As Praças - Edição de 24 de dezembro 2012 - Praça do Toural, Guimarães - 04
te|place|edycja|z|grudnia||plac|w|Toural|Guimarães
the|squares|edition|of|of|December|square|of the|Toural|Guimarães
|Plazas||||||||
Die Quadrate - Ausgabe vom 24. Dezember 2012 - Toural-Platz, Guimarães - 04
Les places - Édition du 24 décembre 2012 - Place Toural, Guimarães - 04
The Squares - Edition of December 24, 2012 - Toural Square, Guimarães - 04
Place - Wydanie z 24 grudnia 2012 - Plac Toural, Guimarães - 04
04
04
04
Jornalista:
dziennikarz
journalist
Journalist:
Dziennikarz:
E este é um lugar onde as pessoas vêm deliberadamente encontrar-se ou onde se cruzam apenas porque se trata de um ponto de passagem; no dia-a-dia, as pessoas param aqui a conversar?
i|to|jest|miejsce||gdzie|te|ludzie|przychodzą|celowo||się|||się|||||chodzi|o|punkt||z|przejście|w||aby|||||||rozmawiać
||||||||||||||||juste||||||||||||||||||
and|this|is|a|place|where|the|people|come|deliberately|meet|themselves|||it|cross|only|||is|of|a|point|of|passage|in the||to||||stop|||to talk
|||||||||||||||se cruzan||||se trata||||||||||||paran|||
And this is a place where people deliberately come to meet or where they cross paths just because it is a point of passage; in everyday life, do people stop here to chat?
A to jest miejsce, gdzie ludzie celowo przychodzą się spotkać lub gdzie mijają się tylko dlatego, że jest to punkt przejścia; na co dzień ludzie zatrzymują się tutaj, aby porozmawiać?
Arquiteta:
architektka
architect
Architect:
Architekt:
Sim, param a conversar, a namorar, penso que é muitas vezes o local de encontro, o Toural onde as pessoas se encontram, e dali partem para… tenho essa certeza… de que o Toural… ganhou uma centralidade relativamente por exemplo ao centro histórico, esta requalificação permitiu que a praça adquirisse essas qualidades, e eu tenho a certeza absoluta que muitos acontecimentos performativos, por exemplo agora informais, aconteceram no Toural.
tak|przestają|i|rozmawiać|i|flirtować|myślę|że|jest|wiele|razy|to|miejsce|do|spotkania|to|Toural|gdzie|te|ludzie|się|spotykają|i|stamtąd|odchodzą|do|mam|tę|pewność|że|że|to|Toural|zyskał|||w porównaniu|do|przykład|do|centrum|historyczne|ta|rewitalizacja|pozwoliła|że|ta|plac|nabył|te|cechy|i|ja|mam|tę|pewność|absolutną|że|wiele|wydarzeń|performatywnych|do|przykład|teraz|nieformalnych|miały miejsce|w|Toural
|||||||||||||||||||||||de là|partent|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
yes|they stop|to|talk|to|date|I think|that|it is|many|times|the|place|of|meeting|the|Toural|where|the|people|themselves|they meet|and|from there|they leave|to|I have|that|certainty|of|that|the|Toural|it gained|a|centrality|relatively|for|example|to the|center|historical|this|requalification|it allowed|that|the|square|it acquired|those|qualities|and|I|I have|the|certainty|absolute|that|many|events|performative|for|example|now|informal|they happened|in the|Toural
|||||salir|||||||lugar|||||||||||de allí|parten|||||||||||centralidad||||||||||||plaza|adquirió||calidades||||||||||performativos||||informales|||
Yes, they stop to talk, to date, I think it is often the meeting place, the Toural where people meet, and from there they go... I am absolutely sure... that the Toural... has gained a centrality in relation to, for example, the historic center, this redevelopment allowed the square to acquire these qualities, and I am absolutely certain that many performative events, for example now informal, have taken place in the Toural.
Tak, przestają rozmawiać, umawiać się, myślę, że to często miejsce spotkań, Toural, gdzie ludzie się spotykają, a stamtąd wyruszają… mam tę pewność… że Toural… zyskał centralność w porównaniu na przykład do historycznego centrum, ta rewitalizacja pozwoliła, aby plac zyskał te cechy, i jestem absolutnie pewna, że wiele wydarzeń performatywnych, na przykład teraz nieformalnych, miało miejsce w Toural.
E dantes era impossível, a praça pela volumetria não o permitia e por que de facto ela ganhou novos significados, é o lugar da celebração e do encontro.
i|kiedyś|było|niemożliwe|ten|plac|przez|objętość|nie|to|pozwalało|i|ponieważ|że|do|faktycznie|ona|zyskała|nowe|znaczenia|jest|to|miejsce|do|celebracji|i|do|spotkania
|d'autre part||||||||||||||||||||||||||
and|before|it was|impossible|the|square|by the|volume|not|it|it allowed|and|for|that|of|fact|it|it gained|new|meanings|it is|the|place|of the|celebration|and|of the|meeting
|antes||imposible||||volumetría|||permitía|||||||||significados||||||||
And before it was impossible, the square's volume did not allow it and because it has indeed gained new meanings, it is the place of celebration and meeting.
A wcześniej to było niemożliwe, plac przez swoją objętość na to nie pozwalał i ponieważ faktycznie zyskał nowe znaczenia, to miejsce celebracji i spotkań.
Jornalista:
dziennikarz
journalist
Journalist:
Dziennikarz:
Eu reparei que quando vim ao vosso encontro que vinham também ao encontro uma da outra, podiam-se ter encontrado lá na… no Largo da Misericórdia, mas encontraram-se aqui, marcaram encontro aqui, foi?
ja|zauważyłem|że|kiedy|przyszedłem|na|wasze|spotkanie|że|przychodziły|też|na|spotkanie|jedna|z|drugą|||mieć|spotkać|tam|na|w|plac|z|Miłosierdzia|ale|||tutaj|umówiły|spotkanie|tutaj|było
I|noticed|that|when|I came|to the|your|meeting|that|they were coming|also|to the|meeting|one|of the|other|||to|met|there|in the|in the|square|of the|Mercy|but|||here|they scheduled|meeting|here|it was
|||||||||venían||||||||||||||||||encontrarse|||marcaron|||
Noté que cuando vine a encontrarlos también se estaban reuniendo, podrían haberse encontrado allí en… en Largo da Misericórdia, pero se encontraron aquí, hicieron una cita aquí, ¿verdad?
I noticed that when I came to meet you, you were also meeting each other; you could have met there in... in Largo da Misericórdia, but you met here, you arranged to meet here, right?
Zauważyłem, że kiedy przyszedłem na wasze spotkanie, również spotkałyście się nawzajem, mogłyście się spotkać tam na… na Largo da Misericórdia, ale spotkałyście się tutaj, umówiłyście się tutaj, prawda?
Arquiteta:
architektka
Architect
Architect:
Architektka:
Foi, na verdade foi circunstancial, como não estou em Guimarães muitas vezes ao fim de semana, gosto também de perceber como é que a praça vai funcionando, eu não me consigo libertar de tentar perceber como é que a praça funciona, como é que é usada, e é-me bastante interessante, quando por alguma razão estou cá aos fins-de-semana, de estar aqui um pouco, permanecer cá, algum tempo, para observar como é que a praça está a reagir à cidade e a cidade está a reagir à praça, daí ter combinado com a Isabel em vez de nos encontrarmos para já dentro de um café, apesar do tempo difícil que hoje está, mas de nos encontrarmos aqui no meio da praça toda, enfim, para tomar o pulso à situação.
było|w|prawda|było|przypadkowe|jak|nie|jestem|w|Guimarães|wiele|razy|w|koniec|z||||z|rozumieć|jak|jest|że|plac|plac||||||||z|||jak|jest|że|plac|plac||||że||||||||||||||||z||||tutaj|||||||aby||||||||||na||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sytuacja
|||||||||||||||||||||||||||||me|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||place|||réagir|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||prendre le pouls||||
it was|in the|truth|it was|circumstantial|as|not|I am|in|Guimarães|many|times|on the|end|of|week|I like|also|to|understand|how|it is|that|the|square|it goes|functioning|I|not|myself|I can|free|from|to try|understand|how|it is|that|the|square|functions|how|it is|that|||and|||||||||||||to||of||here|||||||to||||||||||to the||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||situation
||||circunstancial||||||||||||||||||||||funcionando||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||permanecer|||||||||||||reaccionar|||||||||||||combinado||||en|||me|encontrarnos||||||||||||||||me|encontrarnos|||||||||tomar||perceber||
Yes, it was actually coincidental, since I am not in Guimarães very often on weekends, I also like to understand how the square is functioning. I can't help but try to understand how the square works, how it is used, and it is quite interesting for me, when for some reason I am here on weekends, to be here a little, to stay here for some time, to observe how the square is reacting to the city and how the city is reacting to the square. That's why I arranged to meet Isabel instead of meeting in a café for now, despite the difficult weather today, but to meet here in the middle of the whole square, well, to take the pulse of the situation.
Tak, w rzeczywistości to było przypadkowe, ponieważ nie jestem w Guimarães zbyt często w weekendy, lubię również zrozumieć, jak działa plac, nie mogę się uwolnić od próby zrozumienia, jak plac funkcjonuje, jak jest używany, i jest to dla mnie bardzo interesujące, kiedy z jakiegoś powodu jestem tutaj w weekendy, być tutaj trochę, pozostać tutaj przez jakiś czas, aby obserwować, jak plac reaguje na miasto i jak miasto reaguje na plac, stąd umówiłam się z Isabel zamiast spotkać się na razie w kawiarni, mimo trudnej pogody, która dzisiaj panuje, ale żeby spotkać się tutaj pośrodku całego placu, w końcu, aby poczuć sytuację.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.17
en:AvJ9dfk5: pl:B7ebVoGS:250531
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=310 err=38.71%)