×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish with John, Uzależnieni od telefonów – Polish with John #34 [A2]

Uzależnieni od telefonów – Polish with John #34 [A2]

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Są z nami wszędzie. Nie zostawiamy ich nawet na chwilę. Nasze telefony. A właściwie smartfony, bo tak z języka angielskiego je dzisiaj nazywamy.

Zwykły telefon, który pamiętam jeszcze z dzieciństwa, stał w kuchni w domu rodziców. Można było wykręcić numer i porozmawiać z kimś do kogo się dzwoniło. Najpierw trzeba było się przedstawić i powiedzić z kim chce się rozmawiać. Dzisiaj dzwonimy bezpośrednio do osoby, z którą chcemy porozmawiać i dziwimy się, jeżeli telefon odbiera ktoś inny. Dawniej to było normalne. Odbierali rodzice, dzieci, mąż, żona, a czasem nawet odwiedzająca nas rodzina. Jeżeli ktoś korzystał z telefonu za długo, narażał się na duży rachunek. Dlatego rodzice bardzo pilnowali dzieci, żeby, jak to się mówi, nie “siedziały za długo na telefonie”.

Nasze czasy, to zupełnie inna bajka. Każdy ma smartfona, nielimitowane rozmowy i smsy, a także mnóstwo internetu mobilnego. Można do woli rozmawiać, pisać ze znajomymi, przeglądać internet, a rachunek będzie taki sam jak zawsze. Kiedyś jeszcze trzeba było uwarzać na internet, bo albo pakiet za szybko się wyczerpywał albo trzeba było dużo dopłacać za przekroczony transfer danych. Dzisiaj jest inaczej. Za 25 złotych można mieć, poza nieskończonym czasem rozmów i nieskończoną ilością smsów, przynajmniej 15 GB na korzystanie z światowej sieci.

Tak tego wszystkiego dużo, więc czy jest też tak dobrze? Na pewno smartfony ułatwiają życie. Mają jednak swoje wady. Jedną z nich jest to, że uzależniają. Chyba bardziej niż papierosy.

Często można zobaczyć grupę znajomych, którzy zamiast rozmawiać ze sobą, siedzą na telefonach. Sprawdzaja Facebooka, Instagrama i inne portale społecznościowe. Często nie potrafią odłożyć komórki na dłużej niż kilka minut. Ciągle muszą być na bieżąco. To nie jest wymyślone zjawisko, to fakt i naukowcy nazwali tę chorobę fonoholizmem. Dotyka to wszystkich, zarówno dzieci jak i dorosłych. Sam często się łapię na tym, że muszę sprawdzić co się dzieje, czy nie dostałem jakiegoś maila i tak dalej. Skąd się to bierze?

Podobno źródłem takich zachowań jest między innymi lęk przed samotnością. Coraz trudniej jest nam rozmawiać “w realu”, więc uciekamy w wirtualną rzeczywistość. Tam czujemy się w centrum wydarzeń, czujemy się zaakceptowani. Relacje utrzymywane przez internet są prostsze i bezpieczniejsze od tych prawdziwych. Bo w internecie łatwiej kogoś zablokować, kto nam się nie podoba, kogo nie lubimy.

Czy da się to zmienić? Całego świata nie zmienimy, ale warto spróbować. Usunąć niepotrzebne aplikacje, żeby nie kusiły. Wyjść czasem z domu na spacer bez telefonu. Wylogować się z sieci i zalogować się do życia. Trudne? Na pewno. Czy warto? Jak najbardziej. Bo to co trudniejsze, jest często dużo dla nas lepsze.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!

Uzależnieni od telefonów – Polish with John #34 [A2] Phone Addicts - Polnisch mit John #34 [A2]. Addicted to phones - Polish with John # 34 [A2] Adictos al teléfono - Polaco con John #34 [A2]. Dipendenti dal telefono - Polacco con John #34 [A2]. Viciados em Telefone - Polaco com João #34 [A2]. Телефонные наркоманы - Польский с Джоном #34 [A2]. Телефонні наркомани - польська з Джоном #34 [A2].

Cześć! Hi! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Są z nami wszędzie. Sie sind überall mit uns. They are with us everywhere. Estão connosco em todo o lado. Nie zostawiamy ich nawet na chwilę. Wir verlassen sie nicht einmal für einen Moment. We don't leave them even for a moment. Não os deixamos nem por um momento. Nasze telefony. Unsere Telefone. Our phones. Os nossos telemóveis. A właściwie smartfony, bo tak z języka angielskiego je dzisiaj nazywamy. Oder besser gesagt: Smartphones, wie wir sie heute auf Englisch nennen. Or actually smartphones, because that's what we call them from the English language today. Ou melhor, smartphones, como lhes chamamos atualmente em inglês.

Zwykły telefon, który pamiętam jeszcze z dzieciństwa, stał w kuchni w domu rodziców. Ein einfaches Telefon, an das ich mich noch aus meiner Kindheit erinnere, stand in der Küche meines Elternhauses. A regular telephone, which I remember from my childhood, was standing in the kitchen of my parents' house. Można było wykręcić numer i porozmawiać z kimś do kogo się dzwoniło. Man konnte eine Nummer wählen und mit der Person sprechen, die man anrief. You could dial a number and talk to someone you called. Najpierw trzeba było się przedstawić i powiedzić z kim chce się rozmawiać. Zuerst musste man sich vorstellen und sagen, mit wem man sprechen wollte. First you had to introduce yourself and tell who you want to talk to. Dzisiaj dzwonimy bezpośrednio do osoby, z którą chcemy porozmawiać i dziwimy się, jeżeli telefon odbiera ktoś inny. Heute rufen wir direkt bei demjenigen an, mit dem wir sprechen wollen, und sind überrascht, wenn jemand anderes ans Telefon geht. Today we call the person we want to talk to directly and we are surprised if someone else answers the phone. Dawniej to było normalne. In der Vergangenheit war dies normal. It used to be normal. Odbierali rodzice, dzieci, mąż, żona, a czasem nawet odwiedzająca nas rodzina. Wir wurden von Eltern, Kindern, Ehemann, Ehefrau und manchmal sogar von Gastfamilien abgeholt. They were picked up by parents, children, husband, wife, and sometimes even visiting family. Jeżeli ktoś korzystał z telefonu za długo, narażał się na duży rachunek. Wenn jemand das Telefon zu lange benutzte, riskierte er eine hohe Rechnung. If someone used the phone for too long, he was exposing himself to a large bill. Dlatego rodzice bardzo pilnowali dzieci, żeby, jak to się mówi, nie “siedziały za długo na telefonie”. Die Eltern hatten daher ein wachsames Auge auf ihre Kinder, damit sie nicht, wie man sagt, "zu lange am Telefon sitzen". That is why parents were very careful about their children so that, as the saying goes, they would not "stay on the phone for too long".

Nasze czasy, to zupełnie inna bajka. In unserer Zeit sieht das ganz anders aus. Our times are a completely different story. Każdy ma smartfona, nielimitowane rozmowy i smsy, a także mnóstwo internetu mobilnego. Jeder hat ein Smartphone, unbegrenzte Anrufe und SMS und jede Menge mobiles Internet. Everyone has a smartphone, unlimited calls and text messages, as well as a lot of mobile internet. Można do woli rozmawiać, pisać ze znajomymi, przeglądać internet, a rachunek będzie taki sam jak zawsze. Sie können nach Herzenslust chatten, mit Freunden simsen, im Internet surfen und die Rechnung bleibt die gleiche wie immer. You can talk, write with friends, browse the Internet, and the bill will be the same as always. Kiedyś jeszcze trzeba było uwarzać na internet, bo albo pakiet za szybko się wyczerpywał albo trzeba było dużo dopłacać za przekroczony transfer danych. Früher musste man mit dem Internet noch vorsichtig sein, denn entweder ging das Paket zu schnell aus oder man musste für die Überschreitung des Datentransfers viel extra bezahlen. In the past, you had to pay for the Internet, because either the package ran out too quickly or you had to pay a lot for exceeded data transfer. Dzisiaj jest inaczej. Heute ist das anders. Today is different. Za 25 złotych można mieć, poza nieskończonym czasem rozmów i nieskończoną ilością smsów, przynajmniej 15 GB na korzystanie z światowej sieci. Für 25 £ können Sie zusätzlich zu unbegrenzter Gesprächszeit und unbegrenzten Textnachrichten mindestens 15 GB für die Nutzung des World Wide Web erhalten. For PLN 25, apart from infinite talk time and an infinite amount of text messages, you can have at least 15 GB to use the world wide web.

Tak tego wszystkiego dużo, więc czy jest też tak dobrze? So viel davon, ist es dann auch so gut? Yes, a lot of it all, so is it that good too? Na pewno smartfony ułatwiają życie. Sicherlich machen Smartphones das Leben leichter. Certainly, smartphones make life easier. Mają jednak swoje wady. Sie haben jedoch auch ihre Nachteile. However, they have their drawbacks. Jedną z nich jest to, że uzależniają. Einer davon ist, dass sie süchtig machen. One of them is that they are addictive. Chyba bardziej niż papierosy. Wahrscheinlich sogar mehr als Zigaretten. Probably more than cigarettes.

Często można zobaczyć grupę znajomych, którzy zamiast rozmawiać ze sobą, siedzą na telefonach. Oft sieht man eine Gruppe von Freunden an ihren Handys sitzen, anstatt miteinander zu reden. You can often see a group of friends sitting on their phones instead of talking to each other. Sprawdzaja Facebooka, Instagrama i inne portale społecznościowe. They check Facebook, Instagram and other social networks. Często nie potrafią odłożyć komórki na dłużej niż kilka minut. Oft sind sie nicht in der Lage, ihr Mobiltelefon für mehr als ein paar Minuten aus der Hand zu legen. They often cannot put the cell phone down for more than a few minutes. Ciągle muszą być na bieżąco. Sie müssen ständig auf dem neuesten Stand sein. They always have to be up to date. To nie jest wymyślone zjawisko, to fakt i naukowcy nazwali tę chorobę fonoholizmem. Es handelt sich nicht um ein imaginäres Phänomen, sondern um eine Tatsache, und Wissenschaftler haben diese Krankheit Phonoholismus genannt. This is not an imaginary phenomenon, it is a fact and scientists have called it phonoholism. Dotyka to wszystkich, zarówno dzieci jak i dorosłych. Sie betrifft jeden, Kinder und Erwachsene gleichermaßen. Everyone is affected, both children and adults. Sam często się łapię na tym, że muszę sprawdzić co się dzieje, czy nie dostałem jakiegoś maila i tak dalej. Ich selbst ertappe mich oft dabei, dass ich nachsehen muss, was los ist, ob ich eine E-Mail erhalten habe usw. I often find myself having to check what is going on, if I have not received an e-mail, and so on. Skąd się to bierze? Woher kommt das? Where is it coming from?

Podobno źródłem takich zachowań jest między innymi lęk przed samotnością. Als Ursache für dieses Verhalten wird u. a. die Angst vor Einsamkeit genannt. Apparently, the source of such behavior is, among others, fear of loneliness. Coraz trudniej jest nam rozmawiać “w realu”, więc uciekamy w wirtualną rzeczywistość. Es fällt uns immer schwerer, im "richtigen Leben" zu sprechen, also flüchten wir in die virtuelle Realität. It is more and more difficult for us to talk “in real life”, so we escape into virtual reality. Tam czujemy się w centrum wydarzeń, czujemy się zaakceptowani. Dort fühlen wir uns im Zentrum der Dinge, wir fühlen uns akzeptiert. There we feel at the center of events, we feel accepted. Relacje utrzymywane przez internet są prostsze i bezpieczniejsze od tych prawdziwych. Online-Beziehungen sind einfacher und sicherer als reale Beziehungen. Online relationships are simpler and safer than real ones. Bo w internecie łatwiej kogoś zablokować, kto nam się nie podoba, kogo nie lubimy. Denn im Internet ist es einfacher, jemanden zu blockieren, den wir nicht mögen, den wir nicht mögen. Because it's easier to block someone on the Internet, someone we don't like, someone we don't like.

Czy da się to zmienić? Kann dies geändert werden? Can it be changed? Całego świata nie zmienimy, ale warto spróbować. Wir werden nicht die ganze Welt verändern, aber einen Versuch ist es wert. We won't change the whole world, but it's worth trying. Usunąć niepotrzebne aplikacje, żeby nie kusiły. Entfernen Sie unnötige Apps, damit sie Sie nicht in Versuchung führen. Remove unnecessary applications so they won't be tempted. Wyjść czasem z domu na spacer bez telefonu. Gehen Sie ab und zu aus dem Haus und machen Sie einen Spaziergang ohne Telefon. Sometimes go out for a walk without a phone. Wylogować się z sieci i zalogować się do życia. Loggen Sie sich aus dem Internet aus und melden Sie sich im Leben an. Log off the web and log on to life. Trudne? Schwierig? Difficult? Na pewno. Sicherlich. For sure. Czy warto? Ist es das wert? Is it worth it? Jak najbardziej. So viel wie möglich. Of course. Bo to co trudniejsze, jest często dużo dla nas lepsze. Denn was schwieriger ist, ist oft viel besser für uns. Because what is more difficult is often much better for us.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Thank you very much for this episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Feel free to visit my blog ioannesoculus.com or polishwithjohn.com. A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. And next Monday I invite you to the next podcast in the series "Polish with John". Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Stay healthy and I'm keeping my fingers crossed for you!