×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NWE with Audio 2019, タクシー会社は車いすの人を乗せないと言ってはいけません

タクシー 会社 は 車 いす の 人 を 乗せ ない と 言って は いけません

タクシー 会社 は 車 いす の 人 を 乗せ ない と 言って は いけません 「 ユニバーサルデザインタクシー 」 は 、 ドア が 大きくて 車 の 中 が 広い タクシー です 。 体 に 障害 が ある 人 や お 年寄り など も 乗り やすく して あります 。 体 に 障害 が ある 人 たち の 団体 が 調べる と 、 車 いす を 使って いる 人 が この タクシー を 利用 でき なかった こと が ありました 。 120 回 の うち 32 回 、 タクシー 会社 の 人 は 車 いす の 人 を タクシー に 乗せません でした 。 国 は 19 日 、 タクシー 会社 の 団体 に 「 ユニバーサルデザインタクシー を 法律 どおり 利用 できる ように して ください 」 と 言いました 。 そして 「 車 いす を 乗せる 機械 の 使い 方 が わから ない 」 と か 「 車 いす は 乗る とき や 降りる とき に 時間 が かかる 」 など と 言って 乗せ ない こと は 、 法律 に 違反 して いる と 言いました 。 国 が タクシー 会社 を 注意 する の は 去年 に 続いて 2 回 目 です 。


タクシー 会社 は 車 いす の 人 を 乗せ ない と 言って は いけません たくしー|かいしゃ||くるま|||じん||のせ|||いって||いけ ませ ん Taxi companies should not say they can't take people in wheelchairs.

タクシー 会社 は 車 いす の 人 を 乗せ ない と 言って は いけません たくしー|かいしゃ||くるま|||じん||のせ|||いって||いけ ませ ん Cab companies should not be allowed to say that they will not take a person in a wheelchair. Nie mów, że firmy taksówkowe nie przewożą osób na wózkach inwalidzkich 「 ユニバーサルデザインタクシー 」 は 、 ドア が 大きくて 車 の 中 が 広い タクシー です 。 ||どあ||おおきくて|くるま||なか||ひろい|たくしー| Universal Design Taxis" are cabs with wide doors and spacious interiors. „Universal Design Taxi” to taksówka z dużymi drzwiami i dużym samochodem. 体 に 障害 が ある 人 や お 年寄り など も 乗り やすく して あります 。 からだ||しょうがい|||じん|||としより|||のり|||あり ます Ułatwia także osobom niepełnosprawnym i osobom starszym jazdę. 体 に 障害 が ある 人 たち の 団体 が 調べる と 、 車 いす を 使って いる 人 が この タクシー を 利用 でき なかった こと が ありました 。 からだ||しょうがい|||じん|||だんたい||しらべる||くるま|||つかって||じん|||たくしー||りよう|||||あり ました A group of people with physical disabilities found that people using wheelchairs were not able to take the taxi. Grupa osób niepełnosprawnych stwierdziła, że osoby korzystające z wózków inwalidzkich nie mogły korzystać z tej taksówki. 120 回 の うち 32 回 、 タクシー 会社 の 人 は 車 いす の 人 を タクシー に 乗せません でした 。 かい|||かい|たくしー|かいしゃ||じん||くるま|||じん||たくしー||のせ ませ ん| Thirty-two out of 120 times, people at taxi companies didn't take people in wheelchairs into the taxis. Trzydzieści dwa na 120 razy firmy taksówkarskie nie pozwoliły ludziom na wózkach jechać taksówką. 国 は 19 日 、 タクシー 会社 の 団体 に 「 ユニバーサルデザインタクシー を 法律 どおり 利用 できる ように して ください 」 と 言いました 。 くに||ひ|たくしー|かいしゃ||だんたい||||ほうりつ||りよう||||||いい ました The country told the taxi companies on the 19th, "Please make the universal design taxi legally available." Kraj powiedział grupie taksówkowej 19-go roku, że powinna „udostępnić taksówki uniwersalne zgodnie z wymogami prawa”. そして 「 車 いす を 乗せる 機械 の 使い 方 が わから ない 」 と か 「 車 いす は 乗る とき や 降りる とき に 時間 が かかる 」 など と 言って 乗せ ない こと は 、 法律 に 違反 して いる と 言いました 。 |くるま|||のせる|きかい||つかい|かた||||||くるま|||のる|||おりる|||じかん|||||いって|のせ||||ほうりつ||いはん||||いい ました He said that he was in violation of the law by saying, “I don't know how to use a machine to carry a wheelchair,” or “a wheelchair takes time to get on and off”. Powiedział, że nie wolno jeździć na wózku inwalidzkim, mówiąc: „Nie wiem, jak użyć maszyny do postawienia wózka inwalidzkiego” lub „Wózki inwalidzkie potrzebują czasu, aby wsiąść i wysiąść”. 国 が タクシー 会社 を 注意 する の は 去年 に 続いて 2 回 目 です 。 くに||たくしー|かいしゃ||ちゅうい||||きょねん||つづいて|かい|め| This is the second time the country has been paying attention to taxi companies since last year. Po raz drugi od ubiegłego roku kraj zwraca uwagę na firmy taksówkarskie.