×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Porta dos Fundos, O HOMEM QUE NÃO SABIA MENTIR

O HOMEM QUE NÃO SABIA MENTIR

E aí?

Oi, meu amor! Tudo bom?

Como é que tá?

Tudo ótimo, você tava onde?

Eu... tava...

tomando um chopp com os colegas do trabalho.

O que houve, Jorge?

O que houve o quê?

O que houve? Por que você tá falando esquisito?

Eu não tô falando esquisito.

Por que é que você falou estranho quando eu te perguntei onde é que você tava?

Eu não estava falando estranho, eu estava falando normal!

Jorge, você sabe que você não sabe mentir?

É claro que eu sei mentir!

Tá bom, eu não sei mentir, amor. Você tem razão.

Mas aquela hora que você me perguntou eu tava falando a verdade.

É muito discrepante a diferença entre quando você tá falando a verdade e você tá mentindo.

É gritante mesmo.

Desculpa, amor!

É muito difícil para mim falar a verdade porque a verdade é meio constrangedora.

Eu tava no puteiro com os colegas comendo putas.

Por favor, fala a verdade, Jorge!

Tava jogando CS...

Com os meus amigos na lan house.

Ohhh...

Desculpa.

Não precisava ter mentido. Não tem nada de errado em jogar CS, tirando que é ridículo.

Desculpa...

Eu só menti mesmo porque eu te amo!

Uhhh...

Eu também te amo!

E aí? Gostaram do vídeo?

Eu também!

Queria parabenizar o nosso querido diretor, Fernando Meireles.

Além, é claro, do elenco maravilhoso da Dani Calabresa e Paulo Gustavo.

O roteiro é do queridão Bruno De Luca. E, claro, a produção incrível das meninas virgens

que são a Nataly Mega, a Bianca Caetano e a Ohana Girl...

Sempre bom lembrar também da Luanne Araujo, que é uma pessoa higiênica,

e do super competente que é o Gustavo Chagas, do som.

E sempre da fotografia incrível do Gui Machado, que nunca se relacionou com animais.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O HOMEM QUE NÃO SABIA MENTIR the|man|that|not|knew|to lie その|男|が|ない|知らなかった|嘘をつくこと DER MANN, DER NICHT LÜGEN KONNTE EL HOMBRE QUE NO SABÍA MENTIR L'HOMME QUI NE POUVAIT PAS MENTIR DE MAN DIE NIET KON LIEGEN THE MAN WHO DID NOT KNOW HOW TO LIE 嘘をつけない男

E aí? and|there そして|どうした Hola. E aí? And then? それで?

Oi, meu amor! Tudo bom? hi|my|love|everything|good やあ|私の|愛|すべて|元気 Hola, cariño. ¿Qué tal? Hi, my love! How are you? こんにちは、私の愛!元気?

Como é que tá? how|is|that|are どう|ですか|が|調子は - ¿Cómo estás? - Bien. ¿Dónde has estado? How's it going? 調子はどう?

Tudo ótimo, você tava onde? everything|great|you|were|where すべて|素晴らしい|あなた|あなたはいた|どこに Everything's great, where were you? すべて順調だよ、君はどこにいたの?

Eu... tava... I|was 私は|私はいた Estaba bebiendo unas cervezas con los compañeros de trabajo. I... was... 私は...いたんだ...

tomando um chopp com os colegas do trabalho. having|a|beer|with|the|colleagues|of|work 飲んでいた|一杯の|ビール|と|仕事仲間|同僚|| ein Bier mit Arbeitskollegen trinken. tomando um chopp com os colegas do trabalho. having a beer with my work colleagues. 同僚たちとビールを飲んでいた。

O que houve, Jorge? what|that|happened|Jorge その|何が|起こった|ホルヘ Was ist passiert, Jorge? ¿Qué te pasa, Jorge? O que houve, Jorge? What happened, Jorge? どうしたの、ホルヘ?

O que houve o quê? what|that|happened|the|what それは|何|起こった|それ|何 ¿Qué quieres decir? What happened, what? 何があったの?

O que houve? Por que você tá falando esquisito? what|that|happened|for|that|you|are|speaking|weird それは|何|起こった|なぜ|何|あなた|いる|話している|変な Was ist los? Warum redest du so komisch? ¿Por qué estas hablando raro? What happened? Why are you talking weird? 何があったの?どうしてそんな変なことを言っているの?

Eu não tô falando esquisito. I|not|am|speaking|weird Yo|||| 私は|ない|いる|話している|変な No estoy hablando raro... I'm not talking weird. 私は変なことを言っていない。

Por que é que você falou estranho quando eu te perguntei onde é que você tava? for|that|is|that|you|spoke|strange|when|I|you|asked|where|is|that|you|were なぜ|何|それは|何|あなた|話した|奇妙な|いつ|私が|あなたに|聞いた|どこ|それは|何|あなた|いた Warum haben Sie etwas Seltsames gesagt, als ich Sie fragte, wo Sie sind? ¿Por qué has hablado raro cuando te he preguntado dónde estabas? Why did you say something strange when I asked you where you were? どうして私がどこにいたのか聞いたときに変なことを言ったの?

Eu não estava falando estranho, eu estava falando normal! I|not|was|talking|strange|I|was|talking|normal 私は|ない|していた|話している|奇妙な||||普通に No estaba hablando raro, estaba hablando normal. I wasn't talking weird, I was talking normally! 私は変なことを言っていたわけではなく、普通に話していたのです!

Jorge, você sabe que você não sabe mentir? Jorge|you|know|that|you|not|know|to lie ジョルジ|あなたは|知っている|ということ|あなたは|ない|知っている|嘘をつくこと Jorge, sabes que no sabes mentir. Jorge, you know that you can't lie? ホルヘ、あなたは嘘をつくことができないことを知っていますよね?

É claro que eu sei mentir! it is|clear|that|I|know|to lie それは|明らか|ということ|私は|知っている|嘘をつくこと Claro que sé mentir. Of course I can lie! もちろん、私は嘘をつくことができます!

Tá bom, eu não sei mentir, amor. Você tem razão. okay|good|I|not|know|to lie|love|you|have|right それは|良い|私は|ない|知っている|嘘をつくこと|愛|あなたは|持っている|正しい Okay, ich kann nicht lügen, Liebes, du hast recht. Vale. No sé mentir, amor. Okay, I can't lie, love. You're right. わかった、私は嘘をつけない、愛しい人。あなたが正しい。

Mas aquela hora que você me perguntou eu tava falando a verdade. but|that|time|that|you|to me|asked|I|was|speaking|the|truth しかし|あの|時|という|あなた|私に|聞いた|私は|だった|話している|本当の|真実 Aber als du mich gefragt hast, habe ich die Wahrheit gesagt. Tienes razón. Pero cuando me preguntaste... estaba hablando la verdad. But at that time when you asked me, I was telling the truth. でも、その時あなたが私に尋ねたとき、私は本当のことを言っていました。

É muito discrepante a diferença entre quando você tá falando a verdade e você tá mentindo. it is|very|discrepant|the|difference|between|when|you|are|speaking|the|truth|and|you|are|lying それは|とても|異なる|その|違い|の間|いつ|あなた|いる|話している|本当の|真実|と|あなた|いる|嘘をついている Es ist ein großer Unterschied, ob man die Wahrheit sagt oder lügt. Está muy claro cuando dices la verdad y cuando mientes. The difference between when you are telling the truth and when you are lying is very discrepant. あなたが本当のことを言っているときと嘘をついているときの違いは非常に顕著です。

É gritante mesmo. it is|glaring|really それは|明白な|本当に Das ist wirklich eklatant. Se nota bastante. It's really striking. 本当に目立ちます。

Desculpa, amor! sorry|love ごめん|愛 Perdón, cariño. I'm sorry, love! ごめんね、愛してる!

É muito difícil para mim falar a verdade porque a verdade é meio constrangedora. it is|very|difficult|for|me|to speak|the|truth|because|the|truth|is|kind of|embarrassing それは|とても|難しい|にとって|私に|話すこと|その|真実|なぜなら|その|真実|それは|ちょっと|恥ずかしい Es fällt mir sehr schwer, die Wahrheit zu sagen, denn die Wahrheit ist irgendwie peinlich. Me resulta muy difícil decir la verdad porque es un poco vergonzoso... It's very hard for me to tell the truth because the truth is kind of embarrassing. 真実を話すのはとても難しいです。なぜなら、真実は少し気まずいからです。

Eu tava no puteiro com os colegas comendo putas. I|was|in the|brothel|with|the|colleagues|eating|whores 私は|いた|に|売春宿|と|その|仲間たち|食べていた|売春婦たち Ich war mit meinen Kumpels im Hurenhaus und habe Huren gegessen. Estaba en un puticlub con los colegas follándome unas putas. I was at the brothel with my friends eating prostitutes. 仲間と一緒に売春宿にいて、売春婦を食べていました。

Por favor, fala a verdade, Jorge! for|please|speak|the|truth|Jorge ために|お願い|話して|その|真実|ホルヘ Bitte sag die Wahrheit, Jorge! Por favor, dime la verdad, Jorge. Please, tell the truth, Jorge! お願いだから、真実を話して、ホルヘ!

Tava jogando CS... was|playing|CS いた|プレイしていた|CS Ich habe CS gespielt... Estaba jugando al Counter Strike con mis amigos en el ciber. I was playing CS... CSをやっていました...

Com os meus amigos na lan house. with|the|my|friends|in the|lan|house と|私の|友達と|友達|に|ラン|ハウス Mit meinen Freunden im Ian-Haus. With my friends at the internet cafe. 友達とランハウスで。

Ohhh... Ohhh おお - Oh... - Perdón. Ohhh... おお...

Desculpa. Sorry ごめん No tenías que mentirme... Sorry. ごめん。

Não precisava ter mentido. Não tem nada de errado em jogar CS, tirando que é ridículo. not|needed|to have|lied|not|there is|nothing|of|wrong|in|playing|CS|except|that|is|ridiculous ない|必要だった|すること|嘘をついた|ない|ある|何も|の|間違った|すること|プレイする|CS|除いて|ということ|それは|馬鹿げている Es ist nichts falsch daran, CS zu spielen, abgesehen davon, dass es lächerlich ist. No tenías que mentirme... No tiene nada de malo jugar al Counter, aparte de ser ridículo. You didn't need to lie. There's nothing wrong with playing CS, except that it's ridiculous. 嘘をつく必要はなかった。CSをすることに何も問題はないけど、馬鹿げている。

Desculpa... sorry ごめん Perdón. Sorry... ごめん...

Eu só menti mesmo porque eu te amo! I|just|lied|really|because|I|you|love 私は|ただ|嘘をついた|本当に|なぜなら|私は|君を|愛している Ich habe nur gelogen, weil ich dich liebe! Sólo te mentí porque te quiero. I only lied because I love you! 私は本当にあなたを愛しているから嘘をついた!

Uhhh... uhhh うーん Oh... Uhhh... うーん...

Eu também te amo! I|also|you|love 私は|も|君を|愛している Yo también te quiero. I love you too! 私もあなたを愛している!

E aí? Gostaram do vídeo? and|there|you all liked|of the|video それで|どうした|あなたたちは楽しんだ|の|ビデオ Hat Ihnen das Video gefallen? ¿Os ha gustado el vídeo? So, what do you think of the video? どう?動画は気に入った?

Eu também! I|also 私は|も A mí también. 33 00:01:36,700 --> 00:01;40,600 Quería felicitar a nuestro querido director Fernando Meirelles, Me too! 私も!

Queria parabenizar o nosso querido diretor, Fernando Meireles. I wanted|to congratulate|the|our|dear|director|Fernando|Meireles 私は〜したかった|お祝いする|の|私たちの|大好きな|監督|フェルナンド|メイレレス I wanted to congratulate our dear director, Fernando Meireles. 私たちの愛する監督、フェルナンド・メイレレスを祝いたい。

Além, é claro, do elenco maravilhoso da Dani Calabresa e Paulo Gustavo. besides|it is|clear|of the|cast|wonderful|of the|Dani|Calabresa|and|Paulo|Gustavo さらに|それは〜である|明らか|の|キャスト|素晴らしい|の|ダニ|カラブレサ|と|パウロ|グスタボ también a nuestro maravilloso elenco con Dani Calabresa y Paulo Gustavo. And, of course, the wonderful cast of Dani Calabresa and Paulo Gustavo. もちろん、ダニ・カラブレサとパウロ・グスタヴォの素晴らしいキャストもね。

O roteiro é do queridão Bruno De Luca. E, claro, a produção incrível das meninas virgens the|script|is|of|dear|Bruno|of|Luca|and|of course|the|production|incredible|of the|girls|virgins あの|脚本|です|の|親愛なる|ブルーノ|の|ルカ|そして|もちろん|その|制作|素晴らしい|の|女の子たち|処女たち The script is by the dear Bruno De Luca. And, of course, the incredible production by the virgin girls. 脚本は親愛なるブルーノ・デ・ルカによるものです。そして、もちろん、素晴らしいのはバージンガールたちの制作です。

que são a Nataly Mega, a Bianca Caetano e a Ohana Girl... who|are|the|Nataly|Mega|the|Bianca|Caetano|and|the|Ohana|Girl 彼女たちは|です|その|ナタリー|メガ|その|ビアンカ|カエターノ|そして|その|オハナ|ガール Nataly Mega, Bianca Caetano y Ohana Girl. who are Nataly Mega, Bianca Caetano, and Ohana Girl... 彼女たちはナタリー・メガ、ビアンカ・カエターノ、オハナ・ガールです...

Sempre bom lembrar também da Luanne Araujo, que é uma pessoa higiênica, always|good|to remember|also|of the|Luanne|Araujo|that|is|a|person|hygienic いつも|良い|思い出す|も|の|ルアンネ|アラウジョ|彼女は|です|ひとりの|人|清潔な No me podía olvidar de Luanne Araujo, que es una persona higiénica It's always good to also remember Luanne Araujo, who is a hygienic person, ルアネ・アラウジョのことも思い出すのは良いことです。彼女は衛生的な人です。

e do super competente que é o Gustavo Chagas, do som. and|of the|super|competent|that|is|the|Gustavo|Chagas|of the|sound そして|の|超|有能な|彼は|です|その|グスタボ|シャガス|の|音 und der superkompetente Gustavo Chagas aus der Tontechnik. y del supercompetente Gustavo Chagas, nuestro técnico de sonido. and the super competent Gustavo Chagas, who is in charge of the sound. そして、音のスーパースペシャリストであるグスタボ・チャガスも忘れてはいけません。

E sempre da fotografia incrível do Gui Machado, que nunca se relacionou com animais. and|always|of the|photograph|incredible|of the|Gui|Machado|that|never|himself|related|with|animals そして|いつも|の|写真|素晴らしい|の|ギ|マチャド|彼は|決して|自分自身を|関係を持った|と|動物 Und immer mit der unglaublichen Fotografie von Gui Machado, der noch nie eine Beziehung zu Tieren hatte. Y siempre del increíble director de fotografía Gui Machado, que nunca ha tenido relaciones sexuales con animales. And always from the incredible photograph by Gui Machado, who has never been involved with animals. そして、動物と関係を持ったことのないGui Machadoの素晴らしい写真についてです。

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.83 en:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS:250510 openai.2025-02-07 ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=300 err=1.67%)