×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Geografia (Geography), BIOMAS BRASILEIROS - Parte 1 | GEOGRAFIA | Mapa Mental | Quer Que Desenhe

BIOMAS BRASILEIROS - Parte 1 | GEOGRAFIA | Mapa Mental | Quer Que Desenhe

Fala, queridos! Tudo certinho com vocês?

Eu sou Bruna Cianni, da Equipe de Geografia do Descomplica.

E neste vídeo do Quer Que Desenhe? ,

vamos trazer a Parte 1 de um resumo sobre todos os biomas do Brasil.

Vamos estudar suas principais características,

os fatores que condicionam o surgimento deles,

os principais impactos ambientais e as atividades de cada um.

Então fiquem grudados neste vídeo

e não percam nenhum segundo dele, ok?

Ah! Além de resumir esse tema tão importante,

deixei aqui embaixo o mapa mental do vídeo completinho para download,

no link da descrição.

Recado dado. Vamos ao nosso mapa mental favorito.

Bom, uma boa forma de começar é pelo início, não é?

Afinal, o que é um bioma?

Novamente, pedindo uma licencinha para a biologia.

Biomas são divisões da biosfera em grandes comunidades

adaptadas às condições ambientais específicas.

Fatores como latitude, pluviosidade, temperatura, altitude, tipos de solo

influenciam os tipos de plantas e animais característicos de cada bioma.

Da forma mais simples possível,

os biomas são grandes comunidades da flora e fauna

adaptadas às condições climáticas e ecológicas de determinada região.

No Brasil, são evidentes seis biomas:

Amazônia, Caatinga, Cerrado, Mata Atlântica, Pantanal e Pampas.

Neste vídeo, vamos falar sobre os três primeiros.

A característica de cada um deles está profundamente relacionada a sua localidade

e às características climáticas de cada região.

Mas agora, foca aqui

e vamos ver como nosso território é abastado e abençoado por @Deus,

além de ser riquíssimo em biodiversidade e recursos naturais.

Começando pelo bioma da Amazônia.

Como se sabe,

é a maior floresta equatorial ou tropical úmida do mundo.

O bioma se situa na região Norte do país.

A floresta tem seus limites internacionais,

estando presentes numa extensão maior do que apenas o território brasileiro,

se estendendo por Bolívia, Peru, Equador, Colômbia, Venezuela,

Guiana, Guiana Francesa e Suriname.

No Brasil, está nos estados de Amazonas,

Acre, Rondônia, Mato Grosso, Pará, Roraima, Amapá

e parte do Nordeste,

na região de transição, conhecida como Meio-Norte.

A essa região brasileira, damos o nome de Amazônia Legal.

O seu clima é equatorial úmido,

que tem como característica os altos índices de pluviosidade

e temperatura.

A umidade e calor da região amazônica são as duas grandes características

que ajudam a entender uma série de outras questões sobre esse bioma.

A maior bacia hidrográfica do mundo, por exemplo, é a bacia do Rio Amazonas

que, além do rio principal,

possui vários outros afluentes famosos, como o Rio Madeira,

o Xingu, o Negro, Tapajós, Trombeta, dentre tantos outros.

São rios muito caudalosos,

e essa característica levou a eixos de ocupação

guiados pelo transporte fluvial na região.

Essa abundância hidrográfica também se dá em subsuperfície,

nas formações geológicas subterrâneas,

conhecidas como aquíferos.

O Aquífero Alter do Chão, que é o maior reservatório de água doce do planeta,

contém cerca de 86 mil km³ de água.

Já reparou que quando falamos da Amazônia, tudo é o maior do mundo, não é?

Maior floresta, maior bacia hidrográfica, maior reserva de água doce.

Sobre as características da vegetação,

temos uma floresta latifoliada, perenifólia, higrófila

e muito heterogênea e biodiversa.

Muitas árvores de grande porte,

e já falei abundante e biodiversidade, não é?

As árvores transferem muita umidade para a atmosfera,

no que conhecemos como transpiração.

Enquanto os rios têm índices de evaporação.

Por isso diz que a evapotranspiração da Amazônia é muito grande,

alimentando uma massa de ar úmida, chamada MEC -

Massa Equatorial Continental.

Essa massa leva bastante umidade para a América do Sul,

no que ficou conhecido como rios voadores,

pelo alto índice de umidade nessa massa de ar.

Só para se ter uma ideia, a cada dia,

a floresta da bacia amazônica consegue transpirar,

em média, 20 bilhões de toneladas de água para a atmosfera.

São 20 trilhões de litros por dia.

Das atividades sócio-históricas da região,

não podemos esquecer da economia da borracha antes da industrialização

e da Zona Franca de Manaus,

polo industrial, até hoje, muito importante.

Dos impactos ambientais relevantes,

não devemos deixar de destacar o desmatamento, as queimadas

a biopirataria, a expansão da fronteira do agronegócio,

a mineração, o crescimento das hidrelétricas

e os conflitos por terra.

Se quiser saber mais sobre a Amazônia, clique no card aqui em cima,

que tem um QQD específico sobre esse assunto.

Agora vamos descer um "cadinho" e chegar no bioma do Cerrado.

Ele se localiza, sobretudo, no Centro-Oeste,

mas é o único bioma presente em todas as regiões do país.

Seu predomínio no Centro-Oeste

se dá mais especificamente na região do Planalto Central brasileiro.

Ele é a savana mais rica do mundo em biodiversidade.

Sua área contínua incide sobre os estados de Goiás, Tocantins, Mato Grosso,

Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Bahia, Maranhão,

Piauí, Rondônia, Paraná, São Paulo e Distrito Federal.

E também são encontradas manchas desse bioma

no Amapá, Roraima e Amazonas.

O clima predominante no bioma Cerrado é o tropical sazonal

ou tropical típico, com estações bem definidas:

hora bem chuvosas, hora bem secas.

A amplitude térmica também é alta ao longo de todo o ano.

Já as chuvas se concentram no período de outubro a março,

correspondendo às estações de primavera e verão.

O aspecto da vegetação obedece a esse comportamento climático.

A vegetação, em grande parte, possui um aspecto seco, esparso

e com predomínio arbustivo, com árvores de troncos retorcidos

por conta das queimadas naturais nas estações secas

e ainda quentes pelo clima tropical.

Nas estações chuvosas, com auxílio dos rios voadores,

o regime hidrográfico da região é abastecido, amenizando a secura

e permitindo que o bioma tenha árvores de maior porte também.

Outra característica do bioma são as queimadas naturais

que hoje são agravadas criminalmente pela humanidade.

A fisionomia das árvores de troncos retorcidos

acontece por conta do número de queimadas nos períodos secos, de calor intenso.

O interessante é que o bioma é muito adaptado ao fogo,

possuindo vegetação altamente resiliente.

Uma estratégia adaptativa que as plantas encontraram

foi de manter o caule subterrâneo,

de modo que, depois que o fogo passa,

ela consegue voltar a crescer.

Boa parte da vegetação do Cerrado possui casca grossa, tipo cortiça,

que atua como um protetor térmico.

As queimadas naturais da região podem se originar por raios,

ou, sobretudo, pelos raios do Sol nas rochas de cristal de quartzo,

com o auxílio do vento e extrema seca nas estações de inverno e outono,

produz e impulsiona o surgimento de fogo na área.

O fogo tem um papel fundamental para o Cerrado,

pois no ano após as queimadas,

o local se apresenta muito mais florido do que no ano que não há queima,

uma vez que as cinzas de madeira fertilizam o solo.

Um exemplo disso é que existem espécies no Cerrado

que precisam do fogo para se reproduzir.

São sementes duras que racham nas queimadas

e, depois que o fogo passa, ela brota no solo.

Outro exemplo é a espécie cabelo-de-índio,

que só floresce após as queimadas naturais.

Dessa forma, dos impactos ambientais associados ao bioma,

não podemos deixar de mencionar

o crescente número de queimadas antrópicas,

que têm alterado severamente a capacidade de resiliência

da fauna e flora, deixando um rastro de impactos ambientais,

sobretudo, pelo interesse da expansão agrícola na região.

Áreas de unidades de conservação, por exemplo,

são queimadas, uma vez que o fogo se alastra com facilidade,

abrindo espaço para aumentar as monoculturas do agronegócio

e também da pecuária.

Além das queimadas, há o desmatamento,

também pelo avanço da fronteira agropecuária na região,

substituindo a vegetação por monoculturas de soja,

trigo, milho, entre outras.

Além do desmatamento e das queimadas,

os impactos ambientais que o bioma vive em sua supressão,

são típicos das atividades do agronegócio,

como: aumento do uso de agrotóxicos, que contaminam corpos hídricos;

aumento do uso das reservas hídricas;

e a compressão do solo, pelo uso de máquinas e tratores.

O solo da região é considerado ácido, em sua maioria,

precisando de técnicas agrícolas, como a calagem,

para manter a atividade agrícola.

O agronegócio e suas tecnologias produtivas

são muito presentes nesse bioma.

O relevo de chapadas também deve ser associado.

Agora vamos dar uma viagem e ir para o bioma

que ocupa cerca de 70% do Nordeste.

A Caatinga é um bioma do semiárido, exclusivamente brasileiro.

Dos biomas de semiárido que existem pelo mundo,

é o que conta com maior biodiversidade.

O clima semiárido implica num baixo regime de chuvas,

mas altas temperaturas.

O regime hídrico obedece a característica climática,

com rios intermitentes ou temporários.

Sua vegetação é adaptada à aridez do solo e aos períodos de estiagem.

Ah! O predomínio das xerófitas, espécies da flora

que possuem uma estratégia para lidar com a seca,

como as folhas modificadas em espinhos

para evitar a perda excessiva de água da transpiração.

A seca da região se explica, em parte,

pela atuação de uma célula de alta pressão atmosférica no local,

que impede a entrada de ventos úmidos,

além da concentração de recursos hídricos, do ponto de vista econômico,

realidade presente na região.

Algumas medidas para amenizar a seca

foram a instalação de cisternas por programas do governo federal,

os poços artesianos,

a captação de água da chuva como estratégia mais local,

e também a transposição do Rio São Francisco,

que serviu para expandir a agricultura no local.

Dos impactos ambientais associados à região,

devemos pensar no desmatamento acelerado, sobretudo, para obtenção de lenha

e pela expansão das pastagens e agricultura.

Um bioma estigmatizado pela seca possui pouco investimento

e menos unidades de conservação do que deveria.

As queimadas para a preparação do solo ou para a agricultura

também são frequentes, empobrecendo mais ainda suas qualidades.

Com isso, o fenômeno da desertificação se expande.

A desertificação é a perda gradativa da vegetação em ambientes áridos,

reduzindo ainda mais a pluviosidade e umidade local,

o que gera ambientes desérticos e pouquíssimo biodiversos.

Assim, a extinção de espécies locais e da nossa rica biodiversidade

se vê profundamente ameaçada,

o que também prejudica a qualidade de vida local.

Também temos um vídeo completinho falando sobre a Caatinga

e todas as suas características. É só clicar no card .

Olha, por enquanto é isso, pessoal. Gostaram do vídeo?

Já deixe seu like aqui no vídeo,

comenta aqui embaixo se quiser a Parte 2.

E não se esqueça de se inscrever no canal

e ativar o sininho para não perder nada.

Deixei aqui na descrição o link do Descomplica top.

Com ele, é possível acessar o curso completo,

com todas as aulas, materiais e muitos exercícios

para mandar hiper bem no Enem, beleza?

E lembrando que também tem um link na descrição

para baixar o mapa mental do vídeo completinho.

É isso, pessoal. Muito obrigada

e até a próxima. Tchau!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

BIOMAS BRASILEIROS - Parte 1 | GEOGRAFIA | Mapa Mental | Quer Que Desenhe biomes|Brazilian|part|geography|map|mental|want|that|draw BIOMI||||||||disegni BRAZILIAN BIOMAS - Teil 1 | GEOGRAPHIE | Mind Map | Want Me To Draw BIOMAS BRASILEÑOS - Parte 1 | GEOGRAFÍA | Mapa mental | ¿Quieres que dibuje? BIOMAS BRÉSILIENNES - Partie 1 | GEOGRAPHIE | Mind Map | Want Me To Draw BIOMI BRASILIANI - Parte 1 | GEOGRAFIA | Mappa mentale | Vuoi che disegni? BIOMASA BRAZYLII - część 1 | GEOGRAFIA | Mapa myśli | Chcę narysować BRAZILIAN BIOMES - Part 1 | GEOGRAPHY | Mind Map | Want Me to Draw?

Fala, queridos! Tudo certinho com vocês? hey|dear ones|everything|alright|with|you Hello, dear ones! How are you all doing?

Eu sou Bruna Cianni, da Equipe de Geografia do Descomplica. I|am|Bruna|Cianni|from the|team|of|geography|from the|Descomplica I am Bruna Cianni, from the Geography Team at Descomplica.

E neste vídeo do Quer Que Desenhe? , and|in this|video|from the|want|that|draw And in this video of Want Me to Draw?,

vamos trazer a Parte 1 de um resumo sobre todos os biomas do Brasil. let's|bring|the|Part|of|a|summary|about|all|the|biomes|of the|Brazil let's bring Part 1 of a summary about all the biomes of Brazil.

Vamos estudar suas principais características, let's|study|their|main|characteristics We will study their main characteristics,

os fatores que condicionam o surgimento deles, the|factors|that|condition|the|emergence|of them the factors that condition their emergence,

os principais impactos ambientais e as atividades de cada um. the|main|impacts|environmental|and|the|activities|of|each|one the main environmental impacts and the activities of each one.

Então fiquem grudados neste vídeo so|stay|glued|in this|video So stay glued to this video

e não percam nenhum segundo dele, ok? and|not|lose|any|second|of it|ok and don't miss a single second of it, okay?

Ah! Além de resumir esse tema tão importante, ah|besides|of|summarizing|this|topic|so|important Ah! Besides summarizing this very important topic,

deixei aqui embaixo o mapa mental do vídeo completinho para download, I left|here|below|the|map|mental|of the|video|complete|for|download I left the complete mind map of the video down here for download,

no link da descrição. in the|link|of the|description in the link in the description.

Recado dado. Vamos ao nosso mapa mental favorito. message|given|let's go|to the|our|map|mental|favorite Message delivered. Let's go to our favorite mind map.

Bom, uma boa forma de começar é pelo início, não é? well|a|good|way|to|start|is|by the|beginning|not|is Well, a good way to start is from the beginning, right?

Afinal, o que é um bioma? after all|the|what|is|a|biome After all, what is a biome?

Novamente, pedindo uma licencinha para a biologia. again|asking for|a|little license|for|the|biology Again, asking for a little license for biology.

Biomas são divisões da biosfera em grandes comunidades biomes|are|divisions|of the|biosphere|in|large|communities Biomes are divisions of the biosphere into large communities.

adaptadas às condições ambientais específicas. adapted|to the|conditions|environmental|specific adapted to specific environmental conditions.

Fatores como latitude, pluviosidade, temperatura, altitude, tipos de solo factors|such as|latitude|rainfall|temperature|altitude|types|of|soil Factors such as latitude, rainfall, temperature, altitude, soil types.

influenciam os tipos de plantas e animais característicos de cada bioma. they influence|the|types|of|plants|and|animals|characteristic|of|each|biome influence the types of plants and animals characteristic of each biome.

Da forma mais simples possível, in the|form|most|simple|possible In the simplest way possible,

os biomas são grandes comunidades da flora e fauna the|biomes|are|large|communities|of the|flora|and|fauna biomes are large communities of flora and fauna

adaptadas às condições climáticas e ecológicas de determinada região. adapted|to the|conditions|climatic|and|ecological|of|certain|region adapted to the climatic and ecological conditions of a given region.

No Brasil, são evidentes seis biomas: in|Brazil|are|evident|six|biomes In Brazil, six biomes are evident:

Amazônia, Caatinga, Cerrado, Mata Atlântica, Pantanal e Pampas. Amazon|Caatinga|Cerrado|forest|Atlantic|Pantanal|and|Pampas Amazon, Caatinga, Cerrado, Atlantic Forest, Pantanal, and Pampas.

Neste vídeo, vamos falar sobre os três primeiros. in this|video|we will|talk|about|the|three|first In this video, we will talk about the first three.

A característica de cada um deles está profundamente relacionada a sua localidade the|characteristic|of|each|one|of them|is|deeply|related|to|its|locality The characteristic of each of them is deeply related to their location.

e às características climáticas de cada região. and|to the|characteristics|climatic|of|each|region and the climatic characteristics of each region.

Mas agora, foca aqui but|now|focus|here But now, focus here

e vamos ver como nosso território é abastado e abençoado por @Deus, and|let's|see|how|our|territory|is|abundant|and|blessed|by|God and let's see how our territory is abundant and blessed by @God,

além de ser riquíssimo em biodiversidade e recursos naturais. besides|of|being|very rich|in|biodiversity|and|resources|natural in addition to being very rich in biodiversity and natural resources.

Começando pelo bioma da Amazônia. starting|by the|biome|of the|Amazon Starting with the Amazon biome.

Como se sabe, as|it|knows As is known,

é a maior floresta equatorial ou tropical úmida do mundo. is|the|largest|forest|equatorial|or|tropical|humid|of the|world it is the largest equatorial or tropical rainforest in the world.

O bioma se situa na região Norte do país. the|biome|it|is located|in the|region|North|of the|country The biome is located in the Northern region of the country.

A floresta tem seus limites internacionais, the|forest|has|its|limits|international The forest has its international boundaries,

estando presentes numa extensão maior do que apenas o território brasileiro, being|present|in a|extent|greater|than|that|only|the|territory|Brazilian being present in a larger area than just Brazilian territory,

se estendendo por Bolívia, Peru, Equador, Colômbia, Venezuela, itself|extending|through|Bolivia|Peru|Ecuador|Colombia|Venezuela extending through Bolivia, Peru, Ecuador, Colombia, Venezuela,

Guiana, Guiana Francesa e Suriname. Guyana|French Guiana|French|and|Suriname Guyana, French Guiana, and Suriname.

No Brasil, está nos estados de Amazonas, in|Brazil|it is|in the|states|of|Amazonas In Brazil, it is in the states of Amazonas,

Acre, Rondônia, Mato Grosso, Pará, Roraima, Amapá Acre|Rondônia|Mato|Grosso|Pará|Roraima|Amapá Acre, Rondônia, Mato Grosso, Pará, Roraima, Amapá

e parte do Nordeste, and|part|of the|Northeast and part of the Northeast,

na região de transição, conhecida como Meio-Norte. in the|region|of|transition|known|as|| in the transition region, known as Meio-Norte.

A essa região brasileira, damos o nome de Amazônia Legal. to|this|region|Brazilian|we give|the|name|of|Amazon|Legal We call this Brazilian region the Legal Amazon.

O seu clima é equatorial úmido, The|its|climate|is|equatorial|humid Its climate is humid equatorial,

que tem como característica os altos índices de pluviosidade which|has|as|characteristic|the|high|indices|of|rainfall which is characterized by high levels of rainfall

e temperatura. and|temperature and temperature.

A umidade e calor da região amazônica são as duas grandes características the|humidity|and|heat|of the|region|Amazonian|are|the|two|great|characteristics The humidity and heat of the Amazon region are the two main characteristics

que ajudam a entender uma série de outras questões sobre esse bioma. that|help|to|understand|a|series|of|other|questions|about|this|biome that help to understand a series of other issues about this biome.

A maior bacia hidrográfica do mundo, por exemplo, é a bacia do Rio Amazonas the|largest|basin|watershed|of the|world|for|example|is|the|basin|of the|River|Amazon The largest watershed in the world, for example, is the Amazon River basin

que, além do rio principal, that|besides|of the|river|main which, in addition to the main river,

possui vários outros afluentes famosos, como o Rio Madeira, has|several|other|tributaries|famous|like|the|River|Madeira has several other famous tributaries, such as the Madeira River,

o Xingu, o Negro, Tapajós, Trombeta, dentre tantos outros. the|Xingu|the|Negro|Tapajós|Trombeta|among|so many|others the Xingu, the Negro, Tapajós, Trombeta, among many others.

São rios muito caudalosos, they are|rivers|very|fast-flowing They are very voluminous rivers,

e essa característica levou a eixos de ocupação and|this|characteristic|led|to|axes|of|occupation and this characteristic led to axes of settlement

guiados pelo transporte fluvial na região. guided|by the|transport|river|in the|region guided by river transport in the region.

Essa abundância hidrográfica também se dá em subsuperfície, this|abundance|hydrographic|also|reflexive pronoun|occurs|in|subsurface This hydrographic abundance also occurs in subsurface,

nas formações geológicas subterrâneas, in the|formations|geological|underground in the underground geological formations,

conhecidas como aquíferos. known|as|aquifers known as aquifers.

O Aquífero Alter do Chão, que é o maior reservatório de água doce do planeta, the|aquifer|Alter|of|Chão|that|is|the|largest|reservoir|of|water|fresh|of|planet The Alter do Chão Aquifer, which is the largest freshwater reservoir on the planet,

contém cerca de 86 mil km³ de água. contains|around|of|thousand|cubic kilometers|of|water contains about 86 thousand km³ of water.

Já reparou que quando falamos da Amazônia, tudo é o maior do mundo, não é? already|noticed|that|when|we talk|about the|Amazon|everything|is|the|largest|of|world|not|is Have you noticed that when we talk about the Amazon, everything is the largest in the world, right?

Maior floresta, maior bacia hidrográfica, maior reserva de água doce. largest|forest|largest|basin|watershed|largest|reserve|of|water|fresh Largest forest, largest watershed, largest freshwater reserve.

Sobre as características da vegetação, about|the|characteristics|of the|vegetation About the characteristics of the vegetation,

temos uma floresta latifoliada, perenifólia, higrófila we have|a|forest|broadleaf|evergreen|hygrophilous we have a broadleaf, evergreen, hygrophilous forest

e muito heterogênea e biodiversa. and|very|heterogeneous|and|biodiverse that is very heterogeneous and biodiverse.

Muitas árvores de grande porte, many|trees|of|large|size Many large trees,

e já falei abundante e biodiversidade, não é? and|already|I spoke|abundant|and|biodiversity|not|is And I have already spoken abundantly about biodiversity, haven't I?

As árvores transferem muita umidade para a atmosfera, the|trees|they transfer|a lot of|moisture|to|the|atmosphere Trees transfer a lot of moisture to the atmosphere,

no que conhecemos como transpiração. in the|what|we know|as|transpiration in what we know as transpiration.

Enquanto os rios têm índices de evaporação. while|the|rivers|they have|rates|of|evaporation While rivers have evaporation rates.

Por isso diz que a evapotranspiração da Amazônia é muito grande, for|that|says|that|the|evapotranspiration|of the|Amazon|is|very|large |||||evapotranspiração||||| That is why it is said that the evapotranspiration of the Amazon is very large,

alimentando uma massa de ar úmida, chamada MEC - feeding|a|mass|of|air|humid|called|MEC feeding a humid air mass, called MEC -

Massa Equatorial Continental. Mass|Equatorial|Continental Continental Equatorial Mass.

Essa massa leva bastante umidade para a América do Sul, this|mass|carries|quite a lot of|moisture|to|the|America|of|South This mass brings a lot of moisture to South America,

no que ficou conhecido como rios voadores, in|what|it became|known|as|rivers|flying in what became known as flying rivers,

pelo alto índice de umidade nessa massa de ar. by|high|index|of|humidity|in that|mass|of|air due to the high humidity index in this air mass.

Só para se ter uma ideia, a cada dia, just|to|reflexive pronoun|to have|an|idea|the|each|day Just to give you an idea, every day,

a floresta da bacia amazônica consegue transpirar, the|forest|of the|basin|Amazon|it manages|to transpire the forest of the Amazon basin is able to transpire,

em média, 20 bilhões de toneladas de água para a atmosfera. in|average|billion|of|tons|of|water|to|the|atmosphere on average, 20 billion tons of water to the atmosphere.

São 20 trilhões de litros por dia. are|trillion|of|liters|per|day That's 20 trillion liters per day.

Das atividades sócio-históricas da região, of the|activities|||of the|region From the socio-historical activities of the region,

não podemos esquecer da economia da borracha antes da industrialização not|we can|forget|of the|economy|of the|rubber|before|of the|industrialization we cannot forget the rubber economy before industrialization.

e da Zona Franca de Manaus, and|from the|Zone|Free|of|Manaus and the Free Trade Zone of Manaus,

polo industrial, até hoje, muito importante. pole|industrial|until|today|very|important an industrial hub, still very important today.

Dos impactos ambientais relevantes, of the|impacts|environmental|relevant Among the relevant environmental impacts,

não devemos deixar de destacar o desmatamento, as queimadas not|we should|leave|of|highlight|the|deforestation|the|wildfires we must highlight deforestation and wildfires.

a biopirataria, a expansão da fronteira do agronegócio, the|biopiracy|the|expansion|of the|frontier|of the|agribusiness biopiracy, the expansion of the agribusiness frontier,

a mineração, o crescimento das hidrelétricas the|mining|the|growth|of the|hydropower plants mining, the growth of hydropower plants

e os conflitos por terra. and|the|conflicts|over|land and land conflicts.

Se quiser saber mais sobre a Amazônia, clique no card aqui em cima, if|you want|to know|more|about|the|Amazon|click|on the|card|here|in|above If you want to know more about the Amazon, click on the card above,

que tem um QQD específico sobre esse assunto. that|has|a|QQD|specific|about|this|subject that has a specific QQD on this subject.

Agora vamos descer um "cadinho" e chegar no bioma do Cerrado. now|we will go|to descend|a|little|and|to arrive|in the|biome|of the|Cerrado Now let's go down a little and reach the Cerrado biome.

Ele se localiza, sobretudo, no Centro-Oeste, it|itself|is located|especially|in the|| It is located, above all, in the Midwest,

mas é o único bioma presente em todas as regiões do país. but|it is|the|only|biome|present|in|all|the|regions|of the|country but it is the only biome present in all regions of the country.

Seu predomínio no Centro-Oeste its|predominance|in the|| Its predominance in the Midwest

se dá mais especificamente na região do Planalto Central brasileiro. itself|gives|more|specifically|in the|region|of the|Plateau|Central|Brazilian is more specifically in the Central Plateau region of Brazil.

Ele é a savana mais rica do mundo em biodiversidade. it|is|the|savanna|most|rich|in the|world|in|biodiversity It is the richest savanna in the world in biodiversity.

Sua área contínua incide sobre os estados de Goiás, Tocantins, Mato Grosso, its|area|continuous|falls|over|the|states|of|Goiás|Tocantins|Mato|Grosso Its continuous area covers the states of Goiás, Tocantins, Mato Grosso,

Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Bahia, Maranhão, Mato|thick|of|South|Mines|General|Bahia|Maranhão Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Bahia, Maranhão,

Piauí, Rondônia, Paraná, São Paulo e Distrito Federal. Piauí|Rondônia|Paraná|Saint|Paul|and|District|Federal Piauí, Rondônia, Paraná, São Paulo, and the Federal District.

E também são encontradas manchas desse bioma And|also|are|found|patches|of this|biome And patches of this biome are also found

no Amapá, Roraima e Amazonas. in the|Amapá|Roraima|and|Amazonas in Amapá, Roraima, and Amazonas.

O clima predominante no bioma Cerrado é o tropical sazonal the|climate|predominant|in the|biome|Cerrado|is|the|tropical|seasonal The predominant climate in the Cerrado biome is seasonal tropical

ou tropical típico, com estações bem definidas: or|tropical|typical|with|seasons|well|defined or typical tropical, with well-defined seasons:

hora bem chuvosas, hora bem secas. times|well|rainy|times|well|dry some very rainy, some very dry.

A amplitude térmica também é alta ao longo de todo o ano. the|amplitude|thermal|also|is|high|throughout|long|of|all|the|year The temperature range is also high throughout the year.

Já as chuvas se concentram no período de outubro a março, already|the|rains|themselves|concentrate|in the|period|from|October|to|March The rains concentrate from October to March,

correspondendo às estações de primavera e verão. corresponding|to the|seasons|of|spring|and|summer corresponding to the spring and summer seasons.

O aspecto da vegetação obedece a esse comportamento climático. the|aspect|of the|vegetation|obeys|to|this|behavior|climatic The appearance of the vegetation follows this climatic behavior.

A vegetação, em grande parte, possui um aspecto seco, esparso the|vegetation|in|large|part|has|a|aspect|dry|sparse The vegetation, for the most part, has a dry, sparse appearance.

e com predomínio arbustivo, com árvores de troncos retorcidos and|with|predominance|shrubby|with|trees|of|trunks|twisted and with a predominance of shrubs, with trees of twisted trunks

por conta das queimadas naturais nas estações secas for|account|of the|burnings|natural|in the|seasons|dry due to natural fires in the dry seasons

e ainda quentes pelo clima tropical. and|still|hot|by the|climate|tropical and still hot due to the tropical climate.

Nas estações chuvosas, com auxílio dos rios voadores, in the|seasons|rainy|with|help|of the|rivers|flying In the rainy seasons, with the help of flying rivers,

o regime hidrográfico da região é abastecido, amenizando a secura the|regime|hydrological|of the|region|is|supplied|alleviating|the|dryness the hydrographic regime of the region is supplied, alleviating the dryness

e permitindo que o bioma tenha árvores de maior porte também. and|allowing|that|the|biome|has|trees|of|larger|size|also and allowing the biome to have larger trees as well.

Outra característica do bioma são as queimadas naturais another|characteristic|of the|biome|are|the|burnings|natural Another characteristic of the biome is the natural fires

que hoje são agravadas criminalmente pela humanidade. that|today|are|aggravated|criminally|by the|humanity which are now criminally aggravated by humanity.

A fisionomia das árvores de troncos retorcidos the|appearance|of the|trees|with|trunks|twisted The appearance of trees with twisted trunks

acontece por conta do número de queimadas nos períodos secos, de calor intenso. happens|due to|account|of the|number|of|fires|in the|periods|dry|of|heat|intense happens due to the number of fires during dry periods of intense heat.

O interessante é que o bioma é muito adaptado ao fogo, the|interesting|is|that|the|biome|is|very|adapted|to the|fire The interesting thing is that the biome is very adapted to fire,

possuindo vegetação altamente resiliente. possessing|vegetation|highly|resilient having highly resilient vegetation.

Uma estratégia adaptativa que as plantas encontraram a|strategy|adaptive|that|the|plants|they found An adaptive strategy that plants have found

foi de manter o caule subterrâneo, it was|to|keep|the|stem|underground was to keep the underground stem,

de modo que, depois que o fogo passa, in|way|that|after|that|the|fire|passes so that, after the fire passes,

ela consegue voltar a crescer. it|manages|return|to|grow it can grow back.

Boa parte da vegetação do Cerrado possui casca grossa, tipo cortiça, good|part|of the|vegetation|of the|Cerrado|has|bark|thick|type|cork A large part of the vegetation in the Cerrado has thick bark, like cork,

que atua como um protetor térmico. that|acts|as|a|protector|thermal which acts as a thermal protector.

As queimadas naturais da região podem se originar por raios, the|fires|natural|of the|region|can|reflexive pronoun|originate|by|lightning Natural fires in the region can originate from lightning,

ou, sobretudo, pelos raios do Sol nas rochas de cristal de quartzo, or|especially|by the|rays|of the|Sun|on the|rocks|of|crystal|of|quartz or, above all, from the sun's rays on quartz crystal rocks,

com o auxílio do vento e extrema seca nas estações de inverno e outono, with|the|help|of the|wind|and|extreme|drought|in the|seasons|of|winter|and|autumn with the help of the wind and extreme dryness in the winter and autumn seasons,

produz e impulsiona o surgimento de fogo na área. produces|and|drives|the|emergence|of|fire|in the|area it produces and drives the emergence of fire in the area.

O fogo tem um papel fundamental para o Cerrado, the|fire|has|a|role|fundamental|for|the|Cerrado Fire plays a fundamental role for the Cerrado,

pois no ano após as queimadas, because|in the|year|after|the|burnings as in the year after the burnings,

o local se apresenta muito mais florido do que no ano que não há queima, the|place|reflexive pronoun|presents|much|more|flowered|than|that|in the|year|that|not|there is|burning the place appears much more colorful than in the year when there is no burning,

uma vez que as cinzas de madeira fertilizam o solo. a|time|that|the|ashes|of|wood|fertilize|the|soil since the wood ashes fertilize the soil.

Um exemplo disso é que existem espécies no Cerrado an|example|of this|is|that|there are|species|in the|Cerrado An example of this is that there are species in the Cerrado

que precisam do fogo para se reproduzir. that|need|the|fire|to|reflexive pronoun|reproduce that need fire to reproduce.

São sementes duras que racham nas queimadas they are|seeds|hard|that|crack|in the|burnings They are hard seeds that crack in the wildfires.

e, depois que o fogo passa, ela brota no solo. and|after|that|the|fire|passes|it|sprouts|in the|soil And, after the fire passes, they sprout in the soil.

Outro exemplo é a espécie cabelo-de-índio, another|example|is|the|species||| Another example is the species called Indian hair,

que só floresce após as queimadas naturais. which only blooms after natural wildfires.

Dessa forma, dos impactos ambientais associados ao bioma, this|way|of the|impacts|environmental|associated|to the|biome In this way, of the environmental impacts associated with the biome,

não podemos deixar de mencionar not|we can|to leave|from|to mention we cannot fail to mention

o crescente número de queimadas antrópicas, the|growing|number|of|fires|anthropogenic the increasing number of anthropogenic fires,

que têm alterado severamente a capacidade de resiliência that|they have|altered|severely|the|capacity|of|resilience which have severely altered the capacity for resilience

da fauna e flora, deixando um rastro de impactos ambientais, of|fauna|and|flora|leaving|a|trail|of|impacts|environmental of fauna and flora, leaving a trail of environmental impacts,

sobretudo, pelo interesse da expansão agrícola na região. especially|for the|interest|of the|expansion|agricultural|in the|region especially due to the interest in agricultural expansion in the region.

Áreas de unidades de conservação, por exemplo, areas|of|units|of|conservation|for|example Conservation unit areas, for example,

são queimadas, uma vez que o fogo se alastra com facilidade, are|burned|once|time|that|the|fire|itself|spreads|with|ease are burned, as the fire spreads easily,

abrindo espaço para aumentar as monoculturas do agronegócio opening|space|to|increase|the|monocultures|of the|agribusiness opening up space to increase monocultures in agribusiness

e também da pecuária. and|also|of the|livestock and also livestock.

Além das queimadas, há o desmatamento, besides|the|fires|there are|the|deforestation In addition to the fires, there is deforestation,

também pelo avanço da fronteira agropecuária na região, also|by the|advance|of the|frontier|agricultural|in the|region also due to the advance of the agricultural frontier in the region,

substituindo a vegetação por monoculturas de soja, replacing|the|vegetation|by|monocultures|of|soy replacing vegetation with soybean monocultures,

trigo, milho, entre outras. wheat|corn|among|others wheat, corn, among others.

Além do desmatamento e das queimadas, besides|the|deforestation|and|the|wildfires In addition to deforestation and wildfires,

os impactos ambientais que o bioma vive em sua supressão, the|impacts|environmental|that|the|biome|lives|in|its|suppression the environmental impacts that the biome experiences in its suppression,

são típicos das atividades do agronegócio, they are|typical|of the|activities|of the|agribusiness are typical of agribusiness activities,

como: aumento do uso de agrotóxicos, que contaminam corpos hídricos; such as|increase|of the|use|of|pesticides|that|contaminate|bodies|water such as: increased use of pesticides, which contaminate water bodies;

aumento do uso das reservas hídricas; increase|of the|use|of the|reserves|water increased use of water reserves;

e a compressão do solo, pelo uso de máquinas e tratores. and|the|compression|of the|soil|by the|use|of|machines|and|tractors and soil compaction, due to the use of machines and tractors.

O solo da região é considerado ácido, em sua maioria, the|soil|of the|region|is|considered|acidic|in|its|majority The soil in the region is considered acidic, mostly,

precisando de técnicas agrícolas, como a calagem, needing|of|techniques|agricultural|like|the|liming requiring agricultural techniques, such as liming,

para manter a atividade agrícola. to|maintain|the|activity|agricultural to maintain agricultural activity.

O agronegócio e suas tecnologias produtivas the|agribusiness|and|its|technologies|productive Agribusiness and its productive technologies

são muito presentes nesse bioma. they are|very|present|in this|biome are very present in this biome.

O relevo de chapadas também deve ser associado. the|relief|of|plateaus|also|must|be|associated The relief of plateaus should also be associated.

Agora vamos dar uma viagem e ir para o bioma now|we will go|take|a|trip|and|go|to|the|biome Now let's take a trip and go to the biome

que ocupa cerca de 70% do Nordeste. that|occupies|about|of|of the|Northeast that occupies about 70% of the Northeast.

A Caatinga é um bioma do semiárido, exclusivamente brasileiro. the|Caatinga|is|a|biome|of the|semi-arid|exclusively|Brazilian The Caatinga is a semi-arid biome, exclusively Brazilian.

Dos biomas de semiárido que existem pelo mundo, of the|biomes|of|semi-arid|that|exist|around the|world Of the semi-arid biomes that exist around the world,

é o que conta com maior biodiversidade. is|the|that|counts|with|greatest|biodiversity it has the highest biodiversity.

O clima semiárido implica num baixo regime de chuvas, the|climate|semi-arid|implies|in a|low|regime|of|rains The semi-arid climate implies a low rainfall regime,

mas altas temperaturas. but|high|temperatures but high temperatures.

O regime hídrico obedece a característica climática, the|regime|water|obeys|to|characteristic|climatic The water regime follows the climatic characteristics,

com rios intermitentes ou temporários. with|rivers|intermittent|or|temporary with intermittent or temporary rivers.

Sua vegetação é adaptada à aridez do solo e aos períodos de estiagem. its|vegetation|is|adapted|to the|aridity|of the|soil|and|to the|periods|of|drought Its vegetation is adapted to the aridity of the soil and to the dry periods.

Ah! O predomínio das xerófitas, espécies da flora Ah|the|predominance|of the|xerophytes|species|of the|flora Ah! The predominance of xerophytes, species of flora

que possuem uma estratégia para lidar com a seca, that|they have|a|strategy|to|deal|with|the|drought that have a strategy to deal with drought,

como as folhas modificadas em espinhos like|the|leaves|modified|into|thorns such as leaves modified into spines

para evitar a perda excessiva de água da transpiração. to|avoid|the|loss|excessive|of|water|from the|transpiration to prevent excessive water loss from transpiration.

A seca da região se explica, em parte, the|drought|of the|region|itself|explains|in|part The drought in the region can be explained, in part,

pela atuação de uma célula de alta pressão atmosférica no local, by the|action|of|a|cell|of|high|pressure|atmospheric|in the|place by the presence of a high-pressure atmospheric cell in the area,

que impede a entrada de ventos úmidos, that|prevents|the|entry|of|winds|humid which prevents the entry of moist winds,

além da concentração de recursos hídricos, do ponto de vista econômico, besides|of the|concentration|of|resources|water|from the|point|of|view|economic as well as the concentration of water resources, from an economic perspective,

realidade presente na região. reality|present|in the|region reality present in the region.

Algumas medidas para amenizar a seca some|measures|to|alleviate|the|drought Some measures to alleviate the drought

foram a instalação de cisternas por programas do governo federal, were|the|installation|of|cisterns|through|programs|of the|government|federal were the installation of cisterns through federal government programs,

os poços artesianos, the|wells|artesian the artesian wells,

a captação de água da chuva como estratégia mais local, the|capture|of|water|the|rain|as|strategy|most|local the capture of rainwater as a more local strategy,

e também a transposição do Rio São Francisco, and|also|the|transposition|of the|River|Saint|Francis and also the transposition of the São Francisco River,

que serviu para expandir a agricultura no local. which served to expand agriculture in the area.

Dos impactos ambientais associados à região, Of the environmental impacts associated with the region,

devemos pensar no desmatamento acelerado, sobretudo, para obtenção de lenha we must|think|about the|deforestation|accelerated|especially|for|obtaining|of|firewood we must think about accelerated deforestation, especially for obtaining firewood

e pela expansão das pastagens e agricultura. and|for the|expansion|of the|pastures|and|agriculture and due to the expansion of pastures and agriculture.

Um bioma estigmatizado pela seca possui pouco investimento a|biome|stigmatized|by the|drought|has|little|investment A biome stigmatized by drought has little investment

e menos unidades de conservação do que deveria. and|fewer|units|of|conservation|than|that|should and fewer conservation units than it should.

As queimadas para a preparação do solo ou para a agricultura the|burnings|for|the|preparation|of the|soil|or|for|the|agriculture Burning for soil preparation or agriculture

também são frequentes, empobrecendo mais ainda suas qualidades. also|are|frequent|impoverishing|more|still|their|qualities is also frequent, further impoverishing its qualities.

Com isso, o fenômeno da desertificação se expande. with|that|the|phenomenon|of the|desertification|itself|expands As a result, the phenomenon of desertification expands.

A desertificação é a perda gradativa da vegetação em ambientes áridos, the|desertification|is|the|loss|gradual|of the|vegetation|in|environments|arid Desertification is the gradual loss of vegetation in arid environments,

reduzindo ainda mais a pluviosidade e umidade local, reducing|even|more|the|rainfall|and|humidity|local further reducing local rainfall and humidity,

o que gera ambientes desérticos e pouquíssimo biodiversos. that|which|generates|environments|desert|and|very little|biodiverse which creates desert-like environments with very little biodiversity.

Assim, a extinção de espécies locais e da nossa rica biodiversidade thus|the|extinction|of|species|local|and|of the|our|rich|biodiversity Thus, the extinction of local species and our rich biodiversity

se vê profundamente ameaçada, reflexive pronoun|sees|deeply|threatened is profoundly threatened,

o que também prejudica a qualidade de vida local. the|that|also|harms|the|quality|of|life|local which also harms the local quality of life.

Também temos um vídeo completinho falando sobre a Caatinga also|we have|a|video|complete|talking|about|the|Caatinga We also have a complete video talking about the Caatinga

e todas as suas características. É só clicar no card . |||||it is|||| and all its characteristics. Just click on the card.

Olha, por enquanto é isso, pessoal. Gostaram do vídeo? look|for|while|it is|this|guys|did you like|the|video Well, for now that's it, folks. Did you like the video?

Já deixe seu like aqui no vídeo, already|leave|your|like|here|in the|video Go ahead and leave your like here on the video,

comenta aqui embaixo se quiser a Parte 2. comment|here|below|if|you want|the|Part comment down below if you want Part 2.

E não se esqueça de se inscrever no canal and|not|you|forget|to|yourself|subscribe|in the|channel And don't forget to subscribe to the channel

e ativar o sininho para não perder nada. and|activate|the|bell|to|not|miss|anything and activate the bell so you don't miss anything.

Deixei aqui na descrição o link do Descomplica top. I left|here|in the|description|the|link|of the|Descomplica|top I left the link to the top Descomplica in the description.

Com ele, é possível acessar o curso completo, with|it|is|possible|to access|the|course|complete With it, you can access the complete course,

com todas as aulas, materiais e muitos exercícios with|all|the|classes|materials|and|many|exercises with all the classes, materials, and many exercises

para mandar hiper bem no Enem, beleza? to|to send|super|well|in the|Enem|cool to do really well on the Enem, okay?

E lembrando que também tem um link na descrição and|remembering|that|also|there is|a|link|in the|description And remember that there is also a link in the description

para baixar o mapa mental do vídeo completinho. to|download|the|map|mental|of the|video|complete to download the complete mind map of the video.

É isso, pessoal. Muito obrigada it is|this|folks|very|thank you That's it, folks. Thank you very much

e até a próxima. Tchau! and|until|the|next|bye and see you next time. Bye!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.25 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=224 err=0.00%) cwt(all=1782 err=2.30%)