×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NWE with Audio 2019, 東京オリンピックの試合を見るツアーの受け付けが始まる

東京 オリンピック の 試合 を 見る ツアー の 受け付け が 始まる

東京 オリンピック の 試合 を 見る ツアー の 受け付け が 始まる

JTB など 3 つ の 旅行 の 会社 が 、 来年 の 東京 オリンピック の チケット と ホテル を セット に した ツアー の 抽せん の 受け付け を 始め ました 。

JTB の ツアー は 全部 で 37 あります 。 いちばん 高い ツアー は 450万 円 で 、 開会 式 と 閉会 式 、 そして 柔道 や 陸上 競技 など の 試合 を オリンピック の 間 、 毎日 見る こと が できます 。 いちばん 安い ツアー は 28万8000 円 で 、 バレーボール など 1 つ の スポーツ の 試合 を 5 日間 見る こと が できます 。 この ほか に 、 メダル が 決まる 試合 だけ を 見る こと が できる ツアー も あります 。 8 月 15 日 まで に ウェブサイト で 申し込んだ 人 の 中 から 、 抽せん で 選ば れた 780 人 ぐらい が ツアー を 買う こと が できます 。 近畿 日本 ツーリスト と 東武 トップツアーズ も 、 ウェブサイト で ツアー の 受け付け を 始め ました 。 3 つ の 会社 は 、 これ から ツアー を もっと 多く する 予定 です


東京 オリンピック の 試合 を 見る ツアー の 受け付け が 始まる とうきょう|おりんぴっく||しあい||みる|つあー||うけつけ||はじまる Accepting applications for tours to watch Tokyo Olympic games

東京 オリンピック の 試合 を 見る ツアー の 受け付け が 始まる とうきょう|おりんぴっく||しあい||みる|つあー||うけつけ||はじまる Acceptance of tours to see Tokyo Olympic games starts Wycieczka po igrzyskach olimpijskich w Tokio zacznie przyjmować wycieczki

JTB など 3 つ の 旅行 の 会社 が 、 来年 の 東京 オリンピック の チケット と ホテル を セット に した ツアー の 抽せん の 受け付け を 始め ました 。 jtb||||りょこう||かいしゃ||らいねん||とうきょう|おりんぴっく||ちけっと||ほてる||せっと|||つあー||ちゅうせん||うけつけ||はじめ| Three travel companies, including JTB, have begun accepting tour draws that include a set of tickets for the Tokyo Olympics next year and a hotel. Trzy firmy turystyczne, takie jak JTB, zaczęły przyjmować bilety na przyszłoroczne bilety na Igrzyska Olimpijskie w Tokio i wycieczki po hotelu.

JTB の ツアー は 全部 で 37 あります 。 jtb||つあー||ぜんぶ||あり ます There are 37 JTB tours in all. W JTB jest łącznie 37 tras. いちばん 高い ツアー は 450万 円 で 、 開会 式 と 閉会 式 、 そして 柔道 や 陸上 競技 など の 試合 を オリンピック の 間 、 毎日 見る こと が できます 。 |たかい|つあー||よろず|えん||かいかい|しき||へいかい|しき||じゅうどう||りくじょう|きょうぎ|||しあい||おりんぴっく||あいだ|まいにち|みる|||でき ます The highest tour costs 4.5 million yen, and you can watch the opening and closing ceremonies and games such as judo and athletics every day during the Olympics. Najwyższa trasa to 4,5 miliona, a na igrzyskach olimpijskich można zobaczyć ceremonie otwarcia i zamknięcia oraz gry takie jak judo i lekkoatletyka. いちばん 安い ツアー は 28万8000 円 で 、 バレーボール など 1 つ の スポーツ の 試合 を 5 日間 見る こと が できます 。 |やすい|つあー||よろず|えん||ばれーぼーる||||すぽーつ||しあい||にち かん|みる|||でき ます The cheapest tour is 288,000 yen, and you can watch one sports game such as volleyball for 5 days. この ほか に 、 メダル が 決まる 試合 だけ を 見る こと が できる ツアー も あります 。 |||めだる||きまる|しあい|||みる||||つあー||あり ます There are also tours where you can see only the games where medals are decided. Poza tym istnieje również wycieczka, w której można zobaczyć tylko mecz, dla którego rozstrzygnięto medal. 8 月 15 日 まで に ウェブサイト で 申し込んだ 人 の 中 から 、 抽せん で 選ば れた 780 人 ぐらい が ツアー を 買う こと が できます 。 つき|ひ|||||もうしこんだ|じん||なか||ちゅうせん||えらば||じん|||つあー||かう|||でき ます About 780 people selected by lottery from those who applied on the website by August 15th can buy the tour. Około 780 osób wybranych przez loterię będzie mogło kupić wycieczkę od osób, które zgłosiły się na stronie do 15 sierpnia. 近畿 日本 ツーリスト と 東武 トップツアーズ も 、 ウェブサイト で ツアー の 受け付け を 始め ました 。 きんき|にっぽん|||ひがし ぶ|||||つあー||うけつけ||はじめ| Kinki Nippon Tourist and Tobu Top Tours also started accepting tours on their website. Kinki Japan Tourist i Tobu Top Tours również rozpoczęły przyjmowanie wycieczek na swojej stronie internetowej. 3 つ の 会社 は 、 これ から ツアー を もっと 多く する 予定 です ||かいしゃ||||つあー|||おおく||よてい| The three companies will be doing more tours in the future Trzy firmy planują teraz więcej tras