VOZINHA
little grandmother
babcia
할머니
STIMME
VOIX
VOCE
BABCIU
GRANDMA
bom dia meu amorzinho da vida que era a
good|day|my|little love|of the|life|that|was|the
dobrego|dnia|mojej|kochanie|z|życia|które|było|a
좋은||||||||
¡Buen día amor de mi vida entera! ¿Qué es eso, Ronaldo? ¿Eso qué?
Bonjour, amour de ma vie. - C'était quoi ça, Ronaldo? - Quoi?
Cosė... vai.
dzień dobry moje kochanie życia, które było
good morning my little love of life that was the
que isso não esquece essa varzinha que
that|this|not|forget|this|little wand|that
że|to|nie|zapomnij|tę|wędkę|że
Esa vocesita que hiciste: "Amorcito de mi vida entera"
La voix que tu as utilisée pour dire «amour de ma vie».
Vai... avvicinati.
nie zapomnij o tej małej miotełce, którą
don't forget this little wand that
você fez amor linha da minha avózinha
you|made|love|line|of the|my|little grandmother
ty|zrobiłeś|miłość|żyłka|z|mojej|babci
Está bien, pero recién estamos empezando la relación.
- C'est une voix. - On a juste commencé à flirter.
Prendile i capelli, prendili.
zrobiłeś, kochanie, linii mojej babci
you made love line of my grandma
mas é porque a gente está no começo do
but|it is|because|the|we|is|in the|beginning|of the
ale|to jest|ponieważ|że|my|jesteśmy|w|początku|związku
¿Que problema hay? ¿Es muy temprano para hacer vocesitas?
Quel est le problème? Est-il trop tôt pour cela?
Dille che č grassa.
ale to dlatego, że jesteśmy na początku
but it's because we are at the beginning of
namoro que tá então muito cedo pra fazer
dating|that|is|so|very|early|to|to do
związek|który|jest|więc|bardzo|wcześnie|żeby|robić
No, Amor pero acabamos de empezar...
Chéri, on a juste commencé à sortir ensemble.
Dillo! Grassa!
związku, więc jest jeszcze za wcześnie, aby
the relationship so it's too early to do
sozinha à mostra assim ele acabou de
alone|to the|show|like this|he|just finished|to
sama|na|widoku|tak|on|właśnie skończył|na
Grassa!
pokazywać to samodzielnie, właśnie to dopiero
it alone like this he just
começar em algum momento e até que o
|at|some|moment|and|even|that|the
|w|jakiś|momencie|i|nawet|że|ten
- Coglione. - Cosė.
się zaczęło w pewnym momencie i aż do tego
started at some point and until then the
jovem vizinha do casal né
young|neighbor|of the|couple|right
młoda|sąsiadka|od|par|prawda
Sí, pero, tiene que surgir, la tuya ya la habías usado.
Oui, sauf que tu as déjà créé la tienne.
młoda sąsiadka pary, prawda?
young neighbor of the couple right
aí é que surge só que meio que a sua já
then|is|that|arises|only|but|kind of|that|your|your|already
tam|jest|że|pojawia się|tylko|że|trochę|że|twoja|twoja|już
to właśnie wtedy się pojawia, tylko że trochę jak twoja już
that's where it comes up but kind of yours already
está pronto
is|ready
jest|gotowy
jest gotowe
is ready
tinha sim uma pobre e depois que você
had|yes|a|poor|and|after|that|you
miałam|tak|jedną|biedną|i|potem|że|ty
Io rimango a guardare e tu farai quello che ti dico, ok?
była biedna, a potem, gdy ty
there was indeed a poor one and after you
faz uma frase sábado não parece ser
make|a|sentence|Saturday|not|seems|to be
zrób|jedno|zdanie|sobota|nie|wydaje się|być
robi zdanie sobota nie wydaje się być
makes a sentence Saturday doesn't seem to be
reutilizada uma vai gente seja tinha de
reused|one|will go|people|be|had|to
powtórzona|jedno|będzie|ludzie|niech będzie|miał|musiał
ponownie użyta jedna idź ludzie niech będzie
reused one goes people should have
outro namoro eu achei que cada pessoa
another|relationship|I|thought|that|each|person
inny|związek|ja|myślałem|że|każda|osoba
inna randka myślałem, że każda osoba
another relationship I thought each person
tinha uma vozinha só não amor
had|a|little voice|only|not|love
miał|jeden|głosik|tylko|nie|miłość
diminuire un po' il cibo
miała tylko jeden głos nie miłość
had a little voice only not love
a varzim manteve se assim uma criação
the|varzim|maintained|reflexive pronoun|thus|a|creation
to|varzim|utrzymał|się|tak|jedną|kreację
varzim utrzymał się w ten sposób jako twór
the varzim thus maintained a creation
coletiva do casal sabe tom quando a
collective|of the|couple|knows|tone|when|the
zbiorową|pary|para|wie|ton|kiedy|to
Termina también.
finit aussi.
Dā uno schiaffetto a questa porcellina, avanti.
zbiorowy pary wie, kiedy
collective of the couple knows how when the
relação terminou a vozinha acaba também
||the|little voice|ends|also
relacja|zakończyła się|a|głosik|kończy się|również
Esa murió.
Celle-ci est finie.
- Cosė? - Dai a mano chiusa sulla pancia.
relacja się skończyła, babcia też umiera
relationship ended the grandmother also ends
então essa foi a morreu morreu tipo
so|this|was|the|died|died|like
więc|ta|była|to|umarł|umarł|rodzaj
Juste comme une émission de télé, lorsque elle finit,
Ma la mano chiusa sulla pancia č aggressione, amico.
więc to było, umarł, umarł, typ
so that was the died died type
novel sabe quando acaba a novela o
soap opera|knows|when|ends|the|soap opera|it
novela|wie|kiedy|kończy się|to||
Dopo č il gigolo ad essere arresttao, a finire su tutte le copertine...
powieść wie, kiedy kończy się serial
the novel knows when the soap opera ends
personagem morre junto a não ser que
character|dies|along|with|not|to be|that
postać|umiera|razem|to|nie|być|że
- Non le darō alcun colpo... - Ok, ok, ok.
postać umiera, chyba że
the character dies unless
você volte com a sua rede com vale a
you|return|with|the|your|net|with|worth|the
ty|wróć|z|to|twoja|sieć|z|warto|to
Ok, ok, ok.
wrócisz ze swoją siecią, co się opłaca
you come back with your network that is worth
pena ver de novo
worth|to see|again|new
szkoda|oglądać|na|nowo
- Dille... - Cosa?
oglądać znowu
seeing again
não é minha intenção no gente boa lá a
not|is|my|intention|in|people|good|there|to
nie|jest|moja|intencja|w|ludzie|dobry|tam|a
¡Me parece bien! ¿Te parece?
- Ça va pour moi. - Sérieux?
Io voglio mettere sua madre nella casa di riposo.
nie mam zamiaru, w porządku, tamto
it's not my intention in good people there
nossa vai vinheta acho bom
wow|it will|jingle|I think|good
ojej|będzie|czołówka|uważam|dobry
Ya la usé con mi ex novio.
Avec un ex.
Vai, vai, casa di riposo.
ojej, będzie czołówka, myślę, że to dobrze
wow, it's a jingle, I think it's good
acho que já usei com o namorado meu essa
I think|that|already|I used|with|the|boyfriend|my|this
uważam|że|już|użyłem|z|moim|chłopakiem|mój|ta
Esa es bién común, todo el mundo la usa No me parece muy buena...
Beaucoup de gens ont cette voix et ce n'est même pas si cool.
Eh.. Isabel, vero?
myślę, że już używałem tego z moim chłopakiem
I think I've already used this with my boyfriend
lei bate gente por um monte de gente tem
law|hits|people|for|a|lot|of|people|has
prawo|uderza|ludzi|za|wiele|mnóstwo|z|ludzi|jest
Sonda, sonda...
prawo dotyka ludzi, bo jest mnóstwo ludzi
the law hits people for a lot of people there
nem era tão legal né tá não foi minha
not even|it was|so|cool|right|okay|not|it was|my
nie|było|tak|fajnie|nie|to|nie|było|moja
Mon amour.
per tua madre di andare in un posto pių tranquillo.
to nie było takie fajne, prawda? To nie było moje.
it wasn't that cool right it wasn't mine
mas é assim ó gil queria ipo ou então
but|it is|like this|look|gil|I wanted|ipo|or|then
ale|jest|tak|patrz|gil|chciał|ipo|lub|więc
Et si on parlait comme des bébés?
- Un posto pių... - Bagno con sale, bagno con sale...
Ale tak to jest, Gil chciałby IPO, albo coś w tym stylu.
but it's like this oh gil wanted ipo or then
quem tem que falar assim que pude neném
who|has|to|to speak|like this|that|I could|baby
kto|ma|że|mówić|tak|że|mogłem|niemowlę
Je l'aime, mais n'est-il pas un peu mal?
in cui possa giocare a carte...
Kto ma mówić, tak jak mogłem, kochanie?
who has to say like I could baby
não acho legal só que não é um pouco
not|I think|cool|only|that|not|it is|a|little
nie|uważam|fajnie|tylko|że|nie|jest|trochę|
¿No crees? ¿cómo que niños...?
- Canasta, canasta... - Dove ci siano tanti fiori
Nie uważam, że to jest fajne, tylko że to nie jest trochę.
I don't think it's cool just that it's not a little
errado né
wrong|right
źle|prawda
Que penses-tu de quelque chose comme ça?
- non sarebbe il caso di organizzare la fine della... -Parli di mettere mia madre all'ospizio? Č cosė figlio di puttana?
źle, prawda?
wrong, right?
crianças com uma corda macho ontem a
children|with|a|rope|male|yesterday|to
dzieci|z|jedną|liną|męską|wczoraj|do
Et si on faisait cela? C'est différent. Personne ne l'utilise.
- Č cosė? - Parlare di ospizio fa pensare ad un brutto posto... non č cosė.
dzieci z liną męską wczoraj a
children with a male rope yesterday
gente fizer só assim uma coisa diferente
we|did|only|like this|a|thing|different
my|zrobiliśmy|tylko|w ten sposób|jedną|rzecz|inną
zrobiliśmy tylko tak coś innego
we just did something different like this
ninguém está usando a raça é que a
nobody|is|using|the|race|is|that|the
nikt|jest|używający|rasę||jest|że|
Te amo, ¿Quieres ir al cine?
Je t'aime. Tu veux aller au cinéma?
Ma tu non aiuti e io non poso aiutarti.
nikt nie używa rasy, to jest to
nobody is using the race, it's that the
hitachi sotaque que ama uma mulher enfim
hitachi|accent|that|loves|a|woman|finally
hitachi|akcent|który|kocha|jedną|kobietę|w końcu
¿Y si hablamos así?
Que dirais-tu de celle-ci?
hitachi akcent, który kocha kobietę w końcu
hitachi accent that loves a woman anyway
me ama mas acho que as meninas sexy e eu
to me|loves|but|I think|that|the|girls|sexy|and|I
mnie|kocha|ale|myślę|że|te|dziewczyny|seksowne|i|ja
¿Y si buscamos una voz cantada?
Et si on inventait une voix chantée?
Sidney, Sindey...
kocha mnie, ale myślę, że dziewczyny są seksowne, a ja
loves me but I think the girls are sexy and I
a gente busca se uma voz cantada e ficou
to the|we|look for|if|a|voice|sung|and|it became
my|ludzie|szuka|jeśli|jednego|głosu|śpiewanego|i|stało się
¿Y si hacemos solo caras? No, no...
- Et si on avait juste un visage? - Non.
dille che il suo gatto non č scappato.
szukamy, czy głos zaśpiewany i zostało
we seek if a sung voice and it stayed
só uma cara
just|a|guy
tylko|jedną|twarzą
Et si on essayait une voix profonde et basse?
Il suo gatto non č scappato, l'ho portato al canile.
tylko jedna twarz
just a face
se a gente fizer então para o grave
if|to|we|do|then|for|the|serious
jeśli|a|my|zrobimy|więc|dla|ten|poważny
jeśli więc zrobimy dla poważnego
if we do it then for the serious
processo
process
proces
C'est bien, mais il est difficile de la rendre délicate.
procesu
process
o elmo tinham bombas é difícil ficar
the|helmet|they had|bombs|it is|difficult|to stay
ten|hełm|mieli|bomby|jest|trudne|być
Al canile.
hełm miał bomby, trudno się utrzymać
the helmet had bombs it's hard to stay
fofo
soft
miękki
Elle doit être mignonne et profonde et mignonne.
Cazzo, mi piace, vai.
miękko
fluffy
eu lembro em que se for fu grosso
I|remember|in|that|if|be|fu|thick
ja|pamiętam|w|że|jeśli|będzie|gruby|gruby
Lo tierno puede estar en la manera de mirar.
La séduction pourrait être dans notre regard.
Vai lā...
pamiętam, że jeśli to będzie grube fu
I remember when it was thick
o ffo por fora pois está no jeito de
the|ffo|for|outside|because|is|in the|way|to
to|ffo|na|zewnątrz|ponieważ|jest|w|sposób|do
ffo na zewnątrz, bo jest w odpowiedni sposób
the outside because it is in the way of
olhar
look
patrzeć
patrzeć
looking
agora porém o seu auto o senhor for o
now|however|the|your|car|the|sir|be|the
teraz|jednak|to|twoje|auto|to|pan|będzie|to
Sidney, puoi andare, ora vado avanti io. Sidney, telefona a mia madre.
teraz jednak jego auto, panie, będzie
now however your self you were the
amor como psicopata não desista você
love|like|psychopath|not|give up|you
miłość|jak|psychopata|nie|poddawaj się|ty
Sė, telefona.
miłość jak psychopata nie poddawaj się
love like a psychopath don't give up you
está em um amor que acho que sou uma
you are|in|a|love|that|I think|that|I am|a
jesteś|w|miłości||że|myślę|że|jestem|jedną
¿Entonces?
Et maintenant?
Dille che questa domenica non vado da lei.
jesteś w miłości, która myślę, że jestem jedną
are in a love that I think I am a
pessoa de uma vozinha só vêem então acho
person|of|a|little voice|only|they see|so|I think
osobą|o|jedną|głosik|tylko|widzą|więc|myślę
Creo que voy a tener que volver con mi ex.
Je pense que je vais faire une reprise.
- Non vai? - No. Dai, diglielo, diglielo.
osobą z jednym głosem, więc myślę
person with a single little voice so they see then I think
que vai ter que falar no vale a pena ver
that|you will|have|to|to speak|in|worth|it|worth|to see
że|będziesz|musiał|że|mówić|w|warto|to|zobaczyć|
że będziesz musiał powiedzieć, czy warto to zobaczyć
that you will have to say it's worth seeing
de novo
of|again
z|nowa
znowu
again
alô meu amor se o ronaldo
hello|my|love|if|the|Ronaldo
cześć|mój|miłość|jeśli|ten|Ronaldo
Salut, mon amour! C'est moi, Ronaldo. Tu me manques, ma chère. Je...
cześć kochanie, jeśli Ronaldo
hello my love if Ronaldo
saudade de você meu amor din eu estou
longing|for|you|my|love|I|I|am
tęsknota|za|tobą|mój|miłość|w|ja|jestem
Ouais. Pourquoi tu cries?
Mezza al salame e mezza col merluzzo.
tęsknię za tobą, kochanie, gdzie jesteś
I miss you my love where I am
querendo voltar voltar porque já está
wanting|to return|to return|because|already|is
chcąc|wrócić|wrócić|ponieważ|już|jest
Alla NET?
chcę wrócić, wrócić, bo już jest
wanting to go back back because it is already
evitando para de editar porque está
avoiding|to|from|editing|because|is
unikanie|przestań|edytować||ponieważ|jest
Falli parlare, falli parlare.
unikając edytowania, ponieważ to
stopping editing because it is
trazendo à tona coisas que a gente já
bringing|to|surface|things|that|we|people|already
przynoszenie|na|powierzchnię|rzeczy|które|że|my|już
Asterisco qui?
wyciąga na wierzch rzeczy, które już
bringing up things that we have already
tinha superado o problema acho que a
had|overcome|the|problem|I think|that|we
miałem|przezwyciężony|ten|problem|myślę||że
Eh, falla parlare... quando lei chiede tu schiacci i tasti.
przezwyciężyliśmy, myślę, że
overcome the problem I think we
gente já tinha passado para digitar meu
||||to|type|my
my|już|miałem|przeszły|do|pisania|mój
¡Tú vete! ¡Tú vete!
Non, vas-y. Vas-y.
już przeszliśmy do pisania mojego
had already moved on to type my
amorzinho que não discuto vai você vai
darling|that|not|I argue|go|you|will go
kochanie|które|nie|dyskutuję|idź|ty|idź
kochanie, z którym się nie kłócę, idź ty idź
sweetheart that I don't argue with, you go ahead
você sua faca vagabunda você eu vou
you|your|knife|worthless|you|I|will go
ty|twoja|nóż|włóczęga|ty|ja|idę
ty, twoje wredne noże, ty, ja pójdę
you, you worthless knife, I'm going to
voltar pro meu emprego não perdi só por
to return||my|job|not|I lost|only|because of
wrócić|do|mojej|pracy|nie|straciłem|tylko|z powodu
wrócić do mojej pracy, nie straciłem tylko przez
go back to my job, I didn't lose it just because
causa da bebida
cause||alcohol
przyczyna|z|alkoholu
alkohol
of the drink
não não tem nada a ver com bebida para
not|not|has|nothing|to|see|with|drink|for
nie|nie|ma|nic|do|z|z|napojem|na
nie, nie ma nic wspólnego z piciem dla
no it has nothing to do with drink for
porque eu tô falando assim do que estava
because|I|am|talking|like this|of|that|was
bo|ja|jestem|mówiąc|w ten sposób|o|co|byłem
bo mówię tak o tym, co było
because I'm talking like this about what I was
cansada de falar assim
tired|of|talking|like this
zmęczona|z|mówienia|w ten sposób
zmęczona mówieniem tak
tired of talking like this
é tipo vale a pena ver de novo
it is|like|worth|to|worth|see|of|again
to jest|jakby|warto|do|żalu|zobaczyć|z|nowa
to jakby warto to zobaczyć jeszcze raz
it's like worth seeing again
ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=464 err=1.94%)
pl:B7ebVoGS en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.67