×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Opi puhumaan suomea, Kappale 8. Dialogeja

Kappale 8. Dialogeja

— Siivoatko usein? — Siivoan keittiön joka päivä, mutta koko asunnon vain kerran viikossa.

— Voitko viedä matot ulos? — Imuroin ne mieluummin pölynimurilla.

— Voisitko avata radion? Haluaisin kuunnella uutiset. — Avaan heti. Suljen ensin television.

— Kuka ostaa liput? — Minä voin ostaa liput. — No, kiva.

— Voinko saada lipun Karita Mattilan konserttiin, joka on keskiviikkona? — Millaisen paikan haluatte? — Haluaisin paikan toiselta riviltä vasemmalta. — Olkaa hyvä.

200 markkaa. — Olkaa hyvä.

— Ravintola Vaakuna. Hovimestari Rönnberg. Hyvää iltaa. — Iltaa. Haluaisin varata pöydän kahdelle hengelle kello 7. — Millä nimellä? — Mattilan nimellä. — Mattila. Kiitos ja tervetuloa. — Kuulemiin.

— Kuulemiin.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kappale 8. Dialogeja kapitel|dialoger kapitola|dialogy глава|діалоги bölüm|diyaloglar Chapter 1|Dialogues Kapitel 8: Dialoge Chapter 8. Dialogue Capítulo 8. Diálogos Capítulo 8 - Diálogos Глава 8. Диалоги 第 8 章对话 Розділ 8. Діалоги Kapitel 8. Dialoger Bölüm 8. Diyaloglar Kapitola 8. Dialogy

— Siivoatko usein? Putzt du| städar du|ofta uklízíš|často ти прибираєш|часто temizlik yapıyor musun|sık sık Do you clean?|often - Do you clean often? - ¿Limpias a menudo? — Ти часто прибираєш? — Städar du ofta? — Sık sık temizlik yapar mısın? — Uklízíš často? — Siivoan keittiön joka päivä, mutta koko asunnon vain kerran viikossa. ich putze|||||das ganze|Wohnung||einmal|in der Woche jag städar|köket|varje|dag|men|hela|lägenheten|bara|en gång|i veckan uklízím|kuchyň|každý|den|ale|celý|byt|jen|jednou|týdně я прибираю|кухню|кожен|день|але|всю|квартиру|тільки|один раз|на тиждень temizlik yapıyorum|mutfak|her|gün|ama|tüm|daire|sadece|bir kez|haftada I clean|the kitchen|every|day|but|whole|the apartment|only|once|in a week - I clean the kitchen every day, but the whole apartment only once a week. - Limpio la cocina todos los días, pero todo el apartamento solo una vez a la semana. — Я прибираю на кухні кожного дня, але в усьому помешканні лише раз на тиждень. — Jag städar köket varje dag, men hela lägenheten bara en gång i veckan. — Her gün mutfağı temizlerim, ama tüm evi sadece haftada bir. — Uklízím kuchyň každý den, ale celý byt jen jednou týdně.

— Voitko viedä matot ulos? |hinausbringen|| kan du|ta|mattorna|ut můžeš|vzít|koberce|ven ти можеш|винести|килими|на вулицю götürebilir misin|götürmek|halılar|dışarı Can you|take out|rugs|out - Can you take the carpets out? - ¿Puedes sacar las alfombras? — Можеш винести килими на вулицю? — Kan du ta ut mattorna? — Halıları dışarı çıkarabilir misin? — Můžeš vzít koberce ven? — Imuroin ne mieluummin pölynimurilla. sauge||lieber|mit dem Staubsauger jag dammsuger|dem|hellre|med dammsugaren já vysávám|je|raději|vysavačem я пилососю|їх|краще|пилососом ben süpürüyorum|onu|daha çok|elektrikli süpürgeyle I vacuum|them|prefer to|with a vacuum - I'd rather vacuum them. - Preferiría aspirarlos. — Я б краще пропилососив їх. — Jag dammsuger dem hellre med dammsugaren. — Onları tercihen elektrikli süpürgeyle süpürürüm. — Raději je vysaju vysavačem.

— Voisitko avata radion? könntest du|einschalten| skulle du kunna|öppna|radion mohl bys|otevřít|rádio ти міг би|відкрити|радіо açabilir misin|açmak|radyoyu Could you|turn on|the radio - Could you turn on the radio? - ¿Podrías abrir la radio? — Kan du öppna radion? — Чи можеш увімкнути радіо? — Radyoyu açabilir misin? — Mohl bys zapnout rádio? Haluaisin kuunnella uutiset. jag skulle vilja|lyssna|nyheterna já bych chtěl|poslouchat|zprávy я хотів би|слухати|новини ben istemek istiyorum|dinlemek|haberleri I would like|listen to|the news I would like to listen to the news. Me gustaría escuchar las noticias. Jag skulle vilja lyssna på nyheterna. Я хотів би послухати новини. Haberleri dinlemek istiyorum. Chtěl bych poslouchat zprávy. — Avaan heti. |sofort jag öppnar|genast otevřu|hned я відкрию|зараз açıyorum|hemen I'll open|right away - I'll switch it on now. - Voy a abrir de inmediato. — Jag öppnar genast. — Зараз увімкну. — Hemen açıyorum. — Hned to zapnu. Suljen ensin television. Ich schalte aus.|zuerst|Fernseher jag stänger|först|tvn já zavírám|nejprve|televizi я вимикаю|спочатку|телевізор kapatıyorum|önce|televizyonu I turn off|first|the TV First, I turn off the TV. Primero apago la televisión. Jag stänger först av tv:n. Спочатку я вимкну телевізор. Öncelikle televizyonu kapatıyorum. Nejprve vypnu televizi.

— Kuka ostaa liput? |kaufen|die Tickets vem|köper|biljetterna kdo|kupuje|vstupenky хто|купує|квитки kim|alıyor|biletleri Who|buys|tickets - Who will buy the tickets? - ¿Quién compra las entradas? — Vem köper biljetterna? — Хто купить квитки? — Kim biletleri alacak? — Kdo koupí lístky? — Minä voin ostaa liput. jag|jag kan|köpa|biljetterna já|mohu|koupit|vstupenky я|можу|купити|квитки ben|yapabilirim|almak|biletleri |I can|buy|the tickets - I can buy tickets. - Puedo comprar boletos. — Я можу купити квитки. — Jag kan köpa biljetterna. — Ben biletleri alabilirim. — Já mohu koupit lístky. — No, kiva. |nett nåväl|trevligt no|fajn ну|приємно peki|güzel Well|— No, nice. - Well, nice. - Bueno, agradable. — Ну, чудово. — Jaha, trevligt. — Tamam, güzel. — No, fajn.

— Voinko saada lipun Karita Mattilan konserttiin, joka on keskiviikkona? |bekommen|Ticket|Karita|Mattila|||| kan jag få|få|biljetten|Karita|Mattilas|konserten|som|är|på onsdag mohu|dostat|lístek|Karita|Mattilin|koncertu|který|je|ve středu я можу|отримати|квиток|Каріта|Маттіли|на концерт|який|є|в середу -ebilirim|almak|bileti|Karita|Mattila'nın|konserte|-ki|-dir|çarşamba günü Can I|get|ticket|Karita Mattila|Mattila's|to the concert|which is on||on Wednesday - Can I get a ticket to Karita Mattila's concert, which is on Wednesday? - ¿Puedo conseguir una entrada para el concierto de Karita Mattila el miércoles? — Чи можу я отримати квиток на концерт Каріти Маттіли, який відбудеться в середу? — Kan jag få en biljett till Karita Mattilas konsert som är på onsdag? — Karita Mattila konserti için bilet alabilir miyim, çarşamba günü? — Mohu dostat lístek na koncert Karity Mattily, který se koná ve středu? — Millaisen paikan haluatte? Welche|Ort| vilken|plats|ni vill ha jaký|místo|chcete який|місце|ви хочете ne tür|yeri|istiyorsunuz What kind of|place|<you want> - What kind of place do you want? - ¿Qué tipo de lugar quieres? — Яке місце ви хочете? — Vilken typ av plats vill ni ha? — Hangi tür bir yer istiyorsunuz? — Jaké místo byste chtěli? — Haluaisin paikan toiselta riviltä vasemmalta. ||von der anderen|aus der Reihe|von links jag skulle vilja ha|platsen|från andra|raden|till vänster chtěl bych|místo|z druhé|řady|zleva я хотів би|місце|з другого|ряду|зліва -mak isterim|yeri|ikinci|sıradan|soldan I would like|seat|second|from the row|from the left - I would like a seat in the second row from the left. - Quisiera un asiento de la segunda fila a la izquierda. — Jag skulle vilja ha en plats från andra raden till vänster. — Я б хотів місце з другого ряду зліва. — Soldan ikinci sıradan bir yer isterim. — Chtěl bych místo z druhé řady zleva. — Olkaa hyvä. seid| varsågoda|snälla buďte|prosím будьте|будь ласка olun|lütfen Here you go.|You're welcome. - Here you go. - De nada. — Varsågod. — Будь ласка. — Buyurun. — Prosím.

200 markkaa. 200 Mark. mark marek марок mark 200 marks 200 marks. FIM 200. 200 mark. 200 марок. 200 mark. 200 korun. — Olkaa hyvä. varsågod|snälla buďte|prosím будьте|будь ласка olun|lütfen Be|good - Here you go. — Varsågod. — Будь ласка. — Buyurun. — Prosím.

— Ravintola Vaakuna. Restaurant|Wappen restaurang|Vaakuna restaurace|Vaakuna ресторан|Ваку́на restoran|Vaakuna Restaurant|Coat of Arms - Restaurant Vaakuna. - Restaurante Vaakuna. — Ресторан Ваакуна. — Restaurang Vaakuna. — Restoran Vaakuna. — Restaurace Vaakuna. Hovimestari Rönnberg. baş garson|Rönnberg vrchní|Rönnberg butler|Rönnberg Butler Rönnberg. Mayordomo Rönnberg. Maitre d'hôtel Rönnberg. Гардеробник Роннберг. Garson Rönnberg. Číšník Rönnberg. Hyvää iltaa. iyi|akşam hyvää|iltaa |evening Good evening. God kväll. Доброго вечора. İyi akşamlar. Dobrý večer. — Iltaa. iyi akşamlar iltaa - Evening. - Tardecita. — Kväll. — Вечора. — İyi akşamlar. — Večer. Haluaisin varata pöydän kahdelle hengelle kello 7. istiyorum|ayırtmak|masa|iki|kişi|saat chtěl bych|rezervovat|stůl|pro dva|osoby|hodina |reserve|table|for two|people| I would like to reserve a table for two at 7 p.m. Me gustaría reservar una mesa para dos a las 7 p.m. Jag skulle vilja boka ett bord för två personer klockan 7. Saat 7'de iki kişilik bir masa ayırtmak istiyorum. Я хотів би забронювати стіл на двох о 7 годині. Chtěl bych si rezervovat stůl pro dvě osoby na sedmou hodinu. — Millä nimellä? Mit welchem|unter welchem Namen på vilket|namn na jaké|jméno на якому|імені hangi|isimle With what|by what name - What name? - ¿Qué nombre? — På vilket namn? - Hangi isim altında? — На яке ім'я? — Na jaké jméno? — Mattilan nimellä. Mattilan|namn Mattila|jménem Маттіла|ім'ям Mattila'nın|adıyla Mattila|by the name of Mattila - In Mattila's name. - A nombre de Mattila. — Med namnet Mattila. - Mattila adı altında. — Під ім'ям Маттіла. — Pod jménem Mattila. — Mattila. Mattila Mattila Mattila Маттіла Mattila — Mattila. - Mattila. - Mattila. — Маттіла. — Mattila. — Mattila. — Mattila. Kiitos ja tervetuloa. tack|och|välkommen děkuji|a|vítejte дякую|і|ласкаво просимо teşekkürler|ve|hoş geldiniz ||Thank you and welcome. Thank you and welcome. Дякую і ласкаво просимо. Tack och välkommen. Teşekkürler ve hoş geldiniz. Děkuji a vítejte. — Kuulemiin. Auf Wiederhören på återhörande na shledanou почуємося görüşürüz Talk to you. - Goodbye. — Почуємося. — På återseende. — Görüşürüz. — Na shledanou.

— Kuulemiin. vi ses na shledanou до побачення hoşça kal Talk to you. - Goodbye. — Почуємося. — Vi hörs. — Hoşça kal. — Slyšíme se.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.41 uk:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS cs:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=87 err=0.00%)