×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Fala Gringo: Intermediate Portuguese Podcast, Fala Gringo EP 3 | O que aconteceu com a Amazônia?

Fala Gringo EP 3 | O que aconteceu com a Amazônia?

Há duas semanas, não se fala em outra coisa que não os incêndios na Amazônia.

Se você não conseguiu acompanhar bem as notícias devido à barreira da língua ou se você se sente perdido em meio a tantos acontecimentos, não se preocupe. Até para os brasileiros está complicado entender toda essa crise. Por isso, tentei reunir algumas informações para você também ficar por dentro do que está acontecendo. A ideia não é se aprofundar em um fato ou outro, mas trazer um resumo para ajudar você a entender como essa crise começou e em que ponto ela está.

Eu sou o Leni e esse é o terceiro episódio do “Fala, Gringo!”, o seu podcast de Português Brasileiro Intermediário.

[Música]

Confesso que tinha pensado num tema um pouco mais leve para este episódio, mas como a ideia do Fala Gringo é entre outras coisas, trazer os assuntos que estão em destaque no Brasil, o problema de incêndios na Amazônia não podia ficar de fora. Como eu disse, até para os brasileiros, a situação não é tão simples de entender. Além das chamas que se espalham pela floresta, declarações polêmicas do presidente Jair Bolsonaro colocaram mais lenha na fogueira. Iniciou-se uma crise de nível internacional, o que levou o G7, as grandes potências mundiais a tratarem os incêndios como assunto de interesse global.

A maioria das informações que vou apresentar aqui foram retiradas de portais de jornais brasileiros, como Folha de São Paulo, Estadão e Exame. Não é a minha opinião sobre o tema, apenas fatos, notícias, tá bom? Muito mais que a pesquisa, o meu maior trabalho foi o de simplificar a linguagem para que as informações se tornassem mais acessíveis para você, que não é um falante nativo do português.

Lembrando: você pode acompanhar o podcast com uma transcrição completa, mais uma lista de vocabulário. E, o melhor, tudo totalmente gratuito. É só acessar falagringo.school.blog. Não esqueça de assinar o podcast na plataforma em que você está ouvindo para não perder os próximos episódios.

Antes de começar, quero mandar um abraço para todos que estão me acompanhando. Fiquei muito feliz quando vi que tem ouvintes no México, Argentina, Rússia, Estados Unidos, França, Panamá, Chile, enfim… Aproveito também para ler uma mensagem muito legal da Anna Bega, que é da Rússia, mas está acompanhando o “Fala, Gringo” da Áustria. Ela diz assim:

> Oi, Leni, tudo bem? Primeiro queria agradecer por seu trabalho. É, na verdade, um conteúdo muito legal para estudantes de nível intermediário. Os temas são bem escolhidos, interessantes e úteis, não só para uma conversa, mas também para quem vai fazer um exame como o Celpe-Brás, onde a gente sempre encontra temas muito atuais. Falando sobre o primeiro episódio, gostei bastante, mas achei meio curto, acho que ainda tem muito pra falar sobre xenofobia. Também ri um pouco ouvindo você dizer que é Nordestino. Para mim, está muito claro. A forma como você pronuncia o T diz tudo e isso é muito legal, especialmente no sentido de escutar sotaques diferentes.Fiquei mais feliz com o segundo episódio, que já tem 15 minutos. Eu descobri novos fatos sobre índios e suas influências no dia a dia. Achei particularmente interessante o fato sobre tomar banho. É isso. Obrigada pelo trabalho.

Anna, você não tem ideia do quanto a sua mensagem me deixou contente. Sugestões anotadas, tá bom? Agora sim, vamos ao assunto do dia:

03 pontos para entender o que está acontecendo com a Amazônia.

A Amazônia tem 60% da sua área no Brasil e é a maior floresta tropical do mundo. É considerada um grande centro de biodiversidade, com muitas plantas e animais que só podem ser encontrados lá.

Um título que frequentemente damos a Amazônia é o de “pulmão do mundo”. O próprio presidente da França, Emmanuel Macron, publicou um tuíte afirmando que este pulmão representa 20% da produção de oxigênio do mundo, o que não tem nenhuma base científica. Segundo especialistas, se existe um “pulmão do mundo”, ele estaria no mar. São as algas marinhas que produzem a maior parte do nosso oxigênio que respiramos, o que nos leva a pensar também na poluição dos mares com plásticos. Mas isso seria assunto para outro episódio.

Voltando para a Amazônia, estruturei as informações desse episódio em três blocos:

Queimadas – Que é a parte que vamos falar do incêndio em si.

Desmatamento – Vamos entender como o processo de desflorestamento pode influenciar esses incêndios.

e por fim A crise Internacional – como tudo isso repercutiu no mundo, ou seja, como isso foi reproduzido na mídia estrangeira e como foi recebido pelos governantes de outros países.

📷

https://falagringopodcast.files.wordpress.com/2019/08/el-paicc81s-pulitzer-center.jpg?w=980" alt=""/>

MARCIO PIMENTA EL PAÍS / PULITZER CENTER

As queimadas

Acredito que a principal dúvida das pessoas é o motivo desses incêndios. De onde eles surgem? Existem explicações? Até o momento, a principal relação encontrada é o aumento no desmatamento, ou desflorestação. A hipótese defendida por especialistas é que as queimadas estão sendo feitas para limpar o que foi desmatado antes.

O processo é o seguinte: as árvores de uma certa área são derrubadas, a madeira que pode ser aproveitada é retirada , seja para a construção de móveis ou construção civil, e o que sobra permanece um tempo lá para que fique secando. Quando essa biomassa, ou seja, essa camada de plantas e árvores está seca, ela é queimada para limpar o terreno e deixá-lo pronto para o pasto ou qualquer outra atividade que se tenha interesse.

A confirmação vem da Nasa. Analisando o histórico de colunas de fumaça através de imagens de satélite, eles perceberam que os pontos de origem do fogo são centralizados e muito altos, provavelmente pilhas de troncos de árvores que ficaram secando ao sol por meses até serem queimados.

O que nos leva para a próxima pergunta: quem está provocando essas queimadas?

Essa resposta vai precisar de muito tempo para ser respondida. As investigações são lentas e os focos de queimadas estão espalhados por uma área que vai do Acre, passando por Rondônia, Sul do Amazonas, Norte do Mato Grosso e sudeste do Pará.

Pelo menos no Pará uma investigação já foi iniciada, após um jornal local ter anunciado que produtores locais estavam convocando um DIA DO FOGO, no dia 10 de agosto. Quando o pessoal do Inpe (Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais) foi analisar os dados do programa de monitoramento do instituto, de fato observaram que houve um aumento de incêndios na região naquele dia.

Uma coisa que vale ter em mente é que a culpa das queimadas também poderia ser o tempo seco. Isso, inclusive, foi defendido pelo Ministro do Meio Ambiente logo nos primeiros dias de incêndios.

Este ano está sim mais seco, mas não tanto quanto estava em 2016. O Instituto de Pesquisa Ambiental da Amazônia (Ipam) divulgou uma nota no dia 20 avaliando essa possibilidade, mas no final também concluiu que a maior correlação é, de fato, com o desmatamento.

Analisando os dados disponíveis até o dia 14, observou-se que os dez municípios amazônicos que mais registraram focos de incêndios foram também os que tiveram maiores taxas de desmatamento.

Vemos vários indícios que apontam que é o desmatamento que tem causado esses incêndios. As queimadas causadas como um processo final do desmatamento.

📷

https://falagringopodcast.files.wordpress.com/2019/08/gp0sttsj7_medium_res.jpg?w=1024" alt=""/>

Forest Fires in the Amazon, Rondônia state, Brazil, (2019)- Fernanda Ligabue (Greenpeace)

Desmatamento

O governo ainda não divulgou os números oficiais do desmatamento no Brasil. Isso só deve acontecer em novembro. Mas o Inpe – Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais, através de um sistema que faz análises rápidas com satélite, já identificou um aumento de 49,62% nos últimos 12 meses, com relação ao mesmo período entre 2017 e 2018.

Esse sistema usado, que eles chamam de Deter, serve para que se monitore, quase que em tempo real, onde áreas estão sendo desmatadas. Essa ferramenta foi criada porque era necessário algo que mostrasse, de forma mais rápida, qualquer alteração que estivesse acontecendo em tempo real, simplesmente comparando a imagem de ontem com a imagem de hoje, por exemplo. Assim as autoridades podem investigar imediatamente os novos espaços que surgem na floresta.

O governo Bolsonaro admitiu que houve um aumento no corte da floresta, mas ressaltou que isso vem ocorrendo desde 2012. Dados mais detalhados, como eu disse, serão divulgados em novembro, através de outro sistema, que eles chamam de PRODES. A má notícia é que apesar de o Prodes ter uma resolução maior em imagem e só assim poderemos confirmar, nos últimos anos a tendência vista pelo Deter é confirmada posteriormente pelo Prodes então não parece vir nenhuma novidade por aí.

Outros sistemas de monitoramento independentes confirmaram a tendência de aumento de desmatamento. O SAD, da ONG Imazon, indicou para esse período aumento de 15%. Instituições estrangeiras, como a Nasa e a Universidade de Maryland, que também monitora florestas em todo o mundo, também constataram alta no desmatamento da Amazônia nos últimos 12 meses.

📷

https://falagringopodcast.files.wordpress.com/2019/08/gp0sttscw_medium_res.jpg?w=1024" alt=""/>

CANDEIRAS DO JAMARI, RONDÔNIA, BRAZIL: (Foto: Victor Moriyama / Greenpeace)

A crise Internacional

A crise começou no dia 19 de julho. Inicialmente, o presidente Bolsonaro disse que os dados de aumento do desmatamento do Inpe eram mentirosos e que o diretor da instituição estava a serviço de uma ONG – Organização Não Governamental. Depois o governo admitiu que o desmate estava subindo, mas disse que isso era uma tendência desde 2012, e negou que os números fossem tão ruins.

Sobre as queimadas, o governo também falou sensacionalismo. Disse que o problema não era tão grave assim e até acusou ONGs de colocarem fogo na floresta, patrocinadas por outros países, só para prejudicar a imagem do governo.

Você deve estar se perguntando. Mas se a função da ONG Ambiental é proteger a natureza, por que elas estariam pondo fogo? Segundo acredita e defende o presidente, isso seria uma reação das organizações depois que o governo bloqueou 40% dos recursos do Fundo Amazônia que são destinados às ONGs.

O Fundo Amazônia, de uma forma simplificada, é um programa criado em 2008 com o objetivo de apoiar iniciativas de proteção à Amazônia. Seu maior doador é a Noruega, seguido da Alemanha e da estatal brasileira de petróleo, Petrobrás.

Como Bolsonaro não apresentou nenhum documento que mostrasse que eram de fato as ONGS que estavam incendiando a floresta, acabou se afastando desse discurso.

Com as chamas se espalhando e o presidente ainda colocando mais lenha na fogueira, como diz a expressão, é claro que a situação chamou a atenção da imprensa e da população em geral. Ocorreram protestos não apenas nas maiores cidades do Brasil, quanto em pelo menos 15 cidades da Europa, Ásia e América…. A maior parte dos veículos de mídia internacional destacou o avanço das queimadas, utilizando dados do Inpe, confirmados pela Nasa. Na maioria dos casos, a postura adotada pelo presidente e ministro do meio ambiente trouxe críticas ao governo, visto como sem interesse pela área.

A cobertura e o tom subiram após o presidente francês Emmanuel Macron cobrar o Brasil pela imprensa e dizer que foi enganado por Bolsonaro. Neste último domingo, dia 25, o G-7 anunciou que daria apoio aos países amazônicos para conter o fogo, com um total de 20 milhões de dólares. Então o que aconteceu? Bolsonaro se sentiu ofendido por ter sido chamado de mentiroso por Macron. Até o momento da gravação, as florestas seguem queimando, o Brasil não tem recursos para conter as chamas e ninguém decidiu se aceita o dinheiro ou não.

Antes de terminar o programa, quero reforçar um ponto importante. O problema de queimadas não envolve apenas o Brasil. A Colômbia e a Bolívia também estão sofrendo com incêndios. Na Bolívia, os incêndios já queimaram mais de 745 mil hectares de terra na região de Chiquitania, fronteira com o Paraguai. Na Amazônia colombiana, o fogo se espalhou por 100 mil hectares, na região de Beni.

No meu perfil no instagram: @portugues.com.leni você também encontra dicas culturais, dicas de vocabulário, pronúncia e muito mais para melhorar o seu português.

Se você gostou desse podcast e quer ajudá-lo alcançar novas pessoas, pode deixar uma avaliação 5 estrelas no iTunes. Não custa nada e assim fica muito mais fácil de o “Fala, Gringo” ser descoberto nas buscas relacionadas a aprendizado de idiomas.

Eu vou ficando por aqui, espero que você tenha gostado. Esse foi o terceiro episódio do “Fala, Gringo”. O seu podcast de Português Brasileiro.

Fala Gringo EP 3 | O que aconteceu com a Amazônia? Talk Gringo EP 3 | Was ist mit dem Amazonas passiert? Fala Gringo EP 3 | What happened to the Amazon? Fala Gringo EP 3 | ¿Qué pasó con el Amazonas? ファラ・グリンゴEP3|アマゾンに何が起こったのか? Fala Gringo EP 3 | Co się stało z Amazonką? Fala Gringo EP 3 | Vad hände med Amazonas? Talk Gringo EP 3 | Amazon'a ne oldu?

Há duas semanas, não se fala em outra coisa que não os incêndios na Amazônia. Seit zwei Wochen wird über nichts anderes mehr gesprochen als über die Brände im Amazonasgebiet. For two weeks now, there has been no talk of anything but the fires in the Amazon.

Se você não conseguiu acompanhar bem as notícias devido à barreira da língua ou se você se sente perdido em meio a tantos acontecimentos, não se preocupe. Wenn Sie aufgrund der Sprachbarriere nicht in der Lage waren, die Nachrichten zu verfolgen, oder wenn Sie sich inmitten der vielen Ereignisse verloren fühlen, machen Sie sich keine Sorgen. If you have not been able to follow the news well due to the language barrier or if you feel lost in the midst of so many events, don't worry. Até para os brasileiros está complicado entender toda essa crise. Selbst für Brasilianer ist es schwer, diese ganze Krise zu verstehen. Even for Brazilians it is complicated to understand this crisis. Por isso, tentei reunir algumas informações para você também ficar por dentro do que está acontecendo. Deshalb habe ich versucht, einige Informationen zusammenzustellen, damit auch Sie sich auf dem Laufenden halten können. A ideia não é se aprofundar em um fato ou outro, mas trazer um resumo para ajudar você a entender como essa crise começou e em que ponto ela está. Es geht nicht darum, die eine oder andere Tatsache zu vertiefen, sondern eine Zusammenfassung zu geben, damit Sie verstehen, wie diese Krise begann und wo sie steht. The idea is not to delve into one fact or another, but to bring a summary to help you understand how this crisis started and where it stands.

Eu sou o Leni e esse é o terceiro episódio do “Fala, Gringo!”, o seu podcast de Português Brasileiro Intermediário.

[Música]

Confesso que tinha pensado num tema um pouco mais leve para este episódio, mas como a ideia do Fala Gringo é entre outras coisas, trazer os assuntos que estão em destaque no Brasil, o problema de **incêndios** na Amazônia não podia ficar de fora. I confess that I had thought of a slightly lighter theme for this episode, but since the idea of Fala Gringo is, among other things, to bring you the issues that are in the spotlight in Brazil, the problem of fires in the Amazon could not be left out. Como eu disse, até para os brasileiros, a situação não é tão simples de entender. Além das chamas que se espalham pela floresta, declarações polêmicas do presidente Jair Bolsonaro **colocaram mais lenha na fogueira**. In addition to the flames spreading through the forest, controversial statements by President Jair Bolsonaro have put more wood on the fire. Iniciou-se uma crise de nível internacional, o que levou o G7, as grandes **potências** **mundiais** a tratarem os incêndios como assunto de interesse global. An international-level crisis began, which led the G7, the major world powers to treat the fires as a matter of global concern.

A maioria das informações que vou apresentar aqui foram retiradas de portais de jornais brasileiros, como Folha de São Paulo, Estadão e Exame. Most of the information I'm going to present here has been taken from Brazilian newspaper portals such as Folha de São Paulo, Estadão and Exame. Não é a minha opinião sobre o tema, apenas fatos, notícias, tá bom? It's not my opinion on the subject, just facts, news, okay? Muito mais que a pesquisa, o meu maior trabalho foi o de simplificar a linguagem para que as informações se tornassem mais acessíveis para você, que não é um falante nativo do português. Much more than the research, my biggest job was to simplify the language so that the information would become more accessible to you, who are not native speakers of Portuguese.

Lembrando: você pode acompanhar o podcast com uma transcrição completa, mais uma lista de vocabulário. E, o melhor, tudo totalmente gratuito. And, best of all, it is all completely free. É só acessar falagringo.school.blog. Just go to falagringo.school.blog. Não esqueça de assinar o podcast na plataforma em que você está ouvindo para não perder os próximos episódios. Don't forget to subscribe to the podcast on the platform you are listening on so you don't miss the next episodes.

Antes de começar, quero mandar um abraço para todos que estão me acompanhando. Before I begin, I want to send a hug to everyone who is following me. Fiquei muito feliz quando vi que tem ouvintes no México, Argentina, Rússia, Estados Unidos, França, Panamá, Chile, enfim… Aproveito também para ler uma mensagem muito legal da Anna Bega, que é da Rússia, mas está acompanhando o “Fala, Gringo” da Áustria. Ela diz assim:

> Oi, Leni, tudo bem? Primeiro queria agradecer por seu trabalho. É, na verdade, um conteúdo muito legal para estudantes de nível intermediário. Os temas são bem escolhidos, interessantes e úteis, não só para uma conversa, mas também para quem vai fazer um exame como o Celpe-Brás, onde a gente sempre encontra temas muito atuais. Falando sobre o primeiro episódio, gostei bastante, mas achei meio curto, acho que ainda tem muito pra falar sobre xenofobia. Também ri um pouco ouvindo você dizer que é Nordestino. I also laughed a little when I heard you say that you are a Northeasterner. Para mim, está muito claro. To me, it is very clear. A forma como você pronuncia o T diz tudo e isso é muito legal, especialmente no sentido de escutar sotaques diferentes.Fiquei mais feliz com o segundo episódio, que já tem 15 minutos. The way you pronounce the T says it all and that's really cool, especially in the sense of hearing different accents.I was happier with the second episode, which is already 15 minutes long. Eu descobri novos fatos sobre índios e suas influências no dia a dia. I discovered new facts about Indians and their influence on everyday life. Achei particularmente interessante o fato sobre tomar banho. É isso. That's it. Obrigada pelo trabalho.

Anna, você não tem ideia do quanto a sua mensagem me deixou contente. Anna, you have no idea how happy your message made me. Sugestões anotadas, tá bom? Suggestions noted, okay? Agora sim, vamos ao assunto do dia: Now yes, let's get to the subject of the day:

03 pontos para entender o que está acontecendo com a Amazônia.

A Amazônia tem 60% da sua área no Brasil e é a maior floresta tropical do mundo. É considerada um grande centro de biodiversidade, com muitas plantas e animais que só podem ser encontrados lá.

Um título que frequentemente damos a Amazônia é o de “pulmão do mundo”. O próprio presidente da França, Emmanuel Macron, publicou um tuíte afirmando que este pulmão representa 20% da produção de oxigênio do mundo, o que não tem nenhuma base científica. The president of France himself, Emmanuel Macron, published a tweet claiming that this lung represents 20% of the world's oxygen production, which has no scientific basis whatsoever. Segundo especialistas, se existe um “pulmão do mundo”, ele estaria no mar. According to experts, if there is a "lung of the world," it would be in the sea. São as algas marinhas que produzem a maior parte do nosso oxigênio que respiramos, o que nos leva a pensar também na poluição dos mares com plásticos. It is seaweed that produces most of the oxygen we breathe, which also leads us to think about the pollution of the seas with plastics. Mas isso seria assunto para outro episódio.

Voltando para a Amazônia, estruturei as informações desse episódio em três blocos:

**Queimadas** – Que é a parte que vamos falar do incêndio em si. Burning - Which is the part where we are going to talk about the fire itself.

**Desmatamento** – Vamos entender como o processo de desflorestamento pode influenciar esses incêndios. Deforestation - Let's understand how the deforestation process can influence these fires.

e por fim **A crise Internacional** – como tudo isso repercutiu no mundo, ou seja, como isso foi reproduzido na mídia estrangeira e como foi recebido pelos governantes de outros países. and finally The International Crisis - how all this has reverberated around the world, that is, how this has been reproduced in the foreign media and how it has been received by the rulers of other countries.

📷

__**MARCIO PIMENTA** EL PAÍS / PULITZER CENTER__

**As queimadas** The burnings

Acredito que a principal dúvida das pessoas é o motivo desses incêndios. I think people's main question is why these fires happen. De onde eles surgem? Where do they come from? Existem explicações? Até o momento, a principal relação encontrada é o aumento no desmatamento, ou desflorestação. So far, the main relationship found is the increase in deforestation, or deforestation. A hipótese defendida por especialistas é que as queimadas estão sendo feitas para limpar o que foi desmatado antes. The hypothesis defended by experts is that the burning is being done to clean up what has been deforested before.

O processo é o seguinte: as árvores de uma certa área são derrubadas, a madeira que pode ser aproveitada é retirada , seja para a construção de móveis ou construção civil, e o que sobra permanece um tempo lá para que fique secando. The process is as follows: the trees in a certain area are cut down, the wood that can be used is removed, whether for furniture construction or civil construction, and what is left over stays there for a while to dry. Quando essa **biomassa**, ou seja, essa camada de plantas e árvores está seca, ela é queimada para limpar o terreno e deixá-lo pronto para o **pasto** ou qualquer outra atividade que se tenha interesse. When this biomass, that is, this layer of plants and trees is dry, it is burned to clean the land and make it ready for grazing or any other activity that may be of interest.

A confirmação vem da Nasa. The confirmation comes from NASA. Analisando o histórico de colunas de fumaça através de imagens de satélite, eles perceberam que os pontos de origem do fogo são centralizados e muito altos, provavelmente **pilhas** de troncos de árvores que ficaram secando ao sol por meses até serem queimados. By analyzing the history of smoke columns using satellite images, they have noticed that the points of origin of the fire are centralized and very high, probably piles of tree trunks that were left to dry in the sun for months before being burned.

O que nos leva para a próxima pergunta: **quem está provocando essas queimadas? Which brings us to the next question: who is causing these fires? **

Essa resposta vai precisar de muito tempo para ser respondida. That answer will take a long time to answer. As investigações são lentas e os focos de queimadas estão espalhados por uma área que vai do Acre, passando por Rondônia, Sul do Amazonas, Norte do Mato Grosso e sudeste do Pará. Investigations are slow and the fires are spread over an area from Acre, through Rondônia, southern Amazonas, northern Mato Grosso and southeastern Pará.

Pelo menos no Pará uma investigação já foi iniciada, após um jornal local ter anunciado que produtores locais estavam convocando um DIA DO FOGO, no dia 10 de agosto. At least in Pará an investigation has already begun, after a local newspaper announced that local producers were calling for a FIRE DAY on August 10. Quando o pessoal do Inpe (Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais) foi analisar os dados do programa de monitoramento do instituto, de fato observaram que houve um aumento de incêndios na região naquele dia. When the people from Inpe (National Institute for Space Research) went to analyze the data from the institute's monitoring program, they did indeed observe that there had been an increase in fires in the region that day.

**Uma coisa que vale ter em mente é que a culpa das queimadas também poderia ser o tempo seco. One thing to bear in mind is that dry weather could also be to blame for the fires. ** Isso, inclusive, foi defendido pelo Ministro do Meio Ambiente logo nos primeiros dias de incêndios. This was even advocated by the Minister of the Environment in the very first days of the fires.

Este ano está sim mais seco, mas não tanto quanto estava em 2016. It's been drier this year, but not as dry as it was in 2016. O Instituto de Pesquisa Ambiental da Amazônia (Ipam) divulgou uma nota no dia 20 avaliando essa possibilidade, mas no final também concluiu que a maior correlação é, de fato, com o desmatamento.

Analisando os dados disponíveis até o dia 14, observou-se que os dez municípios amazônicos que mais registraram focos de incêndios foram também os que tiveram maiores taxas de desmatamento. Analyzing the data available up to the 14th, it was observed that the ten Amazon municipalities that registered the most fires were also those with the highest deforestation rates.

Vemos vários indícios que apontam que é o desmatamento que tem causado esses incêndios. We see various indications that deforestation is causing these fires. As queimadas causadas como um processo final do desmatamento. The fires caused as a final process of deforestation.

📷

__Forest Fires in the Amazon, Rondônia state, Brazil, (2019)- Fernanda Ligabue (Greenpeace)__

Desmatamento

O governo ainda não divulgou os números oficiais do desmatamento no Brasil. Isso só deve acontecer em novembro. Mas o Inpe – Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais, através de um sistema que faz análises rápidas com satélite, já identificou um aumento de 49,62% nos últimos 12 meses, com relação ao mesmo período entre 2017 e 2018.

Esse sistema usado, que eles chamam de Deter, serve para que se **monitore**, quase que em tempo real, onde áreas estão sendo desmatadas. Essa ferramenta foi criada porque era necessário algo que mostrasse, de forma mais rápida, qualquer alteração que estivesse acontecendo em tempo real, simplesmente comparando a imagem de ontem com a imagem de hoje, por exemplo. This tool was created because something was needed that would more quickly show any changes that were happening in real time, simply by comparing yesterday's image with today's image, for example. Assim as autoridades podem investigar imediatamente os novos espaços que surgem na floresta. This way the authorities can immediately investigate the new spaces that appear in the forest.

O governo Bolsonaro admitiu que houve um aumento no corte da floresta, mas **ressaltou** que isso vem ocorrendo desde 2012. The Bolsonaro government admitted that there had been an increase in forest cutting, but stressed that this had been happening since 2012. Dados mais detalhados, como eu disse, serão divulgados em novembro, através de outro sistema, que eles chamam de PRODES. More detailed data, as I said, will be released in November through another system, which they call PRODES. A má notícia é que apesar de o Prodes ter uma resolução maior em imagem e só assim poderemos confirmar, nos últimos anos a tendência vista pelo Deter é confirmada posteriormente pelo Prodes então não parece vir nenhuma novidade por aí. The bad news is that although Prodes has a higher image resolution and can only confirm this, in recent years the trend seen by Deter is later confirmed by Prodes, so there doesn't seem to be anything new coming.

Outros sistemas de monitoramento independentes confirmaram a tendência de aumento de desmatamento. Other independent monitoring systems have confirmed the upward trend in deforestation. O SAD, da ONG Imazon, indicou para esse período aumento de 15%. Instituições estrangeiras, como a Nasa e a Universidade de Maryland, que também monitora florestas em todo o mundo, também **constataram** alta no desmatamento da Amazônia nos últimos 12 meses. Foreign institutions, such as NASA and the University of Maryland, which also monitors forests around the world, have also noted an increase in deforestation in the Amazon over the last 12 months.

📷

__CANDEIRAS DO JAMARI, RONDÔNIA, BRAZIL: (Foto: Victor Moriyama / Greenpeace)__

**A crise** **Internacional**

A crise começou no dia 19 de julho. Inicialmente, o presidente Bolsonaro disse que os dados de aumento do desmatamento do Inpe eram mentirosos e que o diretor da instituição estava a serviço de uma ONG – Organização Não Governamental. Initially, President Bolsonaro said that the Inpe deforestation increase data were lies and that the director of the institution was at the service of an NGO - Non Governmental Organization. Depois o governo admitiu que o desmate estava subindo, mas disse que isso era uma tendência desde 2012, e negou que os números fossem tão ruins. The government later admitted that deforestation was rising, but said that this had been a trend since 2012, and denied that the figures were so bad.

Sobre as queimadas, o governo também falou **sensacionalismo**. About the fires, the government also spoke sensationalism. Disse que o problema não era tão grave assim e até acusou ONGs de colocarem fogo na floresta, patrocinadas por outros países, só para prejudicar a imagem do governo. He said that the problem was not that serious and even accused NGOs of setting fire to the forest, sponsored by other countries, just to damage the government's image.

Você deve estar se perguntando. You may be wondering. Mas se a função da ONG Ambiental é proteger a natureza, por que elas estariam **pondo fogo**? But if the function of the Environmental NGO is to protect nature, why would they be setting fires? Segundo acredita e defende o presidente, isso seria uma reação das organizações depois que o governo bloqueou 40% dos **recursos** do Fundo Amazônia que são destinados às ONGs. According to what the president believes and defends, this would be a reaction of the organizations after the government blocked 40% of the Amazon Fund resources that are destined to NGOs.

O Fundo Amazônia, de uma forma simplificada, é um programa criado em 2008 com o objetivo de apoiar iniciativas de proteção à Amazônia. The Amazon Fund, in simplified terms, is a program created in 2008 with the aim of supporting initiatives to protect the Amazon. Seu maior doador é a Noruega, seguido da Alemanha e da **estatal** brasileira de petróleo, Petrobrás. Its largest donor is Norway, followed by Germany and the Brazilian state oil company, Petrobras.

Como Bolsonaro não apresentou nenhum documento que mostrasse que eram de fato as ONGS que estavam incendiando a floresta, acabou se afastando desse discurso. Since Bolsonaro did not present any documents showing that it was in fact NGOS that were setting the forest on fire, he ended up departing from this discourse.

Com as chamas se espalhando e o presidente ainda colocando mais lenha na fogueira, como diz a expressão, é claro que a situação chamou a atenção da imprensa e da população em geral. Ocorreram protestos não apenas nas maiores cidades do Brasil, quanto em pelo menos 15 cidades da Europa, Ásia e América…. Protests took place not only in Brazil's largest cities, but also in at least 15 cities in Europe, Asia and America.... A maior parte dos veículos de mídia internacional destacou o **avanço** das queimadas, utilizando dados do Inpe, confirmados pela Nasa. Most of the international media have highlighted the advance of the fires, using data from Inpe, confirmed by NASA. Na maioria dos casos, a postura adotada pelo presidente e ministro do meio ambiente trouxe críticas ao governo, visto como sem interesse pela área. In most cases, the stance adopted by the president and environment minister brought criticism to the government, which was seen as lacking interest in the area.

A cobertura e o tom subiram após o presidente francês Emmanuel Macron cobrar o Brasil pela imprensa e dizer que foi enganado por Bolsonaro. Neste último domingo, dia 25, o G-7 anunciou que daria apoio aos países amazônicos para conter o fogo, com um total de 20 milhões de dólares. Então o que aconteceu? Bolsonaro se sentiu ofendido por ter sido chamado de mentiroso por Macron. Bolsonaro felt offended at being called a liar by Macron. Até o momento da gravação, as florestas seguem queimando, o Brasil não tem recursos para conter as chamas e ninguém decidiu se aceita o dinheiro ou não. Up to the time of the recording, the forests are still burning, Brazil has no resources to contain the flames, and no one has decided whether to accept the money or not.

Antes de terminar o programa, quero reforçar um ponto importante. O problema de queimadas não envolve apenas o Brasil. A Colômbia e a Bolívia também estão sofrendo com incêndios. Na Bolívia, os incêndios já queimaram mais de 745 mil hectares de terra na região de Chiquitania, fronteira com o Paraguai. Na Amazônia colombiana, o fogo se espalhou por 100 mil **hectares**, na região de Beni.

No meu perfil no instagram: **@portugues.com.leni **você também encontra dicas culturais, dicas de vocabulário, pronúncia e muito mais para melhorar o seu português.

Se você gostou desse podcast e quer ajudá-lo alcançar novas pessoas, **pode deixar uma avaliação 5 estrelas no iTunes**. Não custa nada e assim fica muito mais fácil de o “Fala, Gringo” ser descoberto nas buscas relacionadas a aprendizado de idiomas. It costs nothing and makes it much easier for "Fala, Gringo" to be discovered in searches related to language learning.

Eu vou ficando por aqui, espero que você tenha gostado. Esse foi o terceiro episódio do “Fala, Gringo”. O seu podcast de Português Brasileiro.