×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Francais Authentique, La clé pour obtenir le job de ses rêves (CV, lettre de motivation, entretien d’e

La clé pour obtenir le job de ses rêves (CV, lettre de motivation, entretien d'e

Salut chers amis, merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast. Aujourd'hui, je ne vais pas vous expliquer le sens d'une expression comme je le fais d'habitude. Je voudrais revenir sur un sujet qui est très abordé au sein de la famille Français Authentique, un sujet sur lequel vous êtes toujours très nombreux à m'interroger, que ce soit sur les réseaux sociaux (Facebook, Instagram notamment) ou encore par mail. Vous m'interrogez très souvent sur le processus de recrutement qui est composé du CV, de la lettre de motivation et de l'entretien d'embauche.

J'en ai parlé en novembre 2017 dans une vidéo – vous avez le lien en bas vers cette vidéo dans laquelle je décris un petit peu mon opinion et mon avis sur le sujet – mais je voulais vous la résumer encore une fois dans un podcast pour les gens qui n'ont pas vu cette vidéo et qui aimeraient en savoir plus. Il y a déjà, à mon avis, une chose à vraiment bien comprendre dans ce processus de recrutement (l'entretien d'embauche, la lettre de motivation et CV) : c'est que beaucoup de monde, je dirais la majorité des gens font les mêmes erreurs, c'est-à-dire qu'au moment de faire leur CV, ils vont s'inspirer du CV des autres, ils vont recopier des lettres de motivation toutes faites et vont juste changer ce qui les concerne. Pour l'entretien d'embauche, ils vont apprendre des phrases par cœur. Ça, c'est un problème qui est global, qui est général.

Forcément, quand on doit mener ce processus, ces différentes étapes du recrutement dans une langue étrangère, eh bien, en plus de tout ça, on a le stress de la langue, le stress de parler (pour vous) en français. C'est bien de l'avoir en tête, mais je pense que pour résoudre ce problème très répandu, il faut utiliser des choses qui ne sont pas répandues, c'est-à-dire qu'il faut arrêter de s'inspirer du CV des autres, arrêter de recopier les lettres de motivation toutes faites qu'on trouve sur Internet et arrêter d'apprendre les phrases par cœur pour l'entretien d'embauche.

Moi, ce que je vous recommande vraiment de faire – j'en ai parlé à plusieurs reprises, encore une fois, mais je pense que c'est très important – c'est d'avoir un système structuré et clair. C'est la clé et c'est vraiment le point sur lequel je vais insister dans ce podcast. Il y a une seule chose à retenir et à garder en tête : c'est qu'il faut avoir un système structuré, clair et qu'on prépare tout ensemble, c'est-à-dire que la candidature est composée du CV, de la lettre de motivation et de l'entretien d'embauche qui sont cohérents ensemble, qui forment un tout. On n'a pas un CV d'un côté, la lettre de motivation de l'autre et l'entretien d'embauche qui est quelque chose de séparée. C'est un tout. Le CV permet d'accompagner la lettre de motivation et la lettre de motivation renforce le CV. Ces deux infos permettent au recruteur de vous convoquer à un entretien et pendant l'entretien, votre CV et votre lettre de motivation sont encore super importants puisqu'ils vous permettent d'avoir les éléments que vous souhaitez développer au cours de l'entretien.

Ce qui est super important pour moi, c'est qu'il est important d'avoir un système, d'avoir une structure pour répondre à chaque candidature. Si c'est une offre qu'il y a dans un journal ou sur Internet, mais ça marche aussi pour les candidatures spontanées ; s'il y a une entreprise dans laquelle vous souhaitez travailler et pour laquelle vous envoyez une candidature, on appelle ça une candidature spontanée parce que ça vient de vous, c'est spontané, ce n'est pas une offre qu'il y avait dans un journal. Et pour moi, il est important d'avoir ce système, cette structure qui est claire et dans laquelle on prépare le CV, la lettre et l'entretien d'embauche ensemble.

Quand je dis ça, on m'interroge et on me dit : « Oui, Johan, dis-moi comment faire un CV. » ou : « Dis-moi comment faire une lettre. » ou : « Dis-moi comment préparer l'entretien. » Et tout ça, ça prend beaucoup de temps surtout si on veut aller dans le détail, si on veut regarder exactement ce qu'il faut faire et ne pas faire pour chacun de ces ensembles. Ça prend beaucoup de temps (ça me prend entre cinq et dix heures). Ce que je fais, je vous guide dans une des formations que j'avais mises à disposition en novembre dernier (qui n'est plus disponible depuis) qui s'appelle Comment convaincre un recruteur de façon authentique. Dans cette formation (qui était en vente pendant une semaine en novembre et que j'avais enlevée à la fin de la semaine de la vente), je vous montre mon système de préparation avec toutes les étapes pour faire un CV, pour faire une lettre de motivation et un entretien d'embauche, je vous montre des cas concrets, je partage avec vous mon CV, je fais une simulation d'entretien d'embauche avec ma femme Céline, je vous montre des techniques pour avoir plus confiance en vous, pour avoir moins de stress. Donc, c'est vraiment un guide où je vous prends par la main, c'est comme si j'étais à côté de vous en train de vous aider à préparer votre CV, votre lettre de motivation et votre entretien d'embauche. Il y a le lien en bas qui vous permet d'en savoir un petit peu plus, mais en gros avec cette formation, mon objectif, c'était déjà que vous ayez un résultat immédiat, c'est-à-dire dès que vous prenez la formation et que vous la consultez, votre premier résultat, c'est que vous avez plein de confiance parce que le résultat ne repose plus sur vous, il repose sur le système. C'est super important de faire confiance à son système et de ne pas avoir peur, de stresser ou de ne pas être à la hauteur. C'est le premier résultat immédiat.

Le deuxième résultat de cette formation qui est un résultat que vous avez à la fin de la formation, eh bien, vous êtes capable de préparer un CV, une lettre de motivation et un entretien d'embauche adapté à l'entreprise dans laquelle vous postulez ou adapté à une offre. C'est vraiment quelque chose de complet, qui a un résultat court terme, un résultat long terme pour convaincre un recruteur de façon authentique sans vous forcer et avec confiance.

Attention, je l'ai déjà dit : ce pack de différents modules, il est composé de contenus que j'ai pris de l'académie, du pack 2 et du pack 3. Donc, si vous avez le pack 2, le pack 3 et l'académie, ce n'est peut-être pas forcément judicieux de prendre ce pack puisque ça regroupe tout. Mais si vous n'avez pas toutes ces ressources, si vous n'avez que le pack 2 ou le pack 3, c'est super intéressant puisqu'il y a trois modules de l'académie (un sur le CV, un sur la lettre de motivation, un sur l'entretien d'embauche) qui vous aideront énormément. Dans le pack 3, j'ai ajouté le groupe 14 dans lequel je parle de travail avec mon frère Jimmy pour vous donner plus de vocabulaire de l'entreprise et dans le pack 2, c'est une simulation d'entretien d'embauche entre Céline et moi.

C'est une formation qui est composée de vidéos ; il y a 2h30 de vidéo, 6h20 d'audio, 60 pages de PDF – donc vous avez vraiment tout pour tout comprendre comme d'habitude – avec des fichiers source de la prononciation, du vocabulaire… Enfin, tout est basé sur les 7 règles de Français Authentique et cette formation avait été disponible pendant une semaine en novembre et ensuite, j'avais fermé les ventes. Là, je la remets en vente jusqu'au 21 mars, ensuite c'est fini, je l'enlève de nouveau de la vente parce que je veux garder de la clarté pour les membres (j'ai trop de cours sur le site et c'est toujours un peu difficile de savoir quoi prendre). Donc, le 21 mars, j'enlève ça de la vente. Il y a plus d'infos dans le lien en bas, vous pouvez envoyer un mail si vous avez des questions. Je vous recommande vraiment de commencer dès maintenant avant qu'on retire ce cours de la vente.

Merci de votre confiance et à très bientôt pour plus de contenu et moi, je vous retrouve dans la formation.

A tout de suite, le lien est en bas. Ciao !

La clé pour obtenir le job de ses rêves (CV, lettre de motivation, entretien d’e Der Schlüssel zum Traumjob (Lebenslauf, Bewerbungsschreiben, Vorstellungsgespräch) The key to getting the job of your dreams (CV, cover letter, interview, etc.). La clave para conseguir el trabajo de tus sueños (CV, carta de presentación, entrevista de trabajo, etc.) es asegurarte de que consigues el trabajo que quieres. La chiave per ottenere il lavoro dei vostri sogni (CV, lettera di presentazione, colloquio di lavoro, ecc.) è assicurarvi di ottenere il lavoro che desiderate. De sleutel om de baan van je dromen te krijgen (CV, sollicitatiebrief, sollicitatiegesprek, enz.) is ervoor te zorgen dat je de baan krijgt die je wilt. A chave para conseguir o emprego dos seus sonhos (CV, carta de apresentação, entrevista de emprego, etc.) é garantir que consegue o emprego que deseja. Ключ к получению работы своей мечты (резюме, сопроводительное письмо, собеседование и т.д.) - это уверенность в том, что вы получите ту работу, которую хотите. Nyckeln till att få ditt drömjobb (CV, personligt brev, anställningsintervju etc.) är att se till att du får det jobb du vill ha. Ключ до отримання роботи вашої мрії (резюме, супровідний лист, співбесіда тощо) полягає в тому, щоб переконатися, що ви отримаєте саме ту роботу, яку хочете.

Salut chers amis, merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast. Aujourd'hui, je ne vais pas vous expliquer le sens d'une expression comme je le fais d'habitude. Today, I will not explain the meaning of an expression as I usually do. Je voudrais revenir sur un sujet qui est très abordé au sein de la famille Français Authentique, un sujet sur lequel vous êtes toujours très nombreux à m'interroger, que ce soit sur les réseaux sociaux (Facebook, Instagram notamment) ou encore par mail. Ich möchte auf ein Thema zurückkommen, das in der Familie Français Authentique sehr viel diskutiert wird. Viele von Ihnen fragen mich immer wieder, ob in sozialen Netzwerken (insbesondere Facebook, Instagram) oder per E-Mail. I would like to come back to a topic that is very much addressed in the French Authentique family, a subject on which you are still very numerous to question, whether on social networks (Facebook, Instagram in particular) or by mail. Vous m'interrogez très souvent sur le processus de recrutement qui est composé du CV, de la lettre de motivation et de l'entretien d'embauche. A menudo me preguntas sobre el proceso de reclutamiento que se compone del CV, la carta de presentación y la entrevista de trabajo.

J'en ai parlé en novembre 2017 dans une vidéo – vous avez le lien en bas vers cette vidéo dans laquelle je décris un petit peu mon opinion et mon avis sur le sujet – mais je voulais vous la résumer encore une fois dans un podcast pour les gens qui n'ont pas vu cette vidéo et qui aimeraient en savoir plus. I talked about it in November 2017 in a video - you have the link down to this video in which I describe a little bit of my opinion and my opinion on the subject - but I wanted to summarize it again in a podcast for people who have not seen this video and would like to know more. Lo hablé en noviembre de 2017 en un video: tienen el siguiente enlace a este video en el que describo un poco mi opinión y mi opinión sobre el tema, pero quería resumirlo nuevamente en un podcast para personas que no han visto este video y quisieran saber más. Il y a déjà, à mon avis, une chose à vraiment bien comprendre dans ce processus de recrutement (l'entretien d'embauche, la lettre de motivation et CV) : c'est que beaucoup de monde, je dirais la majorité des gens font les mêmes erreurs, c'est-à-dire qu'au moment de faire leur CV, ils vont s'inspirer du CV des autres, ils vont recopier des lettres de motivation toutes faites et vont juste changer ce qui les concerne. There is already, in my opinion, one thing to really understand in this recruitment process (the job interview, the cover letter and CV): it is that many people, I would say the majority of the people make the same mistakes, that is to say that when they make their CV, they will be inspired by the CV of others, they will copy ready-made cover letters and will just change what concerns them. Pour l'entretien d'embauche, ils vont apprendre des phrases par cœur. For the job interview, they will learn sentences by heart. Ça, c'est un problème qui est global, qui est général. This is a problem that is global, which is general.

Forcément, quand on doit mener ce processus, ces différentes étapes du recrutement dans une langue étrangère, eh bien, en plus de tout ça, on a le stress de la langue, le stress de parler (pour vous) en français. Of course, when we have to lead this process, these different stages of recruitment in a foreign language, well, in addition to all that, we have the stress of language, the stress of speaking (for you) in French. C'est bien de l'avoir en tête, mais je pense que pour résoudre ce problème très répandu, il faut utiliser des choses qui ne sont pas répandues, c'est-à-dire qu'il faut arrêter de s'inspirer du CV des autres, arrêter de recopier les lettres de motivation toutes faites qu'on trouve sur Internet et arrêter d'apprendre les phrases par cœur pour l'entretien d'embauche. It's good to have it in mind, but I think that in order to solve this widespread problem, we have to use things that are not widespread, that is to say we must stop taking inspiration from the Others resume, stop copying the ready-made cover letters found on the internet and stop memorizing the phrases for the job interview. Es bueno tenerlo en mente, pero creo que para resolver este problema generalizado, debe usar cosas que no están muy extendidas, es decir, debe dejar de inspirarse en el CV de otros, deje de copiar las cartas de presentación ya preparadas que se encuentran en Internet y deje de aprender las oraciones de memoria para la entrevista de trabajo.

Moi, ce que je vous recommande vraiment de faire – j'en ai parlé à plusieurs reprises, encore une fois, mais je pense que c'est très important – c'est d'avoir un système structuré et clair. What I really recommend you do - I've talked about it a couple of times, again, but I think it's very important - is having a structured and clear system. C'est la clé et c'est vraiment le point sur lequel je vais insister dans ce podcast. This is the key and it is really the point on which I will insist in this podcast. Il y a une seule chose à retenir et à garder en tête : c'est qu'il faut avoir un système structuré, clair et qu'on prépare tout ensemble, c'est-à-dire que la candidature est composée du CV, de la lettre de motivation et de l'entretien d'embauche qui sont cohérents ensemble, qui forment un tout. There is only one thing to remember and keep in mind: it is necessary to have a structured, clear system that is prepared together, that is to say that the application is composed of the CV, of the cover letter and the job interview that are coherent together, which form a whole. On n'a pas un CV d'un côté, la lettre de motivation de l'autre et l'entretien d'embauche qui est quelque chose de séparée. We do not have a CV on one side, the motivation letter on the other and the job interview as something separate. C'est un tout. It's a whole. Le CV permet d'accompagner la lettre de motivation et la lettre de motivation renforce le CV. The CV accompanies the cover letter and the cover letter strengthens the CV. Ces deux infos permettent au recruteur de vous convoquer à un entretien et pendant l'entretien, votre CV et votre lettre de motivation sont encore super importants puisqu'ils vous permettent d'avoir les éléments que vous souhaitez développer au cours de l'entretien. These two pieces of information allow the recruiter to invite you to an interview and during the interview, your CV and your cover letter are still very important because they allow you to have the elements you want to develop during the interview.

Ce qui est super important pour moi, c'est qu'il est important d'avoir un système, d'avoir une structure pour répondre à chaque candidature. What's really important to me is that it's important to have a system, to have a structure to answer every application. Si c'est une offre qu'il y a dans un journal ou sur Internet, mais ça marche aussi pour les candidatures spontanées ; s'il y a une entreprise dans laquelle vous souhaitez travailler et pour laquelle vous envoyez une candidature, on appelle ça une candidature spontanée parce que ça vient de vous, c'est spontané, ce n'est pas une offre qu'il y avait dans un journal. If it is an offer in a newspaper or on the Internet, but it also works for spontaneous applications; if there is a company in which you want to work and for which you send an application, we call it a spontaneous application because it comes from you, it is spontaneous, it is not an offer that there was in a newspaper. Et pour moi, il est important d'avoir ce système, cette structure qui est claire et dans laquelle on prépare le CV, la lettre et l'entretien d'embauche ensemble. And for me, it is important to have this system, this structure that is clear and in which we prepare the CV, the letter and the job interview together.

Quand je dis ça, on m'interroge et on me dit : « Oui, Johan, dis-moi comment faire un CV. When I say that, they ask me and say, "Yes, Johan, tell me how to make a resume. » ou : « Dis-moi comment faire une lettre. » ou : « Dis-moi comment préparer l'entretien. » Et tout ça, ça prend beaucoup de temps surtout si on veut aller dans le détail, si on veut regarder exactement ce qu'il faut faire et ne pas faire pour chacun de ces ensembles. And all that, it takes a lot of time especially if you want to go into detail, if you want to watch exactly what to do and not to do for each of these sets. Ça prend beaucoup de temps (ça me prend entre cinq et dix heures). It takes a lot of time (it takes me between five and ten hours). Ce que je fais, je vous guide dans une des formations que j'avais mises à disposition en novembre dernier (qui n'est plus disponible depuis) qui s'appelle Comment convaincre un recruteur de façon authentique. What I do, I guide you in one of the trainings that I made available last November (which is no longer available since) called How to convince a recruiter authentically. Dans cette formation (qui était en vente pendant une semaine en novembre et que j'avais enlevée à la fin de la semaine de la vente), je vous montre mon système de préparation avec toutes les étapes pour faire un CV, pour faire une lettre de motivation et un entretien d'embauche, je vous montre des cas concrets, je partage avec vous mon CV, je fais une simulation d'entretien d'embauche avec ma femme Céline, je vous montre des techniques pour avoir plus confiance en vous, pour avoir moins de stress. In this training (which was on sale for a week in November and I had removed at the end of the week of the sale), I show you my preparation system with all the steps to make a resume, to make a letter motivation and a job interview, I show you concrete cases, I share with you my CV, I do a job interview simulation with my wife Céline, I show you techniques to have more confidence in you, to have less stress. Donc, c'est vraiment un guide où je vous prends par la main, c'est comme si j'étais à côté de vous en train de vous aider à préparer votre CV, votre lettre de motivation et votre entretien d'embauche. So, it's really a guide where I take you by the hand, it's as if I was next to you helping you prepare your resume, your cover letter and your job interview. Il y a le lien en bas qui vous permet d'en savoir un petit peu plus, mais en gros avec cette formation, mon objectif, c'était déjà que vous ayez un résultat immédiat, c'est-à-dire dès que vous prenez la formation et que vous la consultez, votre premier résultat, c'est que vous avez plein de confiance parce que le résultat ne repose plus sur vous, il repose sur le système. There is the link at the bottom that allows you to know a little more, but basically with this training, my goal was already that you have an immediate result, that is to say as soon as you take the training and you consult it, your first result is that you have full confidence because the result is not based on you, it is based on the system. C'est super important de faire confiance à son système et de ne pas avoir peur, de stresser ou de ne pas être à la hauteur. It's super important to trust your system and not be afraid, stressful, or not up to par. C'est le premier résultat immédiat. This is the first immediate result.

Le deuxième résultat de cette formation qui est un résultat que vous avez à la fin de la formation, eh bien, vous êtes capable de préparer un CV, une lettre de motivation et un entretien d'embauche adapté à l'entreprise dans laquelle vous postulez ou adapté à une offre. The second result of this training which is a result you have at the end of the training, well, you are able to prepare a resume, a cover letter and a job interview adapted to the company in which you are applying or adapted to an offer. C'est vraiment quelque chose de complet, qui a un résultat court terme, un résultat long terme pour convaincre un recruteur de façon authentique sans vous forcer et avec confiance. It is really something complete, which has a short-term result, a long-term result to convince a recruiter of authentic way without forcing you and with confidence.

Attention, je l'ai déjà dit : ce pack de différents modules, il est composé de contenus que j'ai pris de l'académie, du pack 2 et du pack 3. Attention, I already said: this pack of different modules, it is composed of contents that I took from the academy, pack 2 and pack 3. Donc, si vous avez le pack 2, le pack 3 et l'académie, ce n'est peut-être pas forcément judicieux de prendre ce pack puisque ça regroupe tout. So if you have the pack 2, the pack 3 and the academy, it may not be wise to take this pack because it combines everything. Mais si vous n'avez pas toutes ces ressources, si vous n'avez que le pack 2 ou le pack 3, c'est super intéressant puisqu'il y a trois modules de l'académie (un sur le CV, un sur la lettre de motivation, un sur l'entretien d'embauche) qui vous aideront énormément. But if you do not have all these resources, if you only have the pack 2 or the pack 3, it's super interesting since there are three modules of the academy (one on the CV, one on the cover letter, one on the job interview) that will help you immensely. Dans le pack 3, j'ai ajouté le groupe 14 dans lequel je parle de travail avec mon frère Jimmy pour vous donner plus de vocabulaire de l'entreprise et dans le pack 2, c'est une simulation d'entretien d'embauche entre Céline et moi. In pack 3, I added group 14 in which I talk about working with my brother Jimmy to give you more business vocabulary and in pack 2, it's a job interview simulation between Celine and me.

C'est une formation qui est composée de vidéos ; il y a 2h30 de vidéo, 6h20 d'audio, 60 pages de PDF – donc vous avez vraiment tout pour tout comprendre comme d'habitude – avec des fichiers source de la prononciation, du vocabulaire… Enfin, tout est basé sur les 7 règles de Français Authentique et cette formation avait été disponible pendant une semaine en novembre et ensuite, j'avais fermé les ventes. It is a training that is composed of videos; there are 2h30 video, 6h20 audio, 60 pages of PDF - so you really have everything to understand everything as usual - with source files of pronunciation, vocabulary ... Finally, everything is based on the 7 rules Authentic French and this training had been available for a week in November and then I closed the sales. Là, je la remets en vente jusqu'au 21 mars, ensuite c'est fini, je l'enlève de nouveau de la vente parce que je veux garder de la clarté pour les membres (j'ai trop de cours sur le site et c'est toujours un peu difficile de savoir quoi prendre). There, I put it on sale until March 21st, then it's over, I take it off the sale again because I want to keep clarity for the members (I have too many courses on the site and it's always a little difficult to know what to take). Donc, le 21 mars, j'enlève ça de la vente. So, March 21st, I take that off the sale. Il y a plus d'infos dans le lien en bas, vous pouvez envoyer un mail si vous avez des questions. Je vous recommande vraiment de commencer dès maintenant avant qu'on retire ce cours de la vente. I really recommend you start right now before we take this course off the sale.

Merci de votre confiance et à très bientôt pour plus de contenu et moi, je vous retrouve dans la formation. Thank you for your trust and see you soon for more content and I find you in the training.

A tout de suite, le lien est en bas. At once, the link is at the bottom. Ciao !