×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Opi puhumaan suomea, Kappale 8. Lukuteksti 3

Kappale 8. Lukuteksti 3

Rantaset tulevat Helsinkiin Tiinan luokse. He viettävät viikonlopun Helsingissä. He haluavat mennä konserttiin Finlandia-taloon. Tiina hakee konserttiliput. Sitten hän soittaa ravintolaan ja varaa pöydän, koska he aikovat mennä konsertin jälkeen ravintolaan.

Orkesteri soittaa ensin Beethovenin sinfonian numero 8 D-duuri. Väliajan jälkeen ohjelmassa on vielä Sibeliuksen sinfonia numero 4 a-molli.

Konsertin jälkeen Rantaset lähtevät ravintolaan. Martti Rantanen sanoo hovimestarille, että heille on varattu Rantasen nimellä viiden hengen pöytä. Hovimestari vie heidät pöytään. Tarjoilija tuo ruokalistan. He tilaavat yhden pihvin, kolme leikettä ja yhden vihanneslautasen. Illallisen jälkeen Tiina ja Katja menevät Tiinan asuntoon ja muut Rantaset menevät hotelliin.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kappale 8. Lukuteksti 3 |LeseText kapitola|text kapitel|lästext chapitre|texte de lecture bölüm|okuma metni |Reading text Kapitel 8: Text lesen 3 Chapter 8. Reading Text 3 Capítulo 8. Lectura del texto 3 8장. 텍스트 읽기 3 Глава 8. Чтение текста 3 Kapitel 8. Lästext 3 Chapitre 8. Texte de lecture 3 Bölüm 8. Okuma Metni 3 Kapitola 8. Čtecí text 3

Rantaset tulevat Helsinkiin Tiinan luokse. Rantaset|kommen||Tiinan Zuhause|zu Tina Rantaset|přicházejí|do Helsinek|Tiině|k Rantaset|de kommer|till Helsingfors|Tiinas|till les Rantaset|ils viennent|à Helsinki|chez Tiina|vers Rantanen ailesi|geliyorlar|Helsinki'ye|Tiina'nın|yanına The Rantaset|are coming|to Helsinki|Tiina's place|to visit Rantaset kommt nach Helsinki zu Tiina. The Rantas come to Helsinki to visit Tiina. Rantaset llega a Helsinki a Tiina. Les Rantaset viennent à Helsinki chez Tiina. ランタセットはヘルシンキからティイナにやってくる。 Rantaset kommer till Helsingfors till Tiinas klass. Ranta'lar Tiina'yı ziyaret etmek için Helsinki'ye gelirler. Rantaset přijíždějí do Helsinek za Tiinou. He viettävät viikonlopun Helsingissä. |verbringen|Wochenende| oni|tráví|víkend|v Helsinkách de|de tillbringar|helgen|i Helsingfors ils|ils passent|le week-end|à Helsinki onlar|geçiriyorlar|hafta sonunu|Helsinki'de They|spend|the weekend|in Helsinki Das Wochenende verbringen sie in Helsinki. They are spending the weekend in Helsinki. Ils passent le week-end à Helsinki. 彼らは週末をヘルシンキで過ごします。 De tillbringar helgen i Helsingfors. Hafta sonunu Helsinki'de geçirecekler. Tráví víkend v Helsinkách. He haluavat mennä konserttiin Finlandia-taloon. |||zum Konzert|Finnland|Haus oni|chtějí|jít|na koncert|| de|de vill|gå|till konserten|| ils|ils veulent|aller|au concert|| onlar|istiyorlar|gitmek|konsere|Finlandiya| They|"want to"|go|to the concert|Finlandia Hall|to the hall Sie wollen zu einem Konzert in die Finlandia Hall gehen. They want to go to a concert in Finlandia Hall. Ils veulent aller à un concert à la Finlandia-talo. 彼らはフィンランディアホールでのコンサートに行きたいと思っています。 De vill gå på konsert i Finlandiahuset. Finlandia Hall'da bir konsere gitmek istiyorlar. Chtějí jít na koncert do Finlandia-talu. Tiina hakee konserttiliput. |holt|Tiina holt Konzertkarten. Tiina|hledá|koncertní lístky Tiina|hon hämtar|konsertbiljetterna Tiina|elle cherche|les billets de concert Tiina|alıyor|konserttiketlerini |gets|concert tickets Tiina bewirbt sich um Konzertkarten. Tiina picks up the concert tickets. Tiina hämtar konsertbiljetterna. Tiina cherche des billets de concert. Tiina konserte biletlerini alıyor. Tiina si objednává vstupenky na koncert. Sitten hän soittaa ravintolaan ja varaa pöydän, koska he aikovat mennä konsertin jälkeen ravintolaan. |||||reserviert|Tisch|||vorhaben zu gehen||des Konzerts|nach dem Konzert| Poté|ona|volá|do restaurace|a|rezervuje|stůl|protože|oni|mají v plánu|jít|koncertu|po|do restaurace sedan|hon|hon ringer|till restaurangen|och|hon bokar|bordet|eftersom|de|de tänker|gå|konserten|efter|till restaurangen ensuite|elle|elle appelle|au restaurant|et|elle réserve|une table|parce que|ils|ils ont l'intention de|d'aller|au concert|après|au restaurant sonra|o|arıyor|restorana|ve|ayırıyor|masayı|çünkü|onlar|niyetindeler|gitmek|konsertten|sonra|restorana Then||calls|to the restaurant||reserves|a table|because|they|plan to|go to|the concert's|after the concert|to the restaurant Dann ruft er im Restaurant an und reserviert einen Tisch, da sie nach dem Konzert ins Restaurant gehen wollen. Then she calls the restaurant and books a table, because they are going to the restaurant after the concert. Sedan ringer hon till restaurangen och bokar ett bord, eftersom de planerar att gå till restaurangen efter konserten. Ensuite, elle appelle le restaurant et réserve une table, car ils prévoient d'aller au restaurant après le concert. Sonra restorana telefon açıyor ve bir masa ayırtıyor, çünkü konserden sonra restorana gitmeyi planlıyorlar. Poté zavolá do restaurace a rezervuje stůl, protože po koncertu plánují jít do restaurace.

Orkesteri soittaa ensin Beethovenin sinfonian numero 8 D-duuri. Das Orchester|||Beethovens|Sinfonie||Dur|D-Dur orchestr|hraje|nejprve|Beethovenovu|symfonii|číslo|| orkestern|den spelar|först|Beethovens|symfonin|nummer|| l'orchestre|il joue|d'abord|de Beethoven|la symphonie|numéro|| orkestra|çalıyor|önce|Beethoven'in|senfonisini|numara||Re The orchestra|plays|"first"|Beethoven's|symphony|number|D|major key Das Orchester spielt zunächst Beethovens Symphonie Nr. 8 in D-Dur. The orchestra will first play Beethoven's Symphony No 8 in D major. Orkestern spelar först Beethovens symfoni nummer 8 D-dur. L'orchestre joue d'abord la symphonie numéro 8 en ré majeur de Beethoven. Orkestra önce Beethoven'ın 8 numaralı D majör senfonisini çalıyor. Orchestr nejprve zahraje Beethovenovu symfonii č. 8 D dur. Väliajan jälkeen ohjelmassa on vielä Sibeliuksen sinfonia numero 4 a-molli. Nach der Pause||im Programm|||Sibelius'|Sinfonie|||a-Moll přestávky|po|v programu|je|ještě|Sibeliovu|symfonie|číslo|| pausen|efter|programmet|det är|fortfarande|Sibelius|symfonin|nummer|| après l'entracte|après|au programme|il y a|encore|de Sibelius|la symphonie|numéro|| ara vermeden|sonra|programda|var|hala|Sibelius'un|senfonisi|numara||a-molü After the intermission|after|on the program||still|Sibelius's|symphony||A minor|A minor Nach der Pause steht weiterhin die Sibelius-Symphonie Nr. 4 in a-Moll auf dem Programm. After the interval, the programme will include Sibelius' Symphony No 4 in A minor. Efter pausen står Sibelius symfoni nummer 4 a-moll på programmet. Après l'entracte, le programme comprend encore la symphonie numéro 4 en la mineur de Sibelius. Ara sonrası programda Sibelius'un 4 numaralı a minör senfonisi var. Po přestávce je na programu ještě Sibeliova symfonie č. 4 a moll.

Konsertin jälkeen Rantaset lähtevät ravintolaan. ||Rantaset|gehen| koncertu|po|Rantaset|odcházejí|do restaurace konserten|efter|Rantaset|de åker|till restaurangen le concert|après|les Rantanen|ils partent|au restaurant konsertten|ardından|Rantanen ailesi|ayrılıyorlar|restorana The concert|after|The Rantaset|"go"|to a restaurant After the concert, the Rantas go to a restaurant. Après le concert, les Rantanen se dirigent vers le restaurant. Efter konserten går Rantaset till restaurangen. Konserden sonra, Rantas bir restorana gider. Po koncertu Rantaset odcházejí do restaurace. Martti Rantanen sanoo hovimestarille, että heille on varattu Rantasen nimellä viiden hengen pöytä. Martti|||dem Oberkellner||ihnen||reserviert||auf den Namen|fünf|Personen|Tisch Martti|Rantanen|říká|číšníkovi|že|pro ně|je|rezervován|Rantanen|na jméno|pět|osob|stůl Martti|Rantanen|han säger|till hovmästaren|att|till dem|det är|reserverat|i Rantasens namn|med namnet|fem|personers|bord Martti|Rantanen|il dit|au maître d'hôtel|que|pour eux|on|réservé|au nom de Rantanen|sous le nom|cinq|personnes|table Martti|Rantanen|söylüyor|garsona|ki|onlara|var|ayrılmış|Rantanen|ismiyle|beş|kişilik|masa Martti||says to|head waiter|that|for them||reserved|Rantanen's|under the name|five-person|people|table Martti Rantanen teilt dem Butler mit, dass für sie ein Tisch für fünf Personen unter dem Namen Rantanen reserviert wurde. Martti Rantanen tells the butler that a table for five has been reserved for them in Rantanen's name. Martti Rantanen dit au maître d'hôtel qu'une table pour cinq est réservée à leur nom. Martti Rantanen säger till hovmästaren att de har bokat ett bord för fem personer i Rantasens namn. Martti Rantanen uşağa Rantanen'in adına beş kişilik bir masa ayrıldığını söyler. Martti Rantanen říká číšníkovi, že mají rezervovaný stůl pro pět osob na jméno Rantanen. Hovimestari vie heidät pöytään. Der Oberkellner|führt|sie|zum Tisch číšník|vede|je|ke stolu hovmästaren|han tar|dem|till bordet le maître d'hôtel|il les emmène|eux|à la table garson|götürüyor|onları|masaya The butler|takes|them|to the table Der Butler bringt sie zum Tisch. The butler takes them to the table. Le maître d'hôtel les conduit à leur table. Hovmästaren visar dem till bordet. Uşak onları masaya götürür. Číšník je zavede ke stolu. Tarjoilija tuo ruokalistan. Der Kellner||Speisekarte číšník|přináší|jídelní lístek servitören|han/hon kommer med|menyn le serveur|il apporte|le menu garson|getiriyor|menüyü Waiter|brings|menu Der Kellner bringt die Speisekarte. The waiter brings the menu. Le serveur apporte le menu. Servitören kommer med menyn. Garson menüyü getiriyor. Servírka přináší jídelní lístek. He tilaavat yhden pihvin, kolme leikettä ja yhden vihanneslautasen. |bestellen|ein|ein Steak||Schnitzel|||Gemüseteller oni|objednávají|jeden|steak|tři|řízky|a|jeden|zeleninový talíř de|beställer|en|biff|tre|skivor|och|en|grönsaksfat ils|commandent|un|steak|trois|tranches|et|une|assiette de légumes onlar|sipariş veriyorlar|bir|biftek|üç|dilim|ve|bir|sebze tabağı They|order|one|steak|three|cutlet||one|vegetable plate Sie bestellen ein Steak, drei Scheiben und einen Gemüseteller. They order one steak, three cold cuts and one vegetable dish. Ils commandent un steak, trois tranches et une assiette de légumes. De beställer en biff, tre skivor och en grönsaksplatta. Bir biftek, üç söğüş et ve bir sebze yemeği sipariş ediyorlar. Objednávají si jeden steak, tři plátky a jeden talíř zeleniny. Illallisen jälkeen Tiina ja Katja menevät Tiinan asuntoon ja muut Rantaset menevät hotelliin. Abendessen|||||||||die anderen||| večeři|po|Tiina|a|Katja|jdou|Tiinina|byt|a|ostatní|Rantaset|jdou|do hotelu middagen|efter|Tiina|och|Katja|de går|Tiinas|lägenhet|och|de andra|Rantaset|de går|hotellet le dîner|après|Tiina|et|Katja|vont|de Tiina|appartement|et|les autres|Rantaset|vont|à l'hôtel akşam yemeğinin|ardından|Tiina|ve|Katja|gidiyorlar|Tiina'nın|dairesine|ve|diğer|Rantaset ailesi|gidiyorlar|otele Dinner|after||||"go" or "are going"||to Tiina's apartment|and|the others|the Rantas family|"go"|to the hotel Nach dem Abendessen gehen Tiina und Katja zu Tiinas Wohnung und die anderen Rantaset gehen zum Hotel. After dinner, Tiina and Katja go to Tiina's apartment and the other Rantas go to the hotel. Après le dîner, Tiina et Katja vont chez Tiina et les autres Rantaset vont à l'hôtel. Efter middagen går Tiina och Katja till Tiinas lägenhet och de andra Rantaset går till hotellet. Akşam yemeğinden sonra Tiina ve Katja Tiina'nın dairesine, diğer Rantalar ise otele gider. Po večeři jdou Tiina a Katja k Tiině do bytu a ostatní Rantaset jdou do hotelu.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.48 sv:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS cs:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=99 err=6.06%)