FILME PORNÔ
película|porno
PORNO-FILM
PORN MOVIE
FILM PORNO
ポルノ映画
PORNY FILM
FILM PORNOGRAFICZNY
PELÍCULA PORNO
[Música]
música
PORTA DOS FUNDOS PRESENTS: Hi, Geraldo.
[Música]
foi geral
fue|general
it was general
fue general
o dono cuidado o patrão pode chegar a
el|dueño|cuidado|el|jefe|puede|llegar|a
el dueño cuidado el patrón puede llegar a
qualquer momento ele que se dane
cualquier|momento|él|que|se|joda
Can’t you realize that all I want is you?
cualquier momento que le den
será que não percebeu que eu só quero
será|que|no|percibió|que|yo|solo|quiero
Could it be that you didn't realize that I just want
¿no se dio cuenta de que solo quiero
você não tá acabando meu expediente e
tú|no|estás|terminando|mi|jornada|y
What happened, Romero?
no estás terminando mi jornada y
deixar que eu pagava só é isto ai ó 01
dejar|que|yo|pagaba|solo|es|esto|ahí|oh
I’ve lost control. Sorry.
dejar que yo pagaba solo es esto ahí ó 01
perdi o controle aqui desculpa ou a
perdí|el|control|aquí|disculpa|o|la
Man, this is so adolescent. What the hell.
perdí el control aquí, disculpa o la
coisa de garoto cara que isso vai
cosa|de|chico|amigo|que|eso|va
boy thing man this will
cosa de chico, hombre, que esto va
acumulando pra dar volume e na área
acumulando|para|dar|volumen|y|en|área
So that I could... right?
acumulando para dar volumen y en el área
depois do gauchão quando fosse na época
después|del|gauchón|cuando|fuera|en|época
nach dem Gauchão, wenn er gerade Saison hatte
But she touched me unexpectedly, right?
después del gauchão cuando fuera en la época
ela dá uma pegada aqui que não estava
ella|da|una|agarrón|aquí|que|no|estaba
ella da una agarrada aquí que no estaba
prevista né
prevista|¿no
prevista ¿no?
sim ela veio com uma marca aquilo que
sí|ella|vino|con|una|marca|eso|que
sí, ella vino con una marca eso que
acho que não tinha prova da sua pegada é
creo|que|no|tenía|prueba|de|su|agarrón|es
– We’ll roll another take... – Straight?
creo que no había prueba de su agarrada es
a gente faz o que chamou da outra direto
la|gente|hace|lo|que|llamó|de|otra|directo
nosotros hacemos lo que llamamos de la otra directo
assim vamos jogar 15 minutos 15 20 pode
así|vamos|jugar|minutos|puede
I just need to change my pants. Costume department!
así vamos a jugar 15 minutos 15 20 puede
ser a próxima era só trocar calça
ser|la|próxima|era|solo|cambiar|pantalón
Hi, Geraldo.
ser la próxima solo cambiar pantalón
figurino foi geral
vestuario|fue|general
el vestuario fue general
o donna cuidado para não pode chegar
la|mujer|cuidado|para|no|puede|llegar
the careful donna can not reach
oh donna cuidado para no puede llegar
qualquer maneira que se ganhe pra que
cualquier|manera|que|se|gane|para|que
cualquier manera que se gane para qué
ela percebeu que eu só quero você
ella|se dio cuenta|que|yo|solo|quiero|tú
she realized that i only want you
ella se dio cuenta de que solo te quiero a ti
[Música]
música
[Música]
aí é lenk em nota
ahí|es|lenk|en|nota
there is lenk in note
ahí es lenk en nota
ora de novo romero desculpa ela dá um
ahora|de|nuevo|romero|disculpa|ella|da|un
bueno de nuevo romero disculpa ella da un
beijo que meio que me quebrou aqui né
beso|que|medio|que|me|rompió|aquí|¿no
Am I doing something wrong? Should I…
beso que medio que me rompió aquí ¿no?
será que eu tô nervoso e errar na hora
será|que|yo|estoy|nervioso|y|errar|en|hora
No, it’s the opposite, Ellen. You’re doing it too good.
¿será que estoy nervioso y me equivoco en el momento?
que eu posso encontrar em só fazendo bem
que|yo|puedo|encontrar|en|solo|haciendo|bien
que yo puedo encontrar en solo haciendo bien
demais
demasiado
Ok, look. Wanna change the scene a little?
demasiado
tal só quer cortar uma marca e não
tal|solo|quiere|cortar|una|marca|y|no
I mean… Now that you mention it,
tal solo quiere cortar una marca y no
precisa não pode porque quer dizer agora
necesita|no|puede|porque|quiere|decir|ahora
no necesita, no puede porque quiere decir ahora
que você falou se tiver como ela não me
que|tú|hablaste|si|tiene|como|ella|no|me
Man, but It’s a porn movie…
que dijiste si puede ella no me
beijar desse jeito cara mas só foi por
besar|de esa|manera|||||
I know, but she could avoid kissing me like so, right?
besar de esa manera amigo pero solo fue por
novo se ela puder não me beijar desse
||||no|||
new if she can not kiss me like that
nuevo si ella puede no besarme de ese
jeito nenhum que eu não beijo tinha
modo ninguno que yo no beso tenía
portanto schulhan assim só isso tá ou
por lo tanto|schulhan|así|solo|eso|está|o
so schulhan like that's all ok or
por lo tanto schulhan así que eso está bien o
ellen tenta não beijar o ator desse
ellen|intenta|no|besar|al|actor|de ese
– Fine. – Fine? Thanks.
ellen intenta no besar al actor de esa
jeito duro brigado
manera|duro|gracias
tough way thanks
manera dura gracias
roberto chega aqui rapidinho para que
roberto|llega|aquí|rapidito|para|que
How does it work?
roberto llega aquí rapidito para que
resolva a medição
resuelve|la|medición
I’ll make a long shot with you,
resuelve la medición
como é que é isso não faço geral contigo
cómo|es|que|es|eso|no|hago|general|contigo
Whose wang?
¿cómo es eso? no hago general contigo
e faixas ao atacar a silhueta casseta
y|franjas|al|atacar|la|silueta|casseta
I don’t know. My wang. Don’t know.
y franjas al atacar la silueta de la camiseta
nasceu a casseta cara na minha camiseta
nació|la|casseta|cara|en la|mi|camiseta
nació la camiseta cara en mi camiseta
não sei como é que a sua caceta poderá
no|sé|cómo|es|que|la|tu|pendejo|podrá
I don't know how your dick can
no sé cómo es que tu polla podrá
ser uma profissão de rock novamente
ser|una|profesión|de|rock|nuevamente
Then choose another wang… you choose it.
ser una profesión de rock nuevamente
colocar cetas em nossa escola casseta
poner|pendejos|en|nuestra|escuela|pendejo
– Rubens? – Yeah, Rubens.
poner pollas en nuestra escuela polla
que faz a casa no rubens rubens oseki
que|hace|la|casa|en|rubens|rubens|oseki
No, no. Never mind, Rubens. Thanks.
que hace la casa en rubens rubens oseki
ruben micael não pode deixar bem
ruben|micael|no|puede|dejar|bien
ruben micael can't leave well
ruben micael no puede dejar bien
obrigado não precisa tocar certo agora
gracias|no|necesitas|tocar|correcto|ahora
Yours? Are you sure?
gracias, no es necesario tocar bien ahora
não pode deixar fazer como casseta mesmo
no|puede|dejar|hacer|como|casseta|mismo
– I know what I’m doing. – Sure?
no puede dejar hacer como casseta mismo
tem certeza
tienes|certeza
I know what I’m doing. My wang is…
¿estás seguro?
olha lá hein
mira|allá|eh
mira allí eh
com certeza pois a moça pode ser tão lhe
con|certeza|porque|la|chica|puede|ser|tan|a ti
Can we make it after lunch? – Yeah, maybe. – Then I’ll know what I’m doing. Ok, guys. Let’s take a break. Lunch! New pants, please.
con certeza, pues la chica puede ser tan así
garante 60 estava lá a moça calça nova
asegura|estaba|allí|la|chica|pantalón|nuevo
guarantees 60 the girl was there new pants
garantiza 60 estaba allí la chica con pantalones nuevos
aqui
aquí
aquí
[Música]
música
Cut! Fuck, Romero!
[Música]
mas gerado é o ovo e corta o romero
pero|generado|es|el|huevo|y|corta|el|romero
With this sexy little voice, shit…
pero generado es el huevo y corta el romero
o que eu fazia delícia [ __ ] galera
lo|que|yo|hacía|delicia|gente
Ok, guys, Let’s do a close up on Rubens’ wang.
lo que yo hacía delicia [ ] gente
vamos fechar na casa do rubin fuxico
vamos|cerrar|en la|casa|de|rubin|fuxico
Sorry, guys.
vamos a cerrar en la casa de rubin fuxico
para isso
para|eso
para eso
[Música]
[Música]
Ellen, stop.
[Música]
ou vou sair a aã ã o a ou ou belém pa
o|voy|salir|a|a|a|o|a|o|o|Belém|para
o voy a salir a aã ã o a o o belém pa
ayelen curta que o pariu a aam o povo
ayelen|corta|que|lo|parió|a|a|el|pueblo
ayelen like who gave birth to aam the people
ayelen corta que lo parió a aam el pueblo
o clube sai a para o pt é é o observa
el|club|sale|a|para|el|pt|es|es|el|observa
el club sale a para el pt es es el observa
em geral o foco é sentido não tem
en|general|el|foco|es|sentido|no|tiene
Hi, Geraldo. It doesn’t make sense anymore… it doesn’t… – I’m so sorry. – It can’t be. Right?
en general el foco es sentido no tiene
negócio não pedisse grupo mundaréu
negocio|no|pidiera|grupo|mundaréu
negocio no pidiese grupo mundaréu
felipe seja aí não faz sentido
felipe|sea|ahí|no|hace|sentido
felipe sea ahí no tiene sentido
ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=426 err=4.46%)
es:B7ebVoGS:250516
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.66