×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

JLPT Stories N1, A Small Step Forward – JLPT N1

A Small Step Forward – JLPT N1

ある 日 、 Facebook を 見て いる と 、 ある 先輩 が アフリカ から 帰って 来た と いう 書き込み を 見つけた 。 なんと アフリカ で 現地 の 人 を 支援 する 仕事 を して いた と いう のだ 。 アフリカ って ! ? 想像 だ に でき ない 。 日本 に 帰国 して 、 アフリカ で 生産 さ れた もの を 日本 で 販売 し 始める から 、 誰 か 手伝って ほしい と 書いて あった 。 私 は これ だ ! と 思って 、 その 記事 を 見る なり 、 コメント を 書き込んで みた 。 「 先輩 、 お 帰り なさい ! アフリカ に 行って らした なんて すごい です 。 もし 、 私 に 手伝える こと が あれば 、 ぜひ お 手伝い させて ください 」 する と 先輩 は 「 りか 、 ありがとう 〜。 色々 やる こと あって 猫 の 手 も 借りたい ほど なん だ よ 〜。 今週 末 から 早速 手伝って くれ ない ? 」 と すぐに 返事 を くれた 。 と いう わけで 、 週 末 に 先輩 の 実家 に 行く こと に なった 。 玄関 の ドア を 開ける と 、「 お邪魔 します ! 」 と 言う より 先 に 大量の ダンボール が 目 に 飛び込んで 来た 。 その 後ろ から お母さん が 「 もう 困っちゃ う でしょう ? 部屋 中 ダンボール だらけ な の よ 。」 と 迷惑 と 言わんばかり に 顔 を しかめて 出て きた 。 すぐに 先輩 も やって 来て 「 りか 、 わざわざ ありがとう ! さ 、 早く 入って ! 」 と 困り顔 の お母さん を よそ に 、 ダンボール だらけ の 部屋 に 通さ れた 。 本当に 玄関 から 廊下 、 リビング に 至る まで あらゆる ところ に 箱 が 積み上げて あった 。 私 の 仕事 は それ を まず 全部 開けて 、 品物 ごと に 分類 する 作業 だ 。 入って いる 物 の 種類 、 色 、 数 など を 全部 メモ して いく 。 遠い アフリカ から 来た ダンボール 箱 は あちこち つぶれたり 、 破れたり して いた が 、 中 の 品物 は 無事だった 。 品物 は 現地 で 作ら れた 織物 が ほとんど だった 。 少し 見せて もらった が 、 アフリカ ならでは の はっきり した 色使い と 、 独特な デザイン が 相まって 、 すごく おしゃれだった 。 先輩 の 話 に よる と 、 現地 で 女性 たち が 中心 に なって 織物 製品 を 生産 して いる けれど 、 作業 効率 や 完成 度 など の 面 で 課題 が あり 、 なかなか 商売 と して 成立 できる 状況 で は なかった そうだ 。 先輩 たち が 作業 の 効率 化 を アドバイス し 、 日本 から 呼びよせた 織物 の 専門 家 が 技術 を 教える と 、 生産 量 も 上がり 、 お 金 を 出して 買いたい 出来上がり に なって いった 。 先輩 たち は この 製品 を 現地 に とどまら ず 、 世界中 の 人 たち に 販売 したい と 考え 、 先輩 が インスタ で 製品 の 紹介 を 始めた のだ と いう 。 それ が 日本 の ある アパレル 会社 の 目に留まり 、 そこ の ブランド で 取り扱わ せて くれ ない か と 打診 が あった そうだ 。 今回 の 帰国 で その 会社 の 担当 者 と 打ち合わせ を して 、 契約 が 結べる か 否 か が 決まる と いう 話 を 先輩 は 興奮 気味に 説明 して くれた 。 もし 、 契約 でき なくて も ネット ショップ で 、 販売 を 始める らしい 。 そんな 話 を 聞き ながら 、 ダンボール の 開封 と 商品 の 分類 作業 が 6 割 終わった ところ で 、 今日 の 作業 は いったん 終了 に なった 。 先輩 の 行動力 は すごい ったらない な 。 私 は 心から 先輩 に 憧れ を 抱いた 。 それ で 、 しばらく は 先輩 の 仕事 を 手伝って いく こと に した 。 先輩 から 「 本当に 助かる 。 今 は お 金 が 全然 ない から アルバイト 代 が 払え ない けど 、 うまく いったら 絶対 に 払う から ね ! 」 と 言って くれた 。 先輩 の この 仕事 を 軌道 に 乗せ んがため に 私 も できる 限り の こと を やろう と 思った 。

A Small Step Forward – JLPT N1 a|small|step|forward|jlpt|n Ein kleiner Schritt nach vorn - JLPT N1 A Small Step Forward - JLPT N1 Un pequeño paso adelante - JLPT N1 Un petit pas en avant - JLPT N1 Un piccolo passo avanti - JLPT N1 작은 발걸음 - JLPT N1 Mały krok naprzód - JLPT N1 Um pequeno passo em frente - JLPT N1 Маленький шаг вперед - JLPT N1 İleriye Doğru Küçük Bir Adım - JLPT N1 向前迈出一小步 – JLPT N1 向前邁出一小步 – JLPT N1

ある 日 、 Facebook を 見て いる と 、 ある 先輩 が アフリカ から 帰って 来た と いう 書き込み を 見つけた 。 |ひ|facebook||みて||||せんぱい||あふりか||かえって|きた|||かきこみ||みつけた One day when I was watching Facebook, I found a post that a senior came back from Africa. Un jour, alors que je regardais Facebook, j'ai trouvé un message selon lequel une personne âgée était revenue d'Afrique. Однажды, просматривая Facebook, я обнаружил записку, в которой говорилось, что один из пожилых людей вернулся из Африки. 有一天,我在浏览 Facebook 时发现一个帖子,说我的一位前辈从非洲回来了。 なんと アフリカ で 現地 の 人 を 支援 する 仕事 を して いた と いう のだ 。 |あふりか||げんち||じん||しえん||しごと|||||| He said he had been working in Africa to support local people. Il travaillait en Afrique pour soutenir les populations locales. アフリカ って ! あふりか| Africa! ? 想像 だ に でき ない 。 そうぞう|||| ? I can't imagine it. ? Je ne peux pas l'imaginer. ? Não consigo imaginar isso. 日本 に 帰国 して 、 アフリカ で 生産 さ れた もの を 日本 で 販売 し 始める から 、 誰 か 手伝って ほしい と 書いて あった 。 にっぽん||きこく||あふりか||せいさん|||||にっぽん||はんばい||はじめる||だれ||てつだって|||かいて| After returning to Japan and starting to sell products produced in Africa in Japan, it was written that someone would like to help. Elle indiquait qu'ils retournaient au Japon et qu'ils aimeraient que quelqu'un les aide à commencer à vendre au Japon des produits fabriqués en Afrique. Когда я вернулся в Японию, я начал продавать продукцию, произведенную в Африке, в Японии, поэтому было написано, что я хочу, чтобы мне кто-нибудь помог. 私 は これ だ ! わたくし||| I'm this! C'est moi ! Я это! 這就是我! と 思って 、 その 記事 を 見る なり 、 コメント を 書き込んで みた 。 |おもって||きじ||みる||こめんと||かきこんで| So, I looked at the article and wrote a comment. Je me suis dit que j'aimerais voir l'article, puis j'ai essayé de le commenter. 我想我想看看这篇文章,然后就试着发表评论。 我就是這麼想的,一看到這篇文章,我就寫了評論。 「 先輩 、 お 帰り なさい ! せんぱい||かえり| "Senior, go home! Monsieur, rentrez chez vous ! アフリカ に 行って らした なんて すごい です 。 あふりか||おこなって|らし た||| It's amazing that you've been to Africa. C'est incroyable d'avoir été en Afrique. É espantoso que tenha ido a África. 你去非洲真是太棒了。 你能去非洲真是太棒了。 もし 、 私 に 手伝える こと が あれば 、 ぜひ お 手伝い させて ください 」 する と 先輩 は 「 りか 、 ありがとう 〜。 |わたくし||てつだえる||||||てつだい|さ せて||||せんぱい||| If you have anything to help me, please let me know." The senior said, "Rika, thank you ~. Si je peux faire quoi que ce soit pour vous aider, je vous en prie, laissez-moi vous aider" et la personne âgée a répondu : "Rika, merci. 色々 やる こと あって 猫 の 手 も 借りたい ほど なん だ よ 〜。 いろいろ||||ねこ||て||かり たい|||| There are so many things I want to borrow a cat's hand from. J'ai tellement de choses à faire que j'ai besoin de l'aide du chat. Há tantas coisas para fazer que você quer emprestar a mão de um gato também. У меня так много дел, что я хочу получить помощь от кошки. 我有很多事情要做,需要猫咪帮忙。 今週 末 から 早速 手伝って くれ ない ? こんしゅう|すえ||さっそく|てつだって|| Can you help me right away this weekend? Seriez-vous prêt à m'aider dès ce week-end ? Можете ли вы помочь мне сразу после окончания этой недели? 」 と すぐに 返事 を くれた 。 ||へんじ|| I immediately got a reply. Il a répondu immédiatement : "Je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé. Я сразу получил ответ. と いう わけで 、 週 末 に 先輩 の 実家 に 行く こと に なった 。 |||しゅう|すえ||せんぱい||じっか||いく||| That's why I decided to go to my senior's parents' house at the end of the week. À la fin de la semaine, nous avons donc décidé d'aller chez les parents de mon aîné. Поэтому в конце недели я решила съездить в дом родителей старшего возраста. 于是,在周末,我们决定去学长的父母家。 玄関 の ドア を 開ける と 、「 お邪魔 します ! げんかん||どあ||あける||おじゃま|し ます When I opened the front door, I said "I'm disturbing! Lorsque j'ai ouvert la porte d'entrée, elle m'a dit : "Désolé de vous déranger ! Когда я открыл входную дверь, я сказал: «Я тебя побеспокою! 」 と 言う より 先 に 大量の ダンボール が 目 に 飛び込んで 来た 。 |いう||さき||たいりょうの|||め||とびこんで|きた "A lot of cardboard jumped into my eyes before I said. La première chose qui m'est venue à l'esprit avant même de pouvoir dire "je suis désolé, je suis désolé", c'est l'énorme quantité de boîtes en carton. Перед тем как сказать, мне в глаза бросилось в глаза большое количество картона. 我还没来得及说 "对不起,对不起",首先想到的就是大量的纸箱。 その 後ろ から お母さん が 「 もう 困っちゃ う でしょう ? |うしろ||お かあさん|||こまっちゃ|| From behind, the mother said, "Do you have any trouble now? Derrière elle, la mère dit : "Tu as des problèmes, n'est-ce pas ? Из-за этого моя мама сказала: «У тебя проблемы, да? 母亲在她身后说:"你有麻烦了,是吗? 部屋 中 ダンボール だらけ な の よ 。」 へや|なか||||| It's full of cardboard boxes all over the room. " Toute la pièce est remplie de carton". Existem muitas caixas de papelão na sala. " В комнате полно картонных коробок. " 整个房间都是纸板"。 と 迷惑 と 言わんばかり に 顔 を しかめて 出て きた 。 |めいわく||いわんばかり||かお|||でて| I just frowned out and said she was out of trouble. Il est sorti en fronçant les sourcils, comme s'il était contrarié. Я нахмурился и вышел, как будто это меня раздражало. 他皱着眉头走出来,似乎很恼火。 他皱着眉头走出来,似乎很恼火。 すぐに 先輩 も やって 来て 「 りか 、 わざわざ ありがとう ! |せんぱい|||きて||| Soon my seniors came and said, "Thank you, Rika! Peu après, les aînés sont arrivés et ont dit : "Rika, merci d'être venue jusqu'ici ! Вскоре пришли мои старшие и сказали: «Спасибо, Рика! さ 、 早く 入って ! |はやく|はいって Come in early! Allez, entrez ! Давай скорее! 」 と 困り顔 の お母さん を よそ に 、 ダンボール だらけ の 部屋 に 通さ れた 。 |こまり かお||お かあさん|||||||へや||つう さ| Despite her troubled mother, she was passed through a room full of cardboard. La mère, qui avait l'air ennuyée, a été introduite dans une pièce remplie de cartons. „Poszedłem do pokoju pełnego tektury falistej, a moja mama ze zmartwioną twarzą powiedziała. Если не считать смущенной матери, меня провели через комнату, полную картонных коробок. 这位母亲看起来很恼火,她被带进一个堆满纸箱的房间。 本当に 玄関 から 廊下 、 リビング に 至る まで あらゆる ところ に 箱 が 積み上げて あった 。 ほんとうに|げんかん||ろうか|りびんぐ||いたる|||||はこ||つみあげて| Boxes were piled up everywhere, from the entrance to the hallway to the living room. Il y avait vraiment des cartons empilés partout, de l'entrée au couloir en passant par le salon. Коробки действительно были завалены повсюду, от входа в холл до гостиной. 从入口到走廊和客厅,到处都堆满了箱子。 私 の 仕事 は それ を まず 全部 開けて 、 品物 ごと に 分類 する 作業 だ 。 わたくし||しごと|||||ぜんぶ|あけて|しなもの|||ぶんるい||さぎょう| My job is to open it all up and sort it by item. Mon travail consiste à les ouvrir tous et à les classer par article. Моя работа - сначала открыть все, а затем отсортировать по элементам. 入って いる 物 の 種類 、 色 、 数 など を 全部 メモ して いく 。 はいって||ぶつ||しゅるい|いろ|すう|||ぜんぶ|めも|| Make a note of all the types, colors, numbers, etc. of the items included. Notez le type, la couleur et le nombre d'objets contenus. Запишите все элементы, цвета, числа и т. Д., Которые включены в комплект. 遠い アフリカ から 来た ダンボール 箱 は あちこち つぶれたり 、 破れたり して いた が 、 中 の 品物 は 無事だった 。 とおい|あふりか||きた||はこ||||やぶれたり||||なか||しなもの||ぶじだった Cardboard boxes from distant Africa were crushed and torn around, but the items inside were safe. Des boîtes en carton provenant de la lointaine Afrique ont été écrasées et déchirées ici et là, mais les marchandises qu'elles contenaient étaient en sécurité. Картонные коробки из далекой Африки были раздавлены и разорваны кое-где, но предметы внутри были в целости и сохранности. 品物 は 現地 で 作ら れた 織物 が ほとんど だった 。 しなもの||げんち||つくら||おりもの||| The goods were mostly woven fabrics made locally. La plupart des marchandises étaient des tissus tissés localement. Os produtos eram maioritariamente têxteis produzidos localmente. Большая часть товаров была тканью местного производства. 少し 見せて もらった が 、 アフリカ ならでは の はっきり した 色使い と 、 独特な デザイン が 相まって 、 すごく おしゃれだった 。 すこし|みせて|||あふりか|||||いろ つかい||どくとくな|でざいん||あいまって|| I was shown a little, but it was very fashionable due to the clear coloration unique to Africa and the unique design. On m'en a montré quelques-uns, qui étaient très à la mode, avec leurs couleurs africaines et leur design unique. Мне показывали немного, но это было очень модно из-за уникальной для Африки яркой окраски и уникального дизайна. 我看了一点,它非常时尚,结合了独特的非洲色彩和独特的设计。 先輩 の 話 に よる と 、 現地 で 女性 たち が 中心 に なって 織物 製品 を 生産 して いる けれど 、 作業 効率 や 完成 度 など の 面 で 課題 が あり 、 なかなか 商売 と して 成立 できる 状況 で は なかった そうだ 。 せんぱい||はなし||||げんち||じょせい|||ちゅうしん|||おりもの|せいひん||せいさん||||さぎょう|こうりつ||かんせい|たび|||おもて||かだい||||しょうばい|||せいりつ||じょうきょう||||そう だ According to seniors, women are mainly involved in the production of textile products locally, but there are issues in terms of work efficiency and degree of perfection, and it has not been easy to establish a business. That's it . Selon un collègue expérimenté, les femmes locales dirigent la production de produits textiles, mais il y a des problèmes en termes d'efficacité et d'achèvement du travail, et il n'a pas été possible d'en faire une activité viable. По словам моих старших, женщины играют центральную роль в производстве текстильных изделий на местном уровне, но были проблемы с эффективностью и совершенством работы, и было невозможно создать бизнес как бизнес. 据一位资深同事说,当地妇女正在主导纺织产品的生产,但在工作效率和完成度方面存在问题,无法使其成为一项可行的业务。 据一位资深同事说,当地妇女正在主导纺织产品的生产,但在工作效率和完成度方面存在问题,无法使其成为一项可行的业务。 先輩 たち が 作業 の 効率 化 を アドバイス し 、 日本 から 呼びよせた 織物 の 専門 家 が 技術 を 教える と 、 生産 量 も 上がり 、 お 金 を 出して 買いたい 出来上がり に なって いった 。 せんぱい|||さぎょう||こうりつ|か||あどばいす||にっぽん||よびよせた|おりもの||せんもん|いえ||ぎじゅつ||おしえる||せいさん|りょう||あがり||きむ||だして|かい たい|できあがり||| When seniors advised on the efficiency of work, and a textile expert called from Japan taught me the skills, the output increased, and I ended up wanting to pay and buy. Comme les travailleurs plus âgés donnaient des conseils sur la manière de rendre le travail plus efficace et que des experts textiles japonais étaient amenés à leur enseigner les techniques, la production a augmenté et les produits sont devenus plus chers à l'achat. Когда мои пожилые люди посоветовали мне повысить эффективность работы, а эксперт по текстилю из Японии научил меня этой технике, объем производства увеличился, и я захотел заплатить за это. 随着老工人们就如何提高工作效率提出建议,以及日本纺织专家被请来传授技术,产量不断增加,产品的购买价格也越来越高。 先輩 たち は この 製品 を 現地 に とどまら ず 、 世界中 の 人 たち に 販売 したい と 考え 、 先輩 が インスタ で 製品 の 紹介 を 始めた のだ と いう 。 せんぱい||||せいひん||げんち||||せかいじゅう||じん|||はんばい|し たい||かんがえ|せんぱい||||せいひん||しょうかい||はじめた||| He said that he wanted to sell this product not only locally but to people around the world, and he started to introduce the product on Instagram. Les seniors voulaient vendre ce produit non seulement localement mais aussi à des personnes du monde entier, alors ils ont commencé à présenter le produit sur Instagram. Пожилые люди хотели продавать этот продукт не только на местном уровне, но и людям по всему миру, поэтому они начали представлять продукт в Instagram. それ が 日本 の ある アパレル 会社 の 目に留まり 、 そこ の ブランド で 取り扱わ せて くれ ない か と 打診 が あった そうだ 。 ||にっぽん||||かいしゃ||め に とどまり|||ぶらんど||とりあつかわ||||||だしん|||そう だ It seemed to have caught the eye of an apparel company in Japan, and they were asked if they could deal with a brand there. Cela a attiré l'attention d'une entreprise de vêtements japonaise, et on lui a demandé s'il pouvait le gérer sous cette marque. Это привлекло внимание японской компании по производству одежды, и его спросили, может ли он продавать ее под этим брендом. 显然,它引起了一家日本服装公司的注意,他们询问是否可以在他们的品牌下使用它。 它引起了日本一家服裝公司的注意,他們詢問是否可以讓我們以他們的品牌銷售。 今回 の 帰国 で その 会社 の 担当 者 と 打ち合わせ を して 、 契約 が 結べる か 否 か が 決まる と いう 話 を 先輩 は 興奮 気味に 説明 して くれた 。 こんかい||きこく|||かいしゃ||たんとう|もの||うちあわせ|||けいやく||むすべる||いな|||きまる|||はなし||せんぱい||こうふん|ぎみに|せつめい|| Upon returning to Japan this time, seniors were excited and explained that they had a meeting with the person in charge of the company and decided whether or not a contract could be concluded. Lorsque je suis retourné au Japon cette fois, mes seniors étaient ravis d'expliquer qu'ils auraient une réunion avec le responsable de l'entreprise et décideraient s'ils pouvaient ou non conclure un contrat. Когда я вернулся в Японию на этот раз, мои старшие с радостью объяснили, что они встретятся с руководителем компании и решат, могут ли они заключить контракт. もし 、 契約 でき なくて も ネット ショップ で 、 販売 を 始める らしい 。 |けいやく||||ねっと|しょっぷ||はんばい||はじめる| Even if you can't contract, it seems that you will start selling at an online shop. Même si vous ne pouvez pas conclure de contrat, il semble que vous commencerez à vendre sur la boutique en ligne. Даже если вы не можете заключить договор, похоже, вы начнете продавать в интернет-магазине. 即使不能签订合同,他们也会开始通过网店销售产品。 そんな 話 を 聞き ながら 、 ダンボール の 開封 と 商品 の 分類 作業 が 6 割 終わった ところ で 、 今日 の 作業 は いったん 終了 に なった 。 |はなし||きき||||かいふう||しょうひん||ぶんるい|さぎょう||わり|おわった|||きょう||さぎょう|||しゅうりょう|| While listening to such a story, 60% of the work of opening the cardboard and sorting the products was completed, and today's work was once completed. Слушая такую историю, 60% работы по открытию картонной коробки и классификации продуктов было выполнено, и сегодняшняя работа была завершена. 聽著這樣的故事,今天的工作暫時告一段落,打開紙箱和整理產品的工作已經完成了60%。 先輩 の 行動力 は すごい ったらない な 。 せんぱい||こうどう ちから|||ったら ない| I don't think the seniors are very active. Le pouvoir comportemental des seniors n'est pas grand. A energia dos seniores é espantosa. Поведенческая сила пожилых людей невелика. 老年人的活力令人惊叹。 私 は 心から 先輩 に 憧れ を 抱いた 。 わたくし||こころから|せんぱい||あこがれ||いだいた I really admired my seniors. Admirava muito os meus finalistas. Искренне восхищался старшими. それ で 、 しばらく は 先輩 の 仕事 を 手伝って いく こと に した 。 ||||せんぱい||しごと||てつだって|||| So I decided to help my senior with his work for a while. Поэтому я решил помочь старшим поработать какое-то время. 所以我決定幫我學長做一段時間的工作。 先輩 から 「 本当に 助かる 。 せんぱい||ほんとうに|たすかる Od mojego seniora: „To naprawdę pomaga. От моего старшего: «Это действительно помогает. 一位前輩說:“這真的很有幫助。 今 は お 金 が 全然 ない から アルバイト 代 が 払え ない けど 、 うまく いったら 絶対 に 払う から ね ! いま|||きむ||ぜんぜん|||あるばいと|だい||はらえ|||||ぜったい||はらう|| I can't afford the part-time job because I don't have any money right now, but I'll definitely pay if it works! Nie mogę zapłacić za pracę na pół etatu, ponieważ nie mam teraz żadnych pieniędzy, ale jeśli wszystko pójdzie dobrze, na pewno zapłacę! Я не могу оплачивать подработку, потому что у меня сейчас нет денег, но если все пойдет хорошо, я обязательно заплачу! 」 と 言って くれた 。 |いって| He told me, "I'm not a good person. Mogłem powiedzieć. Я мог сказать. 先輩 の この 仕事 を 軌道 に 乗せ んがため に 私 も できる 限り の こと を やろう と 思った 。 せんぱい|||しごと||きどう||のせ|ん が ため||わたくし|||かぎり||||||おもった I wanted to do my best to keep this work of my seniors off the ground. Chciałem zrobić wszystko, co w mojej mocy, aby moje seniorów dotarły na właściwe tory. Я хотел сделать все, что в моих силах, чтобы мои пожилые люди встали на правильный путь. 我想尽我所能帮助我的前辈们把这项工作做好。