×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish with John, Zaczyna się szkoła – Polish with John #5

Zaczyna się szkoła – Polish with John #5

Cześć! Witajcie w piątym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i dzisiaj opowiem trochę o polskiej szkole. Jest początek września, czyli miesiąca, w którym dzieci w Polsce zaczynają szkołę. Jak wygląda szkoła w Polsce? Zapraszam do wysłuchania tego odcinka “Polish with John”.

Nauka w szkole zaczyna się pierwszego września. Najmłodsi, którzy idą do szkoły, mają siedem lat. To może być bardzo stresujące i wiele dzieci jest zdenerwowanych. Ja pamiętam swój pierwszy dzień w szkole. Najpierw była Msza święta w kościele, a potem uroczystość w szkole. Poznaliśmy naszą nauczycielkę – bardzo miłą panią Beatę. W kolejne dni i miesiące uczyliśmy się pisać i czytać. Pierwszą książką, którą przeczytałem były “Dzieci z Bullerbyn”.

Dzieci w Polsce najpierw idą do szkoły podstawowej. Trwa ona osiem lat. Ja też chodziłem do takiej szkoły. Potem przez trzy, cztery albo pięć lat uczniowie chodzą do szkoły średniej. Przez pewien czas istniało w Polsce gimnazjum, taka szkoła między szkołą podstawową a średnią. To był zły pomysł i na szczęście już takiej szkoły nie ma.

Jest kilka rodzajów szkół średnich. Najkrótsza jest szkoła zawodowa. Trwa trzy lata i uczy konkretnego zawodu. Uczniowie po tej szkole nie zdają matury, czyli egzaminu na zakończenie szkoły. Cztery lata trwa liceum ogólnokształcące, a pięć lat technikum. Po liceum i technikum można zdawać maturę i iść na studia.

Ja chodziłem do liceum. To była bardzo dobra szkoła i wiele się tam nauczyłem. Miałem wspaniałych nauczycieli. Zdałem maturę i poszedłem na studia. W szkole miałem bardzo dobre oceny, choć nie zawsze były to piątki i szóstki.

Co to są piątki i szóstki? To najwyższe oceny, które może dostać uczeń w szkole. Najgorszą oceną jest jedynka, na którą uczniowie mówią “pała”. Potem jest dwójka, trójka, czwórka, piątka i szóstka. Jeżeli uczeń dostanie jedynkę może nie przejść do następnej klasy, czyli będzie musiał jeszcze raz uczyć się w tej samej klasie. Mam jednak nadzieję, że takich uczniów w tym roku będzie bardzo mało!

Dziękuję bardzo za wysłuchanie podcastu. Jeżeli chcesz lepiej poznać słowa, które pojawiły się w tym odcinku zapraszam na mojego bloga ioannesoculus.com (link znajdziesz w opisie odcinka) albo na stronę podcastu polishwithjohn.com. Znajdziesz tam cały zapis odcinka oraz dodatkowe ćwiczenia, aby utrwalić trochę gramatyki. Zapraszam już w następny poniedziałek na kolejny odcinek “Polish with John”.

Zaczyna się szkoła – Polish with John #5 Die Schule beginnt - Polnisch mit John # 5 School begins - Polish with John #5 Empieza la escuela - Polaco con John #5 Rentrée scolaire - Polonais avec John #5 Inizia la scuola - Polacco con John #5 Início das aulas - Polaco com João #5 Начало учебы - Польский с Джоном №5 Okul başlıyor - John ile Lehçe #5 Починається школа - польська з Івана №5

Cześć! Hello! Привіт! Witajcie w piątym podcaście “Polish with John”. Willkommen zum fünften Podcast von 'Polnisch mit John'. Welcome to the fifth podcast of "Polish with John." Nazywam się Jan Oko i dzisiaj opowiem trochę o polskiej szkole. Mein Name ist Jan Oko, und heute werde ich Ihnen ein wenig über die polnische Schule erzählen. My name is Jan Oko, and today I'm going to tell a little bit about the Polish school. Jest początek września, czyli miesiąca, w którym dzieci w Polsce zaczynają szkołę. Es ist Anfang September, das ist der Monat, in dem die Kinder in Polen eingeschult werden. It is the beginning of September, which is the month in which children in Poland start school. Початок вересня – місяць, коли діти в Польщі йдуть до школи. Jak wygląda szkoła w Polsce? Wie sieht die Schule in Polen aus? What does school in Poland look like? Zapraszam do wysłuchania tego odcinka “Polish with John”. Ich lade Sie ein, sich diese Folge von "Polnisch mit John" anzuhören. I invite you to listen to this episode of "Polish with John."

Nauka w szkole zaczyna się pierwszego września. Die Schule beginnt am ersten September. Schooling begins on the first of September. Najmłodsi, którzy idą do szkoły, mają siedem lat. Die Jüngsten, die zur Schule gehen, sind sieben Jahre alt. The youngest to go to school are seven years old. To może być bardzo stresujące i wiele dzieci jest zdenerwowanych. Das kann sehr stressig sein, und viele Kinder sind verärgert. This can be very stressful and many children are upset. Это может быть очень стрессовым, и многие дети расстраиваются. Це може бути дуже стресовим, і багато дітей засмучуються. Ja pamiętam swój pierwszy dzień w szkole. Ich erinnere mich an meinen ersten Tag in der Schule. I remember my first day at school. Я пам’ятаю свій перший день у школі. Najpierw była Msza święta w kościele, a potem uroczystość w szkole. Zunächst fand eine Messe in der Kirche statt, gefolgt von einer Feier in der Schule. First there was a Mass in the church, followed by a ceremony at the school. Сначала состоялась месса в церкви, а затем церемония в школе. Спочатку була Свята Меса в церкві, а потім святкування в школі. Poznaliśmy naszą nauczycielkę – bardzo miłą panią Beatę. Wir trafen unsere Lehrerin - sehr nette Frau Beata. We met our teacher - the very nice Ms. Beata. Conocimos a nuestra maestra, una Sra. Beata muy agradable. Мы познакомились с нашей учительницей - очень милой женщиной по имени Беата. Ми зустріли нашу вчительку – дуже мила пані Беата. W kolejne dni i miesiące uczyliśmy się pisać i czytać. In den folgenden Tagen und Monaten lernten wir schreiben und lesen. In the days and months that followed, we learned to write and read. En los siguientes días y meses aprendimos a escribir y leer. У наступні дні й місяці ми навчилися писати й читати. Pierwszą książką, którą przeczytałem były “Dzieci z Bullerbyn”. Das erste Buch, das ich gelesen habe, war Die Kinder von Bullerbün. The first book I read was The Children of Bullerbyn. El primer libro que leí fue Los hijos de Bullerbyn. Первой книгой, которую я прочитал, были "Дети Буллербина". Перша книга, яку я прочитав, була «Діти Буллербіна».

Dzieci w Polsce najpierw idą do szkoły podstawowej. Kinder in Polen gehen zunächst in die Grundschule. Children in Poland first go to elementary school. Los niños en Polonia van primero a la escuela primaria. Діти в Польщі спочатку йдуть до початкової школи. Trwa ona osiem lat. Sie dauert acht Jahre. It lasts eight years. Dura ocho años. Він триває вісім років. Ja też chodziłem do takiej szkoły. Ich bin auch auf eine solche Schule gegangen. I also went to such a school. Yo también fui a una escuela así. Я тоже учился в такой школе. Я теж ходив у таку школу. Potem przez trzy, cztery albo pięć lat uczniowie chodzą do szkoły średniej. Danach gehen die Schüler für drei, vier oder fünf Jahre auf die High School. Then for three, four or five years the students go to high school. Luego, durante tres, cuatro o cinco años, los alumnos van a la escuela secundaria. Ensuite, pendant trois, quatre ou cinq ans, les élèves vont à l'école secondaire. Після цього учні йдуть до середньої школи на три, чотири чи п’ять років. Przez pewien czas istniało w Polsce gimnazjum, taka szkoła między szkołą podstawową a średnią. Eine Zeit lang gab es in Polen ein Gymnasium, eine solche Schule zwischen Grund- und Hauptschule. For some time there was a gymnasium in Poland, a kind of school between primary and secondary school. Durante algún tiempo hubo un gimnasio en Polonia, una especie de escuela entre primaria y secundaria. Pendant un certain temps, il y a eu un gymnase en Pologne, une sorte d'école entre l'école primaire et l'école secondaire. Некоторое время в Польше существовала гимназия, своего рода школа между начальной и средней школой. Деякий час у Польщі існувала гімназія, така школа між початковою та середньою. To był zły pomysł i na szczęście już takiej szkoły nie ma. Es war eine schlechte Idee und zum Glück gibt es eine solche Schule nicht mehr. It was a bad idea, and fortunately there is no such school anymore. Fue una mala idea y, afortunadamente, esta escuela ya no existe. C'était une mauvaise idée et, heureusement, cette école n'existe plus. Это была плохая идея, и, к счастью, такой школы больше нет. Це була погана ідея, і, на щастя, такої школи більше немає.

Jest kilka rodzajów szkół średnich. Es gibt mehrere Arten von weiterführenden Schulen. There are several types of secondary schools. Hay varios tipos de escuelas secundarias. Существует несколько типов средних школ. Існує кілька типів середніх шкіл. Najkrótsza jest szkoła zawodowa. Die Berufsschule ist die kürzeste. Vocational school is the shortest. La escuela vocacional es la más corta. Профессиональное училище - самое короткое. Найкоротшим є ПТУ. Trwa trzy lata i uczy konkretnego zawodu. Sie dauert drei Jahre und lehrt einen bestimmten Beruf. It lasts three years and teaches a specific profession. Він триває три роки і викладає певну професію. Uczniowie po tej szkole nie zdają matury, czyli egzaminu na zakończenie szkoły. Nach dieser Schule besteht die Maturaprüfung, also die Abschlussprüfung, nicht. Students who graduate from this school do not pass the Matura exam, i.e. the school-leaving exam. Los estudiantes que se gradúan de esta escuela no aprueban el examen Matura, es decir, el examen de fin de estudios. Ученики этой школы не сдают бакалавриат - выпускной экзамен. Студенти після цієї школи не здають здобуття іспиту, тобто випускного шкільного іспиту. Cztery lata trwa liceum ogólnokształcące, a pięć lat technikum. Es gibt vier Jahre allgemeinbildende Oberschule und fünf Jahre technische Oberschule. There are four years of general high school, and five years of technical high school. La secundaria general dura cuatro años y la secundaria técnica cinco años. Существует четыре года общеобразовательной средней школы и пять лет технической средней школы. Загальна середня школа триває чотири роки, а технічна - п'ять років. Po liceum i technikum można zdawać maturę i iść na studia. Nach der Oberschule und der Fachschule können Sie das Abitur machen und eine Universität besuchen. After high school and technical high school, you can pass your final exams and go to college. Después de la escuela secundaria y la escuela secundaria técnica, puedes aprobar tus exámenes finales e ir a la universidad. После окончания средней школы и техникума можно получить степень бакалавра и поступить в университет. Після середньої школи та технікуму можна отримати атестат про середню освіту та вступити до університету.

Ja chodziłem do liceum. I went to high school. Я учился в средней школе. To była bardzo dobra szkoła i wiele się tam nauczyłem. Es war eine sehr gute Schule und ich habe dort viel gelernt. It was a very good school and I learned a lot there. Era una muy buena escuela y aprendí mucho allí. Это была очень хорошая школа, и я многому там научился. Це була дуже хороша школа, і я багато чому навчився там. Miałem wspaniałych nauczycieli. Ich hatte großartige Lehrer. I had great teachers. Tuve grandes maestros. У меня были замечательные учителя. У мене були чудові вчителі. Zdałem maturę i poszedłem na studia. Ich habe mein Abitur gemacht und bin auf die Universität gegangen. I graduated high school and went to college. Me gradué de la escuela secundaria y fui a la universidad. Я здав атестат середньої школи і вступив до коледжу. W szkole miałem bardzo dobre oceny, choć nie zawsze były to piątki i szóstki. In der Schule hatte ich sehr gute Noten, auch wenn es nicht immer nur Einsen und Zweien waren. I got very good grades in school, although it wasn't always 5's and 6's [the Polish equivalent of A's and A+'s] Saqué muy buenas notas en la escuela, aunque no siempre fueron A's o A's. J'avais de très bonnes notes à l'école, même si ce n'était pas toujours des A et des A. В школе я получал очень хорошие оценки, хотя это не всегда были пятерки и четверки. У школі я мав дуже хороші оцінки, хоча не завжди п’ятірки і шістки.

Co to są piątki i szóstki? Was sind Fünfer und Sechser? What are fives and sixes? Что такое пятерки и шестерки? Що таке п’ятірки і шістки? To najwyższe oceny, które może dostać uczeń w szkole. Dies sind die besten Noten, die ein Schüler in der Schule erreichen kann. These are the highest grades a student can get in school. Najgorszą oceną jest jedynka, na którą uczniowie mówią “pała”. Die schlechteste Note ist eine Eins, die die Schüler als "nicht bestanden" bezeichnen. The worst grade is a one, which students call "club". Наихудшей оценкой является единица, которую учащиеся называют "неуд". Найгірша оцінка – номер один, за який учні кажуть «великий». Potem jest dwójka, trójka, czwórka, piątka i szóstka. Dann gibt es eine zwei, drei, vier, fünf und sechs. Then there's two, three, four, five, and six. Jeżeli uczeń dostanie jedynkę może nie przejść do następnej klasy, czyli będzie musiał jeszcze raz uczyć się w tej samej klasie. Wenn ein Schüler einen bekommt, kann er oder sie nicht in die nächste Klasse aufsteigen, d. h. er oder sie muss erneut in derselben Klasse studieren. If a student gets an A, he may not move on to the next grade, i.e. he will have to study in the same grade again. Si un estudiante obtiene una A, no podrá pasar al siguiente grado, es decir, tendrá que volver a estudiar en el mismo grado. Якщо учень отримає його, він може не перейти в наступний клас, тобто йому доведеться вчитися в тому ж класі знову. Mam jednak nadzieję, że takich uczniów w tym roku będzie bardzo mało! Ich hoffe jedoch, dass es dieses Jahr nur sehr wenige solcher Studenten geben wird! However, I hope that there will be very few such students this year! Sin embargo, ¡espero que haya muy pocos estudiantes así este año! Однако я надеюсь, что в этом году таких студентов будет очень мало! Проте, сподіваюся, що цього року таких студентів буде дуже мало!

Dziękuję bardzo za wysłuchanie podcastu. Thank you so much for listening to the podcast. Jeżeli chcesz lepiej poznać słowa, które pojawiły się w tym odcinku zapraszam na mojego bloga ioannesoculus.com (link znajdziesz w opisie odcinka) albo na stronę podcastu polishwithjohn.com. Wenn Sie sich ein besseres Bild von den Wörtern machen möchten, die in dieser Folge vorkommen, lade ich Sie ein, meinen Blog ioannesoculus.com (den Link finden Sie in der Episodenbeschreibung) oder die Podcast-Website polishwithjohn.com zu besuchen. If you want to learn more about the words that appeared in this episode, please visit my blog ioannesoculus.com (link is in the description of the episode) or the polishwithjohn.com podcast page. Znajdziesz tam cały zapis odcinka oraz dodatkowe ćwiczenia, aby utrwalić trochę gramatyki. Dort finden Sie das gesamte Transkript der Folge und zusätzliche Übungen zur Festigung einiger Grammatikthemen. There you will find the entire transcript of the episode and additional exercises to practice some grammar. Zapraszam już w następny poniedziałek na kolejny odcinek “Polish with John”. I invite you next Monday for another episode of "Polish with John".