×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NWE with Audio 2019, 体が動かなくなる病気の舩後さんが国会で初めて質問する

体 が 動か なく なる 病気 の 舩後 さん が 国会 で 初めて 質問 する

体 が 動か なく なる 病気 の 舩後 さん が 国会 で 初めて 質問 する

舩後 靖彦 さん は 、 今年 の 夏 の 選挙 で 参議院 の 議員 に なりました 。 体 が 動か なく なる ALS と いう 病気 で 、 大きな 車 いす を 使って います 。 舩後 さん は 7 日 、 国会 の 委員 会 で 初めて 政府 に 質問 しました 。 舩後 さん は 、 チューブ の ような 物 を かんで パソコン を 動かしました 。 そして 、「 質問 の 方法 など を 考えて くれて ありがとう ございました 」 と いう 文章 を 、 パソコン から 音 を 出して あいさつ しました 。 その あと 秘書 が 舩後 さん の 代わり に 「 障害 が ある か どう か に 関係なく 、 子ども たち が みんな 一緒に 勉強 できる ように して ほしい です 」 と 質問 を 読みました 。 もう 一 度 質問 する とき は 、 舩後 さん が 目 で ボード の 字 を 示して 、 秘書 が 読みました 。 委員 会 は 、 舩後 さん が 質問 する 間 は 時間 が 減ら ない ように 時計 を 止めました 。 舩後 さん が 質問 できる 時間 は 25 分 でした が 、 全部 で 45 分 かかりました 。 舩後 さん は 「 これ から は 質問 の 時間 に 気 を つけます 」 と 話しました 。


体 が 動か なく なる 病気 の 舩後 さん が 国会 で 初めて 質問 する からだ||うごか|||びょうき||ふねのち|||こっかい||はじめて|しつもん|

体 が 動か なく なる 病気 の 舩後 さん が 国会 で 初めて 質問 する からだ||うごか|||びょうき||ふねのち|||こっかい||はじめて|しつもん| Fukugo-san, who has a physical illness, asks the first question in the Diet.

舩後 靖彦 さん は 、 今年 の 夏 の 選挙 で 参議院 の 議員 に なりました 。 ふねのち|やすひこ|||ことし||なつ||せんきょ||さんぎいん||ぎいん||なり ました 体 が 動か なく なる ALS と いう 病気 で 、 大きな 車 いす を 使って います 。 からだ||うごか|||als|||びょうき||おおきな|くるま|||つかって|い ます 舩後 さん は 7 日 、 国会 の 委員 会 で 初めて 政府 に 質問 しました 。 ふねのち|||ひ|こっかい||いいん|かい||はじめて|せいふ||しつもん|し ました On the 7th, Mr. Funago asked the government for the first time at a Diet committee. 舩後 さん は 、 チューブ の ような 物 を かんで パソコン を 動かしました 。 ふねのち|||ちゅーぶ|||ぶつ|||ぱそこん||うごかし ました そして 、「 質問 の 方法 など を 考えて くれて ありがとう ございました 」 と いう 文章 を 、 パソコン から 音 を 出して あいさつ しました 。 |しつもん||ほうほう|||かんがえて||||||ぶんしょう||ぱそこん||おと||だして||し ました その あと 秘書 が 舩後 さん の 代わり に 「 障害 が ある か どう か に 関係なく 、 子ども たち が みんな 一緒に 勉強 できる ように して ほしい です 」 と 質問 を 読みました 。 ||ひしょ||ふねのち|||かわり||しょうがい|||||||かんけいなく|こども||||いっしょに|べんきょう|||||||しつもん||よみ ました After that, the secretary read the question, instead of Mr. Funago, "I want all children to be able to study together regardless of their disability." もう 一 度 質問 する とき は 、 舩後 さん が 目 で ボード の 字 を 示して 、 秘書 が 読みました 。 |ひと|たび|しつもん||||ふねのち|||め||ぼーど||あざ||しめして|ひしょ||よみ ました 委員 会 は 、 舩後 さん が 質問 する 間 は 時間 が 減ら ない ように 時計 を 止めました 。 いいん|かい||ふねのち|||しつもん||あいだ||じかん||へら|||とけい||とどめ ました The committee stopped the clock so that time would not run out while Mr. Funago asked the question. Komisja zatrzymała zegar, aby czas nie skrócił się, gdy pan Togo zadawał pytania. 舩後 さん が 質問 できる 時間 は 25 分 でした が 、 全部 で 45 分 かかりました 。 ふねのち|||しつもん||じかん||ぶん|||ぜんぶ||ぶん|かかり ました Pan Inoue poświęcił 25 minut na zadawanie pytań, ale w sumie zajęło to 45 minut. 舩後 さん は 「 これ から は 質問 の 時間 に 気 を つけます 」 と 話しました 。 ふねのち||||||しつもん||じかん||き||つけ ます||はなし ました Mr. Funago said, "From now on, I will be more careful when asking questions." Pan Togo powiedział: „Będę odtąd uważał na czas pytań”.