×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish with John, Moje książki i książeczki – Polish with John #46 [A2]

Moje książki i książeczki – Polish with John #46 [A2]

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Opowiem wam co nieco o moich książkach. Jeżeli słuchacie moich podcastów albo śledzicie mnie w internecie, to być może wiecie, że bardzo lubię czytać i mam dużo książek. Taki prywatny zbiór książek nazywamy biblioteką. Dokładnie tak samo jak instytucję, w której można wypożyczać książki. Ja jednak należę do tych osób, które nie lubią pożyczać książek.

Moja biblioteka liczy około dwóch tysięcy książek. Taki zbiór można też nazwać księgozbiorem. Mogę więc powiedzieć, że mój księgozbiór liczy około dwóch tysięcy książek. Wcześniej wydawało mi się, że mam ich prawie trzy tysiące, ale dla was policzyłem je jeszcze raz i wyszło mi dwa tysiące. Oczywiście nie liczyłem każdej książki, ale policzyłem je “na oko”, czyli w przybliżeniu.

Na półkach mam książki z różnych dziedzin. Naturalnie mam bardzo dużo książek o językach, o ich historii, gramatyce i tak dalej. Mam dużo podręczników i trochę słowników. Tych ostatnich, czyli słowników, używam obecnie dosyć rzadko, bo dużo można znaleźć w internecie. Jednak czasem się przydają, gdy szukam jakiegoś specjalistycznego terminu. Niestety nie mam słownika uzbecko-polskiego, bo takiego nie ma, nikt takiego nie wydał. Uczę się teraz tego języka, którego używa się przede wszystkim w Uzbekistanie, który leży w centralnej Azji i chyba będę musiał sam taki słownik napisać.

Oprócz książek językowych, lingwistycznych, mam też sporo tytułów na tematy historyczne. Interesuję się dziejami, historią i chętnie pogłębiam swoją wiedzę. Szczególnie lubię starożytność i średniowiecze oraz historię Lwowa. Moją pracę magisterską pisałem w historii przełomu starożytności i średniowiecza, o państwie Merowingów. Bardzo mi się to podobało i chciałbym znaleźć czas, żeby znowu trochę bardziej zagłębić się w tamtej epoce.

Mam też sporo literatury. Jest w tym zarówno klasyka, jak dzieła Adama Mickiewicza czy Juliusza Słowackiego, jak i współczesne książki fantasy np. Marty Kisiel, Anny Kańtoch czy Martyny Raduchowskiego. Tuż obok leżą też książki angielskiego pisarza – J. R. R. Tolkiena. Mam ich bardzo dużo i w różnych językach. Mam też książki o Tolkienie i o jego książkach. Zajmują one prawie cały regał! Kiedyś bardzo mocno się nim interesowałem, a teraz interesuję się trochę bardziej tym, czym on też się interesował, czyli językami.

Tyle tych książek mam, ale nigdy nie mam dosyć! Bardzo często kupuję nowe książki i tylko martwię się, czy będę miał dosyć czasu, żeby je wszystkie przeczytać. Mam też nadzieję, że mam zaczarowane regały i miejsce na półkach nigdy się nie skończy.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki!

Moje książki i książeczki – Polish with John #46 [A2] Meine Bücher und Broschüren - Polnisch mit John #46 [A2]. My books and books - Polish with John # 46 [A2] Mis libros y folletos - Polaco con Juan #46 [A2]. I miei libri e libretti - Polacco con John #46 [A2]. Mijn boeken en boekjes - Pools met John #46 [A2]. Os meus livros e brochuras - Polaco com João #46 [A2]. Мои книги и буклеты - Польский с Джоном №46 [A2]. Mina böcker och häften - Polska med John #46 [A2]. Мої книги та буклети - Польська з Іваном #46 [A2].

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Welcome to another "Polish with John" podcast. Nazywam się Jan Oko i chcę Wam pomóc w nauce języka polskiego.

Opowiem wam co nieco o moich książkach. Ich möchte Ihnen ein wenig über meine Bücher erzählen. Let me tell you a little about my books. Jeżeli słuchacie moich podcastów albo śledzicie mnie w internecie, to być może wiecie, że bardzo lubię czytać i mam dużo książek. Wenn Sie meine Podcasts hören oder mir online folgen, wissen Sie vielleicht, dass ich sehr gerne lese und eine Menge Bücher besitze. If you listen to my podcasts or follow me on the Internet, you may know that I like reading a lot and I have a lot of books. Taki prywatny zbiór książek nazywamy biblioteką. Eine solche private Sammlung von Büchern wird als Bibliothek bezeichnet. Dokładnie tak samo jak instytucję, w której można wypożyczać książki. Das ist genau dasselbe wie bei einer Einrichtung, bei der man Bücher ausleihen kann. Just like an institution where you can borrow books. Ja jednak należę do tych osób, które nie lubią pożyczać książek. Ich gehöre jedoch zu den Menschen, die sich nicht gerne Bücher ausleihen. I, however, am one of those people who do not like to borrow books.

Moja biblioteka liczy około dwóch tysięcy książek. Meine Bibliothek hat etwa zweitausend Bücher. My library has about two thousand books. Taki zbiór można też nazwać księgozbiorem. Eine solche Sammlung kann auch als Büchersammlung bezeichnet werden. Mogę więc powiedzieć, że mój księgozbiór liczy około dwóch tysięcy książek. Ich kann also sagen, dass meine Büchersammlung etwa zweitausend Bücher umfasst. So I can say that my book collection consists of about two thousand books. Wcześniej wydawało mi się, że mam ich prawie trzy tysiące, ale dla was policzyłem je jeszcze raz i wyszło mi dwa tysiące. Vorhin dachte ich, ich hätte fast dreitausend, aber für Sie habe ich sie noch einmal gezählt und bin auf zweitausend gekommen. Earlier I thought I had almost three thousand, but for you I counted them again and came up with two thousand. Oczywiście nie liczyłem każdej książki, ale policzyłem je “na oko”, czyli w przybliżeniu. Natürlich habe ich nicht jedes Buch gezählt, sondern "nach Augenmaß", also ungefähr. Of course, I did not count each book, but counted them "by eye", that is, approximately.

Na półkach mam książki z różnych dziedzin. On my shelves I have books in various fields. Naturalnie mam bardzo dużo książek o językach, o ich historii, gramatyce i tak dalej. Natürlich habe ich viele Bücher über Sprachen, ihre Geschichte, Grammatik und so weiter. Naturally, I have a lot of books on languages, their history, grammar and so on. Mam dużo podręczników i trochę słowników. Ich habe eine Menge Lehrbücher und einige Wörterbücher. I have a lot of textbooks and some dictionaries. Tych ostatnich, czyli słowników, używam obecnie dosyć rzadko, bo dużo można znaleźć w internecie. Letztere, d. h. Wörterbücher, benutze ich heutzutage nur noch selten, da man vieles im Internet finden kann. The latter, i.e. dictionaries, I use quite rarely now, because a lot can be found on the Internet. Jednak czasem się przydają, gdy szukam jakiegoś specjalistycznego terminu. Manchmal sind sie jedoch nützlich, wenn ich nach einem Fachbegriff suche. Niestety nie mam słownika uzbecko-polskiego, bo takiego nie ma, nikt takiego nie wydał. Leider habe ich kein usbekisch-polnisches Wörterbuch, denn es gibt keins, niemand hat eines veröffentlicht. Unfortunately, I don't have an Uzbek-Polish dictionary, because there isn't one, no one has published one. Uczę się teraz tego języka, którego używa się przede wszystkim w Uzbekistanie, który leży w centralnej Azji i chyba będę musiał sam taki słownik napisać. Ich lerne jetzt diese Sprache, die vor allem in Usbekistan, also in Zentralasien, gesprochen wird, und ich werde wohl selbst ein solches Wörterbuch schreiben müssen. I am now learning this language, which is used primarily in Uzbekistan, which is in central Asia, and I guess I will have to write such a dictionary myself.

Oprócz książek językowych, lingwistycznych, mam też sporo tytułów na tematy historyczne. Neben Büchern über Sprache und Linguistik habe ich auch eine ganze Reihe von Büchern über historische Themen. In addition to language and linguistic books, I also have a lot of titles on historical topics. Interesuję się dziejami, historią i chętnie pogłębiam swoją wiedzę. Ich interessiere mich für Geschichte, Geschichte und möchte mein Wissen erweitern. I am interested in history and I am eager to deepen my knowledge. Szczególnie lubię starożytność i średniowiecze oraz historię Lwowa. Ich interessiere mich besonders für die Antike und das Mittelalter sowie für die Geschichte von Lviv. Moją pracę magisterską pisałem w historii przełomu starożytności i średniowiecza, o państwie Merowingów. Ich habe meine Dissertation im Bereich der mittelalterlichen Geschichte der Zeitenwende über den Merowingerstaat geschrieben. I wrote my master's thesis in the history of the turn of antiquity and the Middle Ages, about the Merovingian state. Bardzo mi się to podobało i chciałbym znaleźć czas, żeby znowu trochę bardziej zagłębić się w tamtej epoce. Es hat mir sehr gut gefallen, und ich würde gerne die Zeit finden, mich wieder ein wenig mehr mit dieser Zeit zu beschäftigen. I enjoyed it very much and would like to find the time to delve a little more into that era again.

Mam też sporo literatury. Ich habe auch eine Menge Literatur. I also have a lot of literature. Jest w tym zarówno klasyka, jak dzieła Adama Mickiewicza czy Juliusza Słowackiego, jak i współczesne książki fantasy np. Dazu gehören Klassiker wie die Werke von Adam Mickiewicz oder Juliusz Słowacki, aber auch zeitgenössische Fantasy-Bücher wie Das große Orchester. This includes classics, such as the works of Adam Mickiewicz and Juliusz Słowacki, as well as contemporary fantasy books, e.g. Marty Kisiel, Anny Kańtoch czy Martyny Raduchowskiego. Tuż obok leżą też książki angielskiego pisarza – J. R. R. Tolkiena. Es liegen auch Bücher des englischen Schriftstellers J. R. R. Tolkien herum. Also lying right next to it are books by the English writer J. R. R. Tolkien. Mam ich bardzo dużo i w różnych językach. Ich habe viele davon und in verschiedenen Sprachen. I have a lot of them and in different languages. Mam też książki o Tolkienie i o jego książkach. Ich habe auch Bücher über Tolkien und seine Bücher. I also have books about Tolkien and his books. Zajmują one prawie cały regał! Sie nehmen fast ein ganzes Bücherregal ein! They occupy almost the entire bookcase! Kiedyś bardzo mocno się nim interesowałem, a teraz interesuję się trochę bardziej tym, czym on też się interesował, czyli językami. Früher habe ich mich sehr für ihn interessiert, und jetzt interessiere ich mich ein bisschen mehr für das, was ihn auch interessiert hat, nämlich Sprachen. I used to be very much interested in him, and now I'm a little more interested in what he was also interested in, namely languages.

Tyle tych książek mam, ale nigdy nie mam dosyć! Ich habe so viele dieser Bücher, aber ich habe nie genug davon! I have so many of these books, but I can never get enough of them! Bardzo często kupuję nowe książki i tylko martwię się, czy będę miał dosyć czasu, żeby je wszystkie przeczytać. Ich kaufe sehr oft neue Bücher und mache mir Sorgen, ob ich genug Zeit haben werde, sie alle zu lesen. I buy new books a lot and just worry if I have enough time to read them all. Я часто покупаю новые книги и просто волнуюсь, хватит ли мне времени прочитать их все. Mam też nadzieję, że mam zaczarowane regały i miejsce na półkach nigdy się nie skończy. Ich hoffe auch, dass ich verzauberte Bücherregale habe und dass der Platz in den Regalen nie ausgehen wird. I also hope that I have enchanted bookcases and the shelf space will never run out.

Dziękuję Wam bardzo za ten odcinek. Zapraszam na mój blog ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Będę wdzięczny za wsparcie mnie na serwisie Patreon. Tym którzy już to robią, serdecznie dziękuję! A w następny poniedziałek zapraszam na kolejny podcast z serii “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo i trzymam za was kciuki! Stay healthy and I'm keeping my fingers crossed for you!