×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Porta dos Fundos, 10 MANDAMENTOS

10 MANDAMENTOS

Você não vai nesse, Egito, Egito

Egito

Verdades!

Povo Hebreu!

Opa! E aí Moisés!

Eu trago notícias do Senhor DEUS

São mandamentos que vocês vão ter que seguir à risca a partir de agora

Tá, senão vão queimar no inferno, posso começar?

Peraí, Peraí

DEUS escreveu isso aí?

Sim, sim foi sim

Na pedra?

Era o que ele tinha mais lá, lá... lá.. à mão

Onde?

Em cima do monte, lá

do monte? que monte? DEUS apareceu lá em cima do monte?

Veio falar comigo

Tu tava no monte?

Eu tava

Nunca vi ele no monte, e derrepente estava no monte, falando com DEUS

Eu estava indo Falar com DEUS

Tava só você e DEUS lá

A gente marcou no monte

O monte tá sempre cheio e você tava...

é, mais...

Era de manhã cedo,vocês nem estava acordados essa hora

Fala Moisés que você tem aí

Posso começar?

Vai fala aí, que tem escrito aí?

UM

Não roubarás

Não peraí, desculpe

Você não foi roubado semana passada?

Que que tem?

Roubaram umas cabras tuas?

Bom e o que tem a ver isso?

Bom e agora não pode mais roubar?

Não

Porque não? porque não pode mais roubar?

Porque DEUS falou que não pode

DEUS Falou

DEUS falou que não pode antes podia, agora não pode posso passar pro próximo?

ah, continua, neh?

Dois

Frequentarás a Igreja no sábados e dias santos

Ah, Moisés, a igreja que é sua, neh?

Isso

não, é de DEUS

é de DEUS, é de DEUS

Mas tem uma só, cara

e é você que administra o esquema lá da igreja,

EXATAMENTE

Qual é o probem... é eu que cuido.

nada a ver

Que que tem escrito mais ai nessas pedras, agora fiquei curioso, fiquei interessado!

Três

Não matarás

peraí, tem um primo dele que foi assassinado essa semana

Exatamente, isso aí tá tudo...

tá, não era meu primo, era um cunhado da minha mulher

que mal que eu conheço

deixa eu entender uma coisa assim

tá, não pode matar

tá não pode matar o quê? bicho, não pode matar gente? não pode matar....

gente

tá mas tá escrito aí?

não pode "matarás gente"?

tinha que ter um asterisco: bicho liberou

o que ele falou foi: não matarás

Agora o que é

Vamos pensar aqui que cabe o dom da interpretação

Que bom que eu comi agora cedo

Deixa eu perguntar que eu estou com a mão aqui à meia hora já

Sim, senhor

eu não sabia nada disso de pedra

de monte

Não sabia nem que DEUS aparecia assim

e coisa de uma hora atrás eu matei uma pessoa

mas eu queria saber se eu vou ser punido

por isso

Se eu me enquadro neste novo esquema

acho que seria uma sacanagem, isso é sacanagem

não pode ser feito isso

tipo isso é uma sacanagem, é uma sacanagem

Terminou, terminou?

terminou o StandUP?

Posso, posso continuar aqui?

Posso falar uma coisa muito numa boa?

tipo, é um esquema muito estranho

Tá muito esquisito isso aí

Daqui a pouco vai ter mandamento aí dizendo pra gente cozinhar pra você

Se já não tem

Não tem

Ontem mesmo me pediu um favor

Não levantarás falso testemunho

Falou o camarada que "conversa"

Com DEUS, é isso

Conversei com DEUS

Você jura?

Juro! - Jura por DEUS? Juro! err... não!

ahhh, ai eu quero ver, aí é fácil

Jurar por DEUS não, ah eu não posso jurar por DEUS, jura pelo que? pela areia? Eu juro pela areia.

Jura pela areia?

por um dos... posso terminar? um dos mandamentos aqui é:

Não falarás o nome de DEUS em vão

Peraí, agora você está falando o nome de DEUS em vão

Não que eu estava lendo aqui

Não tá escrito aqui DEUS...

Ah aí falou dinovo, falou DEUS

ele fala sempre DEUS, DEUS

Ele tá sendo incoerente

posso continuar?

claro, ninguém te impede

Amar DEUS sobre todas as coisas

tá quer dizer que você ama mais DEUS que sua mulher?

mmmmmm... não, mas ele é DEUS

ahhh, Moisés, o Zípora, Tá dizendo que não te ama mais

não, não é isso, zipa, zipa que você tá fazendo aí abraçada com Gerson?

Aí agora vai dizer que a gente não pode cobiçar a mulher do próximo

tem, mas está aqui

já saquei teu jogo Moisés

Camarão que dorme a onda leva, vai dispensar essa parada aí pro outro lado da galiléia...

isso começou, tem um papo antigo desde Noé

o cara vem com um papo de vamos fazer um barco

O Amir Kink se toca!

♫ Musica ♫

Cadilac

Pirâmide

Pirâmide do Egito

Príncipe do Egito

Judeu

Principe Dysney

Pixar, Hamssés

Hamssés

Hamssés, Segunda

Hamster

Hams...

Hams... é

Hams... Folha

Corta, corta, Naturalização

hahaha, ah

Terceira, vamo time!

Correndo

Judeu fugindo do Egito

Arquecovado

Cleópatra, Elisabeth Taylor

Boa, Cavalo

Tamo aqui, Tamo Aqui

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10 MANDAMENTOS mandamientos commandments Gebote 10 COMMANDEMENTS 10の戒め 10 GEBODEN 10 ЗАПОВІДЕЙ 10 COMMANDMENTS 10 MANDAMIENTOS 10 GEBOTE

Você não vai nesse, Egito, Egito tú|no|vas|a ese|Egipto|Egipto you|not|go|to this|Egypt|Egypt du|nicht|wirst gehen|dorthin|Ägypten|Ägypten - ça marche pas - Egypte, Egypte You shall not go to this, Egypt, Egypt No irás a este, Egipto, Egipto Du wirst nicht dorthin gehen, Ägypten, Ägypten

Egito Egipto Egypt Ägypten -Egypte Egypt Egipto Ägypten

Verdades! verdades truths Wahrheiten - La vérité Truths! ¡Verdades! Wahrheiten!

Povo Hebreu! pueblo|hebreo people|Hebrew Volk|Hebräer - Non, c'est pas la vérité Hebrew people! ¡Pueblo Hebreo! Hebräisches Volk!

Opa! E aí Moisés! ¡Hola|y|ahí|Moisés hey|and|there|Moses Opa|und|hi|Moses - Peuple hébreux ! - Hey ! - Quoi de neuf Moïse ? Hey! What's up, Moses! ¡Hola! ¿Y qué tal Moisés! Hey! Was geht, Mose!

Eu trago notícias do Senhor DEUS yo|traigo|noticias|del|Señor|Dios I|bring|news|from the|Lord|God ich|bringe|Nachrichten|vom|Herrn|Gott J'apporte des nouvelles de notre Seigneur I bring news from the Lord GOD Traigo noticias del Señor DIOS Ich bringe Nachrichten vom Herrn GOTT

São mandamentos que vocês vão ter que seguir à risca a partir de agora son|mandamientos|que|ustedes|van|tener|que|seguir|a|raja|a|partir|de|ahora they are|commandments|that|you all|will|to have|to|to follow|to the|letter|from|starting|from|now sind|Gebote|die|ihr|werdet|haben|müssen|folgen|auf|Strich|ab|ab|von|jetzt Ce sont des commandements que vous devrez suivre à la ligne à partir de maintenant, ok ? These are commandments that you will have to follow strictly from now on Son mandamientos que ustedes tendrán que seguir al pie de la letra a partir de ahora Es sind Gebote, die ihr ab jetzt genau befolgen müsst.

Tá, senão vão queimar no inferno, posso começar? está|si no|van|quemar|en el|infierno|puedo|empezar okay|otherwise|they will|burn|in|hell|I can|start okay|sonst|sie werden|brennen|im|Hölle|ich kann|anfangen Sinon vous brûlerez en enfer. Je commence ? Okay, otherwise they will burn in hell, can I start? Está bien, si no, se van a quemar en el infierno, ¿puedo empezar? Okay, sonst kommen sie in die Hölle, kann ich anfangen?

Peraí, Peraí espera|espera wait a minute| warte mal| - Attends. Attends ... Dieu t'a écrit ca ? Wait, wait Espera, espera Warte, warte

DEUS escreveu isso aí? Dios|escribió|eso|ahí God|wrote|this|there Gott|er hat geschrieben|das|da - Oui Ezekiel, c'est bien ça. DID GOD write that? ¿DIOS escribió eso? HAT GOTT das geschrieben?

Sim, sim foi sim sí|sí|fue|sí yes|yes|it was|yes ja|ja|es war|ja - Oui Ezekiel, c'est bien ça. Yes, yes he did Sí, sí, fue así Ja, ja, das hat er.

Na pedra? en|piedra in the|stone auf der|stein -Sur de la pierre ? On the stone? ¿En la piedra? Auf dem Stein?

Era o que ele tinha mais lá, lá... lá.. à mão era|lo|que|él|tenía|más|allí|allí|allí|a|mano it was|the|that|he|had|most|there|there|there|at|hand es war|das|was|er|er hatte|mehr|dort|dort|dort|zur|hand - C'est ça, c'est la seule chose qu'il avait à portée de main That was what he had the most there, there... there.. at hand Era lo que más tenía allí, allí... allí... a mano Das war das, was er dort am meisten hatte, dort... dort... zur Hand.

Onde? dónde where wo - Où ça ? - Au sommet de la montagne - La montagne ? Where? ¿Dónde? Wo?

Em cima do monte, lá en|cima|de|monte|allí on|top|of the|mountain|there auf|spitze|des|berg|dort On top of the hill, there Encima de la montaña, allí Oben auf dem Berg, dort.

do monte? que monte? DEUS apareceu lá em cima do monte? de|monte|qué|monte|Dios|apareció|allí|en|cima|de|monte of the|mountain|which|mountain|God|appeared|there|in|top|of the|mountain vom|Berg|welcher|Berg||||||| - La montagne ? - Quelle montagne ? - Dieu t'est apparu au sommet de la montagne ? from the mountain? which mountain? GOD appeared up there on the mountain? ¿del monte? ¿qué monte? ¿DIOS apareció allá arriba del monte? vom Berg? Welcher Berg? GOTT ist dort oben auf dem Berg erschienen?

Veio falar comigo vino|hablar|conmigo came|to speak|with me er kam|sprechen|mit mir - Il m'a parlé He came to talk to me Vino a hablar conmigo Er kam, um mit mir zu sprechen

Tu tava no monte? tú|estabas|en|monte you|were|in the|mountain du|warst|auf dem|Berg - Tu étais sur la montagne ? - Oui. Were you on the mountain? ¿Estabas en el monte? Warst du auf dem Berg?

Eu tava yo|estaba I|was ich|war - Je t'ai jamais vu sur la montagne, et soudainement t'es là-bas à parler à Dieu. I was Yo estaba Ich war dort.

Nunca vi ele no monte, e derrepente estava no monte, falando com DEUS nunca|vi|él|en el|monte|y|de repente|estaba|en el|monte|hablando|con|Dios never|I saw|him|in the|mountain|and|suddenly|he was|in the|mountain|talking|with|God nie|ich sah|ihn|auf dem|Berg|und|plötzlich|ich war|auf dem|Berg|sprechend|mit|Gott - Je t'ai jamais vu sur la montagne, et soudainement t'es là-bas à parler à Dieu. I never saw him on the mountain, and suddenly he was on the mountain, talking to GOD. Nunca lo vi en la montaña, y de repente estaba en la montaña, hablando con DIOS Ich habe ihn nie auf dem Berg gesehen, und plötzlich war er auf dem Berg und sprach mit GOTT.

Eu estava indo Falar com DEUS yo|estaba|yendo|a hablar|con|Dios I|was|going|to talk|with|God ich|ich war|gehend|sprechen|mit|Gott -J'étais en route pour parler à Dieu ... I was going to talk to GOD. Yo estaba yendo a hablar con DIOS Ich war dabei, mit GOTT zu sprechen.

Tava só você e DEUS lá estaba|solo|tú|y|Dios|allí was|only|you|and|God|there es war|nur|du|und|Gott|dort - C'était juste lui et toi là-bas, et personne d'autre ? It was just you and GOD there. Solo estabas tú y DIOS allí Es waren nur du und GOTT dort.

A gente marcou no monte la|gente|marcó|en el|monte we|people|we marked|in the|mountain wir|Leute|wir haben verabredet|auf dem|Berg - On avait prévu de se retrouver sur la montagne. We arranged to meet on the mountain. Nosotros quedamos en la montaña Wir haben uns auf dem Berg verabredet.

O monte tá sempre cheio e você tava... el|monte|está|siempre|lleno|y|tú|estabas the|hill|is|always|full|and|you|were der|Berg|ist|immer|voll|und|du|warst - La montagne est toujours blindée de monde et là y avait juste toi et ... The hill is always full and you were... La montaña siempre está llena y tú estabas... Der Berg ist immer voll und du warst...

é, mais... es|pero it is|but ja|aber yeah, more... sí, más... ja, mehr...

Era de manhã cedo,vocês nem estava acordados essa hora era|de|mañana|temprano|ustedes|ni|estaban|despiertos|esa|hora it was|in|morning|early|you all|not even|were|awake|this|time es war|am|Morgen|früh|ihr|nicht einmal|wart|wach|diese|Zeit - Il était super tôt, vous étiez même pas encore réveillés à cette heure-là It was early in the morning, you guys weren't even awake at that time Era por la mañana temprano, ustedes ni estaban despiertos a esa hora Es war früh am Morgen, ihr wart um diese Zeit noch nicht wach.

Fala Moisés que você tem aí habla|Moisés|que|tú|tienes|ahí say|Moses|that|you|have|there sag|Moisés|dass|du|hast|da - Vas-y, Moïse, de quoi tu veux nous parler ? Dis-nous tout. Speak, Moses, what do you have there? Dime Moisés, ¿qué tienes ahí? Sag Moisés, was hast du da?

Posso começar? puedo|empezar I can|start ich kann|anfangen - J'y vais ? -Ouais. Dis-nous ce que y a d'écrit. Can I start? ¿Puedo empezar? Darf ich anfangen?

Vai fala aí, que tem escrito aí? ve|habla|ahí|que|tienes|escrito|ahí go|speak|there|that|you have|written|there du wirst|sprich|da|was|du hast|geschrieben|da Go ahead, what is written there? Dale, ¿qué tienes escrito ahí? Sag schon, was steht da geschrieben?

UM uno ONE UM "Un: Tu ne voleras point" ONE UNO EINS

Não roubarás no|robarás not|you shall steal nicht|du wirst stehlen Nan, stop ! Excuse-moi. T'as pas été volé la semaine dernière ? You shall not steal No robarás Du sollst nicht stehlen

Não peraí, desculpe no|espera|disculpa not|wait|sorry nicht|warte mal|entschuldige Wait, sorry No espera, disculpa Warte mal, Entschuldigung

Você não foi roubado semana passada? tú|no|fuiste|robado|semana|pasada you|not|were|robbed|week|last du|nicht|bist|ausgeraubt|Woche|vergangen Oui, et ? Weren't you robbed last week? ¿No te robaron la semana pasada? Wurdest du letzte Woche nicht bestohlen?

Que que tem? qué|que|tienes what|that|is was|was|hat - Ils ont pas volé tes chèvres ? So what? ¿Y qué tiene? Was ist damit?

Roubaram umas cabras tuas? robaron|unas|cabras|tuyas they stole|some|goats|your sie haben gestohlen|einige|Ziegen|deine - Ils ont pas volé tes chèvres ? Did they steal some of your goats? ¿Te robaron unas cabras? Haben sie ein paar deiner Ziegen gestohlen?

Bom e o que tem a ver isso? bueno|y|qué|que|tiene|a|ver|esto good|and|the|what|has|to|see|this gut|und|das|was|hat|die|zu tun|damit - Ouais, mais c'est quoi le rapport ? Well, what does that have to do with this? Bueno, ¿y qué tiene que ver eso? Gut, und was hat das damit zu tun?

Bom e agora não pode mais roubar? bueno|y|ahora|no|puede|más|robar good|and|now|not|can|anymore|steal gut|und|jetzt|nicht|kann|mehr|stehlen - Et maintenant on peut plus voler ? Well, now you can't steal anymore? Bueno, ¿y ahora ya no se puede robar más? Gut, und jetzt kann man nicht mehr stehlen?

Não no no nein - Non. No No Nein

Porque não? porque não pode mais roubar? porque|no|porque|no|puede|más|robar why|not|why|not|can|anymore|steal warum|nicht|warum|nicht|kann|mehr|stehlen - Pourquoi non ? Pourquoi on peut pas voler ? Why not? Why can't you steal anymore? ¿Por qué no? ¿por qué ya no se puede robar más? Warum nicht? Warum kann man nicht mehr stehlen?

Porque DEUS falou que não pode porque|Dios|habló|que|no|puede because|God|spoke|that|not|can weil|Gott|er sprach|dass|nicht|er kann - Parce que Dieu l'a dit ! Because GOD said it cannot Porque DIOS dijo que no puede Weil GOTT gesagt hat, dass es nicht kann

DEUS Falou Dios|habló God|spoke Gott|er sprach - Dieu a dit ! GOD said DIOS dijo GOTT hat gesprochen

DEUS falou que não pode antes podia, agora não pode posso passar pro próximo? Dios|habló|que|no|puede|antes|podía|ahora|no|puede|puedo|pasar|al|siguiente God|spoke|that|not|can|before|could|now|not|can|I can|to pass|to the|next Gott|er sprach|dass|nicht|er kann|früher|er konnte|jetzt|nicht|er kann|ich kann|übergehen|zum|nächsten -On pouvait avant, mais maintenant on peut plus. Je peux passer au suivant ? GOD said it cannot, before it could, now it cannot, can I move on to the next? DIOS dijo que no puede, antes podía, ahora no puede, ¿puedo pasar al siguiente? GOTT hat gesagt, dass es nicht kann, früher konnte es, jetzt kann es nicht, kann ich zum Nächsten übergehen?

ah, continua, neh? ah|continúa|¿no ah|continue|right ah|mach weiter|ne - Vas-y ... ah, keep going, right? ah, sigue, ¿no? ah, mach weiter, oder?

Dois dos two zwei " Deux: Tu devras aller à l'Eglise le samedi et les jours saints." Two Dos Zwei

Frequentarás a Igreja no sábados e dias santos asistirás|a|iglesia|en|sábados|y|días|santos you will attend|the|Church|on|Saturdays|and|days|holy du wirst besuchen|die|Kirche|an|Samstagen|und|Tagen|Feiertagen You will attend Church on Saturdays and holy days Asistirás a la Iglesia los sábados y días santos Du wirst an Samstagen und Feiertagen die Kirche besuchen

Ah, Moisés, a igreja que é sua, neh? ah|Moisés|la|iglesia|que|es|tuya|¿verdad ah|Moses|the|church|that|is|yours|right ah|Moses|die|Kirche|die|ist|deine|ne - Euh Moïse, l'Eglise, c'est la tienne, non ? Oh, Moses, the church that is yours, right? Ah, Moisés, la iglesia que es tuya, ¿verdad? Ah, Moses, die Kirche, die dir gehört, oder?

Isso eso that das - C'est ça. That's right Eso Das

não, é de DEUS no|es|de|Dios not|it is|of|God nicht|es ist|von|Gott - Non, celle de Dieu ! no, it's from GOD no, es de DIOS nein, es ist von GOTT

é de DEUS, é de DEUS es|de|Dios|es|de|Dios it is|of|God|it is|of|God es ist|von|Gott||| - Haha "celle de Dieu" -Haha c'est Dieu mais ... Hey Moïse ! it's from GOD, it's from GOD es de DIOS, es de DIOS es ist von GOTT, es ist von GOTT

Mas tem uma só, cara pero|hay|una|sola|amigo but|there is|one|only|dude aber|es gibt|eine|einzige|Kumpel - Et y en a juste une ... - Y en a juste une, mec But there's only one, man Pero hay uno solo, amigo Aber es gibt nur einen, Mann

e é você que administra o esquema lá da igreja, y|es|tú|que|administras|el|esquema|allí|de la|iglesia and|it is|you|that|manage|the|scheme|there|of the|church und|es ist|du|der|verwaltest|das|System|dort|in der|Kirche - Et tu es celui qui s'occupe de l'Eglise and you're the one who manages the scheme there at the church, y eres tú quien administra el esquema allí de la iglesia, und du verwaltest das System dort in der Kirche,

EXATAMENTE exactamente exactly genau - Exactement EXACTLY EXACTAMENTE GENAU

Qual é o probem... é eu que cuido. cuál|es|el|problema|es|yo|que|cuido what|is|the|problem|is|I|that|take care was|ist|das|Problem|ist|ich|der/diejenige|kümmere mich - C'est quoi le problème ? Je m'en occupe mais ca veut rien dire ! What's the problem... it's me who takes care of it. ¿Cuál es el problema... soy yo quien cuida. Was ist das Problem... ich kümmere mich darum.

nada a ver nada|a|ver nothing|to|see nichts|zu|tun nothing to do with it nada que ver hat nichts damit zu tun

Que que tem escrito mais ai nessas pedras, agora fiquei curioso, fiquei interessado! qué|que|tienes|escrito|más|ahí|en esas|piedras|ahora|me quedé|curioso|me quedé|interesado what|that|is there|written|more|there|on these|stones|now|I became|curious|I became|interested was|dass|hat|geschrieben|mehr|da|auf diesen|Steinen|jetzt|ich bin geworden|neugierig|ich bin geworden|interessiert - Ok. Y a quoi d'autre écrit sur les pierres ? je suis curieux maintenant, ça commence à m'intéresser What else is written on those stones, now I'm curious, I'm interested! ¿Qué más está escrito en esas piedras? ¡Ahora tengo curiosidad, estoy interesado! Was steht noch auf diesen Steinen geschrieben, jetzt bin ich neugierig, ich bin interessiert!

Três tres three drei - Trois: Tu ne tueras point. Three Tres Drei

Não matarás no|matarás not|you will kill nicht|du wirst töten - Attendez, son cousin a été tué la semaine dernière ! You shall not kill No matarás Du sollst nicht töten

peraí, tem um primo dele que foi assassinado essa semana espera|hay|un|primo|de él|que|fue|asesinado|esta|semana wait a minute|there is|a|cousin|his|that|was|murdered|this|week warte mal|es gibt|einen|cousin|sein|der|er wurde|ermordet|diese|woche Wait, he has a cousin who was murdered this week espera, tiene un primo suyo que fue asesinado esta semana Warte mal, er hat einen Cousin, der diese Woche ermordet wurde

Exatamente, isso aí tá tudo... exactamente|eso|ahí|está|todo exactly|that|there|is|all genau|das|da|es ist|alles Exactly, that's all... Exactamente, eso está todo... Genau, das ist alles...

tá, não era meu primo, era um cunhado da minha mulher está|no|era|mi|primo|era|un|cuñado|de la|mi|esposa okay|not|he was|my|cousin|he was|a|brother-in-law|of the|my|wife okay|nicht|er war|mein|Cousin|er war|ein|Schwager|von|meiner|Frau okay, he wasn't my cousin, he was my wife's brother-in-law está bien, no era mi primo, era un cuñado de mi mujer Okay, es war nicht mein Cousin, es war ein Schwager meiner Frau.

que mal que eu conheço que|mal|que|yo|conozco that|bad|that|I|I know dass|mal|dass|ich|ich kenne - Attends, je veux juste comprendre un truc Donc, on peut pas tuer what a jerk I barely know qué mal que conozco Ich kenne ihn kaum.

deixa eu entender uma coisa assim deja|yo|entender|una|cosa|así let|I|to understand|one|thing|like this lass|ich|verstehen|eine|Sache|so let me understand something like this déjame entender una cosa así Lass mich so etwas verstehen.

tá, não pode matar está|no|puede|matar okay|not|can|to kill okay|nicht|er darf|töten okay, you can't kill está bien, no se puede matar Okay, man darf nicht töten.

tá não pode matar o quê? bicho, não pode matar gente? não pode matar.... está|no|puede|matar|qué||bicho|no|puede|matar|gente|no|puede|matar it is|not|can|kill|the|what|dude|not|can|kill|people|not|can|kill es ist|nicht|du darfst|töten|was|was|Kumpel|nicht|du darfst|töten|Menschen|nicht|du darfst|töten so what can't you kill? dude, you can't kill people? you can't kill.... ¿Está bien, no se puede matar qué? ¿No se puede matar gente? ¿No se puede matar.... Was? Man kann nicht töten? Mensch, man kann keine Menschen töten? Man kann nicht töten....

gente gente people Menschen - Les gens, Ezekiel ... people gente Menschen

tá mas tá escrito aí? está|pero|está|escrito|ahí it is|but|it is|written|there es ist|aber|es ist|geschrieben|da - Mais est-ce que c'est écrit " tu ne tueras point des gens" là-dessus so is it written there? ¿Está bien, pero está escrito ahí? Aber steht das da geschrieben?

não pode "matarás gente"? no|puede|matarás|gente not|can|you will kill|people nicht|du darfst|du wirst töten|Menschen can't you "kill people"? ¿No se puede "matarás gente"? Kann man nicht "du sollst keine Menschen töten"?

tinha que ter um asterisco: bicho liberou tenía|que|tener|un|asterisco|bicho|liberó I had|to|to have|a|asterisk|dude|he released ich musste|dass|haben|ein|Asterisk|Tier|es hat freigelassen Hey there had to be an asterisk: the creature was released tenía que haber un asterisco: el bicho liberó Es musste einen Stern geben: das Tier hat sich befreit.

o que ele falou foi: não matarás lo|que|él|dijo|fue|no|matarás the|that|he|he said|it was|not|you shall not kill das|dass|er|er hat gesagt|es war|nicht|du wirst töten Hey Ezekiel, Il a dit " tu ne tueras point" what he said was: you shall not kill lo que él dijo fue: no matarás Was er gesagt hat, war: Du sollst nicht töten.

Agora o que é ahora|lo|que|es now|the|that|is jetzt|das|was|es ist - Maintenant, quoi ? Now what is it Ahora, ¿qué es? Jetzt, was ist es?

Vamos pensar aqui que cabe o dom da interpretação vamos|pensar|aquí|que|cabe|el|don|de la|interpretación let's|think|here|that|fits|the|gift|of the|interpretation wir werden|denken|hier|dass|es passt|das|Geschenk|der|Interpretation - Je dirais qu'il faut juste faire preuve d'un peu de bon sens Let's think here that the gift of interpretation fits Vamos a pensar aquí que cabe el don de la interpretación Lass uns hier darüber nachdenken, dass das Geschenk der Interpretation dazugehört.

Que bom que eu comi agora cedo que|bueno|que|yo|comí|ahora|temprano that|good|that|I|ate|now|early dass|gut|dass|ich|ich gegessen habe|jetzt|früh Ok. Donc on peut tuer les animaux. J'ai bien fait de manger tout à l'heure. I'm glad I ate early this morning. Qué bueno que comí ahora temprano Wie gut, dass ich jetzt früh gegessen habe

Deixa eu perguntar que eu estou com a mão aqui à meia hora já deja|yo|preguntar|que|yo|estoy|con|la|mano|aquí|desde hace|media|hora|ya let|I|ask|that|I|am|with|the|hand|here|for|half|hour|already lass|ich|fragen|dass|ich|ich bin|mit|der|Hand|hier|seit|halbe|Stunde|schon -Laisse moi poser ma question, ça fait un moment que je lève la main. Let me ask because I've been waiting here for half an hour already. Déjame preguntar que tengo la mano aquí desde hace media hora ya Lass mich fragen, ich habe meine Hand hier schon seit einer halben Stunde

Sim, senhor sí|señor yes|sir ja|Herr - Oui monsieur ! Yes, sir. Sí, señor Ja, mein Herr

eu não sabia nada disso de pedra yo|no|sabía|nada|de esto|de|piedra I|not|knew|nothing|of this|of|stone ich|nicht|ich wusste|nichts|davon|über|Stein - Je ne savais rien à propos de cette pierre, cette montagne I didn't know anything about that stone. no sabía nada de esto de piedra Ich wusste nichts von diesem Stein

de monte de|monte of|mountain von|Berg of the mountain de monte von einem Berg

Não sabia nem que DEUS aparecia assim no|sabía|ni|que|Dios|aparecía|así not|I knew|even|that|God|appeared|like this nicht|ich wusste|nicht einmal|dass|Gott|er erschien|so - Je savais meme pas que Dieu pouvait appaître comme ça. I didn't even know that GOD appeared like this No sabía ni que DIOS aparecía así Ich wusste nicht einmal, dass GOTT so erscheint

e coisa de uma hora atrás eu matei uma pessoa y|cosa|de|una|hora|atrás|yo|maté|a|persona and|thing|of|one|hour|ago|I|killed|a|person und|Sache|von|einer|Stunde|her|ich|ich tötete|eine|Person - Eh, bon, y a environ une heure, j'ai tué quelqu'un and about an hour ago I killed someone y cosa de una hora atrás maté a una persona und vor einer Stunde habe ich jemanden getötet

mas eu queria saber se eu vou ser punido pero|yo|quería|saber|si|yo|voy|ser|castigado but|I|wanted|to know|if|I|will|to be|punished aber|ich|ich wollte|wissen|ob|ich|ich werde|sein|bestraft - Et je voudrais savoir si je vais être puni pour ça. but I wanted to know if I will be punished pero quería saber si voy a ser castigado aber ich wollte wissen, ob ich bestraft werde

por isso por|eso for|that für|das - Ahhh c'est important de savoir ... - Si cette règle s'applique à mon cas .. that's why por eso deshalb

Se eu me enquadro neste novo esquema si|yo|me|encuadro|en este|nuevo|esquema if|I|myself|fit|in this|new|scheme wenn|ich|mich|einfüge|in dieses|neue|Schema - ça peut pas If I fit into this new scheme Si me encuadro en este nuevo esquema Wenn ich in dieses neue Schema passe

acho que seria uma sacanagem, isso é sacanagem creo|que|sería|una|trampa|eso|es|trampa I think|that|it would be|a|dirty trick|that|it is|dirty trick ich denke|dass|es wäre|eine|Gemeinheit|das|es ist|Gemeinheit - Je pense que ça serait vraiment un sale coup - C'est un sale coup ! Un sale coup ! I think it would be a disgrace, this is disgraceful creo que sería una traición, eso es una traición ich denke, das wäre eine Gemeinheit, das ist Gemeinheit

não pode ser feito isso no|puede|ser|hecho|eso not|can|be|done|that nicht|kann|sein|gemacht|das - J'aurais pu au moins être prévenu - Ouais, ça ne peut pas se passer comme ça ! this cannot be done no se puede hacer eso das kann nicht gemacht werden

tipo isso é uma sacanagem, é uma sacanagem tipo|esto|es|una|broma|es|una|broma like|this|it is|a|joke|it is|a|joke sowas|das|ist|eine|Sauerei|ist|eine|Sauerei - C'est vraiment un sale coup ! Un sale coup ! - Ouais ... this kind of thing is a scam, it's a scam tipo esto es una trampa, es una trampa So etwas ist eine Gemeinheit, es ist eine Gemeinheit.

Terminou, terminou? terminó|terminó it finished|it finished es ist zu Ende|es ist zu Ende - C'est bon, t'as fini? T'as fini ton numéro de stand-up ? Je peux continuer ? Is it over, is it over? ¿Terminó, terminó? Fertig, fertig?

terminou o StandUP? terminó|el|StandUP it finished|the|StandUP es ist zu Ende|der|Stand-Up Is the StandUP over? ¿terminó el StandUP? Ist das StandUP vorbei?

Posso, posso continuar aqui? puedo|puedo|continuar|aquí I can|I can|continue|here ich kann|ich kann|weitermachen|hier Can I, can I continue here? ¿Puedo, puedo continuar aquí? Darf ich, darf ich hier weitermachen?

Posso falar uma coisa muito numa boa? puedo|hablar|una|cosa|muy|en|buena I can|to speak|one|thing|very|in a|good ich kann|sprechen|eine|Sache|sehr|in einer|guten Can I say something very casually? ¿Puedo decirte algo de manera muy tranquila? Darf ich mal ganz entspannt etwas sagen?

tipo, é um esquema muito estranho tipo|es|un|esquema|muy|extraño like|it is|a|scheme|very|strange also|es ist|ein|Plan|sehr|seltsam - ça paraît bizarre Like, it's a very strange scheme. Es un esquema muy extraño. Es ist eine sehr seltsame Angelegenheit.

Tá muito esquisito isso aí está|muy|raro|eso|ahí it is|very|weird|this|there es ist|sehr|komisch|das|da -Tôt ou tard il y aura un commandement nous disant de cuisiner pour toi This is very weird. Esto está muy raro. Das ist wirklich komisch.

Daqui a pouco vai ter mandamento aí dizendo pra gente cozinhar pra você de aquí|a|poco|va|tener|mandamiento|ahí|diciendo|para|gente|cocinar|para|ti from here|to|little|it will|to have|command|there|saying|for|us|to cook|for|you gleich|in|kurzer Zeit|es wird|geben|Befehl|da|der sagt|für|uns|kochen|für|dich - Peut-être qu'il y en a déjà un ! - Y en a pas, - De laver ta voiture ... Soon there will be a command saying for us to cook for you. En un rato habrá un mandamiento diciendo que cocinemos para ti. Bald wird es ein Gebot geben, das uns sagt, dass wir für dich kochen sollen.

Se já não tem si|ya|no|tienes if|already|not|you have wenn|schon|nicht|du hast - Peut-être qu'il y en a déjà un ! - Y en a pas, - De laver ta voiture ... If you no longer have Si ya no tiene Wenn du es nicht mehr hast

Não tem no|tienes not|you have nicht|du hast - Y en a pas - Hier il est venu me voir et m'a demandé un service ... Does not have No tiene Hat es nicht

Ontem mesmo me pediu um favor ayer|mismo|me|pediste|un|favor yesterday|just|to me|you asked|a|favor gestern|gerade|mir|du hast gefragt|um|Gefallen Just yesterday he asked me for a favor Ayer mismo me pidió un favor Gestern hat er mich um einen Gefallen gebeten

Não levantarás falso testemunho no|levantarás|falso|testimonio not|you shall raise|false|testimony nicht|du wirst erheben|falsches|Zeugnis - Tu ne porteras point de faux témoignage You shall not bear false witness No levantarás falso testimonio Du wirst kein falsches Zeugnis ablegen

Falou o camarada que "conversa" habló|el|camarada|que|conversa he spoke|the|comrade|that|conversation er sprach|der|Kamerad|dass|Gespräch - c'est le mec qui "parle"avec Dieu qui nous dit ca -Dingue Said the comrade that "talks" Habló el camarada que "conversa" Sagte der Kamerad, der "redet"

Com DEUS, é isso con|Dios|es|eso with|God|it is|that mit|Gott|es ist|das - J'ai vraiment parlé à Dieu ! With GOD, that's it Con DIOS, eso es Mit GOTT, das ist es

Conversei com DEUS hablé|con|Dios I spoke|with|God ich sprach|mit|Gott - Tu le jures ? - Oui ! I talked to GOD Hablé con DIOS Ich habe mit GOTT gesprochen

Você jura? tú|juras you|swear du|schwörst You swear? ¿Lo juras? Schwörst du?

Juro! - Jura por DEUS? Juro! err... não! juro|jura|por|Dios||eh|no I swear|swear|by|God|I swear|um|no ich schwöre|du schwörst|bei|Gott|ich schwöre|äh|nein - Tu le jures devant Dieu ? - Ouii.. Non ! I swear! - Swear to GOD? I swear! err... no! ¡Juro! - ¿Juras por DIOS? ¡Juro! eh... ¡no! Ich schwöre! - Schwörst du bei GOTT? Ich schwöre! äh... nein!

ahhh, ai eu quero ver, aí é fácil ahhh|ahí|yo|quiero|ver|ahí|es|fácil ahhh|then|I|want|to see|then|is|easy ah|dann|ich|ich will|sehen|dann|es ist|einfach - AAAAAAAAh, c'est facile comme ça ! ahhh, then I want to see, then it's easy ahhh, entonces quiero ver, ahí es fácil ahhh, dann will ich sehen, das ist einfach

Jurar por DEUS não, ah eu não posso jurar por DEUS, jura pelo que? pela areia? Eu juro pela areia. jurar|por|Dios|no|ah|yo|no|puedo|jurar|por|Dios|jura|por|qué|por|arena|yo|juro|por|arena swearing|by|God|not|ah|I|not|can|to swear|by|God|swear|by the|what|by the|sand|I|swear|by the|sand schwören|bei|Gott|nicht|ah|ich|nicht|ich kann|schwören|bei|Gott|du schwörst|bei|was|auf|Sand|ich|ich schwöre|auf|Sand - Donc je ne peux pas jurer devant Dieu. Je jure sur quoi ? Sur le sable ? - Je le jure sur le sable ! Sur le sable Swearing to GOD no, oh I can't swear to GOD, swear by what? by the sand? I swear by the sand. Jurar por DIOS no, ah no puedo jurar por DIOS, ¿juras por qué? ¿por la arena? Yo juro por la arena. Bei GOTT schwören, nein, ich kann nicht bei GOTT schwören, worauf schwörst du? Auf den Sand? Ich schwöre auf den Sand.

Jura pela areia? jura|por|arena swear|by the|sand du schwörst|auf|Sand - Un des commandements ... Je peux finir ??? Swear by the sand? ¿Juras por la arena? Schwörst du auf den Sand?

por um dos... posso terminar? um dos mandamentos aqui é: por|uno|de los|puedo|terminar|un|de los|mandamientos|aquí|es for|one|of the|I can|finish|one|of the|commandments|here|is für|einen|der|ich kann|beenden|einen|der|gebote|hier|es ist - Un des commandements dit que by one of the... can I finish? one of the commandments here is: por uno de los... ¿puedo terminar? uno de los mandamientos aquí es: Einer der... darf ich fertig machen? Eines der Gebote hier ist:

Não falarás o nome de DEUS em vão no|hablarás|el|nombre|de|Dios|en|vano not|you shall speak|the|name|of|GOD|in|vain nicht|du wirst sprechen|den|namen|von|GOTT|in|umsonst " Tu n'invoqueras point le nom de Dieu, en vain" You shall not take the name of GOD in vain No hablarás el nombre de DIOS en vano Du sollst den Namen GOTTES nicht missbrauchen

Peraí, agora você está falando o nome de DEUS em vão espera|ahora|tú|estás|hablando|el|nombre|de|Dios|en|vano wait|now|you|are|speaking|the|name|of|GOD|in|vain warte mal|jetzt|du|du bist|am sprechen|den|namen|von|GOTT|in|umsonst - Non, attends, tu prononces bien son nom en vain ! Wait, now you are taking the name of GOD in vain Espera, ahora estás hablando el nombre de DIOS en vano Moment, jetzt sprichst du den Namen GOTTES missbräuchlich

Não que eu estava lendo aqui no|que|yo|estaba|leyendo|aquí not|that|I|was|reading|here nicht|dass|ich|ich war|am lesen|hier - Non, je l'ai juste lu. Not that I was reading here No es que estaba leyendo aquí Nicht dass ich hier gerade lese

Não tá escrito aqui DEUS... no|está|escrito|aquí|Dios not|is|written|here|God nicht|ist|geschrieben|hier|Gott - Le mot"Dieu" est écrit ici, j'étais It's not written here GOD... No está escrito aquí DIOS... Hier steht nicht GOTT...

Ah aí falou dinovo, falou DEUS ah|ahí|habló|de nuevo|habló|Dios ah|there|said|again|said|God ah|da|er hat gesagt|wieder|er hat gesagt|Gott - Tu vois ! Tu l'as encore dit ! - T'as dit Dieu ! Oh there he spoke again, he said GOD Ah, ahí habló de nuevo, habló DIOS Ah, da hat er wieder gesprochen, hat GOTT gesagt

ele fala sempre DEUS, DEUS él|habla|siempre|Dios|Dios he|speaks|always|God|God er|er spricht|immer|Gott|Gott - Il dit "Dieu" tout le temps ! - Moïse ... he always says GOD, GOD él siempre habla DIOS, DIOS Er spricht immer GOTT, GOTT

Ele tá sendo incoerente él|está|siendo|incoherente he|is|being|incoherent er|ist|sein|inkohärent - Dieu, Dieu, Dieu, Dieu - Ca ne se tient pas He is being incoherent Él está siendo incoherente Er ist inkohärent

posso continuar? puedo|continuar I can|continue ich kann|weitermachen - Exactement - Je peux continuer ? Can I continue? ¿puedo continuar? Kann ich weitermachen?

claro, ninguém te impede claro|nadie|te|impide of course|no one|you|stops klar|niemand|dich|hindert - Ouais. - Personne ne t'en empêche. Of course, no one is stopping you. claro, nadie te lo impide Natürlich, niemand hält dich auf.

Amar DEUS sobre todas as coisas amar|Dios|sobre|todas|las|cosas to love|God|above|all|the|things lieben|Gott|über|alle|die|Dinge "Tu n'auras pas d'autres dieux face à moi." Love GOD above all things. Amar a DIOS sobre todas las cosas Gott über alles lieben.

tá quer dizer que você ama mais DEUS que sua mulher? está|quiere|decir|que|tú|amas|más|Dios|que|tu|esposa so|you want|to say|that|you|love|more|God|than|your|wife also|du willst|sagen|dass|du|du liebst|mehr|Gott|als|deine|Frau - Ok, donc tu veux dire que tu dois aimer Dieu plus que tu dois aimer ta femme ? So you mean you love GOD more than your wife? ¿quieres decir que amas más a DIOS que a tu mujer? Das heißt, du liebst Gott mehr als deine Frau?

mmmmmm... não, mas ele é DEUS mmmmmm|no|but|he|is|God ||pero|él|es|Dios mmmmm|nicht|aber|er|ist|Gott - Oui... mais c'est Dieu ! -Ok mmmmmm... no, but he is GOD mmmmmm... no, pero él es DIOS mmmmmm... nein, aber er ist GOTT

ahhh, Moisés, o Zípora, Tá dizendo que não te ama mais ahhh|Moisés|la|Zípora|está|diciendo|que|no|te|ama|más ahhh|Moses|the|Zipporah|you are|saying|that|not|to you|loves|anymore ahhh|Moses|die|Zippora|du bist|sagend|dass|nicht|dir|er liebt|nicht mehr - Oh Moïse - Hey, Zipporah, écoute ! - Il est en train de dire qu'il ne t'aime plus. ahhh, Moses, the Zipporah, Are you saying that he doesn't love you anymore ahhh, Moisés, la Zípora, ¿estás diciendo que ya no te ama? ahhh, Moses, die Zippora, sagst du, dass er dich nicht mehr liebt

não, não é isso, zipa, zipa que você tá fazendo aí abraçada com Gerson? no|no|es|eso|Zipa|Zipa|que|tú|estás|haciendo|ahí|abrazada|con|Gerson no|not|is|that|Zipporah|Zipporah|that|you|are|doing|there|hugging|with|Gerson nicht|nicht|ist|das|Zippora|Zippora|dass|du|du bist|machend|da|umarmt|mit|Gerson - Non, c'est pas ça ! - Zipporah, Zipporah, pourquoi tu enlaces Gershon ? no, that's not it, zipa, zipa what are you doing there hugging Gerson? no, no es eso, zipa, ¿qué estás haciendo ahí abrazada con Gerson? nein, das ist es nicht, zipa, zipa, was machst du da umarmt mit Gerson?

Aí agora vai dizer que a gente não pode cobiçar a mulher do próximo ahí|ahora|vas|a decir|que|la|gente|no|puede|codiciar|la|mujer|del|prójimo there|now|you will|say|that|the|we|not|can|covet|the|woman|of the|neighbor da|jetzt|du wirst|sagen|dass|die|wir|nicht|können|begehren|die|Frau|des|Nächsten -Maintenant il va nous dire qu'on devrait pas convoiter la femme de notre voisin ... Now you're going to say that we can't covet our neighbor's wife Ahora vas a decir que no podemos codiciar la mujer del prójimo Jetzt wirst du sagen, dass wir die Frau des Nächsten nicht begehren dürfen

tem, mas está aqui tiene|pero|está|aquí has|but|is|here er hat|aber|ist|hier - Carrément .. - Mais c'est écrit ici ! there is, but it's here tiene, pero está aquí Es gibt, aber es ist hier

já saquei teu jogo Moisés ya|entendí|tu|juego|Moisés already|I got|your|game|Moses schon|ich habe verstanden|dein|Spiel|Moisés I already got your game Moses ya entendí tu juego Moisés Ich habe dein Spiel Moisés verstanden

Camarão que dorme a onda leva, vai dispensar essa parada aí pro outro lado da galiléia... camarón|que|duerme|la|ola|lleva|va|a dejar|esa|cosa|ahí|para el|otro|lado|de la|Galilea shrimp|that|sleeps|the|wave|takes|will|dismiss|this|thing|there|to the|other|side|of the|Galilee Garnele|die|schläft|die|Welle|sie trägt|wird|abweisen|diese|Sache|da drüben|für die|andere|Seite|der|Galiläa - Va répandre ta parole autre part, de l'autre côté de la Galilée, là-bas A shrimp that sleeps gets carried away by the wave, will it dismiss this thing over to the other side of Galilee... Camarón que duerme, la ola se lo lleva, va a dispensar esa parada ahí para el otro lado de Galilea... Garnelen, die schlafen, werden von der Welle mitgenommen, wird diese Sache da drüben in Galiläa abgelehnt...

isso começou, tem um papo antigo desde Noé eso|comenzó|hay|un|charla|antiguo|desde|Noé this|started|has|a|talk|old|since|Noah das|es hat begonnen|es gibt|ein|Gespräch|altes|seit|Noah - Je connais ce genre de mec, ça a commencé avec Noé qui voulait construire une espèce de bateau. this started, there has been an old talk since Noah esto comenzó, hay una conversación antigua desde Noé Das hat angefangen, es gibt ein altes Gerede seit Noah

o cara vem com um papo de vamos fazer um barco el|tipo|viene|con|un|charla|de|vamos|hacer|un|barco the|guy|comes|with|a|talk|about|let's|make|a|boat der|Typ|er kommt|mit|ein|Gerede|über|wir werden|machen|ein|Boot the guy comes with a talk of let's make a boat el tipo viene con un cuento de vamos a hacer un barco Der Typ kommt mit einem Gespräch, lass uns ein Boot bauen.

O Amir Kink se toca! el|Amir|Kink|se|da cuenta the|Amir|Kink|himself|realizes der|Amir|Kink|sich|er merkt Amir Kink gets it! ¡El Amir Kink se da cuenta! Amir Kink merkt es!

♫ Musica ♫ música music Musik ♫ Music ♫ ♫ Música ♫ ♫ Musik ♫

Cadilac Cadilac Cadillac Cadillac Une Cadillac ! Cadillac Cadillac Cadillac

Pirâmide pirámide pyramid Pyramide - Une pyramide ! - Pyramide Pyramid Pirámide Pyramide

Pirâmide do Egito pyramid|of|Egypt ||Egipto ||Ägypten - Une pyramide d'Egypte ! - Un prince d'Egypte Pyramid of Egypt Pirámide de Egipto Pyramide von Ägypten

Príncipe do Egito prince|of|Egypt ||Egipto ||Ägypten Prince of Egypt Príncipe de Egipto Prinz von Ägypten

Judeu judío Jew Jude - Un juif -Un prince... de Disney .. Pixar Jew Judío Jude

Principe Dysney príncipe|Disney prince|Disney Prinz|Disney Prince Disney Príncipe Dysney Prinz Dysney

Pixar, Hamssés Pixar|Hamssés Pixar|Hamsses Pixar|Hamssés - Ramsès. Ramsès ! Pixar, Hamssés Pixar, Hamssés Pixar, Hamssés

Hamssés Hamssés Hamsses Hamssés - Ramsès .. - Deuxième mot .. Hamssés Hamssés Hamssés

Hamssés, Segunda Hamssés|segunda Hamsses|Second Hamssés|Montag Hamssés, Second Hamssés, Segunda Hamssés, Zweite

Hamster hámster Hamster Hamster - Hamster. Ramsès - Rams ... second ? Hamster Hámster Hamster

Hams... Hams Hams Hams Hams... Hams... Hams...

Hams... é Hams... is Hams... es Hams... ist

Hams... Folha - Le deuxieme ... coupe - Naturalisation ! Hams... Leaf Hams... Hoja Hams... Blatt

Corta, corta, Naturalização corta|corta|naturalización cut|cut|naturalization schneide|schneide|Einbürgerung - Le deuxieme ... coupe - Naturalisation ! Cut, cut, Naturalization Corta, corta, Naturalización Schneide, schneide, Einbürgerung

hahaha, ah hahaha|ah hahaha|ah hahaha|ah hahaha, ah hahaha, ah hahaha, ah

Terceira, vamo time! tercera|vamos|equipo third|let's go|team Dritte|lass uns gehen|Team - Troisieme mot - Allez !! Third, let's go team! Tercera, ¡vamos equipo! Dritte, los Team!

Correndo corriendo running laufend - Courir Running Corriendo Laufen

Judeu fugindo do Egito judío|huyendo|de|Egipto Jew|fleeing|from the|Egypt Jude|flüchtend|aus|Ägypten - Un juif fuyant l'Egypte Jew fleeing from Egypt Judío huyendo de Egipto Jude, der aus Ägypten flieht

Arquecovado arquecobado Arched Arrecovado - Archicophage Archcovered Arqueado Archäologe

Cleópatra, Elisabeth Taylor Cleopatra|Elisabeth|Taylor Cleopatra|Elizabeth|Taylor Kleopatra|Elisabeth|Taylor -Cléopâtre. Elizabeth Taylor Cleopatra, Elisabeth Taylor Cleopatra, Elisabeth Taylor Kleopatra, Elisabeth Taylor

Boa, Cavalo buena|caballo Good|Horse gut|Pferd - Joli ! Good, Horse Bueno, Caballo Gut, Pferd

Tamo aqui, Tamo Aqui estamos|aquí|estamos|aquí we are|here|| wir sind|hier|wir sind|hier -Un cheval We're here, We're here Estamos aquí, Estamos aquí Wir sind hier, wir sind hier

ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=149 err=0.00%) cwt(all=801 err=2.37%) en:B7ebVoGS es:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.69