×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish with John, Sto odcinków minęło – Polish with John #100 [A2]

Sto odcinków minęło – Polish with John #100 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Jak ten czas leci! Dwa lata temu, w sierpniu 2018 roku wystartował mój podcast Polish With John. Od tego momentu prawie co tydzień tworzę nowy odcinek. Od dwóch lat mogę się z Wami spotykać i pomagam Wam uczyć się polskiego. Patrzę na statystyki i moje podcasty zostały pobrane ponad sto tysięcy (100 000) razy! Aż trudno mi w to uwierzyć! Niektórych z Was znam. Niektórych z Patreona, niektórych z Facebooka.

Na serwisie Patreon jesteście ze mną i wspieracie finansowo. Od długiego czasu jest ze mną Luke Ranieri, który sam tworzy świetne materiały do nauki łaciny. Jest też Artion z Russian Progress, który pomaga uczącym się języka rosyjskiego. Są ze mną także moi uczniowie, m. in. Trev, który ma swój kanał na Youtubie, gdzie po angielsku dzieli się swoimi spostrzeżeniami o Polsce i Polakach. Oczywiście wszystkie kanały zalinkuję Wam w opisie podcastu.

Przy okrągłych rocznicach często przychodzi nam w Polsce do głowy piosenka ze starego serialu pod tytułem Czterdziestolatek. Był to serial komediowy, bardzo popularnych w czasach PRL. Pierwszy odcinek wyemitowano 16 maja 1975. Tytułowy bohater jest inżynierem i nazywa się Stefan Karwowski. Taką piosenką zaczyna się każdy odcinek tego serialu.

Czterdzieści lat minęło jak jeden dzień,

Już bliżej jest niż dalej, o tym wiesz.

Czterdzieści lat minęło, odeszło w cień,

I nigdy już nie wróci, rób, co chcesz.

Skąd wzięło się te czterdzieści lat? Chodziło o pokazanie życia w jego połowie, w czasie kryzysu wieku średniego. Główny bohater próbuje znów poczuć się młodym, a przez to znajduje się w wielu zabawnych sytuacjach. Oglądając ten serial możecie trochę zobaczyć jak wyglądał PRL, ale pamiętajcie, że jest to obraz niezupełnie prawdziwy, ulepszony, wszystko jest pokazane tak, aby lepiej wyglądało niż w rzeczywistości.

Wracam do was, bez których nie warto by było robić tego podcastu! Na Facebooku często widzę Andrija z Ukrainy i Alexa z Kenucky. Andrij i Alex, lajkujecie chyba każdy mój post! Dziękuję Wam za to! Alexowi obiecałem podcast o Lalce i mam nadzieję, kiedyś go w końcu zrobić. Jest też Andrej, który też pochodzi z Ukrainy i przez jakiś czas pisaliśmy do siebie na Facebooku. Z Facebooka wiem, że podobają się Wam podcasty o historii, więc na pewno będę takie robił.

Chcę też podziękować moim uczniom, szczególnie Ryszardowi z Wielkiej Brytanii, który ze mną zaczynał przygodę z polskim, a z którym dalej się spotykamy na lekcjach. Ryszard prowadzi ciekawego bloga o uczeniu się języków obcych – Polyglossic. Jeśli znacie język angielski, to znajdziecie tam wiele ciekawych artykułów. Na Italki miałem już prawie 800 lekcji! Spotkałem i spotykam tam fantastycznych uczniów i was wszystkich serdecznie pozdrawiam. Uczą się ze mną między innymi Emy z Kanady, Rodrigo z Kolumbii, Mark z Anglii, Samuel z Katalonii, Phil z Niemiec, Ciekaw jestem co słychać u moich dawnych uczniów, między innymi Gellerta z Węgier, Thali z Brazylii czy Leona z Izraela. Jeżeli słuchacie tego podcastu, dajcie znać co u was słychać!

A skoro lubicie historię, to na pewno będę z Wami wracał też do Lwowa, mojego ukochanego miasta. Obecnie Lwów znajduje się na terenie Ukrainy, ale jest to niezwykle ważne miasto dla polskiej historii i przez wieki był jednym z centrów polskiej kultury. Wielu znanych Polaków pochodziło ze Lwowa. Jedną z bardzo charakterystycznych cech tego miasta był lwowski bałak, który bardzo mi się podoba. Można go ciągle usłyszeć w przedwojennych piosenkach, takich jak Łyczakowskie Tango, które w latach trzydziestych dwudziestego wieku wykonywał zespół Chór Dana. To kto wybierze się ze mną do Lwowa? Kto ze mną będzie chciał hulać po tym pięknym mieście?

Hulaj, braci, fajnu

Gdy harmonia gra

Bier baby pód pachi

Bóg ci zdrowi da

Wszendzi, braci, hulaj

Gródyk, Kliparów

Po sali katulaj

Ni ma, jak nasz Lwów

Szpanuj graby, kryj pazury

Trzymaj fasun swój, jak szpic

Drogi nasz “ta joj” śpiwaj

Lwów, ta Lwów, a reszta pic!

O lwowskim bałaku będę musiał zrobić kiedyś osobny odcinek, bo to moim zdaniem bardzo ciekawy temat.

Na pewno nie wymieniłem Was wszystkich z Patreona, Facebooka, Twittera czy Italki. W momencie, gdy nagrywam ten podcast mam akurat problem z zalogowaniem się na Patreon, a chciałem was wszystkich wymienić, którzy tam jesteście. Mam nadzieję, że uda się innym razem. Uczniów miałem i mam bardzo dużo, więc też nie miałem jak wymienić wszystkich.

Chciałbym was lepiej poznać. Zapraszam do pisania na Facebooku, na fanpage'u Polish with John. Może nie zawsze dużo odpowiem, bo nie zawsze jest czas. Jednak, jeżeli dacie znać co Wam się podoba, co byście chcieli usłyszeć w kolejnych podcastach.

Myślałem też transmisjach na żywo, tak, żebyśmy mogli lepiej się poznać, żebym mógł odpowiedzieć na ewentualne wasze pytania. Co wy na to? Myślę, że można by zrobić transmisję na żywo na Youtube. Może jakieś Q&A;, czyli sesję pytań i odpowiedzi? Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

Sto odcinków minęło – Polish with John #100 [A2] Hundert Episoden weg - Polnisch mit John #100 [A2]. One hundred episodes gone - Polish with John #100 [A2]. Cien episodios desaparecidos - Polaco con John #100 [A2]. Cento episodi andati - Polacco con John #100 [A2]. Сто серий прошло - Польский с Джоном #100 [A2]. Сто серій вийшло - Польська з Джоном #100 [A2].

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Jak ten czas leci! Wie die Zeit vergeht! How time flies! Dwa lata temu, w sierpniu 2018 roku wystartował mój podcast Polish With John. Vor zwei Jahren, im August 2018, wurde mein Podcast Polish With John gestartet. Two years ago, in August 2018, my podcast Polish With John was launched. Od tego momentu prawie co tydzień tworzę nowy odcinek. Seitdem habe ich fast jede Woche eine neue Folge erstellt. From then on, I create a new episode almost every week. Od dwóch lat mogę się z Wami spotykać i pomagam Wam uczyć się polskiego. Zwei Jahre lang konnte ich Sie treffen und Ihnen helfen, Polnisch zu lernen. For two years I have been able to meet with you and I am helping you learn Polish. Patrzę na statystyki i moje podcasty zostały pobrane ponad sto tysięcy (100 000) razy! Wenn ich mir die Statistiken anschaue, wurden meine Podcasts über hunderttausend (100.000) Mal heruntergeladen! I look at the statistics and my podcasts have been downloaded over one hundred thousand (100,000) times! Aż trudno mi w to uwierzyć! Ich kann es kaum glauben! I find it hard to believe! Niektórych z Was znam. Einige von Ihnen kenne ich. Some of you I know. Niektórych z Patreona, niektórych z Facebooka. Einige von Patreon, einige von Facebook.

Na serwisie Patreon jesteście ze mną i wspieracie finansowo. Auf der Patreon-Website sind Sie bei mir und unterstützen mich finanziell. On Patreon, you are with me and provide financial support. Od długiego czasu jest ze mną Luke Ranieri, który sam tworzy świetne materiały do nauki łaciny. Ich hatte lange Zeit Luke Ranieri bei mir, der selbst großartiges Material zum Lateinlernen erstellt. I have been with me for a long time Luke Ranieri, who creates great materials for learning Latin himself. Jest też Artion z Russian Progress, który pomaga uczącym się języka rosyjskiego. Es gibt auch Artion von Russian Progress, das Russischlernenden hilft. There is also Artion from Russian Progress who helps Russian language learners. Są ze mną także moi uczniowie, m. in. Auch meine Studenten sind bei mir, unter anderem. My students are also with me, incl. Trev, który ma swój kanał na Youtubie, gdzie po angielsku dzieli się swoimi spostrzeżeniami o Polsce i Polakach. Trev, der einen eigenen Youtube-Kanal hat, auf dem er seine Erkenntnisse über Polen und Polen auf Englisch mitteilt. Trev, who has his own YouTube channel, where he shares his observations about Poland and Poles in English. Oczywiście wszystkie kanały zalinkuję Wam w opisie podcastu. Natürlich werde ich alle Kanäle in der Podcast-Beschreibung verlinken. Of course, all channels will be linked to you in the podcast description.

Przy okrągłych rocznicach często przychodzi nam w Polsce do głowy piosenka ze starego serialu pod tytułem Czterdziestolatek. An runden Jahrestagen fällt einem in Polen oft ein Lied aus einer alten Fernsehserie namens Czterdziestolatek ein. In Poland, during round anniversaries, we often think of a song from an old series called Cztertymolatek. Był to serial komediowy, bardzo popularnych w czasach PRL. Es war eine Komödienserie, die während der kommunistischen Ära sehr beliebt war. Pierwszy odcinek wyemitowano 16 maja 1975. Die erste Folge wurde am 16. Mai 1975 ausgestrahlt. The first episode aired on May 16, 1975. Tytułowy bohater jest inżynierem i nazywa się Stefan Karwowski. Die Titelfigur ist ein Ingenieur und heißt Stefan Karwowski. The title character is an engineer and his name is Stefan Karwowski. Taką piosenką zaczyna się każdy odcinek tego serialu. Mit diesem Lied beginnt jede Folge dieser Serie. Every episode of this series begins with this song.

Czterdzieści lat minęło jak jeden dzień, Vierzig Jahre sind wie ein Tag vergangen, Forty years have passed as one day

Już bliżej jest niż dalej, o tym wiesz. Es ist schon näher als weiter weg, das wissen Sie. Already closer is than farther, you know that.

Czterdzieści lat minęło, odeszło w cień, Vierzig Jahre sind vergangen und in den Schatten getreten, Forty years have passed, gone into the shadows

I nigdy już nie wróci, rób, co chcesz. Und es kommt nie wieder zurück, mach was du willst. And he'll never come back, do what you want.

Skąd wzięło się te czterdzieści lat? Woher kommen die vierzig Jahre? Where did these forty years come from? Chodziło o pokazanie życia w jego połowie, w czasie kryzysu wieku średniego. Es ging darum, das Leben in seiner Mitte zu zeigen, während einer Midlife-Crisis. The idea was to show life in its half, during the midlife crisis. Główny bohater próbuje znów poczuć się młodym, a przez to znajduje się w wielu zabawnych sytuacjach. Die Hauptfigur versucht, sich wieder jung zu fühlen, und gerät dabei in viele lustige Situationen. The main character tries to feel young again, and thus finds himself in many funny situations. Oglądając ten serial możecie trochę zobaczyć jak wyglądał PRL, ale pamiętajcie, że jest to obraz niezupełnie prawdziwy, ulepszony, wszystko jest pokazane tak, aby lepiej wyglądało niż w rzeczywistości. Wenn Sie sich diese Serie ansehen, bekommen Sie einen kleinen Einblick in das kommunistische Polen, aber denken Sie daran, dass es sich um ein Bild handelt, das nicht ganz der Wahrheit entspricht, das geschönt ist und alles zeigt, um es besser aussehen zu lassen, als es in Wirklichkeit war. While watching this series, you can see a bit of what the Polish People's Republic looked like, but remember that this is a picture that is not completely real, improved, everything is shown to make it look better than it really is.

Wracam do was, bez których nie warto by było robić tego podcastu! Zurück zu Ihnen, ohne die es sich nicht lohnen würde, diesen Podcast zu machen! I am coming back to you, without whom it would not be worth doing this podcast! Na Facebooku często widzę Andrija z Ukrainy i Alexa z Kenucky. Auf Facebook sehe ich oft Andriy aus der Ukraine und Alex aus Kenucky. I often see Andrij from Ukraine and Alex from Kenucky on Facebook. Andrij i Alex, lajkujecie chyba każdy mój post! Andriy und Alex, ihr scheint jeden Beitrag von mir zu mögen! Andrij and Alex, you like my every post! Dziękuję Wam za to! Vielen Dank dafür! Thank you for that! Alexowi obiecałem podcast o Lalce i mam nadzieję, kiedyś go w końcu zrobić. Alex habe ich einen Podcast über Dolls versprochen, und ich hoffe, dass ich ihn eines Tages endlich machen kann. I promised Alex a podcast about The Doll and hope to do it sometime. Jest też Andrej, który też pochodzi z Ukrainy i przez jakiś czas pisaliśmy do siebie na Facebooku. Es gibt auch einen Andrej, der ebenfalls aus der Ukraine stammt, und wir haben uns eine Zeit lang auf Facebook geschrieben. There is also Andrej, who also comes from Ukraine and we wrote to each other on Facebook for some time. Z Facebooka wiem, że podobają się Wam podcasty o historii, więc na pewno będę takie robił. Ich weiß von Facebook, dass Sie gerne Podcasts über Geschichte hören, also werde ich auf jeden Fall einen machen. I know from Facebook that you like history podcasts, so I will definitely do them.

Chcę też podziękować moim uczniom, szczególnie Ryszardowi z Wielkiej Brytanii, który ze mną zaczynał przygodę z polskim, a z którym dalej się spotykamy na lekcjach. Ich möchte auch meinen Schülern danken, insbesondere Ryszard aus dem Vereinigten Königreich, der mit mir Polnisch gelernt hat und mit dem wir uns auch weiterhin im Unterricht treffen. I would also like to thank my students, especially Ryszard from Great Britain, who started his adventure with Polish with me, and with whom we continue to meet in our lessons. Ryszard prowadzi ciekawego bloga o uczeniu się języków obcych – Polyglossic. Richard hat einen interessanten Blog über das Sprachenlernen - Polyglossic. Ryszard runs an interesting blog about learning foreign languages - Polyglossic. Jeśli znacie język angielski, to znajdziecie tam wiele ciekawych artykułów. Wenn Sie Englisch sprechen, werden Sie dort viele interessante Artikel finden. If you know English, you will find many interesting articles there. Na Italki miałem już prawie 800 lekcji! Ich habe schon fast 800 Lektionen auf Italki gelernt! At Italki, I had almost 800 lessons! Spotkałem i spotykam tam fantastycznych uczniów i was wszystkich serdecznie pozdrawiam. Ich habe dort fantastische Studenten getroffen und treffe sie immer noch, und ich grüße Sie alle. I have met and meet fantastic students there and I cordially greet you all. Uczą się ze mną między innymi Emy z Kanady, Rodrigo z Kolumbii, Mark z Anglii, Samuel z Katalonii, Phil z Niemiec, Ciekaw jestem co słychać u moich dawnych uczniów, między innymi Gellerta z Węgier, Thali z Brazylii czy Leona z Izraela. Zu meinen Schülern gehören Emy aus Kanada, Rodrigo aus Kolumbien, Mark aus England, Samuel aus Katalonien, Phil aus Deutschland und ich bin gespannt auf meine ehemaligen Schüler, darunter Gellert aus Ungarn, Thala aus Brasilien und Leon aus Israel. They learn with me, among others, Emy from Canada, Rodrigo from Colombia, Mark from England, Samuel from Catalonia, Phil from Germany, I wonder what is going on with my former students, including Gellert from Hungary, Thala from Brazil or Leon from Israel. Jeżeli słuchacie tego podcastu, dajcie znać co u was słychać! Wenn Sie diesen Podcast hören, lassen Sie uns wissen, was Sie vorhaben! If you are listening to this podcast, let me know what's going on!

A skoro lubicie historię, to na pewno będę z Wami wracał też do Lwowa, mojego ukochanego miasta. Und wenn Sie Geschichte mögen, werde ich sicher auch mit Ihnen nach Lemberg, meiner geliebten Stadt, zurückkehren. And if you like history, I will definitely come back with you to Lviv, my beloved city. Obecnie Lwów znajduje się na terenie Ukrainy, ale jest to niezwykle ważne miasto dla polskiej historii i przez wieki był jednym z centrów polskiej kultury. Lemberg gehört heute zur Ukraine, ist aber eine für die polnische Geschichte äußerst wichtige Stadt, die seit Jahrhunderten eines der Zentren der polnischen Kultur ist. Currently, Lviv is located in Ukraine, but it is an extremely important city for Polish history and for centuries has been one of the centers of Polish culture. Wielu znanych Polaków pochodziło ze Lwowa. Viele berühmte Polen stammen aus Lviv. Many famous Poles came from Lviv. Jedną z bardzo charakterystycznych cech tego miasta był lwowski bałak, który bardzo mi się podoba. Eine der Besonderheiten dieser Stadt war der Lemberger Balak, der mir sehr gut gefällt. One of the very characteristic features of this city was the Lviv balakia, which I like very much. Można go ciągle usłyszeć w przedwojennych piosenkach, takich jak Łyczakowskie Tango, które w latach trzydziestych dwudziestego wieku wykonywał zespół Chór Dana. Er ist noch immer in Liedern aus der Vorkriegszeit zu hören, wie z. B. dem Lytschakow-Tango, der in den 1930er Jahren vom Dana-Chor aufgeführt wurde. You can still hear him in pre-war songs, such as Łyczakowskie Tango, performed by the Dana Choir in the 1930s. To kto wybierze się ze mną do Lwowa? Wer wird dann mit mir nach Lemberg fahren? So who will go with me to Lviv? Тогда кто поедет со мной во Львов? Kto ze mną będzie chciał hulać po tym pięknym mieście? Wer hat Lust, mit mir durch diese schöne Stadt zu ziehen? Who will want to roam around this beautiful city with me? Кто захочет погулять со мной по этому прекрасному городу?

Hulaj, braci, fajnu Hula, Brüder, cool Hulaj, brothers, cool

Gdy harmonia gra Wenn Harmonie spielt When harmony plays

Bier baby pód pachi Bier baby pód pachi Bier baby podu pachi

Bóg ci zdrowi da Gott gebe Ihnen Gesundheit God will keep you healthy Дай Бог вам здоровья

Wszendzi, braci, hulaj Wszendzi, braci, hulaj Everywhere, brothers, goof

Gródyk, Kliparów Gródyk, Kliparów Gródyk, Kliparów

Po sali katulaj Nach der Halle katulaj Walk around the hall

Ni ma, jak nasz Lwów Es gibt nichts Besseres als unser Lviv There is nothing like our Lviv

Szpanuj graby, kryj pazury Versohlt eure Harken, versteckt eure Krallen Keep your hornbeams cool, hide your claws

Trzymaj fasun swój, jak szpic Halte deinen Fasun wie einen Spieß Hold your fasun like a spitz

Drogi nasz “ta joj” śpiwaj Liebe unsere "ta yoy" singen Dear our "ta joj" sleep

Lwów, ta Lwów, a reszta pic! Lemberg, dieser Lemberg, und der Rest Bild! Lviv, this Lviv, and the rest of the pic!

O lwowskim bałaku będę musiał zrobić kiedyś osobny odcinek, bo to moim zdaniem bardzo ciekawy temat. Ich werde irgendwann eine eigene Folge über die Lemberger Sturmhaube machen, weil ich das für ein sehr interessantes Thema halte. I will have to do a separate episode about Lviv's bustle one day, because in my opinion it is a very interesting topic.

Na pewno nie wymieniłem Was wszystkich z Patreona, Facebooka, Twittera czy Italki. Ich habe sicherlich nicht alle von euch auf Patreon, Facebook, Twitter oder Italka aufgelistet. I certainly did not mention all of you from Patreon, Facebook, Twitter or Italka. W momencie, gdy nagrywam ten podcast mam akurat problem z zalogowaniem się na Patreon, a chciałem was wszystkich wymienić, którzy tam jesteście. In dem Moment, in dem ich diesen Podcast aufnehme, habe ich Probleme, mich bei Patreon einzuloggen, und ich wollte euch alle auflisten, die dort sind. At the time I'm recording this podcast, I'm having trouble logging into Patreon, and I wanted to list all of you who are there. Mam nadzieję, że uda się innym razem. Ich hoffe, dass ich es ein anderes Mal schaffen werde. I hope it will work another time. Uczniów miałem i mam bardzo dużo, więc też nie miałem jak wymienić wszystkich. Ich hatte und habe sehr viele Schüler, so dass ich auch keine Möglichkeit hatte, sie alle aufzulisten. I had and I have a lot of students, so I couldn't name them all.

Chciałbym was lepiej poznać. Ich würde Sie gerne besser kennen lernen. I'd like to get to know you better. Zapraszam do pisania na Facebooku, na fanpage'u Polish with John. Ich lade Sie ein, auf der Facebook-Fanpage Polnisch mit John zu schreiben. Może nie zawsze dużo odpowiem, bo nie zawsze jest czas. Ich werde vielleicht nicht immer antworten, weil ich nicht immer Zeit habe. Maybe I will not always answer a lot, because there is not always time. Jednak, jeżeli dacie znać co Wam się podoba, co byście chcieli usłyszeć w kolejnych podcastach. Aber lassen Sie uns wissen, was Ihnen gefällt und was Sie in zukünftigen Podcasts hören möchten. However, if you let us know what you like, what would you like to hear in the next podcasts.

Myślałem też transmisjach na żywo, tak, żebyśmy mogli lepiej się poznać, żebym mógł odpowiedzieć na ewentualne wasze pytania. Ich habe auch an Live-Übertragungen gedacht, damit wir uns besser kennen lernen und ich alle Fragen beantworten kann, die Sie vielleicht haben. I also thought about the live broadcasts so that we could get to know each other better, so that I could answer any questions you might have. Co wy na to? Was meinen Sie dazu? What do you say? Myślę, że można by zrobić transmisję na żywo na Youtube. Ich denke, Sie könnten eine Live-Übertragung auf Youtube machen. I think it could be broadcast live on Youtube. Może jakieś Q&A;, czyli sesję pytań i odpowiedzi? Wie wäre es mit einer Frage-Antwort-Runde, d.h. einer Fragestunde? Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Ich würde mich freuen, wenn Sie mich auf Patreon unterstützen. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Denjenigen, die dies bereits tun, vielen Dank! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Bleiben Sie gesund und ich drücke Ihnen die Daumen! Do usłyszenia!