×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Japanization, Basic Expressions at Supermarket 【Japanese Conversation Lesson】

Basic Expressions at Supermarket 【Japanese Conversation Lesson】

すみません 。

桃 の 缶詰 って どこ に あり ます か ?

こちら の 棚 に ある パイナップル の 缶詰 の 隣 に あり ます 。

ありがとう ございます 。

どう いたし まして 。

すみません 。

広告 に 載って いた インスタント ラーメン は どこ に あり ます か ?

あいにく 、 売り 切れて しまい ました 。

残念です が 、 仕方ない です ね 。

ありがとう ございます 。

すみません 。

値札 が 見当たら ない ので 、

これ の 値段 を 教えて 下さい 。

324 円 です 。

税込み です か ?

はい 。

ありがとう ございます 。

Basic Expressions at Supermarket 【Japanese Conversation Lesson】 basic|expressions||supermarket|japanese|conversation|lesson Grundlegende Ausdrücke im Supermarkt [Japanische Konversationslektion]. Basic Expressions at Supermarket [Japanese Conversation Lesson Expressões básicas no supermercado [Lição de conversação em japonês]. Grundläggande uttryck i snabbköpet [lektion i japansk konversation].

すみません 。 Entschuldigung? Excuse me? Discúlpeme? 저기요.

桃 の 缶詰 って どこ に あり ます か ? もも||かんづめ|||||| Wo kann ich Pfirsiche aus der Dose finden? Where can I find canned peaches? ¿Dónde puedo encontrar melocotones enlatados? 복숭아 통조림 어디있어. Onde posso encontrar pêssegos enlatados?

こちら の 棚 に ある パイナップル の 缶詰 の 隣 に あり ます 。 ||たな|||ぱいなっぷる||かんづめ||となり||| Sie können Pfirsiche aus der Dose neben Konserven Ananas auf dieser Regal finden. You can find ones next to canned pineapples on this shelf. Se puede encontrar junto a las piñas enlatadas en esta plataforma. 그것은이 선반에있는 파인애플 통조림 옆에 있습니다. É ao lado do abacaxi enlatado nesta prateleira.

ありがとう ございます 。 Vielen Dank. Thank you. Gracias. 감사합니다.

どう いたし まして 。 Bitte schön. You're welcome. Eres bienvenido. 천만에요.

すみません 。 Entschuldigung? Excuse me? Discúlpeme? 저기요.

広告 に 載って いた インスタント ラーメン は どこ に あり ます か ? こうこく||のって||いんすたんと|らーめん|||||| Wo kann ich die Instant-Nudeln auf dem Flyer finden? Where can I find instant noodles which are shown on the flyer? ¿Dónde está fideos instantáneos en el volante? 전단지에 실려 있던 인스턴트라면은 어디에 있습니까? Onde posso encontrar o macarrão instantâneo mencionado no anúncio?

あいにく 、 売り 切れて しまい ました 。 |うり|きれて|| Leider waren sie ausgebucht. I'm afraid that they are sold out. Por desgracia, se venden fuera. 불행히도 매진 버렸습니다.

残念です が 、 仕方ない です ね 。 ざんねんです||しかたない|| Es ist schade, dass ich es nicht kaufen kann. It is unfortunate that I can't buy, but it cannot be helped. Es tan unfotunate, pero no se puede evitar. 죄송 합니다만, 어쩔 수입니다. É uma pena, mas não pode ser evitado.

ありがとう ございます 。 Danke schön. Thank you. Gracias. 감사합니다.

すみません 。 Entschuldigung? Excuse me? Discúlpeme? 저기요.

値札 が 見当たら ない ので 、 ねふだ||みあたら|| Ich kann das Preisschild nicht finden, so I can't find any price tag, No puedo encontrar ninguna etiqueta de precio, por lo que 가격표가 눈에 띄지 않기 때문에, Não consigo encontrar o preço, então

これ の 値段 を 教えて 下さい 。 ||ねだん||おしえて|ください Sagen Sie mir bitte den Preis dafür! Please tell me the price of this! Por favor dígame el precio de este. 이것은 가격을 알려주세요.

324 円 です 。 えん| Es ist 324 Yen. It's 324 yen. Es de 324 yenes. 324 엔입니다.

税込み です か ? ぜいこみ|| Ist der Preis Steuer gehören ? Does the price include tax? ¿Incluye impuestos? 세금 포함됩니까? O imposto está incluído ?

はい 。 Ja. Yes. Sí. 예.

ありがとう ございます 。 Vielen Dank. Thank you. Gracias. 감사합니다.