×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

キッズボンボン TV, フランダースの犬(日本語版)/ A DOG OF FLANDERS (JAPANESE) アニメ世界の名作童話/日本語学習

フランダース の 犬 (日本 語 版 )/ A DOG OF FLANDERS (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習

ベルギー の フランダース ちほう の お はなし です 。

ふうしゃ の 見える うつくしい ふうけい の なか に 小さな こや が あり ました 。

そこ に は 、 ダース じいさん と ネロ と いう 名 の 金色 の かみ の 男の子 が すんで い ました 。

ネロ が 小さな ときに お とうさん と お かあさん が しんで しまい 、 おさない ネロ は 、

ダース じいさん に ひきとら れ 、 この 村 へ やってき ました 。

二 人 は 毎日 、5 キロ ほど は なれた アントワープ の 町 まで

ミルク を はこぶ しごと を して い ました が ・・・・

どんなに がんばって も 、 ミルク と パン だけ の まずしい くらし でした 。

そんな ある 日 ・・・・・・。 草むら に 犬 が たおれて い ました 。

うち へ つれて かえって かんびょう して あげよう ・・・・

やさしい ダース じいさん と ネロ は 、 じぶん たち の ミルク と パン を わけて あげて 、

やわらかい かれ 草 の 上 に ねかせて あげ ました 。

その 犬 の 名 まえ は パトラッシュ と いい ました 。

パトラッシュ の まえ の かいぬし は いじわるな かなもの や でした 。

とても おもい にぐるま を パトラッシュ に ひか せて かなもの を うり あるく のです 。

ムチ で うち 、 あし で けり ました 。

そして 、 パトラッシュ が うごけ なく なる と 、 そのまま 、 みちばた に すてて しまった のです 。

やがて 、 二 人 の かんびょう の おかげ で 、 パトラッシュ は 、 すっかり 元気に なり ました 。

そして おれい の しるし に 、 せっせと お じいさん の しごと を

てつだい はじめた のです 。

たのしい 日 び は 、 あっ と いう ま に すぎて ・・・

やがて 、 ダース じいさん は 、 びょうき に なって しまい ました 。

お じいさん 、 しんぱい し ないで !

パトラッシュ が いっしょだ から だいじょうぶだ よ !

その 日 から 、 ミルク はこび は 、 ネロ と パトラッシュ の しごと に なり ました 。

ときどき ネロ は 、 きょうかい の 中 へ はいって いき ます 。

そして ためいき を つき ながら きょうかい から でて くる のです 。

そんな 日 は 、 パトラッシュ と あそぶ ところ か 、 口 も きき ませ ん 。

この きょうかい に は 、 うつくしい えが な ん まい も 、 かざって あり ます 。

ネロ が いちばん み たい の は 、 ルーベンス と いう ゆうめいな がか の え です 。

ところが 、 ルーベンス の え は 、 カーテン で かくして あり 、

お 金 を はらわ ない と 、 みせて もらえ ない のです 。

あの え が み られたら ・・・・

ネロ に は 、 アロア と いう ともだち が い ました 。

ぼく は ね 、 ルーベンス の ような えかき に なり たい んだ !

アロア は 、 村 一 番 の お 金 もち で 、 こな や の コゼツ だ んな の 1 人 むすめ でした 。

アロア !

ネロ に ちかづく んじゃ な いっ !

アロア の お とうさん は 、 まずしい ネロ と あそぶ の を きらい ました 。

くやしい ・・

りっぱな えかき に なれば 、 こんなに バカに さ れ ず に すむ のに ・・・・

アロア の たんじょう パーティー に は 、

村 じゅう の 子ども たち が よば れた のに 、 ネロ だけ は 、 よば れ ませ ん 。

さみしくて たまら ない ネロ の ここ ろ を しって いる の は パトラッシュ だけ です 。

そんな とき 、

きょうかい の けいじばん を 見た ネロ は 、 目 を かがやか せ ました 。

クリスマス ・ イブ の 日 に

アントワープ で わかい 人 たち の え の コンクール が ひらか れる ことに なった のです 。

にゅうせん する と 、 しょうきん が もらえる のです 。

ネロ は 、 ミルク はこび の しごと を おえる と ・・・ よる おそく まで え を かき ました 。

やがて 、 きせつ は 、 なつ から ふゆ へ と うつり かわり 、 ゆき が ふり はじめる ころ ・・・・

火事 だ ぁ 〜〜!! コゼツ だ んな の なや が もえて いる ぞ ぉ 〜〜!!!

たいへんだ ぁ !

さいわい 火事 は 村 の 人びと の おかげ で けしとめ られ ました 。

どうして ・・・ こんな ことに !

きっと だれ か が 火 を つけた に ちがいない ! そうだ ! ネロ の しわざ だ !

じぶん だけ あいて に さ れ ない と おも って ワシ の なや に 火 を つけた んだ !!!

もちろん 、 ネロ は 、 そんな こと は 、 して い ませ ん 。

なのに 、 コゼツ だんな は 、 火事 は ネロ の しわざ だ と いいふらし ました 。

その うわさ は 、 すぐ に 、 村中 に ひろまって しまい ました 。

村 の 人 たち は 、 だんだん ネロ に つめたく なり 、

しごと を たのむ 人 も すくなく なり ました 。

だいじょうぶだ よ ・・・ パトラッシュ ・・・ 村 の 人 たち も 、 きっと わかって くれる よ ・・・

ぼく が りっぱな えかき に なれば 、 きっと 、 みんな も 、 わかって くれる !

ネロ は いっしょうけんめいに え を かき ました 。

クリスマス ・ イブ が ちかづいた ころ 、

ネロ は でき あがった え を きょうかい へ もって いき ました 。

いいえ が かけた よ 、 パトラッシュ ! クリスマス ・ イブ が たのしみだ ね !

ただいま ・・・! お じいさん ! いま 、 ミルク を あたためる から ね !

すごく 、 いいえ が でき あがった んだ !

ぼく 、 じしん が ある んだ よ !

ことし の クリスマス ・ イブ は 、 三 人 で うんと お いわい しよう よ !

すこし くらい なら 、 ぜいたく して も 、 いい よ ね ?

お じいさん ?・・・ まだ 、 ねて る の ?・・・・

お じいさん ? お じいさん ?!

しごと が おわる と かならず いえ の まえ で 、 かえり を まって いて くれた

あの やさしい お じいさん は 、 もう いま せ ん ・・・・。

お じいさん ・・・、

ぼく たち は 、 これ から どう したら いいん だろう ・・・。

もし 、 ぼく の え が 、 にゅうせん し なかったら 、 もう 、 お おや さん に はらう お 金 も ないし 、

たべもの を かう お かね も なくなって しまう ・・・。

いよいよ 、 クリスマス ・ イブ が やって き ました 。

その 日 は 、 あさ から ゆき が ふって いま した が 、

ネロ は むね を ドキドキ さ せ ながら 、 きょうかい へ と いき ました 。

ごめん ね ・・・・ パトラッシュ ・・・ ぼく の 力 が たり なかった んだ 。

ネロ と パトラッシュ は 、 トボトボ と あるき ました 。

どうした の ? パトラッシュ ・・・ なに か みつけた の ?

これ は 、 アロア の お とうさん の さいふ だ !

アロア の いえで は 、 お とうさん が 、

お 金 を おとして しまって おおさわぎ です 。

こんな 大金 ・・・・。 きっと こまって いる に ちがいない よ ・・・

とどけて あげ なくっちゃ ・・・・・

あ ぁ 、 ネロ ・・・・ だった の ・・・。

いま 、 うち は 、 たいへん な の 。

あなた に は 、 なにも 、 やって あげ られ ない わ ・・・。

いえ ・・・ ちがう んです 。

じつは 、 パトラッシュ が みちで 、 サイフ を みつけた んです !

お ねがい です 。 パトラッシュ は 、 とても おなか を すか せて い ます 。

どう か 、 めんどう を みて やって ください 。 おね がいし ます !!

そう いい のこして 、 ネロ は 、 ふぶき の 中 へ かけ だして いき ました 。

だめだ ! みつから ない !

きっと だれ か が ひろって いった んだ ! もう わがや は 、 はめつ だ !

お とうさん ! ネロ が ね !

ネロ が 、 お さいふ を と どけて くれた んだ よ ! たすかった んだ よ ! あたし たち !!

ネロ が ?! ネロ が ワシ を すくって くれた と いう の か !

そう よ ! お とうさん !

ネロ が あたし たち を たすけて くれた んだ よ !

なんと いう こと だ !

あんなに 、 ネロ を さげすみ 、 わるい うわさ を ながした と いう のに ・・・・

ネロ を なかま はずれ に し 、 ついほう しよう と した ・・・ そんな 、 この ワシ を ・・・・

お かあさん ! パトラッシュ が い なく なって る わ !

さがせ ! 村 の 人 たち に こえ を かけて 、 ネロ と パトラッシュ を さがせ !

ゆめ も きぼう も なくした ネロ は 、 せめて さいごに 、 ルーベンス の え を 見 たい と おもった のです 。

こおり つく ような さむ さ の 中 、

いつしか 二 人 は 、 ねむる ように ・・・・・。

クリスマス ・ イブ の こと でした 。

ネロ と パトラッシュ の たましい は 、 一 つ に なって

天 へ と たかく 、 たかく 、 のぼって いった のです 。

知って いた

ぼく は ね 、 ルーベンス の ような えかき に なり たい んだ !

フランダース の 犬 (日本 語 版 )/ A DOG OF FLANDERS (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習 ||いぬ|にっぽん|ご|はん|a|dog|of|flanders|japanese|あにめ|せかい||めいさく|どうわ|にっぽん|ご|がくしゅう Ein Hund aus Flandern (Japanisch) / A DOG OF FLANDERS (JAPANESE) Animiertes klassisches Weltmärchen / Japanische Sprachstudie A DOG OF FLANDERS (JAPANESE) Animated World Famous Fairy Tales / Japanese Language Study Un perro de Flandes (japonés) / A DOG OF FLANDERS (JAPANESE) Cuento de hadas clásico mundial animado / Estudio de la lengua japonesa Un chien des Flandres (japonais) / UN CHIEN DES FLANDRES (JAPONAIS) Conte de fées classique mondial animé / étude de la langue japonaise Un cane delle Fiandre (giapponese) / A DOG OF FLANDERS (GIAPPONESE) Fiaba classica mondiale animata / Studio in lingua giapponese Um Cão de Flandres (Japonês) / A DOG OF FLANDERS (JAPONÊS) Conto de fadas clássico mundial animado / Estudo da língua japonesa En hund från Flandern (japanska) / A DOG OF FLANDERS (JAPANESE) Animerad klassisk saga från hela världen / Japanska språkstudier 佛兰德之犬(日文版) 佛蘭德斯的狗(日語)動漫世界的經典童話/日語學習

ベルギー の   フランダース ちほう の   お はなし です 。 べるぎー||||||| This is a story from the Flanders area in Belgium.

ふうしゃ の   見える   うつくしい   ふうけい の   なか に 小さな   こや が   あり ました 。 ||みえる||||||ちいさな|||| Surrounded by the beauty of nature and windmills was a cabin.

そこ に は 、 ダース じいさん と   ネロ と いう   名 の 金色 の   かみ の   男の子 が   すんで   い ました 。 |||だーす||||||な||きんいろ||||おとこのこ|||| where there lived a young boy named Nello with golden hair. and an old man.Daas.

ネロ が   小さな   ときに   お とうさん と お かあさん が   しんで しまい 、 おさない   ネロ は 、 ||ちいさな|||||||||||| When Nero is small, Dad and Mom get over, and Nero does not

ダース じいさん に   ひきとら れ 、 この 村 へ   やってき ました 。 だーす||||||むら||| I was drawn to Darth, and I came to this village.

二 人 は   毎日 、5 キロ ほど   は なれた アントワープ の   町 まで ふた|じん||まいにち|きろ||||||まち| Everyday they carried milk to the city of Antwerp 5 kilometers away.

ミルク を   はこぶ   しごと を して い ました が ・・・・ みるく|||||||| I was wearing milk for a while but ...

どんなに   がんばって も 、 ミルク と   パン だけ の   まずしい   くらし でした 。 |||みるく||ぱん||||| No matter how hard I worked, it was a poor life with only milk and bread.

そんな   ある 日 ・・・・・・。 草むら に   犬 が   たおれて   い ました 。 ||ひ|くさむら||いぬ|||| One day ······. A dog was resting in the grass.

うち へ   つれて   かえって かんびょう して あげよう ・・・・ Let's take him home and take care of him.

やさしい   ダース じいさん と   ネロ は 、 じぶん たち の   ミルク と   パン を   わけて   あげて 、 |だーす||||||||みるく||ぱん||| Kind old man Daas and Nello gave milk and bread to the dog and put him on soft hay.

やわらかい   かれ 草 の   上 に ねかせて   あげ ました 。 ||くさ||うえ||ねか せて|| I softly put it on the grass.

その 犬 の   名 まえ は パトラッシュ と   いい ました 。 |いぬ||な|||||| The dog's name was Patrasche.

パトラッシュ の   まえ の   かいぬし は いじわるな   かなもの や でした 。 The dog before Patrasche was a mess.

とても   おもい   にぐるま を パトラッシュ に   ひか せて かなもの を   うり あるく のです 。 It's very important to put a guruma on Patrasche and pick up something like that.

ムチ で   うち 、 あし で   けり ました 。 むち|||||| The dealer whipped Patrasche and kicked him hard.

そして 、 パトラッシュ が   うごけ なく なる と 、 そのまま 、 みちばた に   すてて   しまった のです 。 And when Patrasche disappeared, it was left as it was in Michibata.

やがて 、 二 人 の   かんびょう の   おかげ で 、 パトラッシュ は 、 すっかり   元気に   なり ました 。 |ふた|じん|||||||||げんきに|| Eventually, thanks to the two of us, Patrasche was completely rejuvenated.

そして   おれい の   しるし に 、 せっせと   お じいさん の   しごと を To show his gratitude.

てつだい   はじめた のです 。

たのしい 日 び は 、 あっ と   いう ま に   すぎて ・・・ |ひ|||||||| But the happy days passed Quickly and old man Daas eventually became sick.

やがて 、 ダース じいさん は 、 びょうき に   なって   しまい ました 。 |だーす||||||| Eventually, Grandpa Darth became a kid.

お じいさん 、 しんぱい し ないで ! Grandpa,don't worry. Patrasche will help me out.

パトラッシュ が   いっしょだ から だいじょうぶだ よ ! It's okay because Patrasche is with you!

その 日 から 、 ミルク はこび は 、 ネロ と   パトラッシュ の   しごと に   なり ました 。 |ひ||みるく|||||||||| From that time on , Nello and Patrasche carried the milk.

ときどき   ネロ は 、 きょうかい の   中 へ はいって   いき ます 。 |||||なか|||| Sometimes Nello would go into the church.

そして   ためいき を   つき ながら きょうかい から   でて   くる のです 。 But he would come out with a sign.

そんな 日 は 、 パトラッシュ と   あそぶ ところ か 、 口 も   きき ませ ん 。 |ひ|||||||くち|||| On those days. Nello would not play or talk.

この   きょうかい に は 、 うつくしい   えが な ん まい も 、 かざって   あり ます 。 |||||え が||||||| The church had many beautiful paintings displayed.

ネロ が   いちばん   み たい の は 、 ルーベンス と いう   ゆうめいな   がか の   え です 。 Nero wants to see Rubens the most.

ところが 、 ルーベンス の え は 、 カーテン で   かくして   あり 、 |||||かーてん||| However, Rubens's picture was hidden by a curtain,

お 金 を   はらわ ない と 、 みせて   もらえ ない のです 。 |きむ|||||||| If you don't pay, you won't be shown.

あの   え が   み られたら ・・・・ If only I could see Ruben's painting.

ネロ に は 、 アロア と いう   ともだち が   い ました 。 Nello had a friend named Alois.

ぼく は ね 、 ルーベンス の   ような えかき に   なり たい んだ ! I want to be like Rubens!

アロア は 、 村 一 番 の   お 金 もち で 、 こな や の   コゼツ だ んな の  1 人 むすめ   でした 。 ||むら|ひと|ばん|||きむ||||||||||じん|| Alois was the only daughter of the village's richest man.Master Cogez.

アロア !

ネロ に   ちかづく んじゃ な いっ ! Don't be fooled by Nero!

アロア の   お とうさん は 、 まずしい   ネロ と   あそぶ の を   きらい ました 。 Master Cogez did not like Alois playing with the poor Nello.

くやしい ・・ I'm sick ...

りっぱな   えかき に   なれば 、 こんなに   バカに   さ れ ず に   すむ のに ・・・・ |||||ばかに|||||| People,people won't treat me like this if I'm a great artist!

アロア の   たんじょう   パーティー に は 、 |||ぱーてぃー|| All the children were invited to Alois' birthday party. except Nello.

村 じゅう の   子ども たち が   よば れた のに 、 ネロ だけ は 、 よば れ ませ ん 。 むら|||こども|||||||||||| The children of the whole village were called, but only Nero was called.

さみしくて   たまら ない   ネロ の   ここ ろ を しって   いる の は   パトラッシュ だけ です 。 Only Patrasche knew how sad Nello was.

そんな とき 、 Then Nello became excited by the church notice board.

きょうかい の   けいじばん を   見た   ネロ は 、 目 を   かがやか せ ました 。 ||||みた|||め|||| When Nero saw today's Keijiban, his eyes were shining.

クリスマス ・ イブ の   日 に くりすます|||ひ|

アントワープ で   わかい   人 たち の   え の コンクール が   ひらか れる   ことに   なった のです 。 |||じん|||||こんくーる|||||| there would be a youth art contest with a cash prize.

にゅうせん する と 、 しょうきん が   もらえる のです 。 You can get a shokin when you do it.

ネロ は 、 ミルク はこび の   しごと を   おえる と ・・・ よる おそく まで   え を   かき ました 。 ||みるく||||||||||||| Nello painted every night after coming back from his work.

やがて 、 きせつ は 、 なつ から   ふゆ へ と うつり   かわり 、 ゆき が   ふり はじめる ころ ・・・・ The season changed to winter and soon it began to snow.

火事 だ ぁ 〜〜!! コゼツ だ んな の   なや が   もえて いる ぞ ぉ 〜〜!!! かじ|||||||||||| Fire! Master Cogez' barn is on fire!

たいへんだ ぁ ! Oh my!

さいわい   火事 は   村 の   人びと の   おかげ で けしとめ られ ました 。 |かじ||むら||ひとびと|||||| Fortunately, the fire was stopped thanks to the people of the village.

どうして ・・・ こんな   ことに ! How?Who?! Someone started the fire and it must be Nello! He's upset for losing his friends!

きっと だれ か が   火 を   つけた に   ちがいない ! そうだ !  ネロ の   しわざ だ ! ||||ひ|||||そう だ|||| I'm sure someone lit the fire! That's it ! It's Nero's work!

じぶん だけ   あいて に   さ れ ない と   おも って ワシ の   なや に   火 を   つけた んだ !!! ||||||||||わし||||ひ||| I lit the eagle's squirrel because I thought I shouldn't be there !!!

もちろん 、 ネロ は 、 そんな こと は 、 して い ませ ん 。 Of course, Nero didn't do that.

なのに 、 コゼツ だんな は 、 火事 は ネロ の   しわざ だ と   いいふらし ました 。 ||||かじ|||||||| However, Kozetsu said that the fire was Nero's work.

その うわさ は 、 すぐ に 、 村中 に   ひろまって   しまい ました 。 |||||むらなか|||| Word spread quickly throughout the village.

村 の 人 たち は 、 だんだん ネロ に   つめたく なり 、 むら||じん||||||| The people of the village began to stop asking Nello for milk.

しごと を   たのむ   人 も   すくなく   なり ました 。 |||じん|||| The number of people who enjoy their work has disappeared.

だいじょうぶだ よ ・・・ パトラッシュ ・・・ 村 の 人 たち も 、 きっと   わかって くれる よ ・・・ |||むら||じん|||||| It's okay ... Patrasche ... The villagers will surely understand ...

ぼく が   りっぱな   えかき に   なれば 、 きっと 、 みんな も 、 わかって   くれる ! If I become a fine writer, I'm sure everyone will understand!

ネロ は   いっしょうけんめいに え を   かき ました 。 Nero wrote a lot about it.

クリスマス ・ イブ が   ちかづいた   ころ 、 くりすます|||| Christmas Eve was approaching.

ネロ は   でき あがった   え を きょうかい へ   もって   いき ました 。 Nero took the finished product to today.

いいえ が   かけた よ 、 パトラッシュ ! クリスマス ・ イブ が   たのしみだ ね ! |||||くりすます|||| It turned out good. Just wait till Christmas Eve!

ただいま ・・・!  お じいさん ! いま 、 ミルク を   あたためる から ね ! ||||みるく|||| I'm home.Grandpa! I'll heat up some milk!

すごく 、 いいえ が   でき あがった んだ ! I've painted a great picture And I'm going to win.

ぼく 、 じしん が ある んだ よ ! I have a shin!

ことし の   クリスマス ・ イブ は 、 三 人 で   うんと   お いわい しよう よ ! ||くりすます|||みっ|じん|||||| This year's Christmas Eve, let's have a good time with three people!

すこし くらい なら 、 ぜいたく して も 、 いい よ ね ? Grandpa? You're still asleep?

お じいさん ?・・・ まだ 、 ねて る の ?・・・・ Grandpa…Grandpa…Oooohh.. Grandpa…Grandpa

お じいさん ?  お じいさん ?!

しごと が   おわる と   かならず   いえ の   まえ で 、 かえり を   まって   いて   くれた The kind old man who waited for Nello to come home from work everyday Was now gone.

あの   やさしい   お じいさん は 、 もう   いま せ ん ・・・・。 That kind old man isn't there anymore ...

お じいさん ・・・、

ぼく たち は 、 これ から   どう したら   いいん だろう ・・・。 What should we do from now on ...

もし 、 ぼく の え が 、 にゅうせん し なかったら 、 もう 、 お おや さん に   はらう   お 金 も   ないし 、 |||||||||||||||きむ|| If my painting doesn't win.

たべもの を   かう   お かね も なくなって   しまう ・・・。 I don't even have the money to eat food ...

いよいよ 、 クリスマス ・ イブ が   やって   き ました 。 |くりすます||||| Christmas Eve came at last. Through the morning snow Nello went to the church with his heart beating quickly.

その 日 は 、 あさ から   ゆき が   ふって   いま した が 、 |ひ||||||||| On that day, there was Yuki from Asa, but

ネロ は   むね を   ドキドキ さ せ ながら 、 きょうかい へ と   いき ました 。 ||||どきどき|||||||| Nero went to today, with his heart pounding.

ごめん ね ・・・・ パトラッシュ ・・・ ぼく の   力 が   たり なかった んだ 。 |||||ちから|||| I'm sorry,Patrasche.I wasn't good enough.

ネロ と パトラッシュ は 、 トボトボ と   あるき ました 。 ||||とぼとぼ||| Nello and Patrasche walked away dejected.

どうした の ?  パトラッシュ ・・・ なに か   みつけた の ? What is it,Patrasche,what did you find? It's Master Cogez' wallet!

これ は 、 アロア の   お とうさん の   さいふ だ ! This is the dad of Aroa!

アロア の   いえで は 、 お とうさん が 、 Alois' family was very worried About the money her father lost.

お 金 を   おとして   しまって   おおさわぎ です 。 |きむ||||| It's a rush to save money.

こんな   大金 ・・・・。 きっと   こまって いる に   ちがいない よ ・・・ |たいきん|||||| We've got to hurry And take this wallet to Master Cogez!

とどけて   あげ なくっちゃ ・・・・・ I have to get it ...

あ ぁ 、 ネロ ・・・・ だった の ・・・。 Ah,Nello.Sorry I can't help you today, Something awful happened.

いま 、 うち は 、 たいへん な の 。 Right now, we are very good.

あなた に は 、 なにも 、 やって   あげ られ ない わ ・・・。 I can't do anything to you ...

いえ ・・・ ちがう んです 。 ||ん です No,please. Patrasche found Master Coge'z wallet.

じつは 、 パトラッシュ が   みちで 、 サイフ を   みつけた んです ! |||||||ん です In fact, Patrasche found a sif in Michi!

お ねがい です 。 パトラッシュ は 、 とても   おなか を   すか せて   い ます 。 Patrasche, he hasn't eaten in so long. Take care of him for me.Please.

どう か 、 めんどう を   みて やって ください 。 おね がいし ます !! Please take a look at the trouble. please !!

そう   いい のこして 、 ネロ は 、 ふぶき の 中 へ   かけ だして   いき ました 。 |||||||なか||||| After all, Nero went into the blizzard.

だめだ !  みつから ない ! |みつ から| No! I can't find it!

きっと だれ か が   ひろって いった んだ ! もう   わがや は 、 はめつ だ ! I'm sure someone has picked it up! My name is Hametsu!

お とうさん !  ネロ が ね ! Father.

ネロ が 、 お さいふ を   と どけて   くれた んだ よ ! たすかった んだ よ !  あたし たち !! Nello found the wallet and gave it back. He saved us!

ネロ が ?! ネロ が   ワシ を   すくって   くれた と   いう の か ! ||||わし||||||| Nero ?! Did Nero scoop up the eagle!

そう よ !  お とうさん ! Yes,father.Nello has saved us all!

ネロ が   あたし たち を   たすけて   くれた んだ よ ! Nero helped us!

なんと   いう   こと だ ! Oh.I said so many bad things about him and was cruel.

あんなに 、 ネロ を さげすみ 、 わるい   うわさ を   ながした と   いう のに ・・・・ Even though I said that I despised Nero and made a bad rumor ...

ネロ を   なかま   はずれ に し 、 ついほう   しよう と した ・・・ そんな 、 この   ワシ を ・・・・ ||||||||||||わし| I made him lose his friends and his reputation, too!

お かあさん !  パトラッシュ が   い なく なって る わ ! Mom! Patrasche is gone!

さがせ !  村 の 人 たち に   こえ を   かけて 、 ネロ と   パトラッシュ を   さがせ ! |むら||じん|||||||||| Find them! Get everyone to help find Nello and Patrasche!

ゆめ も きぼう も   なくした ネロ は 、 せめて   さいごに 、 ルーベンス の   え を 見 たい と   おもった のです 。 |||||||||||||み|||| Nero, who lost his dream and Kibo, wanted to see Rubens's story at least in the end.

こおり つく   ような   さむ さ の   中 、 ||||||なか In the ice-like samusa,

いつしか   二 人 は 、 ねむる ように ・・・・・。 |ふた|じん|||よう に Someday the two of us will sleep ...

クリスマス ・ イブ の   こと でした 。 くりすます|||| It was Christmas Eve.

ネロ と パトラッシュ の   たましい は 、 一 つ に   なって ||||||ひと||| Their spirits joined together and went high,high up into the night sky.

天 へ と   たかく 、 たかく 、 のぼって   いった のです 。 てん||||||| He went up to heaven.

知って いた しって| I knew

ぼく は ね 、 ルーベンス の ような えかき に   なり たい んだ ! I want to be like Rubens!