×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

InnerFrench - YouTube, Les Français et l'Union européenne

Les Français et l'Union européenne

Aujourd'hui, c'est un jour important pour les citoyens européens

parce qu'ils votent pour élire leurs représentants au Parlement

Moi, j'ai voté là

à l'ambassade de France de Varsovie

parce que, comme vous le savez peut-être

j'habite en Pologne depuis 5 ans

et je me suis dit que ça serait une bonne occasion

pour rencontrer des Français

et leur demander ce qu'ils pensent de l'Union européenne

Alors, depuis quand tu habites à Varsovie ?

Depuis décembre 2017

Alors, moi j'habite pas exactement à Varsovie

j'habite à Gdańsk dans le nord de la Pologne

et ça va faire maintenant 2 ans et demi

Ça va faire bientôt 2 ans

Je suis en V.I.E. à Varsovie

Je travaille pour l'entreprise Orange

et donc je suis venue en Pologne

parce que mon copain est polonais

et je voulais faire un V.I.E. à l'étranger

Ça fait 2 ans

Un peu plus de 2 ans maintenant

Depuis 10 ans

Ça va bientôt faire 2 ans et demi

Je suis arrivé en 2017 je crois

Et pourquoi tu as décidé de venir en Pologne ?

C'est pour le boulot en fait

Je suis expatrié ici

et du coup, voilà

on m'a envoyé ici, et je suis venu !

tout simplement

Ça va faire 7 ans que j'y viens

J'ai fait un échange dans un lycée il y a 7 ans de ça

Et maintenant, je travaille en Pologne

Je travaille depuis 2 ans et demi, après mes études

J'ai fait mes études en France et maintenant j'habite en Pologne

Et pourquoi tu as décidé de déménager ici ?

C'est par le travail que je suis venu ici

donc un peu par hasard

J'avais envie de travailler à l'étranger

après avoir fait des études de Français Langue Étrangère (FLE)

Et j'ai trouvé du boulot à Varsovie

Alors, à la base, j'avais fait un Erasmus il y a quelques années de ça

à Lublin, dans le sud est

où je suis tombé amoureux de la Pologne

mais j'avais fait que 6 mois donc je voulais en découvrir un peu plus

et j'ai eu l'opportunité de faire un V.I.E. en fait, avec mon entreprise française

donc qui m'a envoyé à Varsovie

Et donc, depuis, je suis resté

et qui m'a embauché en contrat local du coup après, suite à mon V.I.E

Parce que j'ai étudié en Allemagne

et j'ai rencontré mon copain là-bas qui était polonais

Et je me suis dit : "j'ai déjà bougé en Allemagne alors pourquoi pas la Pologne ?"

Alors voilà

Qu'est-ce que tu fais dans la vie ?

Je travaille... Je fais du marketing

Donc je travaille pour Renault

Et donc du coup, je suis basé ici depuis 2 ans

et je découvre l'Europe de l'est

Et tu travailles dans quel secteur ?

Je travaille dans...

Je suis commercial pour l'entreprise Intel, dans l'informatique

Dans l'éducation

Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue

de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie

Et, si c'est pas indiscret, tu travailles dans quelle entreprise ?

Alors, c'est une petite entreprise

On a un petit cabinet de recrutement qui est basé à Aix-en-Provence

Et moi je suis chargé d'ouvrir un bureau ici

qui s'appelle RFC consulting du coup

et je suis recruteur

Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention

aux élections européennes

Pourquoi toi, tu as décidé de venir voter aujourd'hui ?

C'est un devoir !

J'essaye de...

Globalement, 99% du temps, j'ai réussi à aller voter jusqu'à présent

à chaque fois qu'il y a eu des élections

Du coup, pour moi, c'est vraiment important

Souvent, on se plaint de pas avoir l'occasion de parler

ou d'exprimer nos choix

et on vient pas voter

Donc du coup, c'est pas logique

Donc pour moi, ça fait du sens de venir ce jour-là

Et puis c'est sympa !

Ça prend 5 minutes, c'est pas très long

Et puis on peut rencontrer d'autres Français

Exactement !

Sans l'Europe, je serais pas ici, et ça serait dommage

Donc c'est quand même pour moi un devoir de venir

pour quelque chose...

Je dois à l'Europe d'être ici

Pour moi, c'est important

Parce que j'ai envie que ma voix compte

et de faire changer un petit peu les choses

notamment d'un point de vue climatique

Et pour moi, c'est hyper important de voter

et d'essayer de changer les choses même si c'est à notre échelle

Ça passe par le vote

notamment aux élections européennes

Moi je trouve que c'est important de prendre le temps

d'avoir l'une des seules opportunités qu'on a de s'exprimer directement

avec le vote

Je comprends tout à fait les gens qui s'abstiennent

Je trouve que voter, comme ne pas voter

ça peut se légitimer, c'est légitime

Même si je trouve ça un peu dommage

Je pense que c'est

un droit mais aussi un devoir minimal

On peut...

On a toujours des choses à dire, on a toujours des occasions de se plaindre

Voilà, le vote, c'est un devoir

en même temps qu'un droit

Parce que je pense qu'il y a pas

de voix qui doit pas s'exprimer

Je pense que c'est important, c'est notre devoir de citoyen

même si on est pas forcément en phase avec...

surtout si on est pas en phase, d'ailleurs, avec ce qui se passe au niveau européen

ou au niveau national

C'est l'opportunité pour moi d'exprimer ma parole

Donc je pense que c'est important de le faire

Et, pour toi, concrètement, qu'est-ce que ça représente, l'Union européenne ?

L'Union européenne, c'est un beau projet

Un beau projet de paix, déjà

Et puis ensuite, une belle intégration

Et puis je pense que c'est une belle façon de

de nous défendre tous

à la fois en tant que Français mais aussi Européens

par rapport à des gros blocs comme la Chine, les États-Unis, etc.

Je pense qu'aujourd'hui, c'est de plus en plus important d'avoir des...

ce genre de coalitions, on va dire

On est...

On partage, la plupart du temps, les mêmes valeurs

En tout cas, une communauté de destins, c'est certain

Donc du coup

c'est très important

Plus important que certaines autres élections en France

Les gens s'en rendent pas forcément compte

mais pour moi, ça fait partie des priorités

Ça représente un mélange de cultures

une ouverture sur des cultures différentes

Et donc, j'ai fait Erasmus pendant mes études

Et pour moi, l'Union européenne, c'est vraiment, voilà, un melting pot C'est une ouverture d'esprit

Et, voilà, un beau projet

Des facilités de déplacement, surtout

en tant qu'étudiant ou quoi

Mais aussi, je pense que...

dans le monde, en ce moment, il faut que l'Europe se mette ensemble

pour vraiment représenter un contre-pouvoir

à la Chine, à l'Amérique

surtout avec Trump qui fait n'importe quoi

Donc je pense qu'il faut qu'on se serre les coudes

et qu'on fasse quelque chose de bien ensemble

Mais c'est pas super bien parti...

Ouais, voilà

L'Union européenne, je trouve que c'est déjà un projet

C'est une idée qu'on a de se dire qu'on habite

tous, en tant qu'Européens, proche les uns des autres

Et on a des points communs

Moi, j'ai habité dans plusieurs pays en Europe, en Allemagne, en Russie

et je trouve que l'Union européenne a un sens

Il y a beaucoup à redire dessus d'ailleurs

Mais on va dire que l'idée

d'habiter ensemble et d'être dans une même zone

pour moi, en tant qu'Européen par exemple, d'habiter ici, en Pologne

ça n'a pas beaucoup de différences par rapport à habiter en France, c'est très simple

et ça donne beaucoup d'opportunités et de possibilités pour

pour faire quelque chose au niveau européen

C'est une évidence pour moi

J'ai vécu dans plusieurs pays déjà, d'Europe

l'Angleterre (avant le Brexit)

Je surveille quand même les enfants qui poussent !

l'Angleterre, la Roumanie

et maintenant la Pologne depuis 10 ans

où maintenant, ma vie est ici je peux dire

Je pense que

si la France veut exister

et proposer quelque chose au niveau international

ça sera à travers l'Europe et pas autrement

Bah pas mal de choses

Erasmus, ça a été une...

C'est quelque chose qui a vraiment changé ma vie J'ai rencontré ma future femme (maintenant)

Des belles amitiés

Je trouve que l'Europe est un continent magnifique

Des cultures qui sont faites pour vivre ensemble

Et c'est la beauté de l'humanité pour moi donc

Je suis pour une Europe unie et forte

Et est-ce que tu pourrais imaginer vivre dans un autre pays européen à présent ?

Oui, sans aucun problème, ouais

Un pays en particulier ?

Non mais moi je suis marié avec une Polonaise

Et les Polonaises aiment bien le soleil

Donc peut-être

si ça se fait, ça sera du côté de

bah Italie, Espagne, quelque chose comme ça

Mais sinon, non, rien de particulier

Ma famille est à moitié anglaise

Mais maintenant qu'il y a le Brexit... bof

L'Allemagne, j'y ai vécu pas mal de temps

mais je sais pas

C'est pas pareil

Ici, je suis bien

Après, je sais pas hein mais...

J'ai pas pensé à autre chose pour l'instant

Oui, oui, oui

C'est mon projet pour la suite de mon V.I.E.

c'est d'aller découvrir un autre pays dans l'Union européenne

donc voilà

Je compte bien

faire ce projet-là, accomplir ce projet-là

Et tu as un pays en tête, en particulier ?

J'ai plusieurs pays

Donc soit l'Allemagne

le Pays-Bas, les Pays-Bas, pardon

ou la Belgique

Et, est-ce qu'il y a un autre pays de l'Union européenne dans lequel tu aimerais vivre ?

Je sais pas trop, à vrai dire

Moi, je pourrais habiter dans tous les pays du monde

Je me cantonne pas seulement à l'Union européenne

Après, moi, j'ai habité en Allemagne pendant 3 mois

J'ai habité un peu en Russie

Je pourrais revenir en France par exemple !

Si tu pouvais vivre dans un autre pays de l'Union européenne, lequel tu choisirais ?

Bonne question

J'en ai déjà fait quelques-uns

Alors je vais essayer d'en trouver un que j'ai pas encore fait

C'est une bonne question, j'y ai pas vraiment pensé

Allez, disons, l'Italie

Et c'est quoi les autres pays européennes dans lesquels t'as déjà vécu ?

J'ai fait : Espagne

Belgique

et maintenant Pologne

Et est-ce qu'il y a un autre pays de l'UE dans lequel tu pourrais imaginer vivre un jour ?

Oh, il y en a plusieurs

Je pense à l'Allemagne

Je pense aux Pays-Bas

Je pense, pourquoi pas, à l'Italie

Vraiment, je suis quelqu'un qui aime bien bouger

et découvrir une nouvelle culture

donc ça peut être n'importe quel pays en fait

Et est-ce que tu te sens européen ?

Oui, oui, vraiment, il y a...

À chaque fois que j'ai habité ou que j'ai rencontré des personnes qui venaient d'autres pays européens

j'ai toujours été frappé par les choses qui nous rassemblent

plus que par les choses qui nous différencient

Je trouve qu'on a suffisamment de points communs pour

s'identifier à une même culture

à une culture européenne

et qui est différente de celle qu'on pourra trouver en Asie ou en Afrique

ou je sais pas moi, par exemple, en Amérique

Et donc

je trouve que, non, c'est possible ouais

Et tu te sens européen ?

Tout à fait !

Oui, oui, oui, clairement

plus européenne que française

Avec une famille internationale, il vaut mieux, je crois

Ouais

Ok alors maintenant

vous en savez un peu plus sur les Français

et ce qu'ils pensent de l'UE

Si vous êtes curieux de savoir ce que, moi, j'en pense

j'ai fait un épisode du podcast à ce sujet

C'est le dernier épisode que j'ai publié

Donc je vous invite à aller l'écouter

J'espère que cette vidéo vous a plu

Si vous aimez ce type de vidéos

n'hésitez pas à le dire dans les commentaires

et dites-moi aussi ce que, vous, vous pensez de l'UE

Merci et à bientôt

Les Français et l'Union européenne Die Franzosen und die Europäische Union The French and the European Union Los franceses y la Unión Europea Os franceses e a União Europeia Французы и Европейский союз

Aujourd'hui, c'est un jour important pour les citoyens européens

parce qu'ils votent pour élire leurs représentants au Parlement because they vote to elect their representatives to Parliament

Moi, j'ai voté là

à l'ambassade de France de Varsovie

parce que, comme vous le savez peut-être

j'habite en Pologne depuis 5 ans I've been living in Poland for 5 years

et je me suis dit que ça serait une bonne occasion and I thought it would be a good opportunity

pour rencontrer des Français to meet French people

et leur demander ce qu'ils pensent de l'Union européenne and ask them what they think of the European Union

Alors, depuis quand tu habites à Varsovie ? So, how long have you lived in Warsaw?

Depuis décembre 2017

Alors, moi j'habite pas exactement à Varsovie So, I don't exactly live in Warsaw

j'habite à Gdańsk dans le nord de la Pologne I live in Gdańsk in northern Poland

et ça va faire maintenant 2 ans et demi and it's been 2 and a half years now

Ça va faire bientôt 2 ans It will soon be 2 years

Je suis en V.I.E. à Varsovie I'm on a V.I.E. in Warsaw

Je travaille pour l'entreprise Orange I work for Orange

et donc je suis venue en Pologne and so I came to Poland

parce que mon copain est polonais

et je voulais faire un V.I.E. à l'étranger and I wanted to do a V.I.E. abroad

Ça fait 2 ans

Un peu plus de 2 ans maintenant A little over 2 years now

Depuis 10 ans

Ça va bientôt faire 2 ans et demi It will soon be 2 and a half years

Je suis arrivé en 2017 je crois

Et pourquoi tu as décidé de venir en Pologne ?

C'est pour le boulot en fait It's all about the job

Je suis expatrié ici I'm an expatriate here

et du coup, voilà

on m'a envoyé ici, et je suis venu ! I was sent here, and I came!

tout simplement

Ça va faire 7 ans que j'y viens I've been coming here for 7 years now

J'ai fait un échange dans un lycée il y a 7 ans de ça I was an exchange student in a high school 7 years ago.

Et maintenant, je travaille en Pologne

Je travaille depuis 2 ans et demi, après mes études I've been working for 2 and a half years, after my studies.

J'ai fait mes études en France et maintenant j'habite en Pologne

Et pourquoi tu as décidé de déménager ici ? And why did you decide to move here?

C'est par le travail que je suis venu ici I came here through work

donc un peu par hasard so a bit by chance

J'avais envie de travailler à l'étranger I wanted to work abroad

après avoir fait des études de Français Langue Étrangère (FLE) after studying French as a Foreign Language (FLE)

Et j'ai trouvé du boulot à Varsovie And I found a job in Warsaw

Alors, à la base, j'avais fait un Erasmus il y a quelques années de ça So, basically, I had done an Erasmus a few years ago

à Lublin, dans le sud est in Lublin, in the south-east

où je suis tombé amoureux de la Pologne where I fell in love with Poland

mais j'avais fait que 6 mois donc je voulais en découvrir un peu plus but I'd only done 6 months so I wanted to find out a bit more.

et j'ai eu l'opportunité de faire un V.I.E. en fait, avec mon entreprise française and I had the opportunity to do a V.I.E. in fact, with my French company

donc qui m'a envoyé à Varsovie so who sent me to Warsaw

Et donc, depuis, je suis resté And so, since then, I've stayed

et qui m'a embauché en contrat local du coup après, suite à mon V.I.E and who hired me on a local contract afterwards, following my V.I.E.

Parce que j'ai étudié en Allemagne Because I studied in Germany

et j'ai rencontré mon copain là-bas qui était polonais and I met my boyfriend there who was Polish

Et je me suis dit : "j'ai déjà bougé en Allemagne alors pourquoi pas la Pologne ?" And I said to myself, "I've already moved to Germany, so why not Poland?"

Alors voilà

Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? What do you do for a living?

Je travaille... Je fais du marketing

Donc je travaille pour Renault So I work for Renault

Et donc du coup, je suis basé ici depuis 2 ans So I've been based here for 2 years.

et je découvre l'Europe de l'est and discover Eastern Europe

Et tu travailles dans quel secteur ? And what sector do you work in?

Je travaille dans...

Je suis commercial pour l'entreprise Intel, dans l'informatique I'm a salesman for Intel, a computer company.

Dans l'éducation

Maintenant, je travaille dans un lycée bilingue Now I work in a bilingual high school

de l'éducation nationale polonaise au nord de Varsovie

Et, si c'est pas indiscret, tu travailles dans quelle entreprise ? And, if you don't mind my asking, what company do you work for?

Alors, c'est une petite entreprise

On a un petit cabinet de recrutement qui est basé à Aix-en-Provence We have a small recruitment agency based in Aix-en-Provence.

Et moi je suis chargé d'ouvrir un bureau ici And I'm in charge of opening an office here

qui s'appelle RFC consulting du coup

et je suis recruteur and I'm a recruiter

Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention And so you know there's a lot of abstention

aux élections européennes in the European elections

Pourquoi toi, tu as décidé de venir voter aujourd'hui ? Why have you decided to come and vote today?

C'est un devoir ! It's our duty!

J'essaye de...

Globalement, 99% du temps, j'ai réussi à aller voter jusqu'à présent Overall, 99% of the time, I've managed to vote so far.

à chaque fois qu'il y a eu des élections every time there's been an election

Du coup, pour moi, c'est vraiment important

Souvent, on se plaint de pas avoir l'occasion de parler We often complain about not having the chance to talk

ou d'exprimer nos choix or to express our choices

et on vient pas voter and we don't come to vote

Donc du coup, c'est pas logique

Donc pour moi, ça fait du sens de venir ce jour-là So for me, it makes sense to come on this day.

Et puis c'est sympa ! And it's fun!

Ça prend 5 minutes, c'est pas très long

Et puis on peut rencontrer d'autres Français And then you can meet other French people

Exactement !

Sans l'Europe, je serais pas ici, et ça serait dommage Without Europe, I wouldn't be here, and that would be a shame.

Donc c'est quand même pour moi un devoir de venir So it's still my duty to come and see you.

pour quelque chose...

Je dois à l'Europe d'être ici I owe it to Europe to be here

Pour moi, c'est important

Parce que j'ai envie que ma voix compte Because I want my voice to count

et de faire changer un petit peu les choses and change things a little bit

notamment d'un point de vue climatique particularly from a climatic point of view

Et pour moi, c'est hyper important de voter

et d'essayer de changer les choses même si c'est à notre échelle and try to change things, even if it's on our own scale.

Ça passe par le vote It's all about voting

notamment aux élections européennes

Moi je trouve que c'est important de prendre le temps I think it's important to take the time

d'avoir l'une des seules opportunités qu'on a de s'exprimer directement to have one of the only opportunities we have to express ourselves directly

avec le vote

Je comprends tout à fait les gens qui s'abstiennent I totally understand people who abstain from voting.

Je trouve que voter, comme ne pas voter I find that voting, like not voting

ça peut se légitimer, c'est légitime it can be legitimized, it is legitimate

Même si je trouve ça un peu dommage Although I think it's a bit of a shame

Je pense que c'est

un droit mais aussi un devoir minimal a right but also a minimum duty

On peut...

On a toujours des choses à dire, on a toujours des occasions de se plaindre We always have things to say, we always have opportunities to complain

Voilà, le vote, c'est un devoir

en même temps qu'un droit at the same time as a right

Parce que je pense qu'il y a pas Because I don't think there's any

de voix qui doit pas s'exprimer voice that must not be expressed

Je pense que c'est important, c'est notre devoir de citoyen

même si on est pas forcément en phase avec... even if we're not necessarily in phase with...

surtout si on est pas en phase, d'ailleurs, avec ce qui se passe au niveau européen especially if we're not in phase with what's happening at European level.

ou au niveau national or at national level

C'est l'opportunité pour moi d'exprimer ma parole This is my opportunity to express my word

Donc je pense que c'est important de le faire

Et, pour toi, concrètement, qu'est-ce que ça représente, l'Union européenne ?

L'Union européenne, c'est un beau projet The European Union is a great project

Un beau projet de paix, déjà A beautiful peace project, already

Et puis ensuite, une belle intégration

Et puis je pense que c'est une belle façon de

de nous défendre tous to defend us all

à la fois en tant que Français mais aussi Européens both as French people and as Europeans

par rapport à des gros blocs comme la Chine, les États-Unis, etc. compared with large blocs such as China, the United States, etc.

Je pense qu'aujourd'hui, c'est de plus en plus important d'avoir des... I think that today, it's increasingly important to have...

ce genre de coalitions, on va dire

On est...

On partage, la plupart du temps, les mêmes valeurs Most of the time, we share the same values

En tout cas, une communauté de destins, c'est certain In any case, a community of destinies, that's for sure.

Donc du coup

c'est très important

Plus important que certaines autres élections en France

Les gens s'en rendent pas forcément compte People don't necessarily realize it

mais pour moi, ça fait partie des priorités but for me, it's a priority

Ça représente un mélange de cultures

une ouverture sur des cultures différentes openness to different cultures

Et donc, j'ai fait Erasmus pendant mes études

Et pour moi, l'Union européenne, c'est vraiment, voilà, un melting pot And for me, the European Union is really a melting pot. C'est une ouverture d'esprit It's an open mind

Et, voilà, un beau projet

Des facilités de déplacement, surtout Ease of travel, above all

en tant qu'étudiant ou quoi as a student or what

Mais aussi, je pense que...

dans le monde, en ce moment, il faut que l'Europe se mette ensemble in the world right now, Europe needs to get its act together

pour vraiment représenter un contre-pouvoir to truly represent a counter-power

à la Chine, à l'Amérique China, America

surtout avec Trump qui fait n'importe quoi especially with Trump doing anything

Donc je pense qu'il faut qu'on se serre les coudes So I think we need to stick together.

et qu'on fasse quelque chose de bien ensemble

Mais c'est pas super bien parti... But it's not going so well...

Ouais, voilà

L'Union européenne, je trouve que c'est déjà un projet

C'est une idée qu'on a de se dire qu'on habite It's an idea we have to tell ourselves that we live

tous, en tant qu'Européens, proche les uns des autres all, as Europeans, close to each other

Et on a des points communs

Moi, j'ai habité dans plusieurs pays en Europe, en Allemagne, en Russie

et je trouve que l'Union européenne a un sens and I think the European Union makes sense

Il y a beaucoup à redire dessus d'ailleurs There's a lot to say about it, by the way.

Mais on va dire que l'idée

d'habiter ensemble et d'être dans une même zone living together and being in the same area

pour moi, en tant qu'Européen par exemple, d'habiter ici, en Pologne

ça n'a pas beaucoup de différences par rapport à habiter en France, c'est très simple it's not much different from living in France, it's very simple

et ça donne beaucoup d'opportunités et de possibilités pour

pour faire quelque chose au niveau européen to do something at European level

C'est une évidence pour moi

J'ai vécu dans plusieurs pays déjà, d'Europe

l'Angleterre (avant le Brexit)

Je surveille quand même les enfants qui poussent ! I still keep an eye on the growing kids!

l'Angleterre, la Roumanie

et maintenant la Pologne depuis 10 ans

où maintenant, ma vie est ici je peux dire where now my life is here I can say

Je pense que

si la France veut exister

et proposer quelque chose au niveau international

ça sera à travers l'Europe et pas autrement it will be across Europe and no other way

Bah pas mal de choses Well, a lot of things

Erasmus, ça a été une...

C'est quelque chose qui a vraiment changé ma vie J'ai rencontré ma future femme (maintenant) I've met my future wife (now)

Des belles amitiés Beautiful friendships

Je trouve que l'Europe est un continent magnifique

Des cultures qui sont faites pour vivre ensemble Cultures made for living together

Et c'est la beauté de l'humanité pour moi donc

Je suis pour une Europe unie et forte I'm for a strong, united Europe

Et est-ce que tu pourrais imaginer vivre dans un autre pays européen à présent ? And could you imagine living in another European country now?

Oui, sans aucun problème, ouais Yes, no problem, yeah

Un pays en particulier ?

Non mais moi je suis marié avec une Polonaise

Et les Polonaises aiment bien le soleil And Polish women love the sun

Donc peut-être

si ça se fait, ça sera du côté de if it happens, it will be on the side of

bah Italie, Espagne, quelque chose comme ça

Mais sinon, non, rien de particulier

Ma famille est à moitié anglaise

Mais maintenant qu'il y a le Brexit... bof

L'Allemagne, j'y ai vécu pas mal de temps I lived in Germany for quite a while

mais je sais pas

C'est pas pareil It's not the same

Ici, je suis bien

Après, je sais pas hein mais... Afterwards, I don't know but...

J'ai pas pensé à autre chose pour l'instant I haven't thought of anything else yet.

Oui, oui, oui

C'est mon projet pour la suite de mon V.I.E.

c'est d'aller découvrir un autre pays dans l'Union européenne is to discover another country in the European Union

donc voilà

Je compte bien I'm counting on

faire ce projet-là, accomplir ce projet-là

Et tu as un pays en tête, en particulier ? And do you have a particular country in mind?

J'ai plusieurs pays

Donc soit l'Allemagne

le Pays-Bas, les Pays-Bas, pardon

ou la Belgique

Et, est-ce qu'il y a un autre pays de l'Union européenne dans lequel tu aimerais vivre ?

Je sais pas trop, à vrai dire I don't know, to tell you the truth

Moi, je pourrais habiter dans tous les pays du monde

Je me cantonne pas seulement à l'Union européenne I don't just mean the European Union

Après, moi, j'ai habité en Allemagne pendant 3 mois

J'ai habité un peu en Russie

Je pourrais revenir en France par exemple ! I could come back to France, for example!

Si tu pouvais vivre dans un autre pays de l'Union européenne, lequel tu choisirais ? If you could live in any other country in the European Union, which would you choose?

Bonne question

J'en ai déjà fait quelques-uns

Alors je vais essayer d'en trouver un que j'ai pas encore fait So I'm going to try to find one I haven't made yet.

C'est une bonne question, j'y ai pas vraiment pensé That's a good question, I hadn't really thought about it.

Allez, disons, l'Italie Let's say Italy

Et c'est quoi les autres pays européennes dans lesquels t'as déjà vécu ? And what other European countries have you lived in?

J'ai fait : Espagne

Belgique

et maintenant Pologne

Et est-ce qu'il y a un autre pays de l'UE dans lequel tu pourrais imaginer vivre un jour ? And is there another EU country you could imagine living in one day?

Oh, il y en a plusieurs

Je pense à l'Allemagne

Je pense aux Pays-Bas I'm thinking of the Netherlands

Je pense, pourquoi pas, à l'Italie

Vraiment, je suis quelqu'un qui aime bien bouger Really, I'm someone who likes to move around.

et découvrir une nouvelle culture

donc ça peut être n'importe quel pays en fait so it could be any country in fact

Et est-ce que tu te sens européen ? And do you feel European?

Oui, oui, vraiment, il y a...

À chaque fois que j'ai habité ou que j'ai rencontré des personnes qui venaient d'autres pays européens people who came from other European countries

j'ai toujours été frappé par les choses qui nous rassemblent

plus que par les choses qui nous différencient

Je trouve qu'on a suffisamment de points communs pour I think we have enough in common to

s'identifier à une même culture

à une culture européenne

et qui est différente de celle qu'on pourra trouver en Asie ou en Afrique and which is different from that which can be found in Asia or Africa

ou je sais pas moi, par exemple, en Amérique

Et donc

je trouve que, non, c'est possible ouais

Et tu te sens européen ? And you feel European?

Tout à fait !

Oui, oui, oui, clairement

plus européenne que française

Avec une famille internationale, il vaut mieux, je crois

Ouais

Ok alors maintenant

vous en savez un peu plus sur les Français

et ce qu'ils pensent de l'UE

Si vous êtes curieux de savoir ce que, moi, j'en pense

j'ai fait un épisode du podcast à ce sujet

C'est le dernier épisode que j'ai publié

Donc je vous invite à aller l'écouter

J'espère que cette vidéo vous a plu

Si vous aimez ce type de vidéos

n'hésitez pas à le dire dans les commentaires

et dites-moi aussi ce que, vous, vous pensez de l'UE

Merci et à bientôt