×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish with John, Palcem po mapie – Polish with John #093 [A2]

Palcem po mapie – Polish with John #093 [A2]

Cześć! Co u was słychać? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Podróże, podróże i jeszcze raz podróże. Marzeniem wielu osób jest podróż dookoła świata. O podróżach napisano setki książek, nakręcono setki filmów. Chyba każdy ma takie miejsca, które chciałby odwiedzić. Jak bardzo popularny jest ten temat, świadczy na przykład fakt, że już w starożytnej Grecji Herodot opisał swoje podróże w książce Ἱστορίαι, czyli Historie. Jeszcze rok temu wydawało się, że możemy dotrzeć w każde miejsce świata, wystarczyło mieć trochę pieniędzy, kupić bilet na samolot albo wyruszyć w podróż autostopem. Dzisiaj, z powodu koronawirusa, nie mamy już takich możliwości. Może za rok, może za dwa znowu będziemy mogli się swobodnie przemieszczać. Teraz jednak podróżować możemy tylko palcem po mapie.

Chciałbym dzisiaj opowiedzieć Wam o moich podróżach, o tym, gdzie ja bym chciał jeszcze pojechać, jakie miejsca chciałbym zobaczyć. Zapraszam was na podróż palcem po mapie.

W Polsce jest wiele miejsc, w których jeszcze nie byłem, a które chciałbym zobaczyć. Jednym z miast, które chciałbym zobaczyć to Toruń, miasto Mikołaja Kopernika. Stamtąd pojechałbym do Malborka, gdzie znajduje się średniowieczny zamek krzyżacki. Potem podjechałbym do Gdańska, gdzie chętnie odwiedziłbym niektóre muzea.

Jestem fanem muzeów, szczególnie tych związanych z historią. Dlatego potem pojechałbym do Berlina, gdzie jest wiele muzeów historycznych i archeologicznych. Byłem już w wielu takich miejscach w Londynie i bardzo mi się podobały. Muzeum Brytyjskie zawsze chętnie odwiedzam, kiedy jestem w stolicy Anglii.

W Berlinie zacząłbym małą wyprawę po Europie. Pojechałbym do Hamburga i Bremy i poznał lepiej historię tych miast. Potem zapewne odwiedziłbym Amsterdam i Brukselę po drodze do Paryża. Choć muszę przyznać, że francuska stolica aż tak mnie nie ciągnie, jak inne miasta. Za to chętnie pojechałbym potem do kraju Basków, zarówno we francuskiej, jak i hiszpańskiej jego części. Baskijski to bardzo ciekawy język. Nie należy do rodziny języków indoeuropejskich, które przyniesiono do Europy później. To jest język, którym mówiono w Europie jeszcze wcześniej.

Po kraju Basków przyszedłby czas na Madryt i, tu was nie zaskoczę, muzea w tym mieście. W Hiszpanii zacząłbym też część podróży śladami starożytnego Rzymu. Koniecznie odwiedziłbym więc inne miejsca związane z tym imperium. Musiałbym mieć dobry przewodnik, żeby żadnego nie ominąć! Stamtąd popłynąłbym albo poleciał na Sardynię. Tamtejszy język jest w wielu aspektach bardzo podobny do łaciny z czasów Cezara i Cycerona, więc nie odpuściłbym sobie okazji, żeby posłuchać go na żywo. Potem Rzym, w którym już byłem, ale nigdy porządnie nie pozwiedzałem.

Po Rzymie pojechałbym do Aten, czyli dalej starożytnym szlakiem. Po Atenach do Egiptu. Jednak w Egipcie nie chciałbym spędzać czasu w hotelach, ale zwiedzać, zwiedzać i jeszcze raz zwiedzać. Piramidy, świątynie i inne zabytki po tej prastarej cywilizacji. Wspomniany na początku Herodot, który żył około 2,5 tysiąca lat temu, uważał ten kraj za starożytny i bardzo ciekawy!

A co dalej? Wsiąść do pociągu byle jakiego i pojechać, gdzie oczy poniosą? Czemu nie? Gdyby się dało, to do Iraku i Iranu, zobaczyć pozostałości po innych starożytnych cywilizacjach. Potem Jedwabnym Szlakiem do Uzbekistanu zobaczyć cudowną architekturę Samarkandy. Dalej, do Chin, gdzie wynaleziono papier. I dalej, i dalej…

Podróże po mapie są wspaniałe, bo nic nie kosztują. Dzisiaj są jeszcze łatwiejsze, bo wszystkie informacje, wiele zdjęć i filmów można znaleźć w Internecie. A jednak nigdy nie zastąpią prawdziwych podróży. Więc, chociaż nie przeszkadza mi bycie w domu, bo uwielbiam czytać książki, to zaczynam się poważnie zastanawiać, w jaką by tu podróż wyruszyć…

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Do usłyszenia!

Palcem po mapie – Polish with John #093 [A2] Palcem po mapie - Polnisch mit John #093 [A2]. Finger on the Map - Polish with John #093 [A2]. Palcem po mapie - Polaco con John #093 [A2]. Palcem po mapie - Polacco con John #093 [A2]. Palcem po mapie - Польский с Джоном #093 [A2]. Палець на карті - польська з Джоном # 093 [A2]

Cześć! Hallo! Co u was słychać? Wie geht es Ihnen? How are you doing? Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Welcome to another "Polish with John" podcast. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego. My name is Jan Oko and I want to help you learn the Polish language.

Podróże, podróże i jeszcze raz podróże. Reisen, Reisen und nochmals Reisen. Travel, travel and travel again. Подорожуйте, подорожуйте і ще раз подорожуйте. Marzeniem wielu osób jest podróż dookoła świata. Der Traum vieler Menschen ist es, um die Welt zu reisen. Many people dream of traveling around the world. Багато хто мріє про кругосвітню подорож. O podróżach napisano setki książek, nakręcono setki filmów. Hunderte von Büchern wurden über das Reisen geschrieben, Hunderte von Filmen wurden gedreht. Hundreds of books have been written about travel, hundreds of films have been made. Chyba każdy ma takie miejsca, które chciałby odwiedzić. Ich glaube, jeder hat Orte, die er gerne besuchen würde. Probably everyone has places that they would like to visit. Напевно, у кожного є місця, які він хотів би відвідати. Jak bardzo popularny jest ten temat, świadczy na przykład fakt, że już w starożytnej Grecji Herodot opisał swoje podróże w książce Ἱστορίαι, czyli Historie. Wie populär das Thema ist, zeigt zum Beispiel die Tatsache, dass bereits im antiken Griechenland Herodot seine Reisen in seinem Buch Ἱστορίαι, oder Historien, beschrieben hat. How popular this topic is, is evidenced, for example, by the fact that already in ancient Greece Herodotus described his travels in the book Ἱστορίαι, or Stories. Наскільки популярна ця тема, свідчить, наприклад, той факт, що ще в Стародавній Греції Геродот описав свої подорожі в книзі Ἱστορίαι, або Оповіданнях. Jeszcze rok temu wydawało się, że możemy dotrzeć w każde miejsce świata, wystarczyło mieć trochę pieniędzy, kupić bilet na samolot albo wyruszyć w podróż autostopem. Bis vor einem Jahr schien es, als könnten wir überall auf der Welt hinkommen, wir müssten nur etwas Geld haben, ein Flugticket kaufen oder trampen. Until a year ago, it seemed that we could get anywhere in the world, all we had to do was have some money, buy a plane ticket or hitchhike. Ще рік тому здавалося, що можна поїхати куди завгодно, достатньо було мати трішки грошей, купити квиток на літак чи поїхати автостопом. Dzisiaj, z powodu koronawirusa, nie mamy już takich możliwości. Heute haben wir wegen des Coronavirus keine solchen Möglichkeiten mehr. Today, because of the coronavirus, we no longer have such opportunities. Może za rok, może za dwa znowu będziemy mogli się swobodnie przemieszczać. Vielleicht sind wir in ein oder zwei Jahren wieder frei und können umziehen. Maybe in a year or two we will be able to move freely again. Можливо, через рік-два ми знову зможемо вільно пересуватися. Teraz jednak podróżować możemy tylko palcem po mapie. Jetzt aber können wir nur noch mit dem Finger auf der Karte reisen. Now, however, we can only travel with our finger on the map.

Chciałbym dzisiaj opowiedzieć Wam o moich podróżach, o tym, gdzie ja bym chciał jeszcze pojechać, jakie miejsca chciałbym zobaczyć. Heute möchte ich Ihnen von meinen Reisen erzählen, davon, wohin ich als Nächstes gehen möchte, welche Orte ich gerne sehen würde. Today I would like to tell you about my travels, about where I would still like to go, what places I would like to see. Zapraszam was na podróż palcem po mapie. Ich lade Sie auf eine Reise mit dem Finger auf der Landkarte ein. I invite you to take a trip with your finger on the map.

W Polsce jest wiele miejsc, w których jeszcze nie byłem, a które chciałbym zobaczyć. Es gibt viele Orte in Polen, die ich noch nicht besucht habe und die ich gerne sehen würde. There are many places in Poland that I haven't been to yet that I would like to see. Jednym z miast, które chciałbym zobaczyć to Toruń, miasto Mikołaja Kopernika. Eine der Städte, die ich gerne sehen würde, ist Toruń, die Stadt von Nikolaus Kopernikus. One of the cities I would like to see is Toruń, the city of Nicolaus Copernicus. Stamtąd pojechałbym do Malborka, gdzie znajduje się średniowieczny zamek krzyżacki. Von dort aus würde ich nach Malbork fahren, wo es eine mittelalterliche germanische Burg gibt. From there, I would go to Malbork, where there is a medieval Teutonic castle. Звідти я б поїхав до Мальборка, де є середньовічний тевтонський замок. Potem podjechałbym do Gdańska, gdzie chętnie odwiedziłbym niektóre muzea. Dann würde ich nach Danzig fahren, wo ich gerne einige Museen besuchen würde. Then I would drive to Gdańsk, where I would like to visit some museums. Потім я б поїхав до Гданська, де хотів би відвідати кілька музеїв.

Jestem fanem muzeów, szczególnie tych związanych z historią. Ich bin ein Fan von Museen, insbesondere von solchen, die mit Geschichte zu tun haben. I am a fan of museums, especially those related to history. Я прихильник музеїв, особливо історичних. Dlatego potem pojechałbym do Berlina, gdzie jest wiele muzeów historycznych i archeologicznych. Deshalb würde ich dann nach Berlin fahren, wo es viele historische und archäologische Museen gibt. Therefore, I would then go to Berlin, where there are many historical and archaeological museums. Byłem już w wielu takich miejscach w Londynie i bardzo mi się podobały. Ich war schon an vielen dieser Orte in London und habe sie wirklich genossen. I have been to many places like this in London and I liked them very much. Muzeum Brytyjskie zawsze chętnie odwiedzam, kiedy jestem w stolicy Anglii. Ich besuche das Britische Museum immer gerne, wenn ich in der englischen Hauptstadt bin. The British Museum is always a pleasure to visit when I'm in the capital of England. Британський музей завжди із задоволенням відвідую, коли я в столиці Англії.

W Berlinie zacząłbym małą wyprawę po Europie. In Berlin würde ich eine kleine Tour durch Europa starten. In Berlin, I would start a small tour of Europe. З Берліна я б почав невелику подорож Європою. Pojechałbym do Hamburga i Bremy i poznał lepiej historię tych miast. Ich würde nach Hamburg und Bremen fahren und mehr über die Geschichte dieser Städte erfahren. I would go to Hamburg and Bremen and learn more about the history of these cities. Potem zapewne odwiedziłbym Amsterdam i Brukselę po drodze do Paryża. Dann würde ich wahrscheinlich Amsterdam und Brüssel auf dem Weg nach Paris besuchen. Then I would probably visit Amsterdam and Brussels on the way to Paris. Choć muszę przyznać, że francuska stolica aż tak mnie nie ciągnie, jak inne miasta. Ich muss allerdings zugeben, dass mich die französische Hauptstadt nicht so sehr anzieht wie andere Städte. Although I must admit that the French capital does not attract me as much as other cities. Хотя я должен признать, что столица Франции не привлекает меня так сильно, как другие города. Хоча мушу визнати, що столиця Франції мене не приваблює так сильно, як інші міста. Za to chętnie pojechałbym potem do kraju Basków, zarówno we francuskiej, jak i hiszpańskiej jego części. Dafür würde ich anschließend gerne ins Baskenland fahren, sowohl in den französischen als auch in den spanischen Teil. For that, I would love to go to the Basque country later, both in the French and Spanish parts of it. Але потім я хотів би поїхати до країни Басків, як у французьку, так і в іспанську її частини. Baskijski to bardzo ciekawy język. Baskisch ist eine sehr interessante Sprache. Basque is a very interesting language. Nie należy do rodziny języków indoeuropejskich, które przyniesiono do Europy później. Sie gehört nicht zur Familie der indoeuropäischen Sprachen, die erst später nach Europa kamen. It does not belong to the Indo-European language family that was brought to Europe later. To jest język, którym mówiono w Europie jeszcze wcześniej. Dies ist eine Sprache, die schon früher in Europa gesprochen wurde. This is the language that was spoken in Europe even earlier.

Po kraju Basków przyszedłby czas na Madryt i, tu was nie zaskoczę, muzea w tym mieście. Nach dem Baskenland wäre es an der Zeit für Madrid und, hier werde ich Sie nicht überraschen, die Museen in dieser Stadt. After the Basque country, it would be time for Madrid and, I won't surprise you, the museums in this city. Після Країни Басків настав час Мадриду і, не здивуюсь, музеїв цього міста. W Hiszpanii zacząłbym też część podróży śladami starożytnego Rzymu. In Spanien würde ich auch einen Teil der Reise auf den Spuren des alten Roms beginnen. In Spain, I would also start a part of my journey in the footsteps of ancient Rome. Koniecznie odwiedziłbym więc inne miejsca związane z tym imperium. Ich würde daher unbedingt andere Websites besuchen, die mit diesem Reich verbunden sind. So it would be necessary for me to visit other sites related to this empire. Тому я б обов’язково відвідав інші місця, пов’язані з цією імперією. Musiałbym mieć dobry przewodnik, żeby żadnego nie ominąć! Ich bräuchte einen guten Führer, um nichts zu verpassen! I would need a good guide not to miss one! Мені потрібен був хороший гід, щоб не пропустити жодного! Stamtąd popłynąłbym albo poleciał na Sardynię. Von dort aus würde ich nach Sardinien segeln oder fliegen. From there I would sail or fly to Sardinia. Звідти я б поїхав або полетів на Сардинію. Tamtejszy język jest w wielu aspektach bardzo podobny do łaciny z czasów Cezara i Cycerona, więc nie odpuściłbym sobie okazji, żeby posłuchać go na żywo. Die Sprache dort ist in vielerlei Hinsicht dem Latein zur Zeit Cäsars und Ciceros sehr ähnlich, so dass ich mir die Gelegenheit nicht entgehen lassen würde, sie live zu hören. The language there is in many ways very similar to the Latin of Caesar and Cicero, so I would not miss the opportunity to listen to it live. Potem Rzym, w którym już byłem, ale nigdy porządnie nie pozwiedzałem. Dann Rom, wo ich schon einmal gewesen bin, aber nie richtig erkundet habe. Then Rome, where I have already been, but never properly explored. Далі Рим, де я вже був, але ніколи толком не був.

Po Rzymie pojechałbym do Aten, czyli dalej starożytnym szlakiem. Nach Rom würde ich nach Athen fahren oder auf der antiken Route weiterreisen. After Rome, I would go to Athens, or continue along the ancient route. Po Atenach do Egiptu. After Athens to Egypt. Jednak w Egipcie nie chciałbym spędzać czasu w hotelach, ale zwiedzać, zwiedzać i jeszcze raz zwiedzać. In Ägypten möchte ich jedoch keine Zeit in Hotels verbringen, sondern erkunden, erkunden und noch mehr erkunden. However, in Egypt, I would not like to spend time in hotels, but to explore, explore and explore some more. Проте в Єгипті я хотів би не проводити час у готелях, а їздити, досліджувати і знову досліджувати. Piramidy, świątynie i inne zabytki po tej prastarej cywilizacji. Pyramiden, Tempel und andere Denkmäler dieser alten Zivilisation. Піраміди, храми та інші пам'ятники цієї стародавньої цивілізації. Wspomniany na początku Herodot, który żył około 2,5 tysiąca lat temu, uważał ten kraj za starożytny i bardzo ciekawy! Der eingangs erwähnte Herodot, der vor etwa 2.500 Jahren lebte, hielt das Land für uralt und sehr interessant! Herodotus, mentioned at the beginning, who lived about 2,500 years ago, considered the country ancient and very interesting!

A co dalej? Was kommt als Nächstes? And what next? Wsiąść do pociągu byle jakiego i pojechać, gdzie oczy poniosą? In einen beliebigen Zug einsteigen und dorthin fahren, wo das Auge hinkommt? Take a sloppy train and go where your eyes will go? Сісти в неакуратний потяг і поїхати, куди очі попадуть? Czemu nie? Warum nicht? Why not? Gdyby się dało, to do Iraku i Iranu, zobaczyć pozostałości po innych starożytnych cywilizacjach. Wenn möglich, in den Irak und den Iran, um die Überreste anderer antiker Zivilisationen zu sehen. If possible, to Iraq and Iran, to see the remains of other ancient civilizations. Якщо є можливість, поїдьте до Іраку та Ірану, щоб побачити залишки інших стародавніх цивілізацій. Potem Jedwabnym Szlakiem do Uzbekistanu zobaczyć cudowną architekturę Samarkandy. Dann geht es entlang der Seidenstraße nach Usbekistan, wo Sie die wunderbare Architektur von Samarkand bewundern können. Потім слідуйте Шовковим шляхом до Узбекистану, щоб побачити чудову архітектуру Самарканда. Dalej, do Chin, gdzie wynaleziono papier. Noch weiter weg, nach China, wo das Papier erfunden wurde. On to China, where paper was invented. I dalej, i dalej… Und so weiter und so fort...

Podróże po mapie są wspaniałe, bo nic nie kosztują. Über die Karte zu reisen ist großartig, weil es nichts kostet. Traveling across the map is great because it doesn't cost anything. Подорожувати картою – це чудово, тому що це нічого не коштує. Dzisiaj są jeszcze łatwiejsze, bo wszystkie informacje, wiele zdjęć i filmów można znaleźć w Internecie. Heute sind sie sogar noch einfacher, weil alle Informationen, viele Fotos und Videos online zu finden sind. Today they are even easier, because all the information, many photos and videos can be found on the Internet. Сьогодні це ще простіше, адже всю інформацію, багато фото і відео можна знайти в Інтернеті. A jednak nigdy nie zastąpią prawdziwych podróży. Und doch können sie niemals eine echte Reise ersetzen. Yet they can never replace real travel. Więc, chociaż nie przeszkadza mi bycie w domu, bo uwielbiam czytać książki, to zaczynam się poważnie zastanawiać, w jaką by tu podróż wyruszyć… Es macht mir zwar nichts aus, zu Hause zu sein, weil ich gerne Bücher lese, aber ich fange an, ernsthaft darüber nachzudenken, welche Art von Reise ich antreten möchte.... So, although I don't mind being at home, because I love reading books, I'm starting to seriously wonder what kind of journey to go on here ... Тому, хоча я не проти побути вдома, тому що я люблю читати книги, я починаю серйозно замислюватися, у яку подорож відправитися ...

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Thank you very much for this episode. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! To those who are already doing this, I would like to thank you! Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Stay healthy and I keep my fingers crossed for you! Do usłyszenia! Speak soon!