×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NWE with Audio 2019, ワールドカップのホイッスルをイギリスから自転車で運ぶ

ワールドカップ の ホイッスル を イギリス から 自転車 で 運ぶ

ワールドカップ の ホイッスル を イギリス から 自転車 で 運ぶ

今月 20 日 、 日本 で ラグビー の ワールドカップ が 始まります 。 最初の 試合 で 審判 が 使う ホイッスル が 日本 に 届きました 。 自転車 で 冒険 など を して いる 香港 出身 の ジェームス ・ オーウェン さん と 南アフリカ 出身 の ロン ・ ルトランド さん が 自転車 で 運んで きました 。 2 人 は アジア で 初めて の 大会 を 多く の 人 に 知って もらう ため に 、 前 の 大会 が 行わ れた イギリス を 2 月 に 出発 して 、 約 2万 km 走って きました 。 そして 12 日 の 朝 、 フェリー で 上海 から 大阪 に 着きました 。 オーウェン さん は 「 日本 に ホイッスル を 運ぶ こと が できて 、 安心 しました 」 と 話して いました 。 2 人 は これ から 自転車 で 東京 に 向かって 、 試合 の 前 の 日 に 審判 に ホイッスル を 渡す 予定 です 。


ワールドカップ の ホイッスル を イギリス から 自転車 で 運ぶ わーるどかっぷ||ほいっする||いぎりす||じてんしゃ||はこぶ Bike the World Cup Whistle from England 从英格兰骑自行车运送世界杯口哨。

ワールドカップ の ホイッスル を イギリス から 自転車 で 運ぶ わーるどかっぷ||ほいっする||いぎりす||じてんしゃ||はこぶ Carrying the World Cup whistle from England by bicycle Przewożenie gwizdkiem Pucharu Świata z Anglii na rowerze Apito de bicicleta da Copa do Mundo da Inglaterra

今月 20 日 、 日本 で ラグビー の ワールドカップ が 始まります 。 こんげつ|ひ|にっぽん||らぐびー||わーるどかっぷ||はじまり ます On the 20th of this month, the Rugby World Cup will begin in Japan. 最初の 試合 で 審判 が 使う ホイッスル が 日本 に 届きました 。 さいしょの|しあい||しんぱん||つかう|ほいっする||にっぽん||とどき ました The whistle used by the referee in the first game arrived in Japan. Na primeira partida, o apito usado pelo árbitro chegou ao Japão. 自転車 で 冒険 など を して いる 香港 出身 の ジェームス ・ オーウェン さん と 南アフリカ 出身 の ロン ・ ルトランド さん が 自転車 で 運んで きました 。 じてんしゃ||ぼうけん|||||ほんこん|しゅっしん||||||みなみあふりか|しゅっしん||||||じてんしゃ||はこんで|き ました James Owen from Hong Kong and Ron Rutland from South Africa who are doing adventures by bicycle have carried by bicycle. James Owen z Hongkongu i Ron Rutland z Południowej Afryki, którzy przeżywają przygody rowerem, przewożą rowerem. 2 人 は アジア で 初めて の 大会 を 多く の 人 に 知って もらう ため に 、 前 の 大会 が 行わ れた イギリス を 2 月 に 出発 して 、 約 2万 km 走って きました 。 じん||あじあ||はじめて||たいかい||おおく||じん||しって||||ぜん||たいかい||おこなわ||いぎりす||つき||しゅっぱつ||やく|よろず||はしって|き ました In order to get many people to know the first tournament in Asia, they left the United Kingdom where the previous tournament was held in February and ran about 20,000 km. Os dois partiram do Reino Unido, onde o torneio anterior foi realizado em fevereiro, e viajaram cerca de 20.000 km para informar muitas pessoas sobre o primeiro torneio na Ásia. そして 12 日 の 朝 、 フェリー で 上海 から 大阪 に 着きました 。 |ひ||あさ|ふぇりー||しゃんはい||おおさか||つき ました And on the morning of the 12th, I arrived from Shanghai to Osaka by ferry. オーウェン さん は 「 日本 に ホイッスル を 運ぶ こと が できて 、 安心 しました 」 と 話して いました 。 |||にっぽん||ほいっする||はこぶ||||あんしん|し ました||はなして|い ました Mr. Owen said, "I was relieved to be able to carry the whistle to Japan." Owen powiedział: „Ulżyło mi, że mogłem przenieść gwizdek do Japonii”. Owen disse: "Fiquei aliviado por poder apitar para o Japão". 2 人 は これ から 自転車 で 東京 に 向かって 、 試合 の 前 の 日 に 審判 に ホイッスル を 渡す 予定 です 。 じん||||じてんしゃ||とうきょう||むかって|しあい||ぜん||ひ||しんぱん||ほいっする||わたす|よてい| They are going to go to Tokyo by bicycle and give the whistle to the referee the day before the match. Eles vão de bicicleta para Tóquio e entregam o apito ao árbitro no dia anterior à partida.