×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NWE with Audio 2019, 和歌山県太地町の海で今年もたくさんの人が鯨と一緒に泳ぐ

和歌山 県 太地 町 の 海 で 今年 も たくさんの 人 が 鯨 と 一緒に 泳ぐ

和歌山 県 太地 町 の 海 で 今年 も たくさんの 人 が 鯨 と 一緒に 泳ぐ

和歌山 県 太地 町 は 、 昔 から 鯨 を とって いる ため 「 鯨 の 町 」 で 有名です 。

太地 町 の 「 くじら の 博物 館 」 は 毎年 夏 、 近く の 海 に 鯨 と 泳ぐ こと が できる 場所 を 作って います 。 今年 は 19 日 まで 、1 日 に 2 回 、 博物 館 で 育てて いる 鯨 と たくさんの 人 が 一緒に 泳いで 楽しみました 。 体 の 長 さ が 3 m ぐらい の 鯨 は 、 海 に いる 人 たち の 中 を ゆっくり 泳ぎ ながら 、 ときどき 手 を 振る ような 動き を して いました 。 海 に 来た 人 たち は 、 鯨 が 近く に 来る と 喜んで 写真 を 撮って いました 。 三重 県 から 来た 7 歳 の 男の子 は 「 ひ れ を 速く 動かしたり 、 声 を 出したり して いて かわいかった です 」 と 話して いました 。 博物 館 の 人 は 「 鯨 と 一緒に 遊んで 、 太地 町 に も 興味 を 持って ほしい と 思います 」 と 話して いました 。


和歌山 県 太地 町 の 海 で 今年 も たくさんの 人 が 鯨 と 一緒に 泳ぐ わかやま|けん|たいじ|まち||うみ||ことし|||じん||くじら||いっしょに|およぐ Many people swim with whales in the sea of Taiji Town, Wakayama Prefecture this year.

和歌山 県 太地 町 の 海 で 今年 も たくさんの 人 が 鯨 と 一緒に 泳ぐ わかやま|けん|たいじ|まち||うみ||ことし|||じん||くじら||いっしょに|およぐ Many people swim with whales in the sea of Taiji town in Wakayama prefecture this year as well . Wiele osób ponownie pływa w tym roku z wielorybami w morzu Taiji-cho, Wakayama

和歌山 県 太地 町 は 、 昔 から 鯨 を とって いる ため 「 鯨 の 町 」 で 有名です 。 わかやま|けん|たいじ|まち||むかし||くじら|||||くじら||まち||ゆうめいです Taiji-cho, Wakayama Prefecture is famous for being a “whale town” because it has been whaling since ancient times. Miasto Taiji w prefekturze Wakayama słynie z tego, że jest „miastem wielorybów”, ponieważ wielorybnictwo istnieje od czasów starożytnych.

太地 町 の 「 くじら の 博物 館 」 は 毎年 夏 、 近く の 海 に 鯨 と 泳ぐ こと が できる 場所 を 作って います 。 たいじ|まち||||はくぶつ|かん||まいとし|なつ|ちかく||うみ||くじら||およぐ||||ばしょ||つくって|い ます Taiji Town's “Kujira Museum” creates a place in the nearby sea where you can swim with whales every summer. „Muzeum Kujira” w mieście Taiji tworzy miejsce na pobliskim morzu, w którym każdego lata można pływać z wielorybami. 今年 は 19 日 まで 、1 日 に 2 回 、 博物 館 で 育てて いる 鯨 と たくさんの 人 が 一緒に 泳いで 楽しみました 。 ことし||ひ||ひ||かい|はくぶつ|かん||そだてて||くじら|||じん||いっしょに|およいで|たのしみ ました W tym roku lubiliśmy pływać razem z wielorybami hodowanymi w muzeum dwa razy dziennie, aż do 19. 体 の 長 さ が 3 m ぐらい の 鯨 は 、 海 に いる 人 たち の 中 を ゆっくり 泳ぎ ながら 、 ときどき 手 を 振る ような 動き を して いました 。 からだ||ちょう||||||くじら||うみ|||じん|||なか|||およぎ|||て||ふる||うごき|||い ました Whales with a body length of about 3m were moving like waving their hands while swimming slowly among the people in the sea. Wieloryby o długości ciała około 3 m poruszały się jak machając rękami podczas pływania powoli wśród ludzi w morzu. 海 に 来た 人 たち は 、 鯨 が 近く に 来る と 喜んで 写真 を 撮って いました 。 うみ||きた|じん|||くじら||ちかく||くる||よろこんで|しゃしん||とって|い ました The people who came to the sea were happy to take pictures when a whale came near. Ludzie, którzy przybyli nad morze, chętnie robili zdjęcia, gdy wieloryby były w pobliżu. 三重 県 から 来た 7 歳 の 男の子 は 「 ひ れ を 速く 動かしたり 、 声 を 出したり して いて かわいかった です 」 と 話して いました 。 みえ|けん||きた|さい||おとこのこ|||||はやく|うごかしたり|こえ||だしたり||||||はなして|い ました A 7-year-old boy from Mie Prefecture said, “It was cute to move the fins fast and make a voice”. 7-letni chłopiec z prefektury Mie powiedział: „Urocze było szybkie poruszanie płetwami i wydawanie głosu”. 博物 館 の 人 は 「 鯨 と 一緒に 遊んで 、 太地 町 に も 興味 を 持って ほしい と 思います 」 と 話して いました 。 はくぶつ|かん||じん||くじら||いっしょに|あそんで|たいじ|まち|||きょうみ||もって|||おもい ます||はなして|い ました A person at the museum said, "I hope that by playing with the whales, you will also become interested in Taiji." Muzeum powiedział: „Chcę, żebyś bawił się wielorybami i interesował się Taiji-cho”.