×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

JLPT Stories N3, Our Section Manager – JLPT N3

Our Section Manager – JLPT N3

最近 、 うち の 課 に 配属 された 課長 は なんか ちょっと 変な 感じ の 人 です 。 よく ぶつぶつ 独り言 を 言って いる し 、 突然 大きな 声 で 私 たち に 注意 する こと も あります 。 前 の 課長 は 優しかった から 、 最近 は 仕事 が やり にくい です 。 うち の 会社 は 9 時 から 18 時 が 定時 です 。 9 時 から 朝礼 を して 、 仕事 が 始まります 。 始業 時間 の だいたい 5 分 前 まで 、 つまり 8 時 55 分 まで に 席 に ついて いれば いい んだ けど 、 この 前 の 朝礼 で 課長 が こんな こと を 言い出し ました 。 「 早起き は 三文 の 徳 。 仕事 の 効率 を 上げる ため に 、 もっと 朝 早く 来る べきだ 。 来週 から できる だけ 8 時 まで に は 出社 して 、 準備 に 取り掛かろう 」 課長 が そんな こと を 言った ので 、 私 たち は びっくり しました 。 みんな ひそひそ と 「 え 、 あり え ない 」「 自分 だけ やれば いい のに 」 と 不満 を 言いました 。 朝 は 低血圧 ぎみ の 私 に とって 、8 時 に 出社 する なんて 拷問 みたいです 。 そう したら 課長 が 「 これ は 決定 した こと です 」 と 大きな 声 で 言って 、 朝礼 を 終わり に して しまいました 。 その 日 の 昼 休み は その 話題 で もちきり でした 。 ちょうど その とき 、 部長 が 通りかかった ので 、 ある 先輩 が 部長 に 声 を かけ ました 。 「 部長 、 ちょっと よろしい です か 。 実は 今朝 、 課長 が 来週 から ぼくたち は 8 時 に 出社 する ように と おっしゃった んです 。 部長 は この 話 、 ご存知 です か 」 する と 、 部長 は 「 いや 、 知らない 。 初耳 だ 。 確認 して みる 」 と 言って くれました 。 それ で 結局 、 夕方 に は 部長 から メール で 「 我が 社 の 始業 時間 は 9 時 な ので 、 今後 も 9 時 に 仕事 が 始められる ように 出社 する こと 」 と 全員 に 連絡 が 来ました 。 課長 は その後 、 その こと に ついて 何も 言いません でした 。 あの 課長 は これ から 先 、 何 か 問題 を 起こす ような 気 が します 。

Our Section Manager – JLPT N3 our|section|manager|jlpt|n Unser Sektionsleiter - JLPT N3 Ο διευθυντής του τμήματός μας - JLPT N3 Our Section Manager – JLPT N3 Nuestro jefe de sección - JLPT N3 Notre chef de section - JLPT N3 Il nostro responsabile di sezione - JLPT N3 담당과장 - JLPT N3 Onze sectieleider - JLPT N3 O nosso chefe de secção - JLPT N3 Руководитель нашего отдела - JLPT N3 Vår sektionschef - JLPT N3 我们的部门经理 – JLPT N3 我们的部门经理 - JLPT N3

最近 、 うち の 課 に 配属 された 課長 は なんか ちょっと 変な 感じ の 人 です 。 さいきん|||か||はいぞく||かちょう||||へんな|かんじ||じん| Neuerdings wirkt der unserer Sektion zugeteilte Sektionschef etwas seltsam. The section manager recently assigned to our section is a bit strange. El jefe de sección asignado recientemente a nuestra sección tiene un aspecto un tanto extraño. Le chef de section qui a récemment été affecté à notre section est un personnage un peu étrange. 최근 우리과에 배속 된 과장은 어쩐지 조금 이상한 느낌의 사람입니다. Menedżer sekcji ostatnio przypisany do naszej sekcji jest nieco dziwny. Начальник отдела, который недавно был назначен на наш участок, - немного странный человек. 最近被分配到我们部门的部门负责人是一个陌生人。 最近分配到我們科室的科長好像有點奇怪。 よく ぶつぶつ 独り言 を 言って いる し 、 突然 大きな 声 で 私 たち に 注意 する こと も あります 。 ||ひとりごと||いって|||とつぜん|おおきな|こえ||わたくし|||ちゅうい||||あり ます Er murmelt oft vor sich hin, und manchmal warnt er uns plötzlich mit lauter Stimme. They often mutter soliloquy and sometimes suddenly loudly warn us. A menudo habla solo y de repente empieza a prestarnos atención en voz alta. Il parle souvent tout seul et se met soudain à nous écouter d'une voix forte. 자주 투덜 투덜 혼잣말을하고 있으며, 갑자기 큰 소리로 우리에게주의 할 수도 있습니다. Często mamroczę się i czasem nagle głośno zwracam naszą uwagę. Я часто бормочу себе под нос, а иногда вдруг громко обращаю на нас внимание. เขามักจะพึมพำกับตัวเอง และบางครั้งก็ตะโกนและเตือนเราทันที 他常常自言自语,有时突然大喊警告我们。 他經常自言自語,有時會突然大聲警告我們。 前 の 課長 は 優しかった から 、 最近 は 仕事 が やり にくい です 。 ぜん||かちょう||やさしかった||さいきん||しごと|||| Der vorherige Abteilungsleiter war nett, daher war es in letzter Zeit schwer, meine Arbeit zu erledigen. The former section manager was kind, so my job is hard to do recently. El anterior jefe de sección era muy amable, así que es difícil hacer mi trabajo hoy en día. Le chef de section précédent était très gentil, il est donc difficile de faire mon travail aujourd'hui. 전 과장은 상냥 때문에, 최근에는 일이하기 어려운입니다. Były kierownik sekcji był miły, więc ostatnio moja praca jest trudna. Бывший начальник отдела был добрым, поэтому сейчас мне тяжело выполнять свою работу. ผู้จัดการคนก่อนของฉันใจดีกับฉัน ดังนั้นช่วงนี้จึงเป็นเรื่องยากที่จะทำงานร่วมกับเขา 前科长很友善,所以这些天我很难做。 之前的科長人很好,最近的工作很辛苦。 うち の 会社 は 9 時 から 18 時 が 定時 です 。 ||かいしゃ||じ||じ||ていじ| Unser Büro ist von 9:00 bis 18:00 Uhr besetzt. Our company's regular time is from 9:00 to 18:00. Nos heures d'ouverture sont de 9h à 18h. 우리 회사는 9 시부 터 18 시까이 정시입니다. Nasza firma ma regularny czas od 9:00 do 18:00. У нашей компании обычное время работы с 9:00 до 18:00. 我们公司的正常时间是从9:00到18:00。 我們辦公室的開放時間為 9:00 至 18:00。 9 時 から 朝礼 を して 、 仕事 が 始まります 。 じ||ちょうれい|||しごと||はじまり ます Work begins at 9 am when we meet in the morning. Los trabajos comienzan a las 9 de la mañana con una asamblea matinal. Les travaux débutent à 9 heures par une assemblée matinale. 9 시부 터 조례를하여 작업이 시작됩니다. Będę miał poranne spotkanie od godziny 9 i rozpocznie się praca. У нас будет утренняя сборка в 9 часов, и работа начнется. 早会结束后,九点钟开始工作。 我在 9:00 有一個早會,然後開始工作。 始業 時間 の だいたい 5 分 前 まで 、 つまり 8 時 55 分 まで に 席 に ついて いれば いい んだ けど 、 この 前 の 朝礼 で 課長 が こんな こと を 言い出し ました 。 しぎょう|じかん|||ぶん|ぜん|||じ|ぶん|||せき||||||||ぜん||ちょうれい||かちょう|||||いいだし| Etwa fünf Minuten vor Unterrichtsbeginn, also um 8:55 Uhr, sollten Sie an Ihrem Platz sein. I wish I had been seated by about 5 minutes before the start of work, that is, by 8:55, but at the last morning assembly, the section manager said something like this. Debería estar en mi asiento unos cinco minutos antes del comienzo de la jornada laboral, es decir, a las 8.55 horas, pero en la última reunión de la mañana, el jefe de sección dijo algo así. Je devrais être à ma place environ cinq minutes avant le début de la journée de travail, c'est-à-dire à 8h55, mais lors de la dernière réunion du matin, le chef de section a dit quelque chose comme ça. 시업 시간 대략 5 분 전까지, 즉 8시 55 분까지 자리에 앉아 있으면 좋지만이 이전 조례에서 과장이 이런 일을 말하기 시작했습니다. Mam nadzieję, że zdołam usiąść na siedzeniu około 5 minut przed godziną otwarcia, czyli o 8:55, ale na porannym spotkaniu kierownik sekcji powiedział coś takiego. Хотелось бы, чтобы я сидел за 5 минут до начала работы, то есть к 8:55, но в последний раз об этом сказал начальник секции на утреннем собрании. คุณควรนั่งก่อนเวลาเริ่มอย่างน้อย 5 นาที นั่นคือก่อนเวลา 8:55 น. แต่ผู้จัดการพูดถึงเรื่องแบบนี้ในการประชุมช่วงเช้าเมื่อวันก่อน 你应该在开始时间前至少5分钟,也就是8点55分之前入座,但是经理在前几天的早会上提到了这样的事情。 您應該在上課前大約五分鐘就座,換句話說,在 8 點 55 分之前。 「 早起き は 三文 の 徳 。 はやおき||みっぶん||とく " Der frühe Vogel fängt den Wurm . " The early bird gets the worm . Al que madruga Dios le ayuda. L'oiseau qui se lève tôt est celui qui a le plus de chance de réussir. "일찍 일어나는 세 문장의 덕. „Wczesne wstawanie jest cnotą trzech zdań. " Ранняя пташка поймает червя . “นกที่ตื่นเช้าย่อมได้หนอน “ 早起的鸟儿有虫吃 。 “ 早起的鳥兒有蟲吃 。 仕事 の 効率 を 上げる ため に 、 もっと 朝 早く 来る べきだ 。 しごと||こうりつ||あげる||||あさ|はやく|くる| Sie sollten morgens früher kommen, um Ihre Arbeitseffizienz zu verbessern. We should come earlier in the morning to make our work more efficient. Debería venir antes por la mañana para trabajar con más eficacia. Je devrais venir plus tôt le matin pour travailler plus efficacement. 업무의 효율성을 높이기 위해 더 일찍 와야했다. Вам следует приходить утром пораньше, чтобы повысить эффективность работы. 您应该早上一大早来提高工作效率。 你應該早上早點來,以提高你的工作效率。 来週 から できる だけ 8 時 まで に は 出社 して 、 準備 に 取り掛かろう 」 課長 が そんな こと を 言った ので 、 私 たち は びっくり しました 。 らいしゅう||||じ||||しゅっしゃ||じゅんび||とりかかろう|かちょう|||||いった||わたくし||||し ました Lasst uns ab nächster Woche möglichst um 8 Uhr zur Arbeit gehen und uns fertig machen." I'll come to the office by 8 o'clock as much as possible next week and get ready to go. "We were surprised when the director said that. La semana que viene estaré en el trabajo lo antes posible, a las 8.00, para preparar todo". Nos sorprendió que el jefe dijera eso. Nous avons été surpris lorsque notre directeur nous a dit : "À partir de la semaine prochaine, vous devrez être au travail le plus tôt possible, à 8 heures, pour commencer les préparatifs. 다음 주부터 가능한 한 빨리 출근하여 준비에 착수하자." 과장님이 그런 말씀을 하셔서 우리는 깜짝 놀랐습니다. Давайте приступим к работе как можно раньше со следующей недели и будем готовиться ». Мы были удивлены, когда начальник сказал это. เริ่มสัปดาห์หน้าไปทำงานตั้งแต่ 8 โมงเช้าและเริ่มเตรียมตัวได้เลย'' พอผู้จัดการพูดแบบนั้นเราก็แปลกใจ 下周开始,我们早八点就开始上班,开始准备。”经理这么一说,我们都吃了一惊。 從下週開始,如果可能的話,讓我們在 8 點之前開始工作並開始準備。” みんな ひそひそ と 「 え 、 あり え ない 」「 自分 だけ やれば いい のに 」 と 不満 を 言いました 。 |||||||じぶん||||||ふまん||いい ました Alle flüsterten: "Oh, das ist unmöglich" und "Ich wünschte, ich könnte es selbst tun." Everybody secretly complained, "Oh, I can't." "I just want to do it myself." Todos susurran: "Eso no puede ser". "¿Por qué no te dedicas a lo tuyo?" Se quejó. Tout le monde s'est plaint secrètement, en disant des choses comme "Quoi ? Pas question" et "Pourquoi ne le fais-tu pas toi-même ? 모두 도란 "네,있을 수없는" "자신 만 주면 좋을 텐데"라고 불평을했습니다. Wszyscy potajemnie narzekali: „Och, nie mogę.” „Po prostu chcę to zrobić sam”. Все втайне жаловались: «О, это невозможно» и «Я хотел бы сделать это сам». ทุกคนบ่นเบาๆ ว่า ``โอ้ เป็นไปไม่ได้'' และ ``ฉันหวังว่าฉันจะทำเองได้'' 每个人都暗中抱怨:“哦,那不可能”和“我希望我自己能做到”。 每個人都低聲說:“哦,那是不可能的”,“我希望我自己能做到”。 朝 は 低血圧 ぎみ の 私 に とって 、8 時 に 出社 する なんて 拷問 みたいです 。 あさ||てい けつあつ|||わたくし|||じ||しゅっしゃ|||ごうもん| Für jemanden wie mich, der morgens niedrigen Blutdruck hat, ist es wie eine Tortur, um 8:00 Uhr zur Arbeit zu gehen. For me with low blood pressure in the morning, going to work at 8 o'clock seems like torture. Tengo la tensión baja por las mañanas, así que ir a trabajar a las 8 de la mañana es como una tortura para mí. J'ai une tension artérielle basse le matin, alors aller au travail à 8 heures est une véritable torture pour moi. 아침은 저혈압 기미의 나에게 있어서는 8시에 출근 하다니 고문 싶습니다. Wydaje mi się, że tortury dla mnie, która rano ma niskie ciśnienie krwi, przychodzą do pracy o 8:00. Для меня, у которого по утрам низкое давление, выход на работу в 8 часов - это пытка. ฉันมีความดันโลหิตต่ำในตอนเช้า ดังนั้นการมาทำงานเวลา 8.00 น. จึงรู้สึกเหมือนทรมาน 对我来说,早上血压很低,要在8点钟上班对我来说就像是折磨。 對於我這種早上血壓低的人來說,8:00上班簡直就是折磨。 そう したら 課長 が 「 これ は 決定 した こと です 」 と 大きな 声 で 言って 、 朝礼 を 終わり に して しまいました 。 ||かちょう||||けってい|||||おおきな|こえ||いって|ちょうれい||おわり|||しまい ました Dann sagte der Manager mit lauter Stimme: „Das ist entschieden“, und beendete die Morgenversammlung. Then, the section manager said in a loud voice, "This is a decision," and ended the morning assembly. Entonces el jefe de sección dice: "Es una decisión tomada". Terminó la asamblea matinal diciendo en voz alta: "Lo siento, lo siento, lo siento. Le chef de section a ensuite mis fin à la réunion du matin en déclarant d'une voix forte : "Voici ce que nous avons décidé. Тогда вождь громко сказал: «Это решение», и закончил утреннее собрание. จากนั้นผู้จัดการแผนกก็ประกาศเสียงดังว่า ``เรื่องนี้ได้ตัดสินใจแล้ว'' และยุติการประชุมในช่วงเช้า 然后,科长大声宣布:“就这样决定了”,上午的集会结束了。 然後經理大聲說:“已經決定了。”然後結束了早會。 その 日 の 昼 休み は その 話題 で もちきり でした 。 |ひ||ひる|やすみ|||わだい||| In der Mittagspause an diesem Tag sprachen wir über dieses Thema. The lunch break on that day was the talk of the topic. En el almuerzo de ese día se habló mucho de ello. La pause déjeuner de ce jour-là a été l'occasion d'en parler. 그 날의 점심시간은 그 이야기로 가득 찼다. Tego dnia przerwa na lunch była rozmową na ten temat. Обеденный перерыв был темой разговоров. ช่วงพักเที่ยงวันนั้นเต็มไปด้วยหัวข้อนั้น 当天的午休时间是一个话题。 那天午休的時候,我們就在聊那個話題。 ちょうど その とき 、 部長 が 通りかかった ので 、 ある 先輩 が 部長 に 声 を かけ ました 。 |||ぶちょう||とおりかかった|||せんぱい||ぶちょう||こえ||| In diesem Moment kam der Manager vorbei und ein Senior rief ihn an. Just at that time, a senior passed by, and a senior spoke to him. Justo en ese momento, el director pasaba por allí y uno de los mayores se le acercó. À ce moment-là, le directeur passait par là et l'un des aînés s'est approché de lui. 그때 마침 부장님이 지나가시던 중 한 선배가 부장님에게 말을 걸었습니다. Właśnie wtedy przeszedł senior, a senior zawołał dyrektora. В этот момент директор прошел мимо, и старший поговорил с директором. ทันใดนั้น ผู้จัดการก็เดินผ่านไป และเพื่อนร่วมงานอาวุโสคนหนึ่งก็ร้องเรียกเขา 就在这时,经理路过,一位资深同事叫住了他。 「 部長 、 ちょっと よろしい です か 。 ぶちょう|||| „Chef, geht es dir gut? "Is the director a little OK? Monsieur, puis-je vous dire un mot ? „Czy reżyser jest w porządku? "Господин директор, вы уверены? 「导演,你没事吧?」 “首領,你沒事吧? 実は 今朝 、 課長 が 来週 から ぼくたち は 8 時 に 出社 する ように と おっしゃった んです 。 じつは|けさ|かちょう||らいしゅう||||じ||しゅっしゃ||||| Tatsächlich hat uns der Manager heute Morgen gesagt, dass wir ab nächster Woche um 8:00 Uhr mit der Arbeit beginnen sollen. Actually, this morning, the section manager told us that from next week we'll be coming to work at 8 o'clock. De hecho, esta mañana el director me ha dicho que a partir de la semana que viene tenemos que estar en el trabajo a las 8 de la mañana. En fait, ce matin, le directeur m'a dit qu'à partir de la semaine prochaine, nous devrons être au travail à 8 heures. W rzeczywistości dziś rano kierownik sekcji powiedział nam, że przyjdziemy do pracy o 8:00 od przyszłego tygodnia. Собственно, сегодня утром начальник отдела сказал нам, что со следующей недели мы должны приходить на работу в 8 часов. 实际上,今天早上,该科科长告诉我们,我们应该从下周八点开始上班。 部長 は この 話 、 ご存知 です か 」 する と 、 部長 は 「 いや 、 知らない 。 ぶちょう|||はなし|ごぞんじ|||||ぶちょう|||しら ない The manager said, "Do you know this story?", The manager said "No, I don't know." ¿Conoce el director esta historia?" El director respondió: "No, no lo sé. Je lui ai demandé s'il était au courant et il m'a répondu : "Non, je ne sais pas. Czy reżyser znał tę historię? ”Powiedział dyrektor:„ Nie, nie wiem. Режиссер сказал: «Вы знаете эту историю?», Режиссер сказал: «Нет, не знаю. 经理知道这个故事吗?”经理回答说:“不知道。 經理知道這個故事嗎?”經理回答說:“不知道。 初耳 だ 。 はつみみ| It's my first ear. Nunca he oído hablar de él. Я слышу впервые. 这是我第一次听说。 我從來沒聽說過。 確認 して みる 」 と 言って くれました 。 かくにん||||いって|くれ ました I'll check it. " Vamos a comprobarlo". Dijo. Il a dit qu'il allait vérifier. Sprawdź to ”. Я проверю его. " 我会检查一下,”他说。 我會檢查一下,”他說。 それ で 結局 、 夕方 に は 部長 から メール で 「 我が 社 の 始業 時間 は 9 時 な ので 、 今後 も 9 時 に 仕事 が 始められる ように 出社 する こと 」 と 全員 に 連絡 が 来ました 。 ||けっきょく|ゆうがた|||ぶちょう||めーる||わが|しゃ||しぎょう|じかん||じ|||こんご||じ||しごと||はじめ られる||しゅっしゃ||||ぜんいん||れんらく||き ました Am Ende schickte der Manager am Abend eine E-Mail an alle, in der stand: „Da unsere Firma um 9:00 Uhr beginnt, sollten wir um 9:00 Uhr ins Büro kommen, damit wir wieder anfangen können zu arbeiten.“ So, in the evening, the director informed me by email from the manager in the evening, "Our company is open at 9 o'clock, so I'm going to come back to work at 9 o'clock in the future." Al final, por la noche, recibí un correo electrónico de mi jefe que decía: "Nuestra hora de inicio es a las 9.00, así que en el futuro debes venir a trabajar a las 9.00 para poder empezar a trabajar a las 9.00". Todos estábamos informados. En fin de compte, le soir, le directeur a envoyé un courriel à tout le monde en disant : "Notre heure de départ est 9h00, vous devez donc venir au travail à 9h00 à partir de maintenant pour pouvoir commencer à travailler. 그래서 결국 저녁에 부장님으로부터 메일로 "우리 회사 출근 시간은 6시이므로 앞으로도 6시부터 출근하여 6시부터 일을 시작할 것"이라는 메일을 받았다. 라고 모두에게 연락이 왔습니다. Więc wieczorem dyrektor poinformował mnie mailem od kierownika wieczorem: „Nasza firma jest otwarta o godzinie 9, więc wrócę do pracy o godzinie 9 w przyszłości”. Итак, в конце концов, вечером менеджер прислал мне электронное письмо, в котором говорилось: «Наша компания начинает работу в 9 часов, поэтому мы должны идти на работу, чтобы в будущем мы могли начать работу в 9 часов. . " ดังนั้นในตอนเย็น ผู้จัดการจึงส่งอีเมลถึงทุกคนโดยบอกว่า ``บริษัทของเราเริ่มงานเวลา 9 โมงเช้า ดังนั้นโปรดมาทำงานต่อเพื่อที่คุณจะได้เริ่มทำงานได้ตอน 9 โมงเช้า'' 于是,晚上,经理给大家发了一封邮件,说:“我们公司上班时间是九点,所以请大家来上班,这样以后你们就可以九点上班了。” 結果到了晚上,經理給大家發了郵件說:“我們公司9:00開工,所以我們應該9:00到辦公室,這樣我們才能重新開始工作。” 課長 は その後 、 その こと に ついて 何も 言いません でした 。 かちょう||そのご|||||なにも|いい ませ ん| Der Manager hat danach nichts mehr darüber gesagt. After that, the section manager didn't say anything about it. Le chef n'a rien dit à ce sujet par la suite. Kierownik nie powiedział nic na ten temat. Тогда начальник ничего об этом не сказал. 之后经理就没有再提此事。 あの 課長 は これ から 先 、 何 か 問題 を 起こす ような 気 が します 。 |かちょう||||さき|なん||もんだい||おこす||き||し ます Ich bin der Meinung, dass der Abteilungsleiter in Zukunft einige Probleme verursachen wird. That section manager seems to have some problems going forward. Tengo la sensación de que ese jefe de sección va a causar algunos problemas en el futuro. J'ai le sentiment que ce chef de section va poser quelques problèmes à l'avenir. Ho la sensazione che quel capo sezione causerà qualche problema in futuro. 저 과장은 앞으로 뭔가 문제를 일으킬 것 같은 느낌이 듭니다. Wygląda na to, że kierownik sekcji ma pewne problemy. Чувствую, что в будущем начальник участка вызовет какие-то проблемы. ฉันรู้สึกว่าผู้จัดการคนนั้นจะสร้างปัญหาบางอย่างในอนาคต 我觉得这位经理将来会造成一些问题。 感覺那個科長以後會惹出什麼麻煩。