×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NWE with Audio 2019, 中学校1年生の65%はスマートフォンを持っている

中学校 1年生 の 65%は スマートフォン を 持って いる

中学校 1 年生 の 65% は スマートフォン を 持って いる

NTT ドコモ の 研究 所 は 、 小学生 と 中学生 が どの くらい 携帯 電話 を 持って いる か 調べました 。 関東 地方 に 住んで いる 500 人 の 子ども と 家族 に 聞きました 。 自分 の 携帯 電話 を 持って いる 割合 は 、 小学校 5 年生 が 40%、6 年生 が 52% でした 。 6 年生 の 22% は 、 スマートフォン を 持って いました 。 中学校 1 年生 は 65% が 持って いて 、 みんな スマートフォン を 使って いました 。 子ども が スマートフォン など を 使う こと に ついて 親 に 聞く と 、 いろいろな こと を 知る こと が できる と か 、 家族 と 連絡 し やすく なる など 、 いい こと が ある と 話して いました 。 しかし 、 使い 過ぎたり 、 SNS など で 友だち と けんか に なったり する こと を 心配 する 人 も たくさん いました 。


中学校 1年生 の 65%は スマートフォン を 持って いる ちゅうがっこう|ねんせい|||||もって| 65% of junior high school first graders have smartphones

中学校 1 年生 の 65% は スマートフォン を 持って いる ちゅうがっこう|ねんせい|||||もって| 65% uczniów klas gimnazjalnych ma smartfony

NTT ドコモ の 研究 所 は 、 小学生 と 中学生 が どの くらい 携帯 電話 を 持って いる か 調べました 。 ntt|どこも||けんきゅう|しょ||しょうがくせい||ちゅうがくせい||||けいたい|でんわ||もって|||しらべ ました Laboratorium NTT Docomo zbadało, ilu uczniów szkół podstawowych i gimnazjów ma telefony komórkowe. 関東 地方 に 住んで いる 500 人 の 子ども と 家族 に 聞きました 。 かんとう|ちほう||すんで||じん||こども||かぞく||きき ました Poprosiłem 500 dzieci i ich rodzin, które mieszkają w regionie Kanto. 自分 の 携帯 電話 を 持って いる 割合 は 、 小学校 5 年生 が 40%、6 年生 が 52% でした 。 じぶん||けいたい|でんわ||もって||わりあい||しょうがっこう|ねんせい||ねんせい|| Odsetek osób posiadających własny telefon komórkowy wynosił 40% w przypadku piątej równiarki i 52% w przypadku szóstej równiarki. 40% 的五年級學生和 52% 的六年級學生擁有自己的手機。 6 年生 の 22% は 、 スマートフォン を 持って いました 。 ねんせい|||||もって|い ました 22% 的六年級學生擁有智能手機。 中学校 1 年生 は 65% が 持って いて 、 みんな スマートフォン を 使って いました 。 ちゅうがっこう|ねんせい|||もって|||||つかって|い ました 65% of 1st year junior high school students had one, and they all used smartphones. 65% 的初中一年級學生擁有一部,他們都使用智能手機。 子ども が スマートフォン など を 使う こと に ついて 親 に 聞く と 、 いろいろな こと を 知る こと が できる と か 、 家族 と 連絡 し やすく なる など 、 いい こと が ある と 話して いました 。 こども|||||つかう||||おや||きく|||||しる||||||かぞく||れんらく||||||||||はなして|い ました When I asked parents about their children's use of smartphones and other devices, they said that there are good things about using smartphones, such as being able to learn various things and making it easier to communicate with family members. Kiedy dzieci słuchały rodziców o korzystaniu ze smartfonów itp., Powiedzieli, że są dobre rzeczy, takie jak możliwość poznania różnych rzeczy i ułatwienie komunikacji z rodziną. 當我向家長詢問他們孩子使用智能手機和其他設備的情況時,他們說使用智能手機有很多好處,比如可以學習各種東西,更容易與家人溝通。 しかし 、 使い 過ぎたり 、 SNS など で 友だち と けんか に なったり する こと を 心配 する 人 も たくさん いました 。 |つかい|すぎたり|sns|||ともだち||||||||しんぱい||じん|||い ました However, many were concerned about using it too much or getting into fights with friends on social networking sites. Jednak wiele osób martwiło się nadużywaniem lub kłótniami z przyjaciółmi w SNS. 不過,也有很多人擔心使用過多,在社交媒體上和朋友吵架。