Infertilidade
Infertility
**Elisângela, repórter em estúdio:** Infertilidade: um problemão para vários casais.
Elisângela, studio reporter: Infertility: a big problem for many couples.
As causas podem ser muitas, mas também existem muitos tratamentos.
the|causes|can|be|many|but|also|there are|many|
The causes can be many, but there are also many treatments.
Vamos entender melhor como isso funciona.
let's|understand|better|how|this|
Let's understand better how this works.
Está aqui o especialista em reprodução humana Bruno Scheffer.
is|here|the|specialist|in|reproduction|human|Bruno|Scheffer
Here is the human reproduction specialist Bruno Scheffer.
Bom dia!
good|day
Good morning!
**Bruno Scheffer:** Bom dia!
Bruno|Scheffer|good|day
Bruno Scheffer: Good morning!
**Elisângela, repórter em estúdio:** Para todo mundo que quer ter filhos, né, demorou um pouco e já vem a preocupação.
Elisângela|reporter|in|studio|for|all|world|that|wants|to have|children|right|took|a|little|and|already|comes|the|concern
Elisângela, reporter in the studio: For everyone who wants to have children, right, it took a while and now the concern arises.
Quando há um problema realmente na reprodução, né, na fertilidade?
when|there is|a|problem|really|in the|reproduction|right|in the|fertility
When is there really a problem with reproduction, right, with fertility?
**Bruno Scheffer:** Olha, nós orientamos aos casais que após um ano de relações sexuais, é, desprotegida e se você não alcançou a gravidez, você deve procurar um especialista.
Bruno|Scheffer|look|we|we advise|to the|couples|that|after|a|year|of|relations|sexual|it is|unprotected|and|if|you|not|you achieved|the|pregnancy|you|must|seek|a|specialist
Bruno Scheffer: Well, we advise couples that after a year of unprotected sexual relations, if you have not achieved pregnancy, you should seek a specialist.
Porque 95% dos casais engravidam no primeiro ano de tentativa.
because|of the|couples|they get pregnant|in the|first|year|of|trying
Because 95% of couples get pregnant in the first year of trying.
**Elisângela, repórter em estúdio:** Então um ano é o prazo?
Elisângela|reporter|in|studio|so|a|year|is|the|deadline
Elisângela, studio reporter: So a year is the timeframe?
**Bruno Scheffer:** Um ano é o prazo.
Bruno|Scheffer|a|year|is|the|deadline
Bruno Scheffer: One year is the deadline.
Vá ao seu ginecologista e faça no mínimo os exames basais.
go|to the|your|gynecologist|and|do|at least|minimum|the|exams|basic
Go to your gynecologist and do at least the basic tests.
**Elisângela, repórter em estúdio:** Uhum, agora o senhor disse vai ao seu ginecologista.
Elisângela|reporter|in|studio|uh-huh|now|the|sir|said|you go|to the|your|gynecologist
Elisângela, studio reporter: Uh-huh, now you said go to your gynecologist.
A gente sempre acha que a causa da infertilidade está na maioria das vezes nas mulheres.
the|people|always|think|that|the|cause|of the|infertility|is|in the|majority|of the|times|in the|women
We always think that the cause of infertility is most often in women.
Isso é verdade?
this|is|truth
Is that true?
**Bruno Scheffer:** Não, isso é um mito e é bom a gente sempre comentar, porque nas causas de infertilidade nós temos 40% que são fatores femininos, 40% fator masculino, e no casal 30% apresenta algum fator.
Bruno|Scheffer|no|this|is|a|myth|and|is|good|to|we|always|comment|because|in the|causes|of|infertility|we|have|that|are|factors|female|factor|male|and|in the|couple|presents|some|factor
Bruno Scheffer: No, that is a myth and it's good to always comment on it, because in the causes of infertility we have 40% that are female factors, 40% male factors, and in couples, 30% present some factor.
Por isso que é sempre correto avaliar o casal e não a mulher ou (e) o homem, e acabar com esse mito que a questão é feminina.
for|that|that|is|always|correct|to evaluate|the|couple|and|not|the|woman|or|and|the|man|and|to end|with|this|myth|that|the|issue|is|female
That's why it's always correct to evaluate the couple and not just the woman or the man, and to put an end to this myth that the issue is female.
**Elisângela, repórter em estúdio:** Tá então é um mito, né?
Elisângela|reporter|in|studio|okay|then|is|a|myth|right
Elisângela, reporter in the studio: So it's a myth, right?
**Bruno Scheffer:** É um mito.
Bruno|Scheffer|is|a|myth
Bruno Scheffer: It's a myth.
**Elisângela, repórter em estúdio:** Quase são as principais causas, vamos separar então, nos casos das mulheres?
Elisângela|reporter|in|studio|Almost|are|the|main|causes|let's|separate|then|in the|cases|of the|women
Elisângela, studio reporter: These are almost the main causes, shall we separate them then, in the cases of women?
**Bruno Scheffer:** Olha, nas mulheres é só você lembrar útero e trompas.
Bruno|Scheffer|Look|in the|women|is|only|you|remember|uterus|and|tubes
Bruno Scheffer: Well, in women, you just have to remember the uterus and fallopian tubes.
Então, no Brasil nós temos as doenças sexualmente transmissíveis que podem causar obstrução tubárica e isso levando à dificuldade para engravidar.
So|in|Brazil|we|have|the|diseases|sexually|transmissible|that|can|cause|obstruction|tubal|and|this|leading|to the|difficulty|to|get pregnant
So, in Brazil, we have sexually transmitted diseases that can cause tubal obstruction, leading to difficulty in getting pregnant.
Tem outras causas também, como o ovário policístico, endometriose e o vilão que é a idade feminina.
has|other|causes|also|like|the|ovary|polycystic|endometriosis|and|the|villain|that|is|the|age|female
There are other causes as well, such as polycystic ovary syndrome, endometriosis, and the villain that is female age.
Porque a mulher apesar de estar jovem com 40 e 50 anos, ela foi feita para se reproduzir até 35 e 40 anos.
because|the|woman|although|of|being|young|at|and|years|she|was|made|to|herself|reproduce|until|and|years
Because a woman, despite being young at 40 and 50 years old, was made to reproduce until 35 and 40 years old.
**Elisângela, repórter em estúdio:** A primeira gravidez até os 35?
Elisângela|reporter|in|studio|the|first|pregnancy|until|the
Elisângela, studio reporter: The first pregnancy until 35?
**Bruno Scheffer:** Isso, e no máximo é seguro até os 37 anos.
Bruno|Scheffer|that|and|at the|most|is|safe|until|the|years
Bruno Scheffer: That's right, and at most it is safe until 37 years old.
O que está acontecendo hoje em dia é que 40% das pacientes tão tendo filhos depois de 40 anos.
the|that|is|happening|today|in|day|is|that|of the|patients|are|having|children|after|of|years
What is happening nowadays is that 40% of patients are having children after the age of 40.
**Elisângela, repórter em estúdio:** Aí então dificulta.
Elisângela|reporter|in|studio|then|so|it makes difficult
Elisângela, studio reporter: That makes it difficult.
**Bruno Scheffer:** Então a reserva ovariana já está comprometida.
Bruno|Scheffer|so|the|reserve|ovarian|already|is|compromised
Bruno Scheffer: So the ovarian reserve is already compromised.
**Elisângela, repórter em estúdio:** E nos casos dos homens, quais são as causas mais frequentes?
Elisângela|reporter|in|studio|and|in the|cases|of the|men|which|are|the|causes|most|frequent
Elisângela, studio reporter: And in the cases of men, what are the most common causes?
**Bruno Scheffer:** Olha, no Brasil também as doenças sexualmente transmissíveis porque elas destroem as células germinativas e também destroem e obstruem o ducto.
Bruno|Scheffer|look|in the|Brazil|also|the|diseases|sexually|transmitted|because|they|destroy|the|cells|germinal|and|also|destroy|and|obstruct|the|duct
Bruno Scheffer: Look, in Brazil, sexually transmitted diseases also destroy germ cells and also destroy and obstruct the duct.
Então a pessoa não consegue ejacular o sêmen.
so|the|person|not|can|ejaculate|the|semen
So the person cannot ejaculate semen.
Então ela não consegue engravidar.
so|she|not|can|get pregnant
So they cannot get pregnant.
**Atividade 5 - Texto**
activity|text
Activity 5 - Text
**Elisângela, repórter em estúdio:** O uso durante muitos anos prolongado dos anticoncepcionais pode trazer algum problema para a fertilidade da mulher?
Elisângela|reporter|in|studio|The|use|during|many|years|prolonged|of the|contraceptives|can|bring|some|problem|for|the|fertility|of the|woman
Elisângela, studio reporter: Does prolonged use of contraceptives for many years pose any problems for a woman's fertility?
**Bruno Scheffer:** Não, isso é mito.
Bruno|Scheffer|No|this|is|myth
Bruno Scheffer: No, that's a myth.
**Elisângela, repórter em estúdio:** Isso é um mito total então?
Elisângela|reporter|in|studio|This|is|a|myth|total|then
Elisângela, studio reporter: So that's a total myth?
**Bruno Scheffer:** Total.
Bruno|Scheffer|Total
Bruno Scheffer: Totally.
**Elisângela, repórter em estúdio:** Muita gente tem essa preocupação, né?
Elisângela|reporter|in|studio|a lot of|people|has|this|concern|right
Elisângela, studio reporter: A lot of people have this concern, right?
**Bruno Scheffer:** Todo mundo tem essa preocupação.
Bruno|Scheffer|all|world|has|this|concern
Bruno Scheffer: Everyone has this concern.
**Elisângela, repórter em estúdio:** Agora, parou de tomar o anticoncepcional, começou aquela demora para engravidar e o casal começa a ter preocupações.
Elisângela|reporter|in|studio|now|she stopped|from|taking|the|birth control|she started|that|delay|to|get pregnant|and|the|couple|they start|to|have|concerns
Elisângela, studio reporter: Now, they stopped taking the birth control pill, and the delay in getting pregnant starts, and the couple begins to have worries.
O fator psicológico interfere também?
the|factor|psychological|it interferes|also
Does the psychological factor also interfere?
**Bruno Scheffer:** O fator psicológico interfere na ovulação do mês.
Bruno|Scheffer|the|factor|psychological|interferes|in the|ovulation|of the|month
Bruno Scheffer: The psychological factor interferes with ovulation for the month.
Só que se você tá tentando engravidar, pare o anticoncepcional, relaxe e espere um ano.
only|that|if|you|are|trying|to get pregnant|stop|the|contraceptive|relax|and|wait|a|year
But if you are trying to get pregnant, stop the contraceptive, relax, and wait a year.
Se não tem doenças de base endometriose, ovário policístico, ou traumatismo: relaxe um ano, aí sim se preocupe.
if|not|have|diseases|of|underlying|endometriosis|ovary|polycystic|or|trauma|relax|a|year|then|indeed|if|worry
If there are no underlying diseases like endometriosis, polycystic ovary, or trauma: relax for a year, then you can worry.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.32
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=562 err=2.31%)