×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

História do Brasil (History of Brazil), História da escravidão no Brasil - Descomplica

História da escravidão no Brasil - Descomplica

Salve, salve, galera! Beleza?

Eu sou Guilherme Praça, do time de História do Descomplica.

Sejam muito bem-vindos a mais um Quer Que Desenhe?

Aqui nós construímos juntos mapas mentais para você dominar qualquer matéria.

Vamos lá?

Lembrando que o mapa completo está disponível para download

no link da descrição também. Baixa lá.

Agora vamos falar de um assunto muito delicado da História Moderna:

a escravidão no Brasil.

Como já vimos no mapa mental sobre as grandes navegações,

Portugal foi pioneiro no processo de expansão marítima pelo Atlântico.

Durante o Séc. 15, os portugueses realizaram um périplo africano,

conhecendo a costa do continente,

colonizando ilhas e realizando comércios.

Até que em 1500,

os primeiros portugueses chegaram na América,

"inicinho" da colonização e o primeiro contato com os povos nativos,

chamados genericamente de índios.

Assim, os grupos étnicos que aqui viviam

estabeleceram relações comerciais com os portugueses.

Mas, com o passar do tempo e com a expansão europeia na América,

os próprios nativos passaram a ser escravizados.

Com um extenso território,

poucos colonizadores e muitas oportunidades de lucro,

os europeus logo impuseram a escravidão aos nativos

como uma forma de superar violentamente os obstáculos da colonização.

No entanto, essa tentativa inicial de escravidão

não se expandiu tanto quanto a escravidão negra africana,

por alguns motivos, como:

o genocídio de diversas etnias pelo contato com os portugueses,

o que dificultou a busca por mão de obra;

a dificuldade em adaptar os nativos ao sistema de plantation,

pois esses conviviam apenas com a subsistência;

a intervenção da igreja católica e da coroa portuguesa;

a resistência dos nativos que conheciam melhor o território,

podendo lutar, fugir e se esconder;

e o lucro muito maior que os portugueses conseguiam

com o tráfico de africanos para o Brasil.

Assim, como a escravidão indígena não gerou os rendimentos

e o trabalho esperado pelos portugueses,

ela continuou sendo utilizada ao longo dos séculos,

mas de maneira bem menos intensa.

Logo, uma forma alternativa de escravidão passou a ser muito mais explorada,

gerando grandes lucros aos portugueses: a escravidão africana.

O trabalho compulsório já existia na África,

principalmente como espólios de guerras.

No entanto, a escravidão que os europeus impuseram aos africanos

contou com características e dimensões únicas.

A relação com o mercantilismo e com a desumanização dos negros

teve como consequência o sequestro de milhões de pessoas

que foram levadas para a América em navios negreiros

e vendidas para colonos escravocratas.

Além disso,

os lucros que esse mercado conseguia eram gigantescos,

inclusive sendo fundamental

para muitas relações comerciais internacionais,

sobretudo entre o Brasil, Caribe, 13 Colônias, África e Europa.

Desta forma, milhões de pessoas foram retiradas de suas terras natais

e levadas para a América,

onde perderam seus nomes, suas culturas, suas identidades

e se tornavam um mero produto à venda.

Após serem comprados,

esses negros e negras de diversas idades, etnias e troncos linguísticas

eram levados para trabalhos braçais no campo ou nas cidades.

Inicialmente, nos Séc. 16 e 17,

os africanos e seus descendentes foram largamente utilizados nos engenhos.

São da força que movimentava a exploração do açúcar da colônia.

Nesses casos, os escravizados eram propriedades particulares

dos senhores de engenho,

e forçados a viverem nas senzalas, em condições precárias de vida,

enquanto a família do senhor vivia na Casa-grande,

beneficiada pelos lucros do trabalho escravizado.

Posteriormente, no entanto,

escravizadas também passaram cada vez mais a serem utilizados

nos centros urbanos, como mão de obra nas minas de ouro

ou realizando afazeres domésticos e comerciais para as famílias mais ricas.

Seja no campo ou na cidade,

esses escravizados foram vítimas de um sistema cruel,

que desumanizou milhões de pessoas

e condenou o futuro de um país a problemas graves,

como a desigualdade, a miséria e o próprio racismo.

Até hoje, os descendentes de pessoas escravizadas

sofrem com as feridas que continuam abertas há mais de 300 anos.

Mas assim como esses descendentes ainda hoje lutam contra tais problemas,

a resistência também foi uma palavra fundamental para esses escravizados.

Desde os primeiros grupos que aqui chegaram, no Séc. 16,

até os escravizados no 19,

essas pessoas oprimidas jamais aceitaram suas condições.

Foram diversas as ferramentas e estratégias de resistência

ao longo dos séculos, como as fugas, a formação de quilombos,

as revoltas contra escravocratas,

a manutenção de suas identidades e culturas originais,

o enriquecimento e a compra de alforrias.

Os quilombos, de fato, formaram os principais núcleos de resistência,

pois permitiam não só uma vida livre das opressões do engenho,

como a possibilidade de os negros retomarem

suas práticas culturais como na África.

Por conta disso,

muitos desses quilombos possuíram estruturas matriarcais

e mulheres em posições de liderança,

como Dandara dos Palmares, Tereza de Benguela e Mariana Crioula.

Graças às lutas protagonizadas pelos escravizados no Brasil,

podemos destacar a construção de uma outra resistência,

que foi o movimento abolicionista.

O abolicionismo foi uma campanha internacional fundamental

para a luta contra a escravidão.

Desde os tempos de colonização,

movimentos liderados principalmente por negros,

como a Conjuração Baiana,

já defendiam o fim desse sistema escravocrata.

No entanto, apenas no Séc. 19

que esse debate passou a se aprofundar nas esferas institucionais,

ganhando amplo apoio popular.

Inicialmente, a Inglaterra já pressionava o governo brasileiro pela abolição,

chegando a criar a lei Bill Aberdeen, em 1845,

impedindo a circulação de navios negreiros pelo Oceano Atlântico.

Já em 1850,

o próprio parlamento brasileiro ainda aprovou a Lei Eusébio de Queiroz,

que proibiu o desembarque de africanos escravizados

nos portos brasileiros.

Assim, nesse cenário, o abolicionismo passou a crescer

entre homens e mulheres, recebendo o apoio de grandes políticos,

como José do Patrocínio e Joaquim Nabuco,

e de intelectuais, como Luís Gama,

André Rebouças e a autora Maria Firmina dos Reis.

Além disso, a continuidade das fugas e das revoltas

construíam um cenário de forte pressão sobre o parlamento

e os escravocratas brasileiros,

desencadeando um lento processo de abolição.

Aos poucos, leis como a do Sexagenário, do Ventre Livre e a própria Lei Áurea

pavimentaram o fim do sistema escravocrata.

No entanto, antes mesmo da Lei Áurea ser assinada,

muitos escravizados já se libertavam,

graças às compras de alforria por abolicionista e pelas próprias lutas.

Um dos casos mais marcantes foi o fim da escravidão no Ceará, em 1882,

após uma rebelião liderada pelo jangadeiro Chico da Matilde,

também chamado de Dragão do Mar.

Enfim, com todos esses detalhes,

vocês já devem ter percebido que a escravidão no Brasil,

seja de negros ou de nativos,

deixam sérios problemas para o país.

Pela forma como que se enraizou na nossa estrutura social

e pela sua crueldade, sofremos com suas heranças até hoje.

Entretanto, você também deve ter percebido

que esse sistema chegou ao fim longe da forma pacífica,

mas por consequência de muita luta e resistência dos próprios negros

através dos séculos.

Por isso é tão importante destacar o seu protagonismo.

Bom, pessoal, agora que chegamos ao fim,

não esqueçam de baixar o mapa completo no link da descrição

para estudar quando quiser.

Espera aí, espera aí, espera aí. Não me deixem ainda, não.

Já se inscreveram no canal e ativaram o sininho?

Já curtiram o vídeo? Ah, seus lindos!

Toma aqui um link para assinar o Descomplica

e estudar naquele precinho bacana que a gente gosta.

Até a próxima, galera! Valeu!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

História da escravidão no Brasil - Descomplica historia|de la|esclavitud|en|Brasil|Descomplica Geschichte|der|Sklaverei|in|Brasil|Descomplica history|of the|slavery|in|Brazil|Descomplica historia|o|niewolnictwo|w|Brazylii|Descomplica Histoire de l'esclavage au Brésil - Descomplica ブラジルの奴隷制の歴史 - Descomplica Historia niewolnictwa w Brazylii - Descomplica Historia de la esclavitud en Brasil - Descomplica Geschichte der Sklaverei in Brasilien - Descomplica History of slavery in Brazil - Descomplica

Salve, salve, galera! Beleza? hola|hola|gente|bien Hallo|Hallo|Leute|alles klar hello|hello|guys|all good cześć|cześć|ekipa|wszystko w porządku Cześć, cześć, ekipo! Jak leci? ¡Hola, hola, gente! ¿Todo bien? Hallo, hallo, Leute! Alles klar? Hello, hello, everyone! How's it going?

Eu sou Guilherme Praça, do time de História do Descomplica. yo|soy|Guilherme|Praça|del|equipo|de|historia|del|Descomplica ich|bin|Guilherme|Praça|aus|Team|von|Geschichte|aus|Descomplica I|am|Guilherme|Praça|from the|team|of|History|from the|Descomplica ja|jestem|Guilherme|Praça|z|zespołu|z|historii|z|Descomplica Jestem Guilherme Praça, z zespołu Historii Descomplica. Soy Guilherme Praça, del equipo de Historia de Descomplica. Ich bin Guilherme Praça, vom Geschichtsteam von Descomplica. I am Guilherme Praça, from the History team at Descomplica.

Sejam muito bem-vindos a mais um Quer Que Desenhe? sean|muy|||a|más|un|quiere|que|dibuje seid|sehr|||zu|mehr|einem|Willst|dass|zeichne be (plural)|very|||to|another|one|want|that|draw bądźcie|bardzo|||do|więcej|jeden|chcesz|co|narysuję Witamy serdecznie w kolejnym odcinku Quer Que Desenhe? ¡Sean muy bienvenidos a otro Quer Que Desenhe? Herzlich willkommen zu einer weiteren Folge von Quer Que Desenhe? Welcome to another episode of 'Do You Want Me to Draw?'

Aqui nós construímos juntos mapas mentais para você dominar qualquer matéria. aquí|nosotros|construimos|juntos|mapas|mentales|para|tú|dominar|cualquier|materia hier|wir|bauen|zusammen|Karten|mental|um|du|beherrschen|jede|Fach here|we|built|together|maps|mental|for|you|to master|any|subject tutaj|my|budujemy|razem|mapy|mentalne|aby|ty|opanować|dowolny|przedmiot Tutaj wspólnie tworzymy mapy myśli, abyś mógł opanować każdy przedmiot. Aquí nosotros construimos juntos mapas mentales para que domines cualquier materia. Hier erstellen wir gemeinsam Mindmaps, damit du jedes Fach beherrschst. Here we build mind maps together for you to master any subject.

Vamos lá? vamos|allá lass uns|dort let's go|there idziemy|tam Zaczynamy? ¿Vamos? Lass uns loslegen? Shall we?

Lembrando que o mapa completo está disponível para download recordando|que|el|mapa|completo|está|disponible|para|descarga erinnernd|dass|die|Karte|vollständige|ist|verfügbar|für|Download remembering|that|the|map|complete|is|available|for|download przypominając|że|mapa||kompletny|jest|dostępny|do|pobrania Pamiętaj, że pełna mapa jest dostępna do pobrania Recordando que el mapa completo está disponible para descargar Denke daran, dass die vollständige Karte zum Download verfügbar ist. Remember that the complete map is available for download

no link da descrição também. Baixa lá. en|enlace|de la|descripción|también|baja|allá im|Link|der|Beschreibung|auch|lade|dort |||||download|there w|link|z|opisu|również|pobierz|tam w linku w opisie. Ściągnij ją. en el enlace de la descripción también. Descárgalo. Im Link in der Beschreibung ebenfalls. Lade sie herunter. at the link in the description as well. Download it.

Agora vamos falar de um assunto muito delicado da História Moderna: ahora|vamos|hablar|de|un|asunto|muy|delicado|de la|historia|moderna jetzt|wir werden|sprechen|über|ein|Thema|sehr|heikel|der|Geschichte|Moderne now|we will go|to talk|about|a|subject|very|delicate|of the|History|Modern teraz|zamierzamy|mówić|o|jeden|temat|bardzo|delikatny|z|historia|nowoczesna Teraz porozmawiajmy o bardzo delikatnym temacie nowoczesnej historii: Ahora vamos a hablar de un tema muy delicado de la Historia Moderna: Jetzt werden wir über ein sehr sensibles Thema der modernen Geschichte sprechen: Now let's talk about a very delicate subject in Modern History:

a escravidão no Brasil. la|esclavitud|en|Brasil die|Sklaverei|in|Brasilien the|slavery|in the|Brazil niewolnictwo|niewolnictwo|w|Brazylii niewolnictwo w Brazylii. la esclavitud en Brasil. die Sklaverei in Brasilien. slavery in Brazil.

Como já vimos no mapa mental sobre as grandes navegações, como|ya|vimos|en|mapa|mental|sobre|las|grandes|navegaciones wie|bereits|wir gesehen haben|im|Karte|mental|über|die|großen|Seefahrten as|already|we saw|in the|map|mental|about|the|great|navigations jak|już|widzieliśmy|w|mapie|mentalnej|o|wielkie|wielkie|żeglowania Jak już widzieliśmy na mapie myśli dotyczącej wielkich odkryć, Como ya vimos en el mapa mental sobre las grandes navegaciones, Wie wir bereits in der Mindmap über die großen Entdeckungsreisen gesehen haben, As we have seen in the mind map about the great navigations,

Portugal foi pioneiro no processo de expansão marítima pelo Atlântico. Portugal|fue|pionero|en|proceso|de|expansión|marítima|por el|Atlántico Portugal|es war|Pionier|im|Prozess|der|Expansion|maritime|durch|Atlantik Portugal|was|pioneer|in the|process|of|expansion|maritime|through the|Atlantic Portugalia|był|pionierem|w|procesie|o|ekspansji|morskiej|przez|Atlantyk Portugalia była pionierem w procesie ekspansji morskiej przez Atlantyk. Portugal fue pionero en el proceso de expansión marítima por el Atlántico. war Portugal Pionier im Prozess der maritimen Expansion über den Atlantik. Portugal was a pioneer in the process of maritime expansion across the Atlantic.

Durante o Séc. 15, os portugueses realizaram um périplo africano, durante|el|siglo|los|portugueses|realizaron|un|periplo|africano während|das|Jahrhundert|die|Portugiesen|sie führten durch|ein|Umrundung|afrikanisch during|the|century|the|Portuguese|they carried out|a|circumnavigation|African w czasie||wieku|ci|Portugalczycy|zrealizowali|jeden|okrążenie|afrykańskie W XV wieku Portugalczycy odbyli afrykański périplo, Durante el Séc. 15, los portugueses realizaron un périplo africano, Im 15. Jahrhundert unternahmen die Portugiesen eine afrikanische Rundreise, During the 15th century, the Portuguese undertook an African voyage,

conhecendo a costa do continente, conociendo|la|costa|del|continente sie lernten kennen|die|Küste|des|Kontinent knowing|the|coast|of the|continent poznając|i|wybrzeże|kontynentu| poznając wybrzeże kontynentu, conociendo la costa del continente, erkundeten die Küste des Kontinents, exploring the coast of the continent,

colonizando ilhas e realizando comércios. colonizando|islas|y|realizando|comercios sie kolonisierten|Inseln|und|sie führten durch|Handelsgeschäfte colonizing|islands|and|carrying out|trades kolonizując|wyspy|i|prowadząc|handel kolonizując wyspy i prowadząc handel. colonizando islas y realizando comercios. kolonisierten Inseln und betrieben Handel. colonizing islands and engaging in trade.

Até que em 1500, hasta|que|en bis|dass|im until|that|in aż|do|w Aż w 1500, Hasta que en 1500, Bis im Jahr 1500, Until in 1500,

os primeiros portugueses chegaram na América, los|primeros|portugueses|llegaron|a la|América die|ersten|Portugiesen|sie kamen|in die|Amerika the|first|Portuguese|they arrived|in the|America ci|pierwsi|Portugalczycy|przybyli|do|Ameryki pierwsi Portugalczycy przybyli do Ameryki, los primeros portugueses llegaron a América, Die ersten Portugiesen kamen nach Amerika, the first Portuguese arrived in America,

"inicinho" da colonização e o primeiro contato com os povos nativos, inicio|de la|colonización|y|el|primer|contacto|con|los|pueblos|nativos Anfang|der|Kolonisierung|und|der|erste|Kontakt|mit|den|Völkern|einheimischen little beginning|of the|colonization|and|the|first|contact|with|the|peoples|native początek|kolonizacji||i|pierwszy||kontakt|z|tymi|ludami|rdzennymi "inicjacja" kolonizacji i pierwszy kontakt z rdzennymi ludami, "inicinho" de la colonización y el primer contacto con los pueblos nativos, "Anfang" der Kolonisierung und der erste Kontakt mit den einheimischen Völkern, "beginning" of colonization and the first contact with the native peoples,

chamados genericamente de índios. llamados|genéricamente|de|indios sie genannt|allgemein|von|Indianern called|generically|of|Indians nazywani|ogólnie|jako|Indianie nazywanymi ogólnie Indianami. llamados genéricamente indios. die allgemein als Indianer bezeichnet werden. generically called Indians.

Assim, os grupos étnicos que aqui viviam así|los|grupos|étnicos|que|aquí|vivían so|die|Gruppen|ethnischen|die|hier|sie lebten thus|the|groups|ethnic|that|here|they lived Tak|te|grupy|etniczne|które|tutaj|żyły Tak więc grupy etniczne, które tu żyły Así, los grupos étnicos que aquí vivían So lebten die ethnischen Gruppen, die hier lebten Thus, the ethnic groups that lived here

estabeleceram relações comerciais com os portugueses. establecieron|relaciones|comerciales|con|los|portugueses sie haben etabliert|Beziehungen|Handels|mit|den|Portugiesen they established|relations|commercial|with|the|Portuguese ustanowili|relacje|handlowe|z|tymi|Portugalczykami nawiązali stosunki handlowe z Portugalczykami. establecieron relaciones comerciales con los portugueses. Sie haben Handelsbeziehungen mit den Portugiesen aufgebaut. they established trade relations with the Portuguese.

Mas, com o passar do tempo e com a expansão europeia na América, pero|con|el|pasar|del|tiempo|y|con|la|expansión|europea|en|América aber|mit|dem|Vergehen|der|Zeit|und|mit|der|Expansion|europäisch|in|Amerika but|with|the|passing|of the|time|and|with|the|expansion|European|in the|America ale|z|upływem|czas|w|czasie|i|z|ekspansją||europejską|w|Ameryce Jednak z upływem czasu i europejską ekspansją w Ameryce, Pero, con el paso del tiempo y con la expansión europea en América, Aber mit der Zeit und der europäischen Expansion in Amerika, But, over time and with European expansion in America,

os próprios nativos passaram a ser escravizados. los|propios|nativos|pasaron|a|ser|esclavizados die|eigenen|Ureinwohner|sie haben begonnen|zu|sein|versklavt the|own|natives|they began|to|be|enslaved ci|sami|rdzenni|zaczęli|być|być|zniewoleni sami rdzenni mieszkańcy zaczęli być niewoleni. los propios nativos comenzaron a ser esclavizados. wurden die Ureinwohner selbst versklavt. the natives themselves began to be enslaved.

Com um extenso território, con|un|extenso|territorio mit|einem|weiten|Gebiet with|a|vast|territory z|rozległym|rozległym|terytorium Z rozległym terytorium, Con un extenso territorio, Mit einem umfangreichen Territorium, With an extensive territory,

poucos colonizadores e muitas oportunidades de lucro, pocos|colonizadores|y|muchas|oportunidades|de|lucro wenige|Kolonisten|und|viele|Möglichkeiten|zu|Profit few|colonizers|and|many|opportunities|of|profit mało|kolonizatorów|i|wiele|możliwości|do|zysku niewielu kolonizatorów i wiele możliwości zysku, pocos colonizadores y muchas oportunidades de lucro, wenige Kolonisten und viele Gewinnmöglichkeiten, few colonizers and many profit opportunities,

os europeus logo impuseram a escravidão aos nativos los|europeos|pronto|impusieron|a|esclavitud|a los|nativos die|Europäer|bald|sie auferlegten|den|Sklaverei|den|Einheimischen the|Europeans|soon|imposed|the|slavery|on the|natives ci|Europejczycy|wkrótce|narzucili|na|niewolnictwo|tym|tubylcom europejczycy szybko narzucili niewolnictwo tubylcom los europeos pronto impusieron la esclavitud a los nativos setzten die Europäer bald die Sklaverei den Einheimischen auf the Europeans soon imposed slavery on the natives

como uma forma de superar violentamente os obstáculos da colonização. como|una|forma|de|superar|violentamente|los|obstáculos|de la|colonización wie|eine|Form|zu|überwinden|gewaltsam|die|Hindernisse|der|Kolonisation as|a|way|to|overcome|violently|the|obstacles|of the|colonization jako|forma||do|przezwyciężenie|brutalnie|te|przeszkody|w|kolonizacji jako sposób na brutalne pokonanie przeszkód kolonizacji. como una forma de superar violentamente los obstáculos de la colonización. als eine Möglichkeit, die Hindernisse der Kolonisierung gewaltsam zu überwinden. as a way to violently overcome the obstacles of colonization.

No entanto, essa tentativa inicial de escravidão no|obstante|ese|intento|inicial|de|esclavitud jedoch|dennoch|dieser|Versuch|anfänglich|zu|Sklaverei not|however|this|attempt|initial|of|slavery jednak|jednak|ta|próba|początkowa|do|niewolnictwa Jednak ta początkowa próba niewolnictwa Sin embargo, este intento inicial de esclavitud Diese anfängliche Versuche der Sklaverei jedoch However, this initial attempt at slavery

não se expandiu tanto quanto a escravidão negra africana, no|se|expandió|tanto|como|la|esclavitud|negra|africana nicht|sich|expandierte|so|wie|die|Sklaverei|schwarze|afrikanische not|itself|expanded|so much|as|the|slavery|black|African nie|się|rozprzestrzeniła|tak|jak|ta|niewolnictwo|czarna|afrykańska nie rozprzestrzeniła się tak bardzo jak niewolnictwo czarnoskórych Afrykanów, no se expandió tanto como la esclavitud negra africana, hat sich nicht so sehr ausgeweitet wie die afrikanische Sklaverei, did not expand as much as African black slavery,

por alguns motivos, como: por|algunos|motivos|como aus|einige|Gründe|wie for|some|reasons|such as z|niektóre|powody|jak z kilku powodów, takich jak: por algunos motivos, como: aus einigen Gründen, wie: for some reasons, such as:

o genocídio de diversas etnias pelo contato com os portugueses, el|genocidio|de|diversas|etnias|por el|contacto|con|los|portugueses das|Völkermord|an|verschiedene|Ethnien|durch|Kontakt|mit|den|Portugiesen the|genocide|of|various|ethnicities|by the|contact|with|the|Portuguese to|ludobójstwo|różnych|różnych|etniczności|przez|kontakt|z|tymi|Portugalczykami genocyd różnych etniczności w wyniku kontaktu z Portugalczykami, el genocidio de diversas etnias por el contacto con los portugueses, der Völkermord an verschiedenen Ethnien durch den Kontakt mit den Portugiesen, the genocide of various ethnicities due to contact with the Portuguese,

o que dificultou a busca por mão de obra; lo|que|dificultó|la|búsqueda|por|mano|de|obra das|was|erschwerte|die|Suche|nach|Hand|von|Arbeit that|which|made difficult|the|search|for|labor|of|work to|co|utrudniło|to|poszukiwanie|z|ręka|do|pracy co utrudniło poszukiwanie siły roboczej; lo que dificultó la búsqueda de mano de obra; was die Suche nach Arbeitskräften erschwerte; which made it difficult to seek labor;

a dificuldade em adaptar os nativos ao sistema de plantation, la|dificultad|en|adaptar|a los|nativos|al|sistema|de|plantación die|Schwierigkeit|in|anpassen|die|Einheimischen|an das|System|der|Plantage the|difficulty|in|adapting|the|natives|to the|system|of|plantation trudność|trudność|w|dostosować|tych|tubylców|do|system|plantacji|plantacji trudności w przystosowaniu rdzennych mieszkańców do systemu plantacji, la dificultad en adaptar a los nativos al sistema de plantación, die Schwierigkeit, die Einheimischen an das Plantagensystem anzupassen, the difficulty in adapting the natives to the plantation system,

pois esses conviviam apenas com a subsistência; porque|ellos|convivían|solo|con|la|subsistencia denn|diese|sie lebten|nur|mit|der|Subsistenz because|they|coexisted|only|with|the|subsistence ponieważ|ci|żyli|tylko|z|subsystencja|subsystencja ponieważ żyli oni tylko z subsystencji; pues estos convivían solo con la subsistencia; da diese nur mit Subsistenz lebten; since they only lived with subsistence;

a intervenção da igreja católica e da coroa portuguesa; la|intervención|de la|iglesia|católica|y|de la|corona|portuguesa die|Intervention|der|Kirche|katholischen|und|der|Krone|portugiesischen the|intervention|of the|church|Catholic|and|of the|crown|Portuguese interwencja|interwencja|kościoła|kościół|katolicki|i|korony|korona|portugalska interwencja Kościoła katolickiego i korony portugalskiej; la intervención de la iglesia católica y de la corona portuguesa; das Eingreifen der katholischen Kirche und der portugiesischen Krone; the intervention of the Catholic Church and the Portuguese crown;

a resistência dos nativos que conheciam melhor o território, la|resistencia|de los|nativos|que|conocían|mejor|el|territorio die|Widerstand|der|Einheimischen|die|sie kannten|besser|das|Gebiet the|resistance|of the|natives|who|knew|better|the|territory opór|opór|tych|tubylców|którzy|znali|lepiej|terytorium|terytorium opór rdzennych mieszkańców, którzy lepiej znali terytorium, la resistencia de los nativos que conocían mejor el territorio, der Widerstand der Einheimischen, die das Gebiet besser kannten, the resistance of the natives who knew the territory better,

podendo lutar, fugir e se esconder; pudiendo|luchar|huir|y|reflexivo|esconder können|kämpfen|fliehen|und|sich|verstecken being able to|to fight|to flee|and|oneself|to hide mogąc|walczyć|uciekać|i|się|chować mogąc walczyć, uciekać i się ukrywać; pudiendo luchar, huir y esconderse; konnte kämpfen, fliehen und sich verstecken; being able to fight, flee, and hide;

e o lucro muito maior que os portugueses conseguiam y|el|lucro|mucho|mayor|que|los|portugueses|conseguían und|der|Gewinn|viel|größer|als|die|Portugiesen|sie erreichten and|the|profit|much|greater|than|the|Portuguese|they managed i|zysk|zysk|bardzo|większy|niż|ci|Portugalczycy|potrafili a zysk był znacznie większy niż to, co osiągali Portugalczycy y la ganancia mucho mayor que los portugueses conseguían und der Gewinn war viel größer, den die Portugiesen erzielten and the profit much greater than the Portuguese managed

com o tráfico de africanos para o Brasil. con|el|tráfico|de|africanos|para|el|Brasil mit|dem|Handel|von|Afrikanern|nach|dem|Brasilien with|the|trafficking|of|Africans|to|the|Brazil z|handel|handel|z|Afrykanami|do|| z handlem Afrykanami do Brazylii. con el tráfico de africanos hacia Brasil. mit dem Handel von Afrikanern nach Brasilien. with the trafficking of Africans to Brazil.

Assim, como a escravidão indígena não gerou os rendimentos así|como|la|esclavitud|indígena|no|generó|los|rendimientos so|wie|die|Sklaverei|indigene|nicht|sie erzeugte|die|Erträge thus|as|the|slavery|indigenous|not|it generated|the|earnings Tak|jak|niewolnictwo|niewolnictwo|indiańskie|nie|przyniosło|te|dochody Tak więc niewolnictwo rdzennych mieszkańców nie przyniosło dochodów Así, como la esclavitud indígena no generó los ingresos So wie die indianische Sklaverei keine Erträge brachte Thus, as indigenous slavery did not generate the income

e o trabalho esperado pelos portugueses, y|el|trabajo|esperado|por los|portugueses und|die|Arbeit|erwartet|von den|Portugiesen and|the|work|expected|by the|Portuguese i|to|praca|oczekiwany|przez|Portugalczyków i oczekiwana praca przez Portugalczyków, y el trabajo esperado por los portugueses, und die Arbeit, die von den Portugiesen erwartet wurde, and the work expected by the Portuguese,

ela continuou sendo utilizada ao longo dos séculos, ella|continuó|siendo|utilizada|a lo|largo|de los|siglos sie|sie blieb|sein|verwendet|im|Verlauf|der|Jahrhunderte it|continued|being|used|over|course|of the|centuries ona|kontynuowała|będąc|używana|przez|długi|wieków| była nadal wykorzystywana przez wieki, ella continuó siendo utilizada a lo largo de los siglos, wurde sie über die Jahrhunderte hinweg weiterhin genutzt, it continued to be used throughout the centuries,

mas de maneira bem menos intensa. pero|de|manera|bien|menos|intensa aber|auf|Weise|viel|weniger|intensiv but|of|way|much|less|intense ale|w|sposób|znacznie|mniej|intensywny ale w znacznie mniejszym stopniu. pero de manera mucho menos intensa. aber auf eine viel weniger intensive Weise. but in a much less intense way.

Logo, uma forma alternativa de escravidão passou a ser muito mais explorada, por lo tanto|una|forma|alternativa|de|esclavitud|pasó|a|ser|mucho|más|explorada also|eine|Form|alternative|der|Sklaverei|sie begann|zu|sein|viel|mehr|ausgebeutet therefore|an|form|alternative|of|slavery|became|to|be|much|more|exploited więc|forma||alternatywna|do|niewolnictwo|przeszła|do|być|bardzo|bardziej|eksploatowana Wkrótce alternatywna forma niewolnictwa zaczęła być znacznie bardziej eksploatowana, Así, una forma alternativa de esclavitud comenzó a ser mucho más explorada, Bald wurde eine alternative Form der Sklaverei viel stärker ausgebeutet, Soon, an alternative form of slavery became much more exploited,

gerando grandes lucros aos portugueses: a escravidão africana. generando|grandes|ganancias|a los|portugueses|la|esclavitud|africana generierend|große|Gewinne|den|Portugiesen|die|Sklaverei|afrikanische generating|great|profits|to the|Portuguese|the|slavery|African generując|wielkie|zyski|dla|Portugalczyków|a|niewolnictwo|afrykańskie generując wielkie zyski dla Portugalczyków: niewolnictwo afrykańskie. generando grandes beneficios a los portugueses: la esclavitud africana. große Gewinne für die Portugiesen generierend: die afrikanische Sklaverei. generating large profits for the Portuguese: African slavery.

O trabalho compulsório já existia na África, el|trabajo|forzado|ya|existía|en la|África die|Arbeit|Zwangsarbeit|bereits|existierte|in der|Afrika The|work|compulsory|already|existed|in the|Africa ta|praca|przymusowa|już|istniała|w|Afryce Praca przymusowa istniała już w Afryce, El trabajo forzado ya existía en África, Zwangsarbeit gab es bereits in Afrika, Forced labor already existed in Africa,

principalmente como espólios de guerras. principalmente|como|botines|de|guerras hauptsächlich|als|Beute|aus|Kriegen mainly|as|spoils|of|wars głównie|jako|łupy|z|wojen głównie jako łupy wojenne. principalmente como botín de guerras. hauptsächlich als Kriegsbeute. mainly as spoils of war.

No entanto, a escravidão que os europeus impuseram aos africanos no|obstante|la|esclavitud|que|los|europeos|impusieron|a los|africanos jedoch|dennoch|die|Sklaverei|die|den|Europäer|auferlegten|den|Afrikanern Not|however|the|slavery|that|the|Europeans|imposed|on the|Africans jednak|jednak|ta|niewolnictwo|które|ci|Europejczycy|narzucili|dla|Afrykanów Jednak niewolnictwo, które Europejczycy narzucili Afrykanom Sin embargo, la esclavitud que los europeos impusieron a los africanos Die Sklaverei, die die Europäer den Afrikanern auferlegten, However, the slavery that Europeans imposed on Africans

contou com características e dimensões únicas. contó|con|características|y|dimensiones|únicas er zählte|mit|Eigenschaften|und|Dimensionen|einzigartige counted|with|characteristics|and|dimensions|unique liczył|z|cechami|i|wymiarami|unikalnymi posiada unikalne cechy i wymiary. contó con características y dimensiones únicas. hatte einzigartige Merkmale und Dimensionen. had unique characteristics and dimensions.

A relação com o mercantilismo e com a desumanização dos negros La|relación|con|el|mercantilismo|y|con|la|deshumanización|de los|negros die|Beziehung|mit|dem|Merkantilismus|und|mit|der|Dehumanisierung|der|Schwarzen the|relationship|with|the|mercantilism|and|with|the|dehumanization|of the|blacks ta|relacja|z|tym|merkantylizmem|i|z|tą|dehumanizacją|czarnoskórych| Relacja z merkantylizmem i dehumanizacją czarnoskórych La relación con el mercantilismo y con la deshumanización de los negros Die Beziehung zum Merkantilismus und zur Entmenschlichung der Schwarzen The relationship with mercantilism and the dehumanization of black people

teve como consequência o sequestro de milhões de pessoas tuvo|como|consecuencia|el|secuestro|de|millones|de|personas sie hatte|als|Konsequenz|die|Entführung|von|Millionen|von|Menschen had|as|consequence|the|kidnapping|of|millions|of|people miała|jako|konsekwencję|to|porwanie|z|milionów|z|ludzi miała za konsekwencję porwanie milionów ludzi tuvo como consecuencia el secuestro de millones de personas führte zur Entführung von Millionen von Menschen resulted in the kidnapping of millions of people

que foram levadas para a América em navios negreiros que|fueron|llevadas|a|la|América|en|barcos|negreros die|sie wurden|gebracht|nach|die|Amerika|in|Schiffe|Sklavenschiffe that|were|taken|to|the|America|in|ships|slave ships które|były|zabrane|do|do|Ameryki|na|statkach|niewolniczych którzy zostali przewiezieni do Ameryki na statkach niewolniczych. que fueron llevadas a América en barcos negreros die in Sklavenschiffen nach Amerika gebracht wurden. who were taken to America on slave ships.

e vendidas para colonos escravocratas. y|vendidas|para|colonos|esclavistas und|verkauft|an|Siedler|Sklavenhalter and|sold|to|colonists|slave owners i|sprzedane|dla|osadników|niewolniczych i sprzedawane kolonistom niewolniczym. y vendidas a colonos esclavistas. und an sklavenhaltende Kolonisten verkauft. and sold to slaveholding settlers.

Além disso, además|de esto darüber hinaus|hinaus besides|that oprócz|tego Ponadto, Además, Darüber hinaus, In addition,

os lucros que esse mercado conseguia eram gigantescos, los|beneficios|que|ese|mercado|lograba|eran|gigantescos die|Gewinne|die|dieser|Markt|er konnte|sie waren|riesig the|profits|that|this|market|managed to|were|gigantic te|zyski|które|ten|rynek|potrafił|były|gigantyczne zyski, które ten rynek osiągał, były gigantyczne, las ganancias que este mercado lograba eran gigantescas, waren die Gewinne, die dieser Markt erzielte, gigantisch, the profits that this market generated were enormous,

inclusive sendo fundamental incluso|siendo|fundamental einschließlich|sein|grundlegend including|being|fundamental włącznie|będąc|fundamentalny w tym również były kluczowe siendo incluso fundamental und waren sogar grundlegend even being fundamental

para muitas relações comerciais internacionais, para|muchas|relaciones|comerciales|internacionales für|viele|Beziehungen|kommerziellen|internationalen for|many|relations|commercial|international dla|wielu|relacji|handlowych|międzynarodowych dla wielu międzynarodowych relacji handlowych, para muchas relaciones comerciales internacionales, für viele internationale Handelsbeziehungen, for many international business relations,

sobretudo entre o Brasil, Caribe, 13 Colônias, África e Europa. sobre todo|entre|el|Brasil|Caribe|Colonias|África|y|Europa vor allem|zwischen|dem|Brasilien|Karibik|Kolonien|Afrika|und|Europa zwłaszcza|między|w|Brazylią|Karaibami|Koloniami|Afryką|i|Europą szczególnie między Brazylią, Karaibami, 13 Koloniami, Afryką i Europą. sobre todo entre Brasil, el Caribe, 13 Colonias, África y Europa. insbesondere zwischen Brasilien, Karibik, 13 Kolonien, Afrika und Europa. especially between Brazil, the Caribbean, the 13 Colonies, Africa, and Europe.

Desta forma, milhões de pessoas foram retiradas de suas terras natais de esta|forma|millones|de|personas|fueron|sacadas|de|sus|tierras|natales auf diese|Weise|Millionen|aus|Menschen|sie wurden|herausgenommen|aus|ihren|Länder|Geburtsländer in this||||||removed|||| w ten|sposób|miliony|z|ludzi|zostały|zabrane|z|ich|ziem|rodzinnych W ten sposób miliony ludzi zostały wyrwane ze swoich ojczyzn De esta forma, millones de personas fueron sacadas de sus tierras natales Auf diese Weise wurden Millionen von Menschen aus ihren Heimatländern entfernt In this way, millions of people were taken from their native lands

e levadas para a América, i przewiezione do Ameryki, y llevadas a América, und nach Amerika gebracht, and brought to America,

onde perderam seus nomes, suas culturas, suas identidades donde|perdieron|sus|nombres|sus|culturas|sus|identidades wo|sie verloren|ihre|Namen|ihre|Kulturen|ihre|Identitäten where|they lost|their|names|their|cultures|their|identities gdzie|stracili|swoje|imiona|swoje|kultury|swoje|tożsamości gdzie stracili swoje imiona, swoje kultury, swoje tożsamości donde perdieron sus nombres, sus culturas, sus identidades wo sie ihre Namen, ihre Kulturen, ihre Identitäten verloren where they lost their names, their cultures, their identities

e se tornavam um mero produto à venda. y|se|volvían|un|mero|producto|a|venta und|sich|sie wurden|ein|bloßes|Produkt|zum|Verkauf and|themselves|they became|a|mere|product|for|sale i|się|stawali się|jeden|czysty|produkt|na|sprzedaż i stawali się jedynie towarem na sprzedaż. y se convertían en un mero producto a la venta. und zu einem bloßen Verkaufsprodukt wurden. and became a mere product for sale.

Após serem comprados, después de|ser|comprados nach|sie zu sein|gekauft after|being|bought po|byciu|kupionymi Po zakupie, Después de ser comprados, Nachdem sie gekauft wurden, After being bought,

esses negros e negras de diversas idades, etnias e troncos linguísticas esos|negros|y|negras|de|diversas|edades|etnias|y|troncos|lingüísticas diese|Schwarzen|und|Schwarzen|aus|verschiedenen|Alters|Ethnien|und|Sprachstämme|linguistisch these|black people|and|black women|of|various|ages|ethnicities|and|linguistic families|linguistic ci|czarni|i|czarne|z|różnych|wieków|etniczności|i|gałęzi|językowych ci czarni i czarne w różnym wieku, etniczności i grupach językowych estos negros y negras de diversas edades, etnias y troncos lingüísticos wurden diese Schwarzen und Schwarzen unterschiedlichen Alters, Ethnien und Sprachstämme these black men and women of various ages, ethnicities, and linguistic roots

eram levados para trabalhos braçais no campo ou nas cidades. eran|llevados|para|trabajos|manuales|en|campo|o|en las|ciudades sie waren|gebracht|für|Arbeiten|körperliche|im|Feld|oder|in den|Städten they were|taken|to|work|manual|in the|field|or|in the|cities byli|zabierani|do|prace|fizyczne|w|polu|lub|w|miastach byli zabierani do pracy fizycznej na polu lub w miastach. eran llevados para trabajos manuales en el campo o en las ciudades. wurden für körperliche Arbeiten auf dem Feld oder in den Städten eingesetzt. they were taken for manual labor in the fields or in the cities.

Inicialmente, nos Séc. 16 e 17, Inicialmente|en los|Siglos|y zunächst|in den|Jahrhunderten|und initially|in the|centuries|and początkowo|w|wiekach|i Początkowo, w XVI i XVII wieku, Inicialmente, en los Siglos 16 y 17, Ursprünglich, im 16. und 17. Jahrhundert, Initially, in the 16th and 17th centuries,

os africanos e seus descendentes foram largamente utilizados nos engenhos. los|africanos|y|sus|descendientes|fueron|ampliamente|utilizados|en los|ingenios die|Afrikaner|und|ihre|Nachkommen|sie wurden|weitgehend|verwendet|in den|Zuckerrohrmühlen the|Africans|and|their|descendants|they were|largely|used|in the|sugar mills ci|Afrykanie|i|ich|potomkowie|byli|w dużej mierze|wykorzystywani|w|młynach Afrykanie i ich potomkowie byli szeroko wykorzystywani w cukrowniach. los africanos y sus descendientes fueron ampliamente utilizados en los ingenios. wurden Afrikaner und ihre Nachkommen in großem Umfang in den Zuckerrohrplantagen eingesetzt. Africans and their descendants were largely used in the sugar mills.

São da força que movimentava a exploração do açúcar da colônia. son|de la|fuerza|que|movía|la|explotación|del|azúcar|de la|colonia sie sind|die|Kraft|die|bewegte|die|Ausbeutung|des|Zuckers|der|Kolonie they are|of the|force|that|moved|the|exploitation|of the|sugar|from the|colony są|z|siła|która|napędzała|eksplorację||z|cukru|z|kolonii To oni stanowili siłę napędową eksploracji cukru w kolonii. Son de la fuerza que movía la explotación del azúcar de la colonia. Sie waren die Kraft, die die Zuckerproduktion der Kolonie antrieb. They are the force that drove the sugar exploitation of the colony.

Nesses casos, os escravizados eram propriedades particulares en esos|casos|los|esclavizados|eran|propiedades|particulares in diesen|Fällen|die|versklavten|sie waren|Eigentum|privat in these|cases|the|enslaved people|they were|properties|private w tych|przypadkach|ci|zniewoleni|byli|własności|prywatne W takich przypadkach niewolnicy byli własnością prywatną En esos casos, los esclavizados eran propiedades particulares In diesen Fällen waren die Versklavten Privateigentum In these cases, the enslaved were private property

dos senhores de engenho, de los|señores|de|ingenio der|Herren|von|Zuckerrohrplantage of the|masters|of|sugar mill tych|panów|z|młyna panów plantacji, de los señores de ingenio, der Zuckerrohrbesitzer, of the plantation owners,

e forçados a viverem nas senzalas, em condições precárias de vida, y|forzados|a|vivir|en las|senzalas|en|condiciones|precarias|de|vida und|gezwungen|zu|leben|in den|Sklavenunterkünften|in|Bedingungen|prekär|zu|Leben and|forced|to|live|in the|slave quarters|in|conditions|precarious|of|life i|zmuszeni|do|życia|w|szałasach|w|warunkach|kiepskich|życia| i zmuszani do życia w chatkach dla niewolników, w skrajnie trudnych warunkach, y forzados a vivir en las senzalas, en condiciones precarias de vida, und wurden gezwungen, in den Sklavenunterkünften unter prekären Lebensbedingungen zu leben, and forced to live in slave quarters, in precarious living conditions,

enquanto a família do senhor vivia na Casa-grande, mientras|la|familia|del|señor|vivía|en la|| während|die|Familie|des|Herrn|sie lebte|in der|| while|the|family|of the|master|lived|in the|| podczas gdy|rodzina||pana|pana|mieszkała|w|| podczas gdy rodzina pana mieszkała w wielkim domu, mientras la familia del señor vivía en la Casa-grande, während die Familie des Herrn im Herrenhaus lebte, while the owner's family lived in the main house,

beneficiada pelos lucros do trabalho escravizado. beneficiada|por los|beneficios|del|trabajo|esclavizado begünstigt|durch die|Gewinne|der|Arbeit|versklavt benefited|by the|profits|from the|work|enslaved korzystająca|z|zysków|z|pracy|niewolniczej korzystała z zysków z pracy niewolniczej. beneficiada por las ganancias del trabajo esclavizado. von den Gewinnen der versklavten Arbeit profitiert. benefited from the profits of enslaved labor.

Posteriormente, no entanto, posteriormente|no|obstante später|nicht|jedoch later|not|however później|jednak|jednak Później jednak, Posteriormente, sin embargo, Später jedoch, Later, however,

escravizadas também passaram cada vez mais a serem utilizados esclavizadas|también|pasaron|cada|vez|más|a|ser|utilizados versklavte Frauen|auch|sie begannen|jede|Mal|mehr|zu|sie zu sein|verwendet enslaved women|also|they began|each|time|more|to|to be|used niewolnice|także|zaczęły|każda|raz|bardziej|do|być|wykorzystywane niewolnice zaczęły być coraz częściej wykorzystywane las esclavizadas también comenzaron a ser utilizadas cada vez más wurden auch versklavte Menschen zunehmend eingesetzt enslaved individuals also increasingly began to be used

nos centros urbanos, como mão de obra nas minas de ouro en los|centros|urbanos|como|mano|de|obra|en las|minas|de|oro in den|Zentren|städtischen|als|Hand|von|Arbeit|in den|Minen|von|Gold in the|centers|urban|as|hand|of|work|in the|mines|of|gold w|centrach|miejskich|jako|ręka|do|pracy|w|kopalniach|złota| w centrach miejskich, jako siła robocza w kopalniach złota. en los centros urbanos, como mano de obra en las minas de oro in den städtischen Zentren, als Arbeitskräfte in den Goldminen. in urban centers, as labor in gold mines.

ou realizando afazeres domésticos e comerciais para as famílias mais ricas. o|realizando|quehaceres|domésticos|y|comerciales|para|las|familias|más|ricas oder|ich mache|Aufgaben|Haus-|und|Geschäfts-|für|die|Familien|reichsten|reiche or|carrying out|chores|domestic|and|commercial|for|the|families|most|wealthy lub|wykonując|obowiązki|domowe|i|handlowe|dla|te|rodziny|bardziej|bogate lub wykonując prace domowe i handlowe dla najbogatszych rodzin. o realizando quehaceres domésticos y comerciales para las familias más ricas. oder indem sie Haushalts- und Handelsaufgaben für die wohlhabenderen Familien erledigten. or performing domestic and commercial chores for the wealthier families.

Seja no campo ou na cidade, sea|en|campo|o|en|ciudad sei|im|Feld|oder|in der|Stadt whether it is|in the|countryside|or|in the|city bądź|na|wsi|lub|w|mieście Czy to na wsi, czy w mieście, Ya sea en el campo o en la ciudad, Ob auf dem Land oder in der Stadt, Whether in the countryside or in the city,

esses escravizados foram vítimas de um sistema cruel, esos|esclavizados|fueron|víctimas|de|un|sistema|cruel diese|Versklavten|sie waren|Opfer|eines|ein|System|grausam these|enslaved people|were|victims|of|a|system|cruel ci|zniewoleni|byli|ofiarami|systemu|jeden||okrutny ci zniewoleni byli ofiarami okrutnego systemu, estos esclavizados fueron víctimas de un sistema cruel, waren diese Versklavten Opfer eines grausamen Systems, these enslaved individuals were victims of a cruel system,

que desumanizou milhões de pessoas que|deshumanizó|millones|de|personas das|es entmenschlichte|Millionen|von|Menschen that|dehumanized|millions|of|people który|zdehumanizował|miliony|ludzi| który zdehumanizował miliony ludzi. que deshumanizó a millones de personas. das Millionen von Menschen entmenschlichte. that dehumanized millions of people.

e condenou o futuro de um país a problemas graves, y|condenó|el|futuro|de|un|país|a|problemas|graves und|er verurteilte|die|Zukunft|von|einem|Land|zu|Problemen|schweren and|condemned|the|future|of|a|country|to|problems|serious i|skazał|na|przyszłość|jednego|kraju||na|problemy|poważne i skazał przyszłość kraju na poważne problemy, y condenó el futuro de un país a problemas graves, und verurteilte die Zukunft eines Landes zu schweren Problemen, and condemned the future of a country to serious problems,

como a desigualdade, a miséria e o próprio racismo. como|la|desigualdad|la|miseria|y|el|propio|racismo wie|die|Ungleichheit|die|Armut|und|den|eigenen|Rassismus such as|the|inequality|the|misery|and|the|own|racism jak|na|nierówność|na|nędza|i|sam|rasizm| takie jak nierówność, nędza i sam rasizm. como la desigualdad, la miseria y el propio racismo. wie Ungleichheit, Elend und Rassismus selbst. such as inequality, misery, and racism itself.

Até hoje, os descendentes de pessoas escravizadas hasta|hoy|los|descendientes|de|personas|esclavizadas bis|heute|die|Nachkommen|von|Menschen|versklavte until|today|the|descendants|of|people|enslaved aż|dziś|ci|potomkowie|ludzi|ludzi|zniewolonych Do dziś potomkowie osób zniewolonych Hasta hoy, los descendientes de personas esclavizadas Bis heute leiden die Nachkommen von versklavten Menschen To this day, the descendants of enslaved people

sofrem com as feridas que continuam abertas há mais de 300 anos. sufren|con|las|heridas|que|continúan|abiertas|hace|más|de|años sie leiden|unter|die|Wunden|die|sie bleiben|offen|seit|mehr|als|Jahre suffer|with|the|wounds|that|remain|open|for|more|than|years cierpią|z|te|rany|które|pozostają|otwarte|od|więcej|niż|lat cierpią z powodu ran, które pozostają otwarte od ponad 300 lat. sufren con las heridas que continúan abiertas desde hace más de 300 años. unter den Wunden, die seit über 300 Jahren offen sind. suffer from wounds that have remained open for over 300 years.

Mas assim como esses descendentes ainda hoje lutam contra tais problemas, pero|así|como|esos|descendientes|aún|hoy|luchan|contra|tales|problemas aber|so|wie|diese|Nachkommen|noch|heute|kämpfen|gegen|solche|Probleme but|so|as|these|descendants|still|today|fight|against|such|problems ale|tak|jak|ci|potomkowie|jeszcze|dzisiaj|walczą|przeciwko|takim|problemom Ale tak jak ci potomkowie wciąż walczą z takimi problemami, Pero así como esos descendientes aún hoy luchan contra tales problemas, Aber so wie diese Nachkommen auch heute noch gegen solche Probleme kämpfen, But just as these descendants still fight against such problems,

a resistência também foi uma palavra fundamental para esses escravizados. la|resistencia|también|fue|una|palabra|fundamental|para|esos|esclavizados die|Widerstand|auch|war|ein|Wort|grundlegend|für|diese|versklavten the|resistance|also|was|a|word|fundamental|for|these|enslaved people a|opór|również|była|jedno|słowo|kluczowe|dla|tych|zniewolonych opór również był kluczowym słowem dla tych zniewolonych. la resistencia también fue una palabra fundamental para esos esclavizados. war Widerstand auch ein Schlüsselwort für diese Versklavten. resistance was also a key word for these enslaved people.

Desde os primeiros grupos que aqui chegaram, no Séc. 16, desde|los|primeros|grupos|que|aquí|llegaron|en|siglo seit|die|ersten|Gruppen|die|hier|ankamen|im|Jahrhundert from|the|first|groups|that|here|arrived|in|century od|ci|pierwsi|grupy|które|tutaj|przybyły|w|wieku Od pierwszych grup, które przybyły tutaj w XVI wieku, Desde los primeros grupos que llegaron aquí, en el Siglo 16, Von den ersten Gruppen, die im 16. Jahrhundert hier ankamen, From the first groups that arrived here in the 16th century,

até os escravizados no 19, hasta|los|esclavizados|en bis|die|versklavten|im until|the|enslaved people|in aż do|ci|zniewoleni|w aż po zniewolonych w XIX, hasta los esclavizados en el 19, bis zu den Versklavten im 19. to the enslaved people in the 19th,

essas pessoas oprimidas jamais aceitaram suas condições. esas|personas|oprimidas|nunca|aceptaron|sus|condiciones diese|Menschen|unterdrückt|niemals|akzeptierten|ihre|Bedingungen these|people|oppressed|never|accepted|their|conditions te|ludzi|uciśnione|nigdy|zaakceptowały|ich|warunki te osoby uciskane nigdy nie zaakceptowały swoich warunków. esas personas oprimidas jamás aceptaron sus condiciones. Diese unterdrückten Menschen haben niemals ihre Bedingungen akzeptiert. these oppressed people have never accepted their conditions.

Foram diversas as ferramentas e estratégias de resistência fueron|diversas|las|herramientas|y|estrategias|de|resistencia es waren|verschiedene|die|Werkzeuge|und|Strategien|der|Widerstand were|diverse|the|tools|and|strategies|of|resistance były|różne|te|narzędzia|i|strategie|oporu|opór Było wiele narzędzi i strategii oporu Fueron diversas las herramientas y estrategias de resistencia Es gab im Laufe der Jahrhunderte viele Werkzeuge und Strategien des Widerstands, There were various tools and strategies of resistance

ao longo dos séculos, como as fugas, a formação de quilombos, a lo|largo|de los|siglos|como|las|fugas|la|formación|de|quilombos im|Verlauf|der|Jahrhunderte|wie|die|Fluchten|die|Bildung|von|Quilombos throughout|long|of the|centuries|such as|the|escapes|the|formation|of|quilombos przez|długi|wieków||jak|te|ucieczki|do|tworzenie|z|quilombów na przestrzeni wieków, takich jak ucieczki, tworzenie quilombos, a lo largo de los siglos, como las fugas, la formación de quilombos, wie Fluchten, die Gründung von Quilombos, over the centuries, such as escapes, the formation of quilombos,

as revoltas contra escravocratas, las|revueltas|contra|esclavistas die|Aufstände|gegen|Sklavenhalter the|revolts|against|slaveholders te|powstania|przeciwko|niewolniczym właścicielom buntów przeciwko niewolnikom, las revueltas contra los esclavistas, und die Aufstände gegen die Sklavenhalter. and revolts against slave owners,

a manutenção de suas identidades e culturas originais, la|mantenimiento|de|sus|identidades|y|culturas|originales die|Erhaltung|von|ihren|Identitäten|und|Kulturen|ursprünglichen the|maintenance|of|their|identities|and|cultures|original to|utrzymanie|swoich|swoich|identyfikacji|i|kultur|oryginalnych utrzymanie swoich tożsamości i oryginalnych kultur, el mantenimiento de sus identidades y culturas originales, die Erhaltung ihrer Identitäten und ursprünglichen Kulturen, the maintenance of their original identities and cultures,

o enriquecimento e a compra de alforrias. el|enriquecimiento|y|la|compra|de|libertades das|Bereicherung|und|die|Kauf|von|Freikarten the|enrichment|and|the|purchase|of|freedom papers to|wzbogacenie|i|zakup||z|wolności wzbogacenie i zakup wolności. el enriquecimiento y la compra de libertades. die Bereicherung und der Kauf von Freikaufscheinen. the enrichment and the purchase of freedom.

Os quilombos, de fato, formaram os principais núcleos de resistência, los|quilombos|de|hecho|formaron|los|principales|núcleos|de|resistencia die|Quilombos|von|Tatsache|sie bildeten|die|wichtigsten|Kerne|von|Widerstand the|quilombos|of|fact|formed|the|main|nuclei|of|resistance te|quilombos|z|fakt|utworzyły|te|główne|ośrodki|oporu|oporu Kilimby, w rzeczy samej, stały się głównymi ośrodkami oporu, Los quilombos, de hecho, formaron los principales núcleos de resistencia, Die Quilombos bildeten tatsächlich die Hauptzentren des Widerstands, The quilombos, in fact, formed the main centers of resistance,

pois permitiam não só uma vida livre das opressões do engenho, porque|permitían|no|solo|una|vida|libre|de las|opresiones|del|ingenio denn|sie erlaubten|nicht|nur|ein|Leben|frei|von|Unterdrückungen|der|Plantage because|they allowed|not|only|a|life|free|from the|oppressions|of the|plantation ponieważ|pozwalały|nie|tylko|jedno|życie|wolne|od|ucisków|z|plantacji ponieważ pozwalały nie tylko na życie wolne od ucisku plantacji, pues permitían no solo una vida libre de las opresiones del ingenio, da sie nicht nur ein Leben frei von den Unterdrückungen der Zuckerrohrplantagen ermöglichten, as they allowed not only a life free from the oppressions of the plantation,

como a possibilidade de os negros retomarem como|la|posibilidad|de|los|negros|retomar wie|die|Möglichkeit|zu|die|Schwarzen|zurückzuholen as|the|possibility|of|the|blacks|to reclaim jak|możliwość|możliwość|do|ci|czarni|odzyskanie jak możliwość, że czarni powrócą como la posibilidad de que los negros retomen wie die Möglichkeit, dass die Schwarzen ihre as the possibility of black people reclaiming

suas práticas culturais como na África. sus|prácticas|culturales|como|en|África ihre|Praktiken|kulturellen|wie|in der|Afrika their|practices|cultural|like|in|Africa ich|praktyki|kulturowe|jak|w|Afryce do swoich praktyk kulturowych jak w Afryce. sus prácticas culturales como en África. kulturellen Praktiken wie in Afrika wieder aufnehmen. their cultural practices as in Africa.

Por conta disso, por|cuenta|eso für|Grund|das for|account|of this za|przyczynę|tego Z tego powodu, Por eso, Deshalb Because of this,

muitos desses quilombos possuíram estruturas matriarcais muchos|de esos|quilombos|poseyeron|estructuras|matriarcales viele|dieser|Quilombos|sie hatten|Strukturen|matriarchal many|of these|quilombos|they possessed|structures|matriarchal wielu|tych|quilombów|posiadali|struktury|matriarchalne wiele z tych quilombów miało struktury matriarchalne muchos de estos quilombos poseían estructuras matriarcales hatten viele dieser Quilombos matriarchale Strukturen. many of these quilombos had matriarchal structures.

e mulheres em posições de liderança, y|mujeres|en|posiciones|de|liderazgo und|Frauen|in|Positionen|der|Führung and|women|in|positions|of|leadership i|kobiety|w|pozycjach|liderowania| i kobiety na stanowiskach kierowniczych, y mujeres en posiciones de liderazgo, und Frauen in Führungspositionen, and women in leadership positions,

como Dandara dos Palmares, Tereza de Benguela e Mariana Crioula. como|Dandara|de los|Palmares|Tereza|de|Benguela|y|Mariana|Crioula wie|Dandara|von|Palmares|Tereza|von|Benguela|und|Mariana|Crioula like|Dandara|of the|Palmares|Tereza|of|Benguela|and|Mariana|Crioula jak|Dandara|z|Palmares|Tereza|z|Benguela|i|Mariana|Crioula takie jak Dandara dos Palmares, Tereza de Benguela i Mariana Crioula. como Dandara de Palmares, Teresa de Benguela y Mariana Crioula. wie Dandara dos Palmares, Tereza de Benguela und Mariana Crioula. such as Dandara dos Palmares, Tereza de Benguela, and Mariana Crioula.

Graças às lutas protagonizadas pelos escravizados no Brasil, gracias|a las|luchas|protagonizadas|por los|esclavizados|en|Brasil Dank|den|Kämpfen|die von|von den|Versklavten|in|Brasilien thanks to|to the|struggles|led|by the|enslaved|in|Brazil dzięki|tym|walkom|prowadzonym|przez|zniewolonych|w|Brazylii Dzięki walkom prowadzonym przez niewolników w Brazylii, Gracias a las luchas protagonizadas por los esclavizados en Brasil, Dank der Kämpfe, die von den Versklavten in Brasilien geführt wurden, Thanks to the struggles led by the enslaved in Brazil,

podemos destacar a construção de uma outra resistência, podemos|destacar|a|construcción|de|una|otra|resistencia wir können|hervorheben|die|Errichtung|von|einer|anderen|Widerstand we can|highlight|a|construction|of|another|other|resistance możemy|wyróżnić|inny|budowę|z|innej|innej|oporu możemy wyróżnić budowę innego oporu, podemos destacar la construcción de otra resistencia, können wir den Aufbau eines anderen Widerstands hervorheben, we can highlight the construction of another resistance,

que foi o movimento abolicionista. que|fue|el|movimiento|abolicionista dass|es war|die|Bewegung|Abolitionismus that|was|the|movement|abolitionist że|był|ten|ruch|abolicjonistyczny co było ruch abolicjonistyczny. que fue el movimiento abolicionista. was die abolitionistische Bewegung war. what was the abolitionist movement.

O abolicionismo foi uma campanha internacional fundamental el|abolicionismo|fue|una|campaña|internacional|fundamental der|Abolitionismus|es war|eine|Kampagne|international|grundlegend The|abolitionism|was|a|campaign|international|fundamental ten|abolicjonizm|był|kampania||międzynarodowa|fundamentalna Abolicjonizm był fundamentalną międzynarodową kampanią El abolicionismo fue una campaña internacional fundamental Der Abolitionismus war eine grundlegende internationale Kampagne Abolitionism was a fundamental international campaign

para a luta contra a escravidão. para|la|lucha|contra|la|esclavitud für|die|Kampf|gegen|die|Sklaverei for|the|fight|against|the|slavery do|walka||przeciwko|niewolnictwu| w walce przeciwko niewolnictwu. para la lucha contra la esclavitud. im Kampf gegen die Sklaverei. in the fight against slavery.

Desde os tempos de colonização, desde|los|tiempos|de|colonización seit|die|Zeiten|der|Kolonisierung since|the|times|of|colonization od|czasy|czasy|kolonizacji| Od czasów kolonizacji, Desde los tiempos de colonización, Seit der Kolonialzeit, Since the times of colonization,

movimentos liderados principalmente por negros, movimientos|liderados|principalmente|por|negros Bewegungen|angeführt|hauptsächlich|von|Schwarzen movements|led|mainly|by|blacks ruchy|prowadzone|głównie|przez|czarnoskórych ruchy prowadzone głównie przez czarnoskórych, movimientos liderados principalmente por negros, Bewegungen, die hauptsächlich von Schwarzen geleitet wurden, movements led mainly by black people,

como a Conjuração Baiana, como|la|Conjura|Bahiana wie|die|Verschwörung|Baiana like|the|Conspiracy|Bahian jak|i|spisek|bahijski takie jak Spisek Bahijski, como la Conjuración Bahiana, wie die Conjuração Baiana, such as the Bahian Conspiracy,

já defendiam o fim desse sistema escravocrata. ya|defendían|el|fin|de este|sistema|esclavista bereits|sie verteidigten|das|Ende|dieses|System|Sklaverei already|defended|the|end|of this|system|slaveholding już|bronili|ten|koniec|tego|systemu|niewolniczego już domagały się zakończenia tego systemu niewolniczego. ya defendían el fin de este sistema esclavista. forderten bereits das Ende dieses Sklavensystems. were already advocating for the end of this slave system.

No entanto, apenas no Séc. 19 No|obstante|solo|en|siglo jedoch|dennoch|nur|im|Jahrhundert In|however|only|in|century jednak|jednak|tylko|w|wieku Jednakże, dopiero w XIX wieku Sin embargo, solo en el Siglo 19 Allerdings erst im 19. Jahrhundert However, only in the 19th century

que esse debate passou a se aprofundar nas esferas institucionais, que|este|debate|pasó|a|se|profundizar|en las|esferas|institucionales dass|dieser|Debatte|er/sie/es begann|zu|sich|vertiefen|in den|Sphären|institutionellen that|this|debate|it started|to|itself|to deepen|in the|spheres|institutional że|ta|debata|przeszedł|do|się|pogłębiać|w|sfery|instytucjonalne że ta debata zaczęła się pogłębiać w sferach instytucjonalnych, que este debate comenzó a profundizarse en las esferas institucionales, dass diese Debatte in den institutionellen Bereichen vertieft wurde, that this debate began to deepen in institutional spheres,

ganhando amplo apoio popular. ganando|amplio|apoyo|popular er/sie/es gewann|breite|Unterstützung|populär gaining|broad|support|popular zdobywając|szerokie|wsparcie|popularne zdobywając szerokie poparcie społeczne. ganando amplio apoyo popular. und breite öffentliche Unterstützung gewann. gaining broad popular support.

Inicialmente, a Inglaterra já pressionava o governo brasileiro pela abolição, inicialmente|la|Inglaterra|ya|presionaba|el|gobierno|brasileño|por la|abolición zunächst|zu|England|bereits|er/sie/es drängte|die|Regierung|brasilianische|für die|Abschaffung Initially|the|England|already|it was pressuring|the|government|Brazilian|for the|abolition początkowo|a|Anglia|już|wywierała presję|na|rząd|brazylijski|na|abolicję Początkowo Anglia już wywierała presję na rząd brazylijski w sprawie zniesienia niewolnictwa, Inicialmente, Inglaterra ya presionaba al gobierno brasileño por la abolición, Ursprünglich drängte England die brasilianische Regierung auf die Abschaffung, Initially, England was already pressuring the Brazilian government for abolition,

chegando a criar a lei Bill Aberdeen, em 1845, llegando|a|crear|la|ley|Bill|Aberdeen|en er/sie/es kam|zu|schaffen|das|Gesetz|Bill|Aberdeen|im reaching|to|to create|the|law|Bill|Aberdeen|in docierając|do|stworzyć|ustawę|prawo|Bill|Aberdeen|w tworząc ustawę Bill Aberdeen w 1845 roku, llegando a crear la ley Bill Aberdeen, en 1845, und schuf 1845 das Aberdeen-Gesetz, even creating the Aberdeen Bill in 1845,

impedindo a circulação de navios negreiros pelo Oceano Atlântico. impidiendo|la|circulación|de|barcos|negreros|por|océano|Atlántico Verhindern|die|Zirkulation|von|Schiffen|Sklavenschiffen|durch|Ozean|Atlantik preventing|the|circulation|of|ships|slave|through the|Ocean|Atlantic uniemożliwiając||krążenie||statków|niewolniczych|przez|Ocean|Atlantycki zapobiegając żegludze statków niewolniczych po Oceanie Atlantyckim. impidiendo la circulación de barcos negreros por el Océano Atlántico. Verhinderung des Verkehrs von Sklavenschiffen im Atlantischen Ozean. preventing the circulation of slave ships across the Atlantic Ocean.

Já em 1850, ya|en bereits|im already|in już|w Już w 1850, Ya en 1850, Bereits im Jahr 1850, Already in 1850,

o próprio parlamento brasileiro ainda aprovou a Lei Eusébio de Queiroz, el|propio|parlamento|brasileño|aún|aprobó|la|ley|Eusébio|de|Queiroz das|eigene|Parlament|brasilianische|noch|genehmigte|das|Gesetz|Eusébio|von|Queiroz the|own|parliament|Brazilian|still|approved|the|Law|Eusébio|of|Queiroz sam|własny|parlament|brazylijski|jeszcze|zatwierdził||ustawę|Eusébio||Queiroz sam parlament brazylijski zatwierdził ustawę Eusébio de Queiroz, el propio parlamento brasileño aprobó la Ley Eusébio de Queiroz, genehmigte das brasilianische Parlament selbst das Eusébio de Queiroz-Gesetz, the Brazilian parliament itself approved the Eusébio de Queiroz Law,

que proibiu o desembarque de africanos escravizados que|prohibió|el|desembarque|de|africanos|esclavizados das|verbot|das|Landung|von|Afrikanern|versklavten which|prohibited|the|disembarkation|of|Africans|enslaved która|zakazała||lądowanie||Afrykanów|zniewolonych która zakazała wyładunku zniewolonych Afrykanów. que prohibió el desembarque de africanos esclavizados. das das Landen von versklavten Afrikanern verbot. which prohibited the landing of enslaved Africans.

nos portos brasileiros. en los|puertos|brasileños in den|Häfen|brasilianischen in the|ports|Brazilian w|portach|brazylijskich w portach brazylijskich. en los puertos brasileños. in den brasilianischen Häfen. in Brazilian ports.

Assim, nesse cenário, o abolicionismo passou a crescer así|en ese|escenario|el|abolicionismo|pasó|a|crecer so|in diesem|Szenario|der|Abolitionismus|er/sie/es ging|zu|wachsen thus|in this|scenario|the|abolitionism|it passed|to|grow więc|w tym|scenariuszu|ten|abolicjonizm|przeszedł|i|rosnąć W ten sposób, w tym scenariuszu, abolicjonizm zaczął rosnąć Así, en este escenario, el abolicionismo comenzó a crecer So wuchs in diesem Szenario der Abolitionismus Thus, in this scenario, abolitionism began to grow

entre homens e mulheres, recebendo o apoio de grandes políticos, entre|hombres|y|mujeres|recibiendo|el|apoyo|de|grandes|políticos zwischen|Männern|und|Frauen|er/sie/es erhielt|die|Unterstützung|von|großen|Politikern among|men|and|women|receiving|the|support|from|great|politicians wśród|mężczyzn|i|kobiet|otrzymując|ten|wsparcie|od|wielkich|polityków wśród mężczyzn i kobiet, otrzymując wsparcie od wielkich polityków, entre hombres y mujeres, recibiendo el apoyo de grandes políticos, unter Männern und Frauen und erhielt die Unterstützung großer Politiker, among men and women, receiving support from great politicians,

como José do Patrocínio e Joaquim Nabuco, como|José|de|Patrocínio|y|Joaquim|Nabuco wie|José|des|Patrocínio|und|Joaquim|Nabuco like|José|of|Patrocínio|and|Joaquim|Nabuco jak|José|z|Patrocínio|i|Joaquim|Nabuco takich jak José do Patrocínio i Joaquim Nabuco, como José do Patrocínio y Joaquim Nabuco, wie José do Patrocínio und Joaquim Nabuco, such as José do Patrocínio and Joaquim Nabuco,

e de intelectuais, como Luís Gama, y|de|intelectuales|como|Luís|Gama und|von|Intellektuellen|wie|Luís|Gama and|of|intellectuals|like|Luís|Gama i|od|intelektualistów|jak|Luís|Gama i intelektualistów, takich jak Luís Gama, y de intelectuales, como Luís Gama, und von Intellektuellen wie Luís Gama, and intellectuals, such as Luís Gama,

André Rebouças e a autora Maria Firmina dos Reis. André|Rebouças|y|a|autora|Maria|Firmina|de los|Reis André|Rebouças|und|die|Autorin|Maria|Firmina|von|Reis André|Rebouças|and|the|author|Maria|Firmina|of the|Reis André|Rebouças|i|ta|autorka|Maria|Firmina|z|Reis André Rebouças i autorka Maria Firmina dos Reis. André Rebouças y la autora Maria Firmina dos Reis. André Rebouças und der Autorin Maria Firmina dos Reis. André Rebouças and the author Maria Firmina dos Reis.

Além disso, a continuidade das fugas e das revoltas además|de eso|la|continuidad|de las|fugas|y|de las|revueltas Außerdem|das|die|Kontinuität|der|Fluchten|und|die|Aufstände besides|that|the|continuity|of the|escapes|and|of the|revolts poza|tym|ta|kontynuacja|tych|ucieczek|i|tych|buntów Ponadto, kontynuacja ucieczek i buntów Además, la continuidad de las fugas y de las revueltas Darüber hinaus schufen die Fortdauer der Fluchten und Aufstände In addition, the continuity of escapes and revolts

construíam um cenário de forte pressão sobre o parlamento construían|un|escenario|de|fuerte|presión|sobre|el|parlamento sie bauten|ein|Szenario|von|starker|Druck|auf|das|Parlament they were building|a|scenario|of|strong|pressure|on|the|parliament budowali|jeden|scenariusz|o|silnej|presji|na|parlament| tworzyła scenariusz silnej presji na parlament construía un escenario de fuerte presión sobre el parlamento ein Szenario starken Drucks auf das Parlament. created a scenario of strong pressure on the parliament.

e os escravocratas brasileiros, y|los|esclavistas|brasileños und|die|Sklavenhalter|brasilianisch and|the|slave owners|Brazilian i|ci|niewolniczy|brazylijscy i brazylijscy niewolnicy, y los esclavistas brasileños, und die brasilianischen Sklavenhalter, and the Brazilian slave owners,

desencadeando um lento processo de abolição. desencadenando|un|lento|proceso|de|abolición auslösend|einen|langsamen|Prozess|der|Abschaffung unleashing|a|slow|process|of|abolition wywołując|jeden|powolny|proces|zniesienia|niewolnictwa wywołując powolny proces zniesienia niewolnictwa. desencadenando un lento proceso de abolición. lösten einen langsamen Abolitionsprozess aus. triggering a slow process of abolition.

Aos poucos, leis como a do Sexagenário, do Ventre Livre e a própria Lei Áurea poco|pocos|leyes|como|la|del|Sexagenario|del|Vientre|Libre|y|la|propia|Ley|Áurea nach|wenigen|Gesetze|wie|das|des|Sexagenargesetz|des|Bauch|Freigelassene|und|das|eigene|Gesetz|Goldene to the|few|laws|like|the|of the|Sexagenarian|of the|Womb|Free|and|the|own|Law|Golden stopniowo|niewielu|prawa|jak|to|z|Sexagenariusza|z|Wnętrza|Wolnego|i|to|własna|Ustawa|Złota Stopniowo, takie ustawy jak Ustawa o Sześćdziesięciolatkach, Ustawa o Wolnych Dzieciach i sama Ustawa Złota Poco a poco, leyes como la del Sexagenario, del Vientre Libre y la propia Ley Áurea Nach und nach legten Gesetze wie das Sexagenärgesetz, das Freigelassene-Geboren-Gesetz und das eigentliche Goldene Gesetz Gradually, laws such as the Sexagenarian Law, the Free Womb Law, and the Golden Law itself

pavimentaram o fim do sistema escravocrata. pavimentaron|el|fin|del|sistema|esclavista ebneten|das|Ende|des|Systems|Sklaverei paved|the|end|of the|system|slave-owning utorowały|koniec|||systemu|niewolniczego utorowały drogę do końca systemu niewolniczego. pavimentaron el fin del sistema esclavista. den Grundstein für das Ende des Sklavensystems. paved the way for the end of the slave system.

No entanto, antes mesmo da Lei Áurea ser assinada, no|embargo|antes|mismo|de la|ley|áurea|ser|firmada nicht|jedoch|bevor|sogar|die|Gesetz|Aurea|sein|unterschrieben not|however|before|even|of the|law|Golden|to be|signed jednak|jednakże|przed|nawet|z|ustawa|złota|być|podpisana Jednak zanim ustawa złota została podpisana, Sin embargo, incluso antes de que se firmara la Ley Áurea, Dennoch, noch bevor das Goldene Gesetz unterzeichnet wurde, However, even before the Golden Law was signed,

muitos escravizados já se libertavam, muchos|esclavizados|ya|se|liberaban viele|versklavte|bereits|sich|befreiten many|enslaved people|already|themselves|were freeing wielu|niewolników|już|się|uwalniali wielu niewolników już się uwalniało, muchos esclavizados ya se estaban liberando, befreiten sich viele Versklavte bereits, many enslaved people were already freeing themselves,

graças às compras de alforria por abolicionista e pelas próprias lutas. gracias|a las|compras|de|libertad|por|abolicionista|y|por las|propias|luchas dank|den|Käufen|von|Freikauf|durch|Abolitionisten|und|den|eigenen|Kämpfen thanks|to the|purchases|of|freedom|by|abolitionists|and|by the|own|struggles dzięki|na|zakupom|z|wolności|przez|abolicjonistów|i|na|własne|walki dzięki zakupom wolności przez abolicjonistów i dzięki własnym walkom. gracias a las compras de libertad por abolicionistas y por las propias luchas. dank der Freikaufs durch Abolitionisten und durch ihre eigenen Kämpfe. thanks to the purchases of freedom by abolitionists and their own struggles.

Um dos casos mais marcantes foi o fim da escravidão no Ceará, em 1882, uno|de los|casos|más|destacados|fue|el|fin|de la|esclavitud|en el|Ceará|en ein|der|Fälle|am|prägendsten|war|das|Ende|der|Sklaverei|im|Ceará|im one|of the|cases|most|striking|was|the|end|of the|slavery|in the|Ceará|in jeden|z|przypadków|najbardziej|znaczących|był|koniec||z|niewolnictwa|w|Ceará|w Jednym z najbardziej znaczących przypadków było zakończenie niewolnictwa w Ceará w 1882 roku, Uno de los casos más destacados fue el fin de la esclavitud en Ceará, en 1882, Einer der markantesten Fälle war das Ende der Sklaverei in Ceará im Jahr 1882, One of the most notable cases was the end of slavery in Ceará, in 1882,

após uma rebelião liderada pelo jangadeiro Chico da Matilde, después de|una|rebelión|liderada|por el|jangadero|Chico|de la|Matilde nach|einer|Rebellion|angeführt|vom|Fischer|Chico|von|Matilde after|a|rebellion|led|by the|fisherman|Chico|of the|Matilde po|jednym|powstaniu|kierowanym|przez|żeglarza|Chico|| po buncie kierowanym przez jangadeiro Chico da Matilde, después de una rebelión liderada por el jangadero Chico da Matilde, nach einem Aufstand, der von dem Jangadeiro Chico da Matilde angeführt wurde, after a rebellion led by the jangadeiro Chico da Matilde,

também chamado de Dragão do Mar. también|llamado|de|Dragón|del|Mar auch|genannt|von|Drache|des|Meeres also|called|of|Dragon|of the|Sea także|nazywany|przez|Smok|z|Morze nazywanego również Smokiem Morskim. también llamado Dragón del Mar. auch bekannt als Drache des Meeres. also known as the Dragon of the Sea.

Enfim, com todos esses detalhes, en fin|con|todos|esos|detalles schließlich|mit|allen|diesen|Details finally|with|all|these|details w końcu|z|wszystkimi|tymi|szczegółami W końcu, z wszystkimi tymi szczegółami, En fin, con todos estos detalles, Nun, mit all diesen Details, Anyway, with all these details,

vocês já devem ter percebido que a escravidão no Brasil, ustedes|ya|deben|tener|percibido|que|la|esclavitud|en|Brasil ihr|schon|müsst|haben|bemerkt|dass|die|Sklaverei|in|Brasilien you all|already|must|to have|perceived|that|the|slavery|in the|Brazil wy|już|powinni|mieć|zauważone|że|niewolnictwo||w|Brazylii na pewno zauważyliście, że niewolnictwo w Brazylii, ustedes ya deben haber notado que la esclavitud en Brasil, solltet ihr bereits bemerkt haben, dass die Sklaverei in Brasilien, you must have already noticed that slavery in Brazil,

seja de negros ou de nativos, sea|de|negros|o||nativos sei|von|Schwarzen|oder|von|Ureinwohner whether it is|of|blacks|or|of|natives czy to|od|czarnych|lub|od|rdzennych czy to czarnoskórzy, czy rdzenni mieszkańcy, sean de negros o de nativos, sei von Schwarzen oder von Ureinwohnern, whether of blacks or of natives,

deixam sérios problemas para o país. dejan|serios|problemas|para|el|país sie hinterlassen|ernste|Probleme|für|das|Land they leave|serious|problems|for|the|country zostawiają|poważne|problemy|dla|kraju| stwarzają poważne problemy dla kraju. dejan serios problemas para el país. hinterlassen ernsthafte Probleme für das Land. they leave serious problems for the country.

Pela forma como que se enraizou na nossa estrutura social por la|forma|como|que|se|enraizó|en|nuestra|estructura|social durch die|Art|wie|dass|sich|es verwurzelte|in der|unserer|Struktur|sozial for the|way|how|that|it|it rooted|in the|our|structure|social przez|sposób|jak|który|się|zakorzenił|w|naszej|strukturze|społecznej Z powodu tego, jak zakorzeniło się w naszej strukturze społecznej Por la forma en que se arraigó en nuestra estructura social Durch die Art und Weise, wie es sich in unserer sozialen Struktur verwurzelt hat, By the way it has rooted itself in our social structure

e pela sua crueldade, sofremos com suas heranças até hoje. y|por la|su|crueldad|sufrimos|con|sus|herencias|hasta|hoy und|durch die|seine|Grausamkeit|wir leiden|mit|seinen|Erbschaften|bis|heute and|for the|its|cruelty|we suffer|with|its|legacies|until|today i|przez|swoją|okrucieństwo|cierpimy|z|swoimi|dziedzictwami|aż|do dziś i z powodu swojej okrucieństwa, cierpimy z powodu jego dziedzictwa aż do dziś. y por su crueldad, sufrimos con sus herencias hasta hoy. und durch seine Grausamkeit leiden wir bis heute unter seinen Erbschaften. and by its cruelty, we suffer from its legacies to this day.

Entretanto, você também deve ter percebido sin embargo|tú|también|debes|haber|percibido jedoch|du|auch|musst|haben|bemerkt however|you|also|must|to have|noticed jednak|ty|także|musisz|mieć|zauważył Jednakże, musiałeś również zauważyć Sin embargo, también debes haber notado Inzwischen sollten Sie auch bemerkt haben However, you must have also noticed

que esse sistema chegou ao fim longe da forma pacífica, que|este|sistema|llegó|a|fin|lejos|de la|forma|pacífica dass|dieses|System|kam|zum|Ende|weit|von der|Form|friedlich that|this|system|arrived|at the|end|far|from the|way|peaceful że|ten|system|dotarł|do|końca|daleko|od|forma|pokojowa że ten system zakończył się daleko od pokojowej formy, que este sistema llegó a su fin lejos de la forma pacífica, dass dieses System nicht auf friedliche Weise zu Ende ging, that this system came to an end far from peacefully,

mas por consequência de muita luta e resistência dos próprios negros pero|por|consecuencia|de|mucha|lucha|y|resistencia|de los|propios|negros aber|durch|Folge|von|viel|Kampf|und|Widerstand|der|eigenen|Schwarzen but|by|consequence|of|much|struggle|and|resistance|of the|own|black people ale|przez|konsekwencję|z|wiele|walki|i|oporu|od|samych|czarnoskórych ale w wyniku wielu walk i oporu samych czarnoskórych sino como consecuencia de mucha lucha y resistencia de los propios negros sondern durch den Kampf und den Widerstand der Schwarzen selbst but as a result of much struggle and resistance from the black people

através dos séculos. a través|de los|siglos durch|der|Jahrhunderte through|of the|centuries przez|wieków| przez wieki. a lo largo de los siglos. im Laufe der Jahrhunderte. throughout the centuries.

Por isso é tão importante destacar o seu protagonismo. por|eso|es|tan|importante|destacar|su||protagonismo für|das|ist|so|wichtig|hervorzuheben|das|dein|Protagonismus for|this|is|so|important|to highlight|the|your|protagonism za|to|jest|tak|ważne|podkreślić|jego|jego|protagonizm Dlatego tak ważne jest podkreślenie twojego protagonizmu. Por eso es tan importante destacar su protagonismo. Deshalb ist es so wichtig, Ihre Hauptrolle hervorzuheben. That is why it is so important to highlight your protagonism.

Bom, pessoal, agora que chegamos ao fim, bueno|gente|ahora|que|llegamos|al|fin gut|Leute|jetzt|dass|wir angekommen sind|zum|Ende well|everyone|now|that|we arrived|at the|end dobrze|ludzie|teraz|że|dotarliśmy|do|końca Dobrze, ludzie, teraz gdy dotarliśmy do końca, Bueno, chicos, ahora que hemos llegado al final, Gut, Leute, jetzt wo wir am Ende angekommen sind, Well, everyone, now that we have reached the end,

não esqueçam de baixar o mapa completo no link da descrição no|olviden|de|bajar|el|mapa|completo|en|enlace|de la|descripción nicht|vergesst|zu|herunterladen|die|Karte|vollständig|im|Link|der|Beschreibung not|forget|to|to download|the|map|complete|in the|link|of the|description nie|zapomnijcie|o|pobrać|mapę||pełną|w|linku|z|opisu nie zapomnijcie pobrać pełnej mapy z linku w opisie no olviden descargar el mapa completo en el enlace de la descripción vergesst nicht, die vollständige Karte im Link in der Beschreibung herunterzuladen don't forget to download the complete map at the link in the description

para estudar quando quiser. para|estudiar|cuando|quieras um|zu lernen|wann|du willst to|to study|when|you want aby|uczyć się|kiedy|zechcesz aby uczyć się, kiedy tylko chcecie. para estudiar cuando quieran. um sie zu studieren, wann immer ihr wollt. to study whenever you want.

Espera aí, espera aí, espera aí. Não me deixem ainda, não. espera|ahí|espera|ahí|||no|me|dejen|aún|no warte|da|warte|da|warte|da|nicht|mir|lasst|noch| wait|there|wait|there|wait|there|not|to me|leave|yet|not czekaj|tam|czekaj|tam|czekaj|tam|nie|mnie|zostawcie|jeszcze|nie Czekaj, czekaj, czekaj. Nie zostawiajcie mnie jeszcze, nie. Espera un momento, espera un momento, espera un momento. No me dejen aún, no. Warte mal, warte mal, warte mal. Lasst mich noch nicht gehen, bitte. Wait a minute, wait a minute, wait a minute. Don't leave me yet, no.

Já se inscreveram no canal e ativaram o sininho? ya|se|inscribieron|en|canal|y|activaron|el|timbre schon|sich|sie haben eingeschrieben|in den|Kanal|und|sie haben aktiviert|die|Glocke already|reflexive pronoun|subscribed|in the|channel|and|activated|the|bell już|się|zapisali|na|kanał|i|włączyli|dzwonek|dzwonek Czy już subskrybowaliście kanał i włączyliście dzwoneczek? ¿Ya se suscribieron al canal y activaron la campanita? Habt ihr den Kanal abonniert und die Glocke aktiviert? Have you subscribed to the channel and activated the bell?

Já curtiram o vídeo? Ah, seus lindos! ya|les gustó|el|video|Ah|sus|lindos schon|sie haben geliked|das|Video|ah|eure|Hübschen already|liked|the|video|ah|your|beautiful już|polubili|wideo||ach|wasze|piękni Czy już polubiliście wideo? Ach, wy piękni! ¿Ya le dieron like al video? ¡Ah, ustedes son hermosos! Habt ihr das Video geliked? Ach, ihr Hübschen! Have you liked the video? Oh, you beautiful people!

Toma aqui um link para assinar o Descomplica toma|aquí|un|enlace|para|firmar|el|Descomplica nimm|hier|einen|Link|um|abonnieren|das|Descomplica take|here|a|link|to|subscribe|the|Descomplica weź|tutaj|jeden|link|do|subskrybowania|Descomplica| Oto link do subskrypcji Descomplica Aquí tienen un enlace para suscribirse a Descomplica Hier ist ein Link, um Descomplica zu abonnieren. Here’s a link to subscribe to Descomplica

e estudar naquele precinho bacana que a gente gosta. y|estudiar|en ese|precio|bueno|que|a|gente|le gusta und|studieren|in diesem|Preis|cool|den|die|Leute|mögen and|to study|in that|little price|cool|that|the|we|like i|studiować|w tym|tanim|fajnym|który|to|ludzie|lubimy i uczyć się w tej fajnej cenie, którą lubimy. y estudiar a ese precio tan bueno que nos gusta. und zu diesem tollen Preis zu lernen, den wir mögen. and study at that nice little price that we like.

Até a próxima, galera! Valeu! hasta|la|próxima|gente|gracias bis|die|nächste|Leute|Danke until|the|next|guys|thanks do|do|następna|ekipa|dzięki Do następnego razu, ekipo! Dzięki! ¡Hasta la próxima, chicos! ¡Gracias! Bis zum nächsten Mal, Leute! Danke! Until next time, guys! Thanks!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.97 pl:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=158 err=0.00%) cwt(all=1203 err=2.83%)