×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

African Storybook, A Galinha e a Centopéia

A Galinha e a Centopéia

A Galinha e a Centopéia eram amigas. Mas elas estavam sempre competindo uma com a outra. Um dia, elas decidiram jogar futebol para ver quem era a melhor jogadora.

Elas foram para o campo de futebol e começaram seu jogo. A Galinha era rápida, mas a Centopéia era mais rápida. A Galinha chutou longe, mas a Centopéia chutou ainda mais longe. A Galinha começou a ficar mal-humorada.

Elas decidiram jogar uma disputa de pênaltis. Primeiro a Centopéia era goleira. A Galinha marcou apenas um gol. Depois foi a vez da Galinha defender a meta.

A Centopéia chutou a bola e marcou. A Centopéia driblou a bola e marcou. A Centopéia cabeceou a bola e marcou. A Centopéia marcou cinco gols.

A Galinha estava furiosa por ter perdido. Ela não sabia perder. A Centopéia começou a rir porque sua amiga estava fazendo muito barulho.

A Galinha estava tão irritada que abriu o bico largo e engoliu a Centopéia.

Quando a Galinha estava voltando para casa, ela encontrou a Mãe Centopéia. A Mãe Centopéia perguntou, “Você viu a minha filha?” A Galinha não respondeu nada. A Mãe Centopéia estava preocupada.

Depois a Mãe Centopéia ouviu uma vozinha. “Me ajuda mãe!” chorou a voz. Mãe Centopéia olhou e ouviu atentamente. A voz veio de dentro da Galinha.

A Mãe Centopéia gritou: “Usa o seu poder especial filha!” As Centopéias podem soltar um mau cheiro e um gosto terrível. A Galinha começou a se sentir mal.

A Galinha arrotou. Depois, ela engoliu e cuspiu. Depois espirrou e tossiu. E tossiu. A Centopéia era nojenta!

A Galinha tossiu até que tossiu a Centopéia para fora do seu estômago. A Mãe Centopéia e sua filha subiram em uma árvore para se esconderem.

A partir desse dia, as galinhas e as centopéias eram inimigas.


A Galinha e a Centopéia Das Huhn und der Tausendfüßler The Chicken and the Centipede El pollo y el ciempiés Il pollo e il millepiedi 닭과 지네 Kurczak i stonoga Tavuk ve Kırkayak

A Galinha e a Centopéia eram amigas. The Chicken and the Centipede were friends. 鸡和蜈蚣是朋友。 Mas elas estavam sempre competindo uma com a outra. But they were always competing with each other. 但他们总是互相竞争。 Um dia, elas decidiram jogar futebol para ver quem era a melhor jogadora. One day, they decided to play soccer to see who was the best player. 有一天,他们决定踢足球,看看谁是最好的球员。

Elas foram para o campo de futebol e começaram seu jogo. They went to the soccer field and started their game. 他们来到足球场,开始了比赛。 A Galinha era rápida, mas a Centopéia era mais rápida. The Chicken was fast, but the Centipede was faster. 鸡的速度很快,但蜈蚣的速度更快。 A Galinha chutou longe, mas a Centopéia chutou ainda mais longe. 鸡踢得很远,蜈蚣踢得更远。 A Galinha começou a ficar mal-humorada. 小鸡开始脾气暴躁了。

Elas decidiram jogar uma disputa de pênaltis. They decided to play a penalty shootout. 他们决定进行点球大战。 Primeiro a Centopéia era goleira. First Centipede was a goalkeeper. 首先,蜈蚣是一名守门员。 A Galinha marcou apenas um gol. The Chicken scored only one goal. 加利尼亚只打进一球。 Depois foi a vez da Galinha defender a meta. Then it was the Chicken's turn to defend the goal. 随后轮到加利尼亚守门。

A Centopéia chutou a bola e marcou. Centipede kicked the ball and scored. 蜈蚣踢球得分。 A Centopéia driblou a bola e marcou. 蜈蚣带球得分。 A Centopéia cabeceou a bola e marcou. 蜈蚣头球破门。 A Centopéia marcou cinco gols. Centipede scored five goals.

A Galinha estava furiosa por ter perdido. Ela não sabia perder. She didn't know how to lose. A Centopéia começou a rir porque sua amiga estava fazendo muito barulho.

A Galinha estava tão irritada que abriu o bico largo e engoliu a Centopéia.

Quando a Galinha estava voltando para casa, ela encontrou a Mãe Centopéia. When Chicken was returning home, she met Mother Centipede. A Mãe Centopéia perguntou, “Você viu a minha filha?” A Galinha não respondeu nada. Mother Centipede asked, "Have you seen my daughter?" The Chicken answered nothing. A Mãe Centopéia estava preocupada.

Depois a Mãe Centopéia ouviu uma vozinha. Then Mother Centipede heard a little voice. “Me ajuda mãe!” chorou a voz. Mãe Centopéia olhou e ouviu atentamente. Mother Centipede looked and listened attentively. A voz veio de dentro da Galinha.

A Mãe Centopéia gritou: “Usa o seu poder especial filha!” As Centopéias podem soltar um mau cheiro e um gosto terrível. Mother Centipede shouted, "Use your special power daughter!" Centipedes can give off a bad smell and a terrible taste. 蜈蚣媽媽喊道:“女兒,使用你的特殊能力!”蜈蚣會散發出難聞的氣味和難聞的味道。 A Galinha começou a se sentir mal.

A Galinha arrotou. Depois, ela engoliu e cuspiu. Then she swallowed and spit it out. Depois espirrou e tossiu. Then he sneezed and coughed. E tossiu. A Centopéia era nojenta!

A Galinha tossiu até que tossiu a Centopéia para fora do seu estômago. The Chicken coughed until it coughed Centipede out of its stomach. A Mãe Centopéia e sua filha subiram em uma árvore para se esconderem. Mother Centipede and her daughter climbed a tree to hide.

A partir desse dia, as galinhas e as centopéias eram inimigas. From that day on, chickens and centipedes were enemies.