×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Swiat w Trzy Minuty, Snickers dla sędziego

Snickers dla sędziego

Ile jest prawdy w powiedzeniu “człowiek głodny to jest zły”? A jeśli jest, to czy ma to przełożenie na decyzje podejmowane w tak sformalizowanej dziedzinie, jaką teoretycznie jest sądownictwo? Nazywam się Łukasz Jachowicz i zapraszam do wysłuchania 65. odcinka Świata w trzy minuty, w którym przyjrzymy się (metaforycznie) talerzom u sędziów. Prawo powinno nam się kojarzyć z czymś jednoznacznym, a nawet jeśli są w nim jakieś dwuznaczności, gdzieś tam są sędziowie, którzy swoją mądrością i doświadczeniem dopilnują, by sprawiedliwości stało się zadość. Biorą pod uwagę wyłącznie fakty, korzystają z tych samych zbiorów prawa i w tych samych sytuacjach wydają takie same decyzje. A w każdym razie tak powinno być. Z drugiej strony, istnieje wiele badań wskazujących, że jeśli podejmujemy szereg podobnych decyzji, dążymy do uproszczenia sobie życia i podjęcia decyzji, która wymaga najmniej wysiłku. Na przykład – nic nie zmieniają. Jak więc jest z decyzjami sędziów? By się przekonać, naukowcy wzięli na warsztat 1112 spraw związanych z potencjalnym przedterminowym zwolnieniem lub złagodzeniem wyroku, przeprowadzonych przez ośmioro sędziów w czterech izraelskich więzieniach. Badacze zajęli się nie tylko zbadaniem decyzji sędziów, ale też nałożyli je na siatkę czasową. W ciągu dnia, sędzia ma dwie przerwy na posiłek – który jest jednocześnie czasem odpoczynku. W związku z tym decyzje są podejmowane w trzech blokach czasowych – oddzielonych od siebie kanapką czy innym obiadem. Jaki był efekt badania? Jeśli chcesz złagodzenia wyroku, staraj się o to, by twój przypadek był rozpatrywany o poranku lub zaraz po przerwie. Szansa na korzystną decyzję spada w ciągu dnia z 65% zaraz po przerwie, do blisko zera tuż przed kolejnym posiłkiem. Zaraz po przerwie, szanse sukcesu znów rosną do 65%. Badacze próbowali też sprawdzić, czy na te decyzje mogły wpłynąć np poprzednio podjęte orzeczenia, płeć i rasa skazanego lub liczba wcześniej podjętych złagodzeń – jednak wyszło im, że nie miały one tak wielkiego wpływu na wynik, jak czas dzielący sędziego od przerwy. Podsumowując – im dłużej sędziowie pracowali nad podobnymi sprawami bez przerwy, tym częściej podejmowali decyzję o utrzymaniu status quo. To wiedza istotna dla każdego z nas – gdy musimy podjąć ciąg podobnych decyzji, a ich wynik jest dla kogoś istotny, zaplanujmy częstsze przerwy dla brzuszka i umysłu. No i pamiętajmy, że zaczął się nowy rok szkolny. Za kilka tygodni studenci wrócą na uczelnie. Przed częścią z was sezon egzaminów, kartkówek i kolokwiów. Może warto się zastanowić nad batonikiem dla nauczycieli? Źródła:

Snickers dla sędziego Snickers for the judge Снікерси для судді

Ile jest prawdy w powiedzeniu “człowiek głodny to jest zły”? What is the truth in saying "hungry man is angry"? A jeśli jest, to czy ma to przełożenie na decyzje podejmowane w tak sformalizowanej dziedzinie, jaką teoretycznie jest sądownictwo? And if it is, does it translate into decisions taken in such a formal field as theoretically the judiciary? Nazywam się Łukasz Jachowicz i zapraszam do wysłuchania 65. odcinka Świata w trzy minuty, w którym przyjrzymy się (metaforycznie) talerzom u sędziów. My name is Łukasz Jachowicz and I invite you to listen to the 65th episode of the World in three minutes, in which we will look (metaphorically) the plates at the judges. Prawo powinno nam się kojarzyć z czymś jednoznacznym, a nawet jeśli są w nim jakieś dwuznaczności, gdzieś tam są sędziowie, którzy swoją mądrością i doświadczeniem dopilnują, by sprawiedliwości stało się zadość. We should associate the law with something unambiguous, and even if there are any ambiguities in it, somewhere there are judges who, with their wisdom and experience, will ensure that justice is served. Biorą pod uwagę wyłącznie fakty, korzystają z tych samych zbiorów prawa i w tych samych sytuacjach wydają takie same decyzje. They take into account only facts, use the same sets of law and in the same situations issue the same decisions. A w każdym razie tak powinno być. In any case, it should be like that. Z drugiej strony, istnieje wiele badań wskazujących, że jeśli podejmujemy szereg podobnych decyzji, dążymy do uproszczenia sobie życia i podjęcia decyzji, która wymaga najmniej wysiłku. On the other hand, there is a lot of research showing that if we make a number of similar decisions, we strive to simplify our lives and make the decisions that require the least effort. Na przykład – nic nie zmieniają. For example - they don't change anything. Jak więc jest z decyzjami sędziów? So how is it with judges' decisions? By się przekonać, naukowcy wzięli na warsztat 1112 spraw związanych z potencjalnym przedterminowym zwolnieniem lub złagodzeniem wyroku, przeprowadzonych przez ośmioro sędziów w czterech izraelskich więzieniach. To find out, the researchers worked on 1,112 cases related to potential early release or leniency, conducted by eight judges in four Israeli prisons. Badacze zajęli się nie tylko zbadaniem decyzji sędziów, ale też nałożyli je na siatkę czasową. The researchers not only examined the judges' decisions, but also imposed them on the time grid. W ciągu dnia, sędzia ma dwie przerwy na posiłek – który jest jednocześnie czasem odpoczynku. During the day, the referee has two meal breaks - which is also a time of rest. W związku z tym decyzje są podejmowane w trzech blokach czasowych – oddzielonych od siebie kanapką czy innym obiadem. Therefore, decisions are made in three time blocks - separated by a sandwich or another lunch. Jaki był efekt badania? What was the result of the study? Jeśli chcesz złagodzenia wyroku, staraj się o to, by twój przypadek był rozpatrywany o poranku lub zaraz po przerwie. If you want a leniency, try to get your case reviewed in the morning or right after the break. Szansa na korzystną decyzję spada w ciągu dnia z 65% zaraz po przerwie, do blisko zera tuż przed kolejnym posiłkiem. The chance for a favorable decision drops during the day from 65% right after the break, to close to zero just before the next meal. Zaraz po przerwie, szanse sukcesu znów rosną do 65%. Immediately after the break, the chances of success increase again to 65%. Badacze próbowali też sprawdzić, czy na te decyzje mogły wpłynąć np poprzednio podjęte orzeczenia, płeć i rasa skazanego lub liczba wcześniej podjętych złagodzeń – jednak wyszło im, że nie miały one tak wielkiego wpływu na wynik, jak czas dzielący sędziego od przerwy. The researchers also tried to check whether these decisions could have been influenced by, for example, previous judgments, sex and race of the convict or the number of previously taken mitigation - but they found that they did not have such a large impact on the result as the time separating the judge from the break. Podsumowując – im dłużej sędziowie pracowali nad podobnymi sprawami bez przerwy, tym częściej podejmowali decyzję o utrzymaniu status quo. In summary - the longer the judges worked on similar cases continuously, the more often they made a decision to maintain the status quo. To wiedza istotna dla każdego z nas – gdy musimy podjąć ciąg podobnych decyzji, a ich wynik jest dla kogoś istotny, zaplanujmy częstsze przerwy dla brzuszka i umysłu. This knowledge is important for all of us - when we have to make a series of similar decisions, and the result is important for someone, let's plan more frequent breaks for the stomach and mind. No i pamiętajmy, że zaczął się nowy rok szkolny. And let's remember that the new school year has begun. Za kilka tygodni studenci wrócą na uczelnie. In a few weeks, students will return to universities. Przed częścią z was sezon egzaminów, kartkówek i kolokwiów. Before some of you season of exams, cards and colloquia. Może warto się zastanowić nad batonikiem dla nauczycieli? Maybe it is worth considering a bar for teachers? Źródła: Sources: