×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

NWE with Audio 2019, 東京の山手線 電車が駅に来るまでの時間を知らせる

東京 の 山手 線 電車 が 駅 に 来る まで の 時間 を 知らせる

東京 の 山手 線 電車 が 駅 に 来る まで の 時間 を 知らせる JR 東 日本 は 、 電車 が 駅 を 出発 する 時間 を ホーム で 知らせて います 。 11 月 から 山手 線 の ホーム で は 、「 約 3 分 後 」 など 、 あと 何分 で 電車 が 駅 に 来る か を 知らせる こと に しました 。 来年 7 月 まで に 山手 線 の 全部 の 駅 で 変える 予定 です 。 今月 1 日 から 上野 駅 と 秋葉原 駅 で は 、 午前 7 時 から 午後 11 時 の 間 で 変わって います 。 それ 以外 の 時間 は 次の 電車 が 来る まで の 間 が 長い ため 、 今 まで と 同じ ように 電車 が 出発 する 時間 を 知らせます 。 中国 や アメリカ など 多く の 外国 で は 、 電車 が 駅 に 来る まで の 時間 を 知らせて います 。 来年 は 東京 で オリンピック と パラリンピック が ある ため 、 外国 人 に も わかり やすく する ため に 変えます 。 アメリカ から 旅行 で 来た 女性 は 「 時計 を 見 なくて も いい ので 、 電車 が 駅 に 来る まで の 時間 の ほう が わかり やすい です 」 と 話して いました 。 JR 東 日本 は 「 山手 線 以外 の 駅 も 変える か どう か は 、 お 客 さん から の 意見 など を 聞いて から 考えます 」 と 話して います 。


東京 の 山手 線 電車 が 駅 に 来る まで の 時間 を 知らせる とうきょう||やまて|せん|でんしゃ||えき||くる|||じかん||しらせる Inform the time until the Yamanote Line train in Tokyo arrives at the station

東京 の 山手 線 電車 が 駅 に 来る まで の 時間 を 知らせる とうきょう||やまて|せん|でんしゃ||えき||くる|||じかん||しらせる Powiadom czas, jaki zajmuje pociąg Tokyo Yamanote Line na stację JR 東 日本 は 、 電車 が 駅 を 出発 する 時間 を ホーム で 知らせて います 。 jr|ひがし|にっぽん||でんしゃ||えき||しゅっぱつ||じかん||ほーむ||しらせて|い ます JR East informuje, kiedy pociąg odjeżdża ze stacji w domu. 11 月 から 山手 線 の ホーム で は 、「 約 3 分 後 」 など 、 あと 何分 で 電車 が 駅 に 来る か を 知らせる こと に しました 。 つき||やまて|せん||ほーむ|||やく|ぶん|あと|||なにぶん||でんしゃ||えき||くる|||しらせる|||し ました From November, at the home of the Yamanote Line, we decided to let you know in minutes how many minutes the train will come to the station, such as “after about 3 minutes”. Od listopada w domu linii Yamanote postanowiliśmy poinformować Cię za ile minut pociąg przyjedzie na stację, np. „Około 3 minut później”. 来年 7 月 まで に 山手 線 の 全部 の 駅 で 変える 予定 です 。 らいねん|つき|||やまて|せん||ぜんぶ||えき||かえる|よてい| Zostanie on zmieniony na wszystkich stacjach na linii Yamanote do lipca przyszłego roku. 今月 1 日 から 上野 駅 と 秋葉原 駅 で は 、 午前 7 時 から 午後 11 時 の 間 で 変わって います 。 こんげつ|ひ||うえの|えき||あきはばら|えき|||ごぜん|じ||ごご|じ||あいだ||かわって|い ます Starting from the 1st of this month, the hours at Ueno Station and Akihabara Station have changed between 7:00 am and 11:00 pm. Od 1 tego miesiąca, stacja Ueno i stacja Akihabara zmieniają się między 7 rano a 11 wieczorem. それ 以外 の 時間 は 次の 電車 が 来る まで の 間 が 長い ため 、 今 まで と 同じ ように 電車 が 出発 する 時間 を 知らせます 。 |いがい||じかん||つぎの|でんしゃ||くる|||あいだ||ながい||いま|||おなじ||でんしゃ||しゅっぱつ||じかん||しらせ ます Since the rest of the time is long until the next train arrives, let us know the time when the train departs as before. W przeciwnym razie przyjedzie następny pociąg, więc zostaniesz poinformowany o czasie, kiedy pociąg odjedzie, jak poprzednio. 中国 や アメリカ など 多く の 外国 で は 、 電車 が 駅 に 来る まで の 時間 を 知らせて います 。 ちゅうごく||あめりか||おおく||がいこく|||でんしゃ||えき||くる|||じかん||しらせて|い ます W wielu innych krajach, takich jak Chiny i Stany Zjednoczone, czas potrzebny na dotarcie pociągu na stację jest znany. 来年 は 東京 で オリンピック と パラリンピック が ある ため 、 外国 人 に も わかり やすく する ため に 変えます 。 らいねん||とうきょう||おりんぴっく||||||がいこく|じん||||||||かえ ます W przyszłym roku w Tokio odbędą się igrzyska olimpijskie i paraolimpijskie, więc zmienimy to, aby ułatwić obcokrajowcom zrozumienie. アメリカ から 旅行 で 来た 女性 は 「 時計 を 見 なくて も いい ので 、 電車 が 駅 に 来る まで の 時間 の ほう が わかり やすい です 」 と 話して いました 。 あめりか||りょこう||きた|じょせい||とけい||み|||||でんしゃ||えき||くる|||じかん||||||||はなして|い ました A woman traveling from America said, “I don't have to look at the clock, so it's easier to understand the time it takes for the train to arrive at the station.” Kobieta, która podróżowała ze Stanów Zjednoczonych, powiedziała: „Nie trzeba patrzeć na zegar, więc łatwiej jest zrozumieć czas potrzebny na przyjazd pociągu na stację”. JR 東 日本 は 「 山手 線 以外 の 駅 も 変える か どう か は 、 お 客 さん から の 意見 など を 聞いて から 考えます 」 と 話して います 。 jr|ひがし|にっぽん||やまて|せん|いがい||えき||かえる||||||きゃく||||いけん|||きいて||かんがえ ます||はなして|い ます JR East said, “We will consider whether we will change stations other than the Yamanote Line after listening to the opinions of our customers.”