A formação do povo brasileiro
the|formation|of the|people|Brazilian
la|formación|del|pueblo|brasileño
The formation of the Brazilian people
La formación del pueblo brasileño
RKA4JL - Olá, meu amigo ou minha amiga! Tudo bem com você?
||hello|my|friend|or|my|friend|everything|well|with|you
||Hola|mi|amigo|o|mi|amiga|Todo|bien|con|tú
RKA4JL - Hello, my friend! How are you?
RKA4JL - ¡Hola, mi amigo o mi amiga! ¿Todo bien contigo?
Seja muito bem-vindo ou bem-vinda a mais um vídeo da Khan Academy Brasil.
be|very|||or|||to|more|a|video|from the|Khan|Academy|Brazil
sea|muy||venido|o||venida|a|más|un|video|de la|Khan|Academy|Brasil
Welcome to another video from Khan Academy Brazil.
¡Sé muy bienvenido o bienvenida a otro video de Khan Academy Brasil.
Nesta aula nós vamos conversar sobre a formação do povo brasileiro.
in this|class|we|we are going to|talk|about|the|formation|of the|people|Brazilian
en esta|clase|nosotros|vamos|conversar|sobre|la|formación|del|pueblo|brasileño
In this lesson, we will talk about the formation of the Brazilian people.
En esta clase vamos a hablar sobre la formación del pueblo brasileño.
Para conversar sobre isso, a gente precisa começar falando
to|talk|about|this|the|we|need|to start|talking
para|conversar|sobre|eso|la|gente|necesita|comenzar|hablando
To talk about this, we need to start by saying
Para conversar sobre esto, necesitamos empezar hablando
que o povo brasileiro foi formado por diversos povos,
that|the|people|Brazilian|was|formed|by|various|peoples
que|el|pueblo|brasileño|fue|formado|por|diversos|pueblos
that the Brazilian people were formed by various peoples,
que el pueblo brasileño fue formado por diversos pueblos,
incluindo o europeu, o africano e o indígena.
including|the|European|the|African|and|the|Indigenous
incluyendo|el|europeo|el|africano|y|el|indígena
including European, African, and Indigenous.
incluyendo el europeo, el africano y el indígena.
Isso tudo ocorreu através de um processo conhecido como miscigenação.
this|all|occurred|through|of|a|process|known|as|miscegenation
eso|todo|ocurrió|a través|de|un|proceso|conocido|como|mestizaje
All of this occurred through a process known as miscegenation.
Todo esto ocurrió a través de un proceso conocido como mestizaje.
Mas o que é a miscigenação?
but|the|what|is|the|miscegenation
pero|lo|que|es|la|mestizaje
But what is miscegenation?
Pero, ¿qué es la mestizaje?
A miscigenação, meu amigo ou minha amiga,
the|miscegenation|my|friend|or|my|friend
el|mestizaje|mi|amigo|o|mi|amiga
Miscegenation, my friend,
El mestizaje, amigo o amiga,
é uma espécie de mistura de povos e de diferentes etnias,
is|a|kind|of|mixture|of|peoples|and|of|different|ethnicities
es|una|especie|de|mezcla|de|pueblos|y|de|diferentes|etnias
is a kind of mixture of peoples and different ethnicities,
es una especie de mezcla de pueblos y de diferentes etnias,
como, por exemplo, do europeu com o africano,
like|for|example|of the|European|with|the|African
como|por|ejemplo|del|europeo|con|el|africano
such as, for example, that of Europeans with Africans,
como, por ejemplo, del europeo con el africano,
do europeu com o indígena, do africano com o indígena
of|European|with|the|indigenous||African|||indigenous
del|europeo|con|el|indígena|del|africano|con|el|indígena
of the European with the indigenous, of the African with the indigenous
del europeo con el indígena, del africano con el indígena
e até mesmo entre os três povos.
and|even|same|among|the|three|peoples
y|incluso|mismo|entre|los|tres|pueblos
and even among the three peoples.
y hasta incluso entre los tres pueblos.
É até por isso que a população brasileira costuma ser classificada como multirracial.
it is|even|for|that|that|the|population|Brazilian|tends|to be|classified|as|multiracial
es|incluso|por|eso|que|la|población|brasileña|suele|ser|clasificada|como|multirracial
That is also why the Brazilian population is often classified as multiracial.
Es por eso que la población brasileña suele ser clasificada como multirracial.
Atualmente o povo brasileiro é formado por diversas outras etnias,
currently|the|people|Brazilian|is|formed|by|several|other|ethnicities
actualmente|el|pueblo|brasileño|es|formado|por|diversas|otras|etnias
Currently, the Brazilian people are made up of several other ethnicities,
Actualmente el pueblo brasileño está formado por diversas otras etnias,
mas inicialmente, logo após a chegada dos portugueses
but|initially|soon|after|the|arrival|of the|Portuguese
pero|inicialmente|justo|después de|la|llegada|de los|portugueses
but initially, right after the arrival of the Portuguese
pero inicialmente, justo después de la llegada de los portugueses
ao território que mais tarde seria chamado de Brasil,
to the|territory|that|more|later|would be|called|of|Brazil
al|territorio|que|más|tarde|sería|llamado|de|Brasil
to the territory that would later be called Brazil,
al territorio que más tarde sería llamado Brasil,
o povo brasileiro foi se formando através da miscigenação entre três povos:
the|people|Brazilian|was|reflexive pronoun|forming|through|the|miscegenation|between|three|peoples
el|pueblo|brasileño|fue|se|formando|a través de|de la|mestizaje|entre|tres|pueblos
the Brazilian people began to form through the miscegenation of three peoples:
el pueblo brasileño se fue formando a través de la mezcla entre tres pueblos:
o português, o africano e o indígena,
the|Portuguese|the|African|and|the|Indigenous
el|portugués|el|africano|y|el|indígena
the Portuguese, the African, and the Indigenous,
el portugués, el africano y el indígena,
que já estava aqui nas terras brasileiras.
that|already|was|here|in the|lands|Brazilian
que|ya|estaba|aquí|en las|tierras|brasileñas
that was already here in Brazilian lands.
que ya estaba aquí en las tierras brasileñas.
Por isso é legal a gente conversar um pouquinho
for|that|is|cool|to|we|talk|a|little
por|eso|es|legal|a|gente|conversar|un|poquito
That's why it's nice for us to talk a little bit
Por eso es bueno que hablemos un poquito
sobre a chegada de cada um desses povos.
about|the|arrival|of|each|one|these|peoples
sobre|la|llegada|de|cada|uno|de esos|pueblos
about the arrival of each of these peoples.
sobre la llegada de cada uno de estos pueblos.
Os povos indígenas são os habitantes originários do Brasil
the|peoples|indigenous|are|the|inhabitants|original|of the|Brazil
los|pueblos|indígenas|son|los|habitantes|originarios|de|Brasil
Indigenous peoples are the original inhabitants of Brazil.
Los pueblos indígenas son los habitantes originarios de Brasil.
quando o território ainda não tinha nem esse nome.
when|the|territory|still|not|had|even|this|name
cuando|el|territorio|aún|no|tenía|ni|ese|nombre
when the territory didn't even have that name yet.
cuando el territorio aún no tenía ni ese nombre.
Nessa época, antes de 1500, existiam inúmeras etnias indígenas que viviam na região
at that|time|before|of|there existed|numerous|ethnicities|indigenous|that|they lived|in the|region
en esa|época|antes|de|existían|innumerables|etnias|indígenas|que|vivían|en la|región
At that time, before 1500, there were numerous indigenous ethnic groups living in the region
En esa época, antes de 1500, existían numerosas etnias indígenas que vivían en la región
e ocupavam diferentes espaços do nosso território.
and|they occupied|different|spaces|of the|our|territory
y|ocupaban|diferentes|espacios|de nuestro||territorio
and occupying different spaces of our territory.
y ocupaban diferentes espacios de nuestro territorio.
Eles viviam em grandes comunidades chamadas de tribos
they|they lived|in|large|communities|called|of|tribes
ellos|vivían|en|grandes|comunidades|llamadas|de|tribus
They lived in large communities called tribes.
Vivían en grandes comunidades llamadas tribus.
e tinham um sistema de sobrevivência baseado na utilização do que era provido pela natureza,
and|they had|a|system|of|survival|based|on the|use|of the|that|was|provided|by the|nature
y|tenían|un|sistema|de|supervivencia|basado|en|utilización|de lo que|que|era|provisto|por la|naturaleza
and they had a survival system based on the use of what was provided by nature,
y tenían un sistema de supervivencia basado en la utilización de lo que proporcionaba la naturaleza,
afinal, eles praticavam a caça, a pesca e a colheita de alimentos.
after all|they|they practiced|the|hunting|the|fishing|and|the|harvesting|of|food
al fin|ellos|practicaban|la|caza|la|pesca|y|la|cosecha|de|alimentos
after all, they practiced hunting, fishing, and gathering food.
pues practicaban la caza, la pesca y la recolección de alimentos.
Com a chegada dos portugueses em 1500, a vida dos indígenas foi duramente alterada.
with|the|arrival|of the|Portuguese|in|the|life|of the|indigenous people|was|harshly|altered
con|la|llegada|de los|portugueses|en|la|vida|de los|indígenas|fue|duramente|alterada
With the arrival of the Portuguese in 1500, the lives of the indigenous people were severely altered.
Con la llegada de los portugueses en 1500, la vida de los indígenas fue duramente alterada.
Além disso, ao longo dos anos seguintes,
besides|that|over the|long|of the|years|following
además|de esto|a lo largo|largo|de los|años|siguientes
In addition, over the following years,
Además, a lo largo de los años siguientes,
o número total deles foi drasticamente reduzido também, o que é uma pena.
the|number|total|of them|was|drastically|reduced|also|the|that|is|a|pity
el|número|total|de ellos|fue|drásticamente|reducido|también|lo|que|es|una|pena
the total number of them was drastically reduced as well, which is a shame.
el número total de ellos fue drásticamente reducido también, lo que es una pena.
Porém, foi com a chegada dos colonizadores portugueses
however|was|with|the|arrival|of the|colonizers|Portuguese
sin embargo|fue|con|la|llegada|de los|colonizadores|portugueses
However, it was with the arrival of the Portuguese colonizers
Sin embargo, fue con la llegada de los colonizadores portugueses
que tivemos o primeiro marco na formação do povo brasileiro atual,
that|we had|the|first|landmark|in the|formation|of the|people|Brazilian|current
que|tuvimos|el|primer|hito|en la|formación|del|pueblo|brasileño|actual
that we had the first milestone in the formation of the current Brazilian people,
que tuvimos el primer hito en la formación del pueblo brasileño actual,
pois com esse evento começou a ocorrer uma miscigenação entre os portugueses e os indígenas.
because|with|this|event|began|to|occur|a|miscegenation|between|the|Portuguese|and|the|indigenous
porque|con|este|evento|comenzó|a|ocurrir|una|mestizaje|entre|los|portugueses|y|los|indígenas
as this event began to lead to a miscegenation between the Portuguese and the indigenous people.
pues con este evento comenzó a ocurrir una mezcla entre los portugueses y los indígenas.
O que é ruim nisso tudo é que a chegada dos portugueses
the|that|is|bad|in this|all|is|that|the|arrival|of the|Portuguese
lo|que|es|malo|en esto|todo|es|que|la|llegada|de los|portugueses
What is bad about all this is that the arrival of the Portuguese
Lo que es malo en todo esto es que la llegada de los portugueses
não foi um processo pacífico para a região
not|was|a|process|peaceful|for|the|region
no|fue|un|proceso|pacífico|para|la|región
was not a peaceful process for the region
no fue un proceso pacífico para la región
e nem para os habitantes que já viviam no território.
and|not even|for|the|inhabitants|that|already|lived|in the|territory
y|ni|para|los|habitantes|que|ya|vivían|en|territorio
nor for the inhabitants who already lived in the territory.
ni para los habitantes que ya vivían en el territorio.
Como eu falei, com o passar dos anos,
as|I|said|with|the|passing|of the|years
como|yo|hablé|con|el|pasar|de los|años
As I mentioned, over the years,
Como dije, con el paso de los años,
a população dos indígenas acabou reduzindo drasticamente.
the|population|of the|indigenous people|ended up|reducing|drastically
la|población|de los|indígenas|terminó|reduciendo|drásticamente
the population of indigenous people ended up drastically reducing.
la población de los indígenas terminó reduciéndose drásticamente.
Com o passar dos anos, o povo que vivia no continente africano
with|the|passing|of the|years|the|people|that|lived|in the|continent|African
Con|el|pasar|de los|años|el|pueblo|que|vivía|en|continente|africano
As the years went by, the people who lived on the African continent
Con el paso de los años, el pueblo que vivía en el continente africano
também começou a chegar aqui no Brasil,
also|began|to|arrive|here|in the|Brazil
también|comenzó|a|llegar|aquí|en|Brasil
also began to arrive here in Brazil,
también comenzó a llegar aquí a Brasil,
só que através de um processo de escravidão.
only|that|through|of|a|process|of|slavery
solo|que|a través|de|un|proceso|de|esclavitud
but through a process of slavery.
solo que a través de un proceso de esclavitud.
O que significa, meu amigo ou minha amiga?
the|what|means|my|friend|or|my|friend
lo|que|significa|mi|amigo|o|mi|amiga
What does it mean, my friend or my friend?
¿Qué significa, amigo o amiga?
Isso significa que eles foram retirados de seus países,
that|means|that|they|were|taken|from|their|countries
eso|significa|que|ellos|fueron|sacados|de|sus|países
It means that they were taken from their countries,
Eso significa que fueron sacados de sus países,
escravizados e trazidos ao território brasileiro pelos europeus
enslaved|and|brought|to the|territory|Brazilian|by the|Europeans
esclavizados|y|traídos|al|territorio|brasileño|por los|europeos
enslaved and brought to Brazilian territory by Europeans
esclavizados y traídos al territorio brasileño por los europeos
para trabalhar em campos de plantações de café e de cana-de-açúcar.
to|work|in|fields|of|plantations|of|coffee|and|of|||
para|trabajar|en|campos|de|plantaciones|de|café|y|de|||
to work in coffee and sugarcane plantations.
para trabajar en campos de plantaciones de café y de caña de azúcar.
Apesar da escravidão só ter sido abolida em 1888,
despite|the|slavery|only|to have|been|abolished|in
a pesar de|la|esclavitud|solo|haber|sido|abolida|en
Although slavery was only abolished in 1888,
A pesar de que la esclavitud solo fue abolida en 1888,
os africanos contribuíram para a formação do povo brasileiro,
the|Africans|they contributed|to|the|formation|of the|people|Brazilian
los|africanos|contribuyeron|para|la|formación|del|pueblo|brasileño
Africans contributed to the formation of the Brazilian people,
los africanos contribuyeron a la formación del pueblo brasileño,
não apenas através da miscigenação, mas também com muitos costumes e hábitos,
not|only|through|the|miscegenation|but|also|with|many|customs|and|habits
no|solo|a través de|la|mestizaje|pero|también|con|muchos|costumbres|y|hábitos
not only through miscegenation, but also with many customs and habits,
no solo a través de la mezcla racial, sino también con muchos costumbres y hábitos,
que inclusive fazem parte da vida de muitas pessoas até hoje.
that|even|they make|part|of the|life|of|many|people|until|today
que|incluso|hacen|parte|de la|vida|de|muchas|personas|hasta|hoy
which are still part of the lives of many people today.
que incluso forman parte de la vida de muchas personas hasta hoy.
Um detalhe interessante, meu amigo ou minha amiga,
a|detail|interesting|my|friend|or|my|friend
un|detalle|interesante|mi|amigo|o|mi|amiga
An interesting detail, my friend,
Un detalle interesante, mi amigo o mi amiga,
é que apesar desses três povos terem sido importantes
is|that|despite|these|three|peoples|having|been|important
es|que|a pesar de|de esos|tres|pueblos|haber|sido|importantes
is that despite these three peoples being important
es que a pesar de que estos tres pueblos hayan sido importantes
e de terem formado inicialmente o povo brasileiro,
and|of|having|formed|initially|the|people|Brazilian
y|de|haber|formado|inicialmente|el|pueblo|brasileño
and having initially formed the Brazilian people,
y de que hayan formado inicialmente al pueblo brasileño,
atualmente somos o resultado de outras imigrações também,
currently|we are|the|result|of|other|immigrations|also
actualmente|somos|el|resultado|de|otras|inmigraciones|también
we are currently the result of other immigrations as well,
actualmente somos el resultado de otras inmigraciones también,
como, por exemplo, dos orientais, tais como os japoneses e chineses,
like|for|example|of the|orientals|such|as|the|Japanese|and|Chinese
como|por|ejemplo|de los|orientales|tales|como|los|japoneses|y|chinos
such as the Orientals, like the Japanese and Chinese,
como, por ejemplo, de los orientales, tales como los japoneses y chinos,
também de outros países europeus, como Espanha e Itália,
also|from|other|countries|European|like|Spain|and|Italy
también|de|otros|países|europeos|como|España|y|Italia
also from other European countries, like Spain and Italy,
también de otros países europeos, como España e Italia,
além, é claro, de norte-americanos.
besides|is|clear|of||
además|es|claro|de||
as well as, of course, North Americans.
además, por supuesto, de norteamericanos.
É por isso que nós brasileiros somos tão plurais.
it is|for|that|that|we|Brazilians|are|so|plural
es|por|eso|que|nosotros|brasileños|somos|tan|plurales
That is why we Brazilians are so plural.
Es por eso que nosotros, los brasileños, somos tan plurales.
Olha quantos tipos de brasileiros existem atualmente.
look|how many|types|of|Brazilians|exist|currently
mira|cuántos|tipos|de|brasileños|existen|actualmente
Look at how many types of Brazilians exist today.
Mira cuántos tipos de brasileños existen actualmente.
Existem tantos e tantos que eu nem consigo colocar aqui
there are|so many|and|so many|that|I|not even|I can|to put|here
existen|tantos|y|tantos|que|yo|ni|consigo|poner|aquí
There are so many that I can't even put the right amount of photos here to represent all of them.
Existen tantos y tantos que ni siquiera puedo poner aquí
a quantidade certa de fotos para representar todos eles.
the|quantity|right|of|photos|to|to represent|all|them
la|cantidad|correcta|de|fotos|para|representar|todos|ellos
But one thing you can't forget:
la cantidad correcta de fotos para representar a todos ellos.
Mas uma coisa você não pode esquecer:
but|one|thing|you|not|can|to forget
pero|una|cosa|tú|no|puedes|olvidar
Pero una cosa no puedes olvidar:
é pensando nessa diversidade tão grande que forma o nosso povo
is|thinking|in this|diversity|so|big|that|forms|the|our|people
es|pensando|en esa|diversidad|tan|grande|que|forma|el|nuestro|pueblo
It is thinking about this great diversity that makes up our people
es pensando en esa diversidad tan grande que forma nuestro pueblo
que devemos sempre respeitar o outro.
that|we must|always|respect|the|other
que|debemos|siempre|respetar|al|otro
that we must always respect others.
que siempre debemos respetar al otro.
Por mais diferente que ele possa ser de nós, seja uma diferença física
for|more|different|that|he|can|be|from|us|be|a|difference|physical
por|más|diferente|que|él|pueda|ser|de|nosotros|sea|una|diferencia|física
No matter how different they may be from us, whether it is a physical difference
Por más diferente que pueda ser de nosotros, ya sea una diferencia física
ou até mesmo uma diferença entre costumes e crenças,
or|even|same|a|difference|between|customs|and|beliefs
o|hasta|mismo|una|diferencia|entre|costumbres|y|creencias
or even a difference in customs and beliefs,
o incluso una diferencia entre costumbres y creencias,
a gente sempre precisa respeitá-lo.
we|people|always|need||
la|gente|siempre|necesita||
we always need to respect him.
siempre tenemos que respetarlo.
Não se esqueça que todos nós temos sentimentos
not|reflexive pronoun|forget|that|all|we|have|feelings
no|se|olvides|que|todos|nosotros|tenemos|sentimientos
Don't forget that we all have feelings
No olvides que todos tenemos sentimientos
e devemos ser tratados com respeito para não ficarmos tristes ou magoados.
and|must|to be|treated|with|respect|to|not|to become|sad|or|hurt
y|debemos|ser|tratados|con|respeto|para|no|quedarnos|tristes|o|heridos
and we should be treated with respect so we don't feel sad or hurt.
y debemos ser tratados con respeto para no sentirnos tristes o heridos.
O respeito tem que ser a base de todas as relações.
the|respect|has|to|to be|the|basis|of|all|the|relationships
el|respeto|tiene|que|ser|la|base|de|todas|las|relaciones
Respect must be the foundation of all relationships.
El respeto debe ser la base de todas las relaciones.
Além disso, independentemente das diferenças, todos somos seres humanos.
besides|that|regardless|of the|differences|all|we are|beings|human
además|de esto|independientemente|de las|diferencias|todos|somos|seres|humanos
Furthermore, regardless of our differences, we are all human beings.
Además, independientemente de las diferencias, todos somos seres humanos.
Então, não importa a cor de nossa pele, a textura e a cor de nossos cabelos,
so|not|matters|the|color|of|our|skin|the|texture|and|the|color|of|our|hair
entonces|no|importa|la|color|de|nuestra|piel|la|textura|y|la|color|de|nuestros|cabellos
So, it doesn't matter the color of our skin, the texture and color of our hair,
Entonces, no importa el color de nuestra piel, la textura y el color de nuestro cabello,
a nossa estatura, ou até mesmo se somos gordos ou magros,
the|our|height|or|even|same|if|we are|fat|or|thin
la|nuestra|estatura|o|incluso|mismo|si|somos|gordos|o|delgados
our height, or even if we are fat or thin,
nuestra estatura, o incluso si somos gordos o delgados,
ou qualquer outra diferença que a gente tenha:
or|any|other|difference|that|the|we|have
o|cualquier|otra|diferencia|que|la|gente|tenga
or any other difference we may have:
o cualquier otra diferencia que tengamos:
todos nós merecemos ser respeitados pelo que somos.
all|we|deserve|to be|respected|for the|that|we are
todos|nosotros|merecemos|ser|respetados|por lo|que|somos
we all deserve to be respected for who we are.
todos nosotros merecemos ser respetados por lo que somos.
Então, é isso aí, meu amigo ou minha amiga.
so|it is|that|there|my|friend|or|my|friend
entonces|es|eso|ahí|mi|amigo|o|mi|amiga
So, that's it, my friend.
Entonces, eso es todo, amigo o amiga.
Aproveitando esse momento, eu quero deixar para você um grande abraço e até a próxima!
taking advantage of|this|moment|I|want|to leave|for|you|a|big|hug|and|until|the|next
aprovechando|este|momento|yo|quiero|dejar|para|ti|un|gran|abrazo|y|hasta|la|próxima
Taking this moment, I want to send you a big hug and see you next time!
Aprovechando este momento, quiero dejarte un gran abrazo y ¡hasta la próxima!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.18
en:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=79 err=0.00%) cwt(all=753 err=1.86%)