BIOMAS BRASILEIROS - Parte 1 | GEOGRAFIA | Mapa Mental | Quer Que Desenhe
biomes|Brazilian|part|geography|map|mental|want|that|draw
BIOMI||||||||disegni
BRAZILIAN BIOMAS - Teil 1 | GEOGRAPHIE | Mind Map | Want Me To Draw
BIOMAS BRASILEÑOS - Parte 1 | GEOGRAFÍA | Mapa mental | ¿Quieres que dibuje?
BIOMAS BRÉSILIENNES - Partie 1 | GEOGRAPHIE | Mind Map | Want Me To Draw
BIOMI BRASILIANI - Parte 1 | GEOGRAFIA | Mappa mentale | Vuoi che disegni?
BIOMASA BRAZYLII - część 1 | GEOGRAFIA | Mapa myśli | Chcę narysować
BRAZILIAN BIOMES - Part 1 | GEOGRAPHY | Mind Map | Want Me to Draw?
Fala, queridos! Tudo certinho com vocês?
hey|dear ones|everything|alright|with|you
Hello, dear ones! How are you all doing?
Eu sou Bruna Cianni, da Equipe de Geografia do Descomplica.
I|am|Bruna|Cianni|from the|team|of|geography|from the|Descomplica
I am Bruna Cianni, from the Geography Team at Descomplica.
E neste vídeo do Quer Que Desenhe? ,
and|in this|video|from the|want|that|draw
And in this video of Want Me to Draw?,
vamos trazer a Parte 1 de um resumo sobre todos os biomas do Brasil.
let's|bring|the|Part|of|a|summary|about|all|the|biomes|of the|Brazil
let's bring Part 1 of a summary about all the biomes of Brazil.
Vamos estudar suas principais características,
let's|study|their|main|characteristics
We will study their main characteristics,
os fatores que condicionam o surgimento deles,
the|factors|that|condition|the|emergence|of them
the factors that condition their emergence,
os principais impactos ambientais e as atividades de cada um.
the|main|impacts|environmental|and|the|activities|of|each|one
the main environmental impacts and the activities of each one.
Então fiquem grudados neste vídeo
so|stay|glued|in this|video
So stay glued to this video
e não percam nenhum segundo dele, ok?
and|not|lose|any|second|of it|ok
and don't miss a single second of it, okay?
Ah! Além de resumir esse tema tão importante,
ah|besides|of|summarizing|this|topic|so|important
Ah! Besides summarizing this very important topic,
deixei aqui embaixo o mapa mental do vídeo completinho para download,
I left|here|below|the|map|mental|of the|video|complete|for|download
I left the complete mind map of the video down here for download,
no link da descrição.
in the|link|of the|description
in the link in the description.
Recado dado. Vamos ao nosso mapa mental favorito.
message|given|let's go|to the|our|map|mental|favorite
Message delivered. Let's go to our favorite mind map.
Bom, uma boa forma de começar é pelo início, não é?
well|a|good|way|to|start|is|by the|beginning|not|is
Well, a good way to start is from the beginning, right?
Afinal, o que é um bioma?
after all|the|what|is|a|biome
After all, what is a biome?
Novamente, pedindo uma licencinha para a biologia.
again|asking for|a|little license|for|the|biology
Again, asking for a little license for biology.
Biomas são divisões da biosfera em grandes comunidades
biomes|are|divisions|of the|biosphere|in|large|communities
Biomes are divisions of the biosphere into large communities.
adaptadas às condições ambientais específicas.
adapted|to the|conditions|environmental|specific
adapted to specific environmental conditions.
Fatores como latitude, pluviosidade, temperatura, altitude, tipos de solo
factors|such as|latitude|rainfall|temperature|altitude|types|of|soil
Factors such as latitude, rainfall, temperature, altitude, soil types.
influenciam os tipos de plantas e animais característicos de cada bioma.
they influence|the|types|of|plants|and|animals|characteristic|of|each|biome
influence the types of plants and animals characteristic of each biome.
Da forma mais simples possível,
in the|form|most|simple|possible
In the simplest way possible,
os biomas são grandes comunidades da flora e fauna
the|biomes|are|large|communities|of the|flora|and|fauna
biomes are large communities of flora and fauna
adaptadas às condições climáticas e ecológicas de determinada região.
adapted|to the|conditions|climatic|and|ecological|of|certain|region
adapted to the climatic and ecological conditions of a given region.
No Brasil, são evidentes seis biomas:
in|Brazil|are|evident|six|biomes
In Brazil, six biomes are evident:
Amazônia, Caatinga, Cerrado, Mata Atlântica, Pantanal e Pampas.
Amazon|Caatinga|Cerrado|forest|Atlantic|Pantanal|and|Pampas
Amazon, Caatinga, Cerrado, Atlantic Forest, Pantanal, and Pampas.
Neste vídeo, vamos falar sobre os três primeiros.
in this|video|we will|talk|about|the|three|first
In this video, we will talk about the first three.
A característica de cada um deles está profundamente relacionada a sua localidade
the|characteristic|of|each|one|of them|is|deeply|related|to|its|locality
The characteristic of each of them is deeply related to their location.
e às características climáticas de cada região.
and|to the|characteristics|climatic|of|each|region
and the climatic characteristics of each region.
Mas agora, foca aqui
but|now|focus|here
But now, focus here
e vamos ver como nosso território é abastado e abençoado por @Deus,
and|let's|see|how|our|territory|is|abundant|and|blessed|by|God
and let's see how our territory is abundant and blessed by @God,
além de ser riquíssimo em biodiversidade e recursos naturais.
besides|of|being|very rich|in|biodiversity|and|resources|natural
in addition to being very rich in biodiversity and natural resources.
Começando pelo bioma da Amazônia.
starting|by the|biome|of the|Amazon
Starting with the Amazon biome.
Como se sabe,
as|it|knows
As is known,
é a maior floresta equatorial ou tropical úmida do mundo.
is|the|largest|forest|equatorial|or|tropical|humid|of the|world
it is the largest equatorial or tropical rainforest in the world.
O bioma se situa na região Norte do país.
the|biome|it|is located|in the|region|North|of the|country
The biome is located in the Northern region of the country.
A floresta tem seus limites internacionais,
the|forest|has|its|limits|international
The forest has its international boundaries,
estando presentes numa extensão maior do que apenas o território brasileiro,
being|present|in a|extent|greater|than|that|only|the|territory|Brazilian
being present in a larger area than just Brazilian territory,
se estendendo por Bolívia, Peru, Equador, Colômbia, Venezuela,
itself|extending|through|Bolivia|Peru|Ecuador|Colombia|Venezuela
extending through Bolivia, Peru, Ecuador, Colombia, Venezuela,
Guiana, Guiana Francesa e Suriname.
Guyana|French Guiana|French|and|Suriname
Guyana, French Guiana, and Suriname.
No Brasil, está nos estados de Amazonas,
in|Brazil|it is|in the|states|of|Amazonas
In Brazil, it is in the states of Amazonas,
Acre, Rondônia, Mato Grosso, Pará, Roraima, Amapá
Acre|Rondônia|Mato|Grosso|Pará|Roraima|Amapá
Acre, Rondônia, Mato Grosso, Pará, Roraima, Amapá
e parte do Nordeste,
and|part|of the|Northeast
and part of the Northeast,
na região de transição, conhecida como Meio-Norte.
in the|region|of|transition|known|as||
in the transition region, known as Meio-Norte.
A essa região brasileira, damos o nome de Amazônia Legal.
to|this|region|Brazilian|we give|the|name|of|Amazon|Legal
We call this Brazilian region the Legal Amazon.
O seu clima é equatorial úmido,
The|its|climate|is|equatorial|humid
Its climate is humid equatorial,
que tem como característica os altos índices de pluviosidade
which|has|as|characteristic|the|high|indices|of|rainfall
which is characterized by high levels of rainfall
e temperatura.
and|temperature
and temperature.
A umidade e calor da região amazônica são as duas grandes características
the|humidity|and|heat|of the|region|Amazonian|are|the|two|great|characteristics
The humidity and heat of the Amazon region are the two main characteristics
que ajudam a entender uma série de outras questões sobre esse bioma.
that|help|to|understand|a|series|of|other|questions|about|this|biome
that help to understand a series of other issues about this biome.
A maior bacia hidrográfica do mundo, por exemplo, é a bacia do Rio Amazonas
the|largest|basin|watershed|of the|world|for|example|is|the|basin|of the|River|Amazon
The largest watershed in the world, for example, is the Amazon River basin
que, além do rio principal,
that|besides|of the|river|main
which, in addition to the main river,
possui vários outros afluentes famosos, como o Rio Madeira,
has|several|other|tributaries|famous|like|the|River|Madeira
has several other famous tributaries, such as the Madeira River,
o Xingu, o Negro, Tapajós, Trombeta, dentre tantos outros.
the|Xingu|the|Negro|Tapajós|Trombeta|among|so many|others
the Xingu, the Negro, Tapajós, Trombeta, among many others.
São rios muito caudalosos,
they are|rivers|very|fast-flowing
They are very voluminous rivers,
e essa característica levou a eixos de ocupação
and|this|characteristic|led|to|axes|of|occupation
and this characteristic led to axes of settlement
guiados pelo transporte fluvial na região.
guided|by the|transport|river|in the|region
guided by river transport in the region.
Essa abundância hidrográfica também se dá em subsuperfície,
this|abundance|hydrographic|also|reflexive pronoun|occurs|in|subsurface
This hydrographic abundance also occurs in subsurface,
nas formações geológicas subterrâneas,
in the|formations|geological|underground
in the underground geological formations,
conhecidas como aquíferos.
known|as|aquifers
known as aquifers.
O Aquífero Alter do Chão, que é o maior reservatório de água doce do planeta,
the|aquifer|Alter|of|Chão|that|is|the|largest|reservoir|of|water|fresh|of|planet
The Alter do Chão Aquifer, which is the largest freshwater reservoir on the planet,
contém cerca de 86 mil km³ de água.
contains|around|of|thousand|cubic kilometers|of|water
contains about 86 thousand km³ of water.
Já reparou que quando falamos da Amazônia, tudo é o maior do mundo, não é?
already|noticed|that|when|we talk|about the|Amazon|everything|is|the|largest|of|world|not|is
Have you noticed that when we talk about the Amazon, everything is the largest in the world, right?
Maior floresta, maior bacia hidrográfica, maior reserva de água doce.
largest|forest|largest|basin|watershed|largest|reserve|of|water|fresh
Largest forest, largest watershed, largest freshwater reserve.
Sobre as características da vegetação,
about|the|characteristics|of the|vegetation
About the characteristics of the vegetation,
temos uma floresta latifoliada, perenifólia, higrófila
we have|a|forest|broadleaf|evergreen|hygrophilous
we have a broadleaf, evergreen, hygrophilous forest
e muito heterogênea e biodiversa.
and|very|heterogeneous|and|biodiverse
that is very heterogeneous and biodiverse.
Muitas árvores de grande porte,
many|trees|of|large|size
Many large trees,
e já falei abundante e biodiversidade, não é?
and|already|I spoke|abundant|and|biodiversity|not|is
And I have already spoken abundantly about biodiversity, haven't I?
As árvores transferem muita umidade para a atmosfera,
the|trees|they transfer|a lot of|moisture|to|the|atmosphere
Trees transfer a lot of moisture to the atmosphere,
no que conhecemos como transpiração.
in the|what|we know|as|transpiration
in what we know as transpiration.
Enquanto os rios têm índices de evaporação.
while|the|rivers|they have|rates|of|evaporation
While rivers have evaporation rates.
Por isso diz que a evapotranspiração da Amazônia é muito grande,
for|that|says|that|the|evapotranspiration|of the|Amazon|is|very|large
|||||evapotranspiração|||||
That is why it is said that the evapotranspiration of the Amazon is very large,
alimentando uma massa de ar úmida, chamada MEC -
feeding|a|mass|of|air|humid|called|MEC
feeding a humid air mass, called MEC -
Massa Equatorial Continental.
Mass|Equatorial|Continental
Continental Equatorial Mass.
Essa massa leva bastante umidade para a América do Sul,
this|mass|carries|quite a lot of|moisture|to|the|America|of|South
This mass brings a lot of moisture to South America,
no que ficou conhecido como rios voadores,
in|what|it became|known|as|rivers|flying
in what became known as flying rivers,
pelo alto índice de umidade nessa massa de ar.
by|high|index|of|humidity|in that|mass|of|air
due to the high humidity index in this air mass.
Só para se ter uma ideia, a cada dia,
just|to|reflexive pronoun|to have|an|idea|the|each|day
Just to give you an idea, every day,
a floresta da bacia amazônica consegue transpirar,
the|forest|of the|basin|Amazon|it manages|to transpire
the forest of the Amazon basin is able to transpire,
em média, 20 bilhões de toneladas de água para a atmosfera.
in|average|billion|of|tons|of|water|to|the|atmosphere
on average, 20 billion tons of water to the atmosphere.
São 20 trilhões de litros por dia.
are|trillion|of|liters|per|day
That's 20 trillion liters per day.
Das atividades sócio-históricas da região,
of the|activities|||of the|region
From the socio-historical activities of the region,
não podemos esquecer da economia da borracha antes da industrialização
not|we can|forget|of the|economy|of the|rubber|before|of the|industrialization
we cannot forget the rubber economy before industrialization.
e da Zona Franca de Manaus,
and|from the|Zone|Free|of|Manaus
and the Free Trade Zone of Manaus,
polo industrial, até hoje, muito importante.
pole|industrial|until|today|very|important
an industrial hub, still very important today.
Dos impactos ambientais relevantes,
of the|impacts|environmental|relevant
Among the relevant environmental impacts,
não devemos deixar de destacar o desmatamento, as queimadas
not|we should|leave|of|highlight|the|deforestation|the|wildfires
we must highlight deforestation and wildfires.
a biopirataria, a expansão da fronteira do agronegócio,
the|biopiracy|the|expansion|of the|frontier|of the|agribusiness
biopiracy, the expansion of the agribusiness frontier,
a mineração, o crescimento das hidrelétricas
the|mining|the|growth|of the|hydropower plants
mining, the growth of hydropower plants
e os conflitos por terra.
and|the|conflicts|over|land
and land conflicts.
Se quiser saber mais sobre a Amazônia, clique no card aqui em cima,
if|you want|to know|more|about|the|Amazon|click|on the|card|here|in|above
If you want to know more about the Amazon, click on the card above,
que tem um QQD específico sobre esse assunto.
that|has|a|QQD|specific|about|this|subject
that has a specific QQD on this subject.
Agora vamos descer um "cadinho" e chegar no bioma do Cerrado.
now|we will go|to descend|a|little|and|to arrive|in the|biome|of the|Cerrado
Now let's go down a little and reach the Cerrado biome.
Ele se localiza, sobretudo, no Centro-Oeste,
it|itself|is located|especially|in the||
It is located, above all, in the Midwest,
mas é o único bioma presente em todas as regiões do país.
but|it is|the|only|biome|present|in|all|the|regions|of the|country
but it is the only biome present in all regions of the country.
Seu predomínio no Centro-Oeste
its|predominance|in the||
Its predominance in the Midwest
se dá mais especificamente na região do Planalto Central brasileiro.
itself|gives|more|specifically|in the|region|of the|Plateau|Central|Brazilian
is more specifically in the Central Plateau region of Brazil.
Ele é a savana mais rica do mundo em biodiversidade.
it|is|the|savanna|most|rich|in the|world|in|biodiversity
It is the richest savanna in the world in biodiversity.
Sua área contínua incide sobre os estados de Goiás, Tocantins, Mato Grosso,
its|area|continuous|falls|over|the|states|of|Goiás|Tocantins|Mato|Grosso
Its continuous area covers the states of Goiás, Tocantins, Mato Grosso,
Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Bahia, Maranhão,
Mato|thick|of|South|Mines|General|Bahia|Maranhão
Mato Grosso do Sul, Minas Gerais, Bahia, Maranhão,
Piauí, Rondônia, Paraná, São Paulo e Distrito Federal.
Piauí|Rondônia|Paraná|Saint|Paul|and|District|Federal
Piauí, Rondônia, Paraná, São Paulo, and the Federal District.
E também são encontradas manchas desse bioma
And|also|are|found|patches|of this|biome
And patches of this biome are also found
no Amapá, Roraima e Amazonas.
in the|Amapá|Roraima|and|Amazonas
in Amapá, Roraima, and Amazonas.
O clima predominante no bioma Cerrado é o tropical sazonal
the|climate|predominant|in the|biome|Cerrado|is|the|tropical|seasonal
The predominant climate in the Cerrado biome is seasonal tropical
ou tropical típico, com estações bem definidas:
or|tropical|typical|with|seasons|well|defined
or typical tropical, with well-defined seasons:
hora bem chuvosas, hora bem secas.
times|well|rainy|times|well|dry
some very rainy, some very dry.
A amplitude térmica também é alta ao longo de todo o ano.
the|amplitude|thermal|also|is|high|throughout|long|of|all|the|year
The temperature range is also high throughout the year.
Já as chuvas se concentram no período de outubro a março,
already|the|rains|themselves|concentrate|in the|period|from|October|to|March
The rains concentrate from October to March,
correspondendo às estações de primavera e verão.
corresponding|to the|seasons|of|spring|and|summer
corresponding to the spring and summer seasons.
O aspecto da vegetação obedece a esse comportamento climático.
the|aspect|of the|vegetation|obeys|to|this|behavior|climatic
The appearance of the vegetation follows this climatic behavior.
A vegetação, em grande parte, possui um aspecto seco, esparso
the|vegetation|in|large|part|has|a|aspect|dry|sparse
The vegetation, for the most part, has a dry, sparse appearance.
e com predomínio arbustivo, com árvores de troncos retorcidos
and|with|predominance|shrubby|with|trees|of|trunks|twisted
and with a predominance of shrubs, with trees of twisted trunks
por conta das queimadas naturais nas estações secas
for|account|of the|burnings|natural|in the|seasons|dry
due to natural fires in the dry seasons
e ainda quentes pelo clima tropical.
and|still|hot|by the|climate|tropical
and still hot due to the tropical climate.
Nas estações chuvosas, com auxílio dos rios voadores,
in the|seasons|rainy|with|help|of the|rivers|flying
In the rainy seasons, with the help of flying rivers,
o regime hidrográfico da região é abastecido, amenizando a secura
the|regime|hydrological|of the|region|is|supplied|alleviating|the|dryness
the hydrographic regime of the region is supplied, alleviating the dryness
e permitindo que o bioma tenha árvores de maior porte também.
and|allowing|that|the|biome|has|trees|of|larger|size|also
and allowing the biome to have larger trees as well.
Outra característica do bioma são as queimadas naturais
another|characteristic|of the|biome|are|the|burnings|natural
Another characteristic of the biome is the natural fires
que hoje são agravadas criminalmente pela humanidade.
that|today|are|aggravated|criminally|by the|humanity
which are now criminally aggravated by humanity.
A fisionomia das árvores de troncos retorcidos
the|appearance|of the|trees|with|trunks|twisted
The appearance of trees with twisted trunks
acontece por conta do número de queimadas nos períodos secos, de calor intenso.
happens|due to|account|of the|number|of|fires|in the|periods|dry|of|heat|intense
happens due to the number of fires during dry periods of intense heat.
O interessante é que o bioma é muito adaptado ao fogo,
the|interesting|is|that|the|biome|is|very|adapted|to the|fire
The interesting thing is that the biome is very adapted to fire,
possuindo vegetação altamente resiliente.
possessing|vegetation|highly|resilient
having highly resilient vegetation.
Uma estratégia adaptativa que as plantas encontraram
a|strategy|adaptive|that|the|plants|they found
An adaptive strategy that plants have found
foi de manter o caule subterrâneo,
it was|to|keep|the|stem|underground
was to keep the underground stem,
de modo que, depois que o fogo passa,
in|way|that|after|that|the|fire|passes
so that, after the fire passes,
ela consegue voltar a crescer.
it|manages|return|to|grow
it can grow back.
Boa parte da vegetação do Cerrado possui casca grossa, tipo cortiça,
good|part|of the|vegetation|of the|Cerrado|has|bark|thick|type|cork
A large part of the vegetation in the Cerrado has thick bark, like cork,
que atua como um protetor térmico.
that|acts|as|a|protector|thermal
which acts as a thermal protector.
As queimadas naturais da região podem se originar por raios,
the|fires|natural|of the|region|can|reflexive pronoun|originate|by|lightning
Natural fires in the region can originate from lightning,
ou, sobretudo, pelos raios do Sol nas rochas de cristal de quartzo,
or|especially|by the|rays|of the|Sun|on the|rocks|of|crystal|of|quartz
or, above all, from the sun's rays on quartz crystal rocks,
com o auxílio do vento e extrema seca nas estações de inverno e outono,
with|the|help|of the|wind|and|extreme|drought|in the|seasons|of|winter|and|autumn
with the help of the wind and extreme dryness in the winter and autumn seasons,
produz e impulsiona o surgimento de fogo na área.
produces|and|drives|the|emergence|of|fire|in the|area
it produces and drives the emergence of fire in the area.
O fogo tem um papel fundamental para o Cerrado,
the|fire|has|a|role|fundamental|for|the|Cerrado
Fire plays a fundamental role for the Cerrado,
pois no ano após as queimadas,
because|in the|year|after|the|burnings
as in the year after the burnings,
o local se apresenta muito mais florido do que no ano que não há queima,
the|place|reflexive pronoun|presents|much|more|flowered|than|that|in the|year|that|not|there is|burning
the place appears much more colorful than in the year when there is no burning,
uma vez que as cinzas de madeira fertilizam o solo.
a|time|that|the|ashes|of|wood|fertilize|the|soil
since the wood ashes fertilize the soil.
Um exemplo disso é que existem espécies no Cerrado
an|example|of this|is|that|there are|species|in the|Cerrado
An example of this is that there are species in the Cerrado
que precisam do fogo para se reproduzir.
that|need|the|fire|to|reflexive pronoun|reproduce
that need fire to reproduce.
São sementes duras que racham nas queimadas
they are|seeds|hard|that|crack|in the|burnings
They are hard seeds that crack in the wildfires.
e, depois que o fogo passa, ela brota no solo.
and|after|that|the|fire|passes|it|sprouts|in the|soil
And, after the fire passes, they sprout in the soil.
Outro exemplo é a espécie cabelo-de-índio,
another|example|is|the|species|||
Another example is the species called Indian hair,
que só floresce após as queimadas naturais.
which only blooms after natural wildfires.
Dessa forma, dos impactos ambientais associados ao bioma,
this|way|of the|impacts|environmental|associated|to the|biome
In this way, of the environmental impacts associated with the biome,
não podemos deixar de mencionar
not|we can|to leave|from|to mention
we cannot fail to mention
o crescente número de queimadas antrópicas,
the|growing|number|of|fires|anthropogenic
the increasing number of anthropogenic fires,
que têm alterado severamente a capacidade de resiliência
that|they have|altered|severely|the|capacity|of|resilience
which have severely altered the capacity for resilience
da fauna e flora, deixando um rastro de impactos ambientais,
of|fauna|and|flora|leaving|a|trail|of|impacts|environmental
of fauna and flora, leaving a trail of environmental impacts,
sobretudo, pelo interesse da expansão agrícola na região.
especially|for the|interest|of the|expansion|agricultural|in the|region
especially due to the interest in agricultural expansion in the region.
Áreas de unidades de conservação, por exemplo,
areas|of|units|of|conservation|for|example
Conservation unit areas, for example,
são queimadas, uma vez que o fogo se alastra com facilidade,
are|burned|once|time|that|the|fire|itself|spreads|with|ease
are burned, as the fire spreads easily,
abrindo espaço para aumentar as monoculturas do agronegócio
opening|space|to|increase|the|monocultures|of the|agribusiness
opening up space to increase monocultures in agribusiness
e também da pecuária.
and|also|of the|livestock
and also livestock.
Além das queimadas, há o desmatamento,
besides|the|fires|there are|the|deforestation
In addition to the fires, there is deforestation,
também pelo avanço da fronteira agropecuária na região,
also|by the|advance|of the|frontier|agricultural|in the|region
also due to the advance of the agricultural frontier in the region,
substituindo a vegetação por monoculturas de soja,
replacing|the|vegetation|by|monocultures|of|soy
replacing vegetation with soybean monocultures,
trigo, milho, entre outras.
wheat|corn|among|others
wheat, corn, among others.
Além do desmatamento e das queimadas,
besides|the|deforestation|and|the|wildfires
In addition to deforestation and wildfires,
os impactos ambientais que o bioma vive em sua supressão,
the|impacts|environmental|that|the|biome|lives|in|its|suppression
the environmental impacts that the biome experiences in its suppression,
são típicos das atividades do agronegócio,
they are|typical|of the|activities|of the|agribusiness
are typical of agribusiness activities,
como: aumento do uso de agrotóxicos, que contaminam corpos hídricos;
such as|increase|of the|use|of|pesticides|that|contaminate|bodies|water
such as: increased use of pesticides, which contaminate water bodies;
aumento do uso das reservas hídricas;
increase|of the|use|of the|reserves|water
increased use of water reserves;
e a compressão do solo, pelo uso de máquinas e tratores.
and|the|compression|of the|soil|by the|use|of|machines|and|tractors
and soil compaction, due to the use of machines and tractors.
O solo da região é considerado ácido, em sua maioria,
the|soil|of the|region|is|considered|acidic|in|its|majority
The soil in the region is considered acidic, mostly,
precisando de técnicas agrícolas, como a calagem,
needing|of|techniques|agricultural|like|the|liming
requiring agricultural techniques, such as liming,
para manter a atividade agrícola.
to|maintain|the|activity|agricultural
to maintain agricultural activity.
O agronegócio e suas tecnologias produtivas
the|agribusiness|and|its|technologies|productive
Agribusiness and its productive technologies
são muito presentes nesse bioma.
they are|very|present|in this|biome
are very present in this biome.
O relevo de chapadas também deve ser associado.
the|relief|of|plateaus|also|must|be|associated
The relief of plateaus should also be associated.
Agora vamos dar uma viagem e ir para o bioma
now|we will go|take|a|trip|and|go|to|the|biome
Now let's take a trip and go to the biome
que ocupa cerca de 70% do Nordeste.
that|occupies|about|of|of the|Northeast
that occupies about 70% of the Northeast.
A Caatinga é um bioma do semiárido, exclusivamente brasileiro.
the|Caatinga|is|a|biome|of the|semi-arid|exclusively|Brazilian
The Caatinga is a semi-arid biome, exclusively Brazilian.
Dos biomas de semiárido que existem pelo mundo,
of the|biomes|of|semi-arid|that|exist|around the|world
Of the semi-arid biomes that exist around the world,
é o que conta com maior biodiversidade.
is|the|that|counts|with|greatest|biodiversity
it has the highest biodiversity.
O clima semiárido implica num baixo regime de chuvas,
the|climate|semi-arid|implies|in a|low|regime|of|rains
The semi-arid climate implies a low rainfall regime,
mas altas temperaturas.
but|high|temperatures
but high temperatures.
O regime hídrico obedece a característica climática,
the|regime|water|obeys|to|characteristic|climatic
The water regime follows the climatic characteristics,
com rios intermitentes ou temporários.
with|rivers|intermittent|or|temporary
with intermittent or temporary rivers.
Sua vegetação é adaptada à aridez do solo e aos períodos de estiagem.
its|vegetation|is|adapted|to the|aridity|of the|soil|and|to the|periods|of|drought
Its vegetation is adapted to the aridity of the soil and to the dry periods.
Ah! O predomínio das xerófitas, espécies da flora
Ah|the|predominance|of the|xerophytes|species|of the|flora
Ah! The predominance of xerophytes, species of flora
que possuem uma estratégia para lidar com a seca,
that|they have|a|strategy|to|deal|with|the|drought
that have a strategy to deal with drought,
como as folhas modificadas em espinhos
like|the|leaves|modified|into|thorns
such as leaves modified into spines
para evitar a perda excessiva de água da transpiração.
to|avoid|the|loss|excessive|of|water|from the|transpiration
to prevent excessive water loss from transpiration.
A seca da região se explica, em parte,
the|drought|of the|region|itself|explains|in|part
The drought in the region can be explained, in part,
pela atuação de uma célula de alta pressão atmosférica no local,
by the|action|of|a|cell|of|high|pressure|atmospheric|in the|place
by the presence of a high-pressure atmospheric cell in the area,
que impede a entrada de ventos úmidos,
that|prevents|the|entry|of|winds|humid
which prevents the entry of moist winds,
além da concentração de recursos hídricos, do ponto de vista econômico,
besides|of the|concentration|of|resources|water|from the|point|of|view|economic
as well as the concentration of water resources, from an economic perspective,
realidade presente na região.
reality|present|in the|region
reality present in the region.
Algumas medidas para amenizar a seca
some|measures|to|alleviate|the|drought
Some measures to alleviate the drought
foram a instalação de cisternas por programas do governo federal,
were|the|installation|of|cisterns|through|programs|of the|government|federal
were the installation of cisterns through federal government programs,
os poços artesianos,
the|wells|artesian
the artesian wells,
a captação de água da chuva como estratégia mais local,
the|capture|of|water|the|rain|as|strategy|most|local
the capture of rainwater as a more local strategy,
e também a transposição do Rio São Francisco,
and|also|the|transposition|of the|River|Saint|Francis
and also the transposition of the São Francisco River,
que serviu para expandir a agricultura no local.
which served to expand agriculture in the area.
Dos impactos ambientais associados à região,
Of the environmental impacts associated with the region,
devemos pensar no desmatamento acelerado, sobretudo, para obtenção de lenha
we must|think|about the|deforestation|accelerated|especially|for|obtaining|of|firewood
we must think about accelerated deforestation, especially for obtaining firewood
e pela expansão das pastagens e agricultura.
and|for the|expansion|of the|pastures|and|agriculture
and due to the expansion of pastures and agriculture.
Um bioma estigmatizado pela seca possui pouco investimento
a|biome|stigmatized|by the|drought|has|little|investment
A biome stigmatized by drought has little investment
e menos unidades de conservação do que deveria.
and|fewer|units|of|conservation|than|that|should
and fewer conservation units than it should.
As queimadas para a preparação do solo ou para a agricultura
the|burnings|for|the|preparation|of the|soil|or|for|the|agriculture
Burning for soil preparation or agriculture
também são frequentes, empobrecendo mais ainda suas qualidades.
also|are|frequent|impoverishing|more|still|their|qualities
is also frequent, further impoverishing its qualities.
Com isso, o fenômeno da desertificação se expande.
with|that|the|phenomenon|of the|desertification|itself|expands
As a result, the phenomenon of desertification expands.
A desertificação é a perda gradativa da vegetação em ambientes áridos,
the|desertification|is|the|loss|gradual|of the|vegetation|in|environments|arid
Desertification is the gradual loss of vegetation in arid environments,
reduzindo ainda mais a pluviosidade e umidade local,
reducing|even|more|the|rainfall|and|humidity|local
further reducing local rainfall and humidity,
o que gera ambientes desérticos e pouquíssimo biodiversos.
that|which|generates|environments|desert|and|very little|biodiverse
which creates desert-like environments with very little biodiversity.
Assim, a extinção de espécies locais e da nossa rica biodiversidade
thus|the|extinction|of|species|local|and|of the|our|rich|biodiversity
Thus, the extinction of local species and our rich biodiversity
se vê profundamente ameaçada,
reflexive pronoun|sees|deeply|threatened
is profoundly threatened,
o que também prejudica a qualidade de vida local.
the|that|also|harms|the|quality|of|life|local
which also harms the local quality of life.
Também temos um vídeo completinho falando sobre a Caatinga
also|we have|a|video|complete|talking|about|the|Caatinga
We also have a complete video talking about the Caatinga
e todas as suas características. É só clicar no card .
|||||it is||||
and all its characteristics. Just click on the card.
Olha, por enquanto é isso, pessoal. Gostaram do vídeo?
look|for|while|it is|this|guys|did you like|the|video
Well, for now that's it, folks. Did you like the video?
Já deixe seu like aqui no vídeo,
already|leave|your|like|here|in the|video
Go ahead and leave your like here on the video,
comenta aqui embaixo se quiser a Parte 2.
comment|here|below|if|you want|the|Part
comment down below if you want Part 2.
E não se esqueça de se inscrever no canal
and|not|you|forget|to|yourself|subscribe|in the|channel
And don't forget to subscribe to the channel
e ativar o sininho para não perder nada.
and|activate|the|bell|to|not|miss|anything
and activate the bell so you don't miss anything.
Deixei aqui na descrição o link do Descomplica top.
I left|here|in the|description|the|link|of the|Descomplica|top
I left the link to the top Descomplica in the description.
Com ele, é possível acessar o curso completo,
with|it|is|possible|to access|the|course|complete
With it, you can access the complete course,
com todas as aulas, materiais e muitos exercícios
with|all|the|classes|materials|and|many|exercises
with all the classes, materials, and many exercises
para mandar hiper bem no Enem, beleza?
to|to send|super|well|in the|Enem|cool
to do really well on the Enem, okay?
E lembrando que também tem um link na descrição
and|remembering|that|also|there is|a|link|in the|description
And remember that there is also a link in the description
para baixar o mapa mental do vídeo completinho.
to|download|the|map|mental|of the|video|complete
to download the complete mind map of the video.
É isso, pessoal. Muito obrigada
it is|this|folks|very|thank you
That's it, folks. Thank you very much
e até a próxima. Tchau!
and|until|the|next|bye
and see you next time. Bye!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.25
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=224 err=0.00%) cwt(all=1782 err=2.30%)