×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Ykkösaamun Kolumni, Suomalainen byrokratia on ihanaa paitsi jos olet köyhä

Suomalainen byrokratia on ihanaa paitsi jos olet köyhä

Suomalainen byrokratia on vasemmistolais-fasistista. Tätä mieltä on Suomeen muuttanut oikeistolainen venäläisystäväni, joka on paininut molempien kotimaidensa byrokratiarattaissa pian 15 vuotta.

Hänen mukaansa Suomessa viranomaiset kohtelevat kaikkia samalla tavalla. Venäjällä taas ihminen voi omalla panoksellaan vaikuttaa asioiden etenemiseen. Jos Venäjällä käyttää paljon aikaa viranomaisen kanssa, käy virastossa uudelleen ja uudelleen, soittaa, jonottaa ja vie pienen lahjan, kaikki lopulta järjestyy.

Suomessa voi käydä kolkuttelemassa viranomaisten luukkuja vaikka miten monta kertaa, soittaa, ruikuttaa, uhkailla ja yrittää viedä lahjaa, mutta vastaus ei muutu. Ihminen, joka ei tee yhtään töitä, saa saman vastauksen kuin ihminen, joka käyttää viranomaisten pään kääntämiseen kymmeniä tunteja. Kovasta työstä ei saa mitään etua! Niin vasemmistolaista ja tasapäistävää! Niin julmaa!

Olen pari kertaa yrittänyt vakuuttaa ystävälleni, että kyllä Suomessakin valituskierrokset joskus tuottavat tulosta. Oikeasti olen kuitenkin ollut viranomaisesta ylpeä. Mitä enemmän tutustun muiden maiden byrokratiaan, sitä enemmän osaan arvostaa ihanaa suomalaista byrokratiaa.

Viime kuussa meinasin pillahtaa itkuun niin kiitollinen olin ystävällisestä, lempeästä verovirkailijasta, joka jälleen kerran ohjasi minut, useampaan maahan veroja maksavan, julkiselta ja yksityiseltä elantonsa hankkivan virkailija-pienyrittäjän, oikeille raiteille.

Olen nyt ratkonut byrokratiaa monen monituisessa maassa neljällä mantereella, ja sillä kokemuksella uskallan sanoa tämän: ihminen, joka valittaa suomalaisesta byrokratiasta, ei tiedä, kuinka hyvin asiat meillä ovat.

Maailmassa on tehty melko vähän byrokratiavertailuja, joissa tutkittaisiin, kuinka paljon ihmiset kohtaavat byrokratiaa ja miten he siitä selviävät. Yksi tällainen vertailu on Maailmanpankin keräämä tilasto siitä, kuinka kauan yritykset eri maissa painiskelevat verobyrokratiansa kanssa.

Koko maailman keskiarvo on 251 tuntia, EU:n 176 tuntia. Esimerkiksi Yhdysvalloissa verobyrokratiaan kuluu 175 tuntia, Venäjällä 168 tuntia ja Ruotsissa 122. Suomessa yrityksiltä kuluu veroihin vain 93 tuntia.

Kyse tuskin on siitä, että me suomalaisyrittäjät olisimme verohommissa maailmanmestareita. Kyse on siitä, että meidän byrokratiamme on suunniteltu hyvin.

Byrokratia-design on asia, johon kiinnitetään maailmanlaajuisesti aivan liian vähän huomiota. Byrokratiajärjestelmiä pystytetään mitä järjettömimmillä tavoilla, uusia sääntökerroksia kasataan edellisten päälle ja niihin muovataan poikkeusten poikkeuksia. Byrokratiaa pitää suunnitella, optimoida, järkeistää ja tarkastella kokonaisuutena.

Vaikka sitä on Suomessa joskus vaikea uskoa, suomalaiset ovat byrokratia-designissa todella hyviä. Vaikka melkein kaikilla on oma surkuhupaisa kauhutarinansa suomalaisesta byrokratiasta, niin voi pojat, kuunnelkaapa joskus belgialaisten tai vaikkapa ukrainalaisten tarinoita omista seikkailuistaan virastoviidakossa. Brasilialaisilta ei kannata edes kysyä jollei halua käyttää tarinoiden kuuntelemiseen saman verran aikaa kuin suomalaisyrittäjä käyttää verobyrokratiaan. Yhteistä suomalaiselle, belgialaiselle (161 tuntia veroja), ukrainalaiselle (356 tuntia veroja) ja brasilialaiselle (2 038 tuntia veroja) on vakaa usko siihen, että juuri heidän maassaan byrokratia on erityisen hölmösti suunniteltua ja taatusti kaameampaa kuin muissa maissa.

On kuitenkin yksi asia, jossa suomalaisen byrokratian täytyy parantua: tasa-arvo.

Minulle, keskiluokkaiselle ja terveelle ihmiselle, suomalainen byrokratia on mutkatonta, kevyttä ja helppoa. Pitkäaikaissairaalla tai toimeentulotuella elävällä ihmisellä se on merkittävästi raskaampaa ja monimutkaisempaa, vaikka valmiudet käsitellä sitä saattavat olla heikommat.

Kansanedustaja Anna Kontula (vas.) kuvailee tuoreessa kirjassaan Luokkalaki sitä, miten viranomaiskäytännöt ja jopa lait kohtelevat köyhiä ja rikkaita eri tavalla. Hän osoittaa, miten myös rikkaita ja keskiluokkaa koskeva byrokratia, vaikkapa verotus, toimii eri tavalla kuin pääasiassa köyhille suunnattu byrokratia.

Verottaja ei vaadi kuitteja, kun vähennän veroistani ammattikirjallisuutta tai työmatkoja. Yrityksen kuitit pitää säilyttää, mutta kukaan ei ole koskaan halunnut nähdä niitä. Keskiluokan byrokratiaa on yksinkertaistettu ja se perustuu monelta osin luottamukseen, Kontula kirjoittaa.

Sosiaalitoimistossa alle satasen saaminen sen sijaan edellyttää monisivuista hakemusta ja monikymmensivuista liitettä. Sama dokumentti on usein toimitettava monta kertaa. Kontula antaa esimerkin vuokrasta: sen määrä on hänen kotikunnassaan todistettava paitsi vuokrasopimuksella, myös laskulla ja kuitilla. Laissa tällaista ei vaadita kyse on käytännöstä.

Köyhään ihmiseen ei luoteta samalla tavalla kuin hyvätuloiseen. Byrokratian silmissä köyhä on epäilyttävä huijari siitäkin huolimatta, että rikkaiden verojärjestelyt taatusti niistävät kansantaloudelta enemmän kuin se, että köyhä toisinaan saisi "ylimääräisen" kympin. Myös oikeistolaiset sanovat usein haluavansa vähentää byrokratiaa. Hyvä! Se vähenee, kun siitä tehdään tasa-arvoisempaa. Lakataan vaatimasta toimeentulotuella eläviltä turhia lippulappusia, vaikkapa sitä kolminkertaisesti todistettua vuokraa. Kontula laskee, että mikäli tämä säästäisi viranomaisten aikaa vaikkapa vain vartin per toimeentulotukea saava kotitalous, säästöt julkiselle sektorille olisivat 1,75 miljoonaa euroa vuodessa. Parempi byrokratia säästää siis paitsi hermoja ja nöyryytystä, myös rahaa.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Suomalainen byrokratia on ihanaa paitsi jos olet köyhä финская|бюрократия|есть|замечательно|кроме|если|ты есть|бедный Finnish|bureaucracy|is|wonderful|except|if|you are|poor Finnish bureaucracy is wonderful except if you are poor. Финская бюрократия прекрасна, если только вы не бедны Fakir olmadığınız sürece Finlandiya bürokrasisi harikadır 芬兰的官僚体制很棒,除非你很穷

Suomalainen byrokratia on vasemmistolais-fasistista. финская|бюрократия|есть|| Finnish|bureaucracy|is|| Finnish bureaucracy is leftist-fascist. Финская бюрократия - это левые фашисты. Tätä mieltä on Suomeen muuttanut oikeistolainen venäläisystäväni, joka on paininut molempien kotimaidensa byrokratiarattaissa pian 15 vuotta. это|мнение|есть|в Финляндию|переехавший|правый|мой русский друг|который|есть|боролся|обеих|родных стран|в бюрократических колесах|почти|лет this|opinion|is|to Finland|moved|right-wing|my Russian friend|who|is|struggled|both|of their home countries|in the bureaucratic wheels|for almost|years ||||||||||||dans les rouages de la bureaucratie|| This is the opinion of my right-wing Russian friend who has been struggling with the bureaucratic wheels of both his home countries for almost 15 years. Это мнение моего русского друга, придерживающегося правых взглядов, который переехал в Финляндию и уже почти 15 лет борется с бюрократией обеих стран.

Hänen mukaansa Suomessa viranomaiset kohtelevat kaikkia samalla tavalla. его|по его словам|в Финляндии|власти|относятся|ко всем|одинаково|образом his|according to|in Finland|authorities|treat|everyone|the same|way According to him, in Finland the authorities treat everyone the same. По его словам, в Финляндии власти относятся ко всем одинаково. Venäjällä taas ihminen voi omalla panoksellaan vaikuttaa asioiden etenemiseen. в России|снова|человек|может|своим|вкладом|влиять|дел|продвижению in Russia|again|a person|can|with their own|contribution|influence|matters|progress In Russia, a person can influence the progress of matters with their own contribution. В России же, напротив, люди могут влиять на ход событий своим собственным вкладом. Jos Venäjällä käyttää paljon aikaa viranomaisen kanssa, käy virastossa uudelleen ja uudelleen, soittaa, jonottaa ja vie pienen lahjan, kaikki lopulta järjestyy. если|в России|тратить|много|времени|с чиновником|вместе|ходит|в учреждение|снова|и|снова|звонит|ждет в очереди|и|несет|маленький|подарок|все|в конце концов|уладится if|in Russia|spends|a lot of|time|with an official|with|goes|to the office|again|and|again|calls|queues|and|brings|a small|gift|everything|eventually|will be sorted out If you spend a lot of time with an official in Russia, going to the office again and again, calling, waiting in line, and bringing a small gift, everything will eventually be arranged. В России, если потратить много времени на общение с властями, снова и снова ходить в офис, звонить, стоять в очередях и брать небольшой подарок, все в конце концов получится.

Suomessa voi käydä kolkuttelemassa viranomaisten luukkuja vaikka miten monta kertaa, soittaa, ruikuttaa, uhkailla ja yrittää viedä lahjaa, mutta vastaus ei muutu. в Финляндии|может|ходить|стуча|к чиновникам|окошки|хоть|как|много|раз|звонить|ныть|угрожать|и|пытаться|нести|подарок|но|ответ|не|изменится in Finland|can|go|knocking on|officials'|windows|even|how|many|times|call|whine|threaten|and|try|to bring|gift|but|answer|not|changes In Finland, you can knock on officials' doors as many times as you want, call, complain, threaten, and try to bring a gift, but the answer does not change. В Финляндии можно стучать в окна чиновников сколько угодно раз, звонить, жаловаться, угрожать и пытаться принести подарок, но ответ не изменится. Ihminen, joka ei tee yhtään töitä, saa saman vastauksen kuin ihminen, joka käyttää viranomaisten pään kääntämiseen kymmeniä tunteja. человек|который|не|делает|ни|работы|получает|такой же|ответ|как|человек|который|тратит|на чиновников|голову|поворот|десятки|часов a person|who|not|does|any|work|gets|the same|answer|as|a person|who|spends|officials'|head|turning|dozens of|hours A person who does not do any work receives the same response as a person who spends dozens of hours trying to turn the officials' heads. Человек, который не делает никакой работы, получает тот же ответ, что и тот, кто тратит десятки часов на то, чтобы вскружить голову властям. Kovasta työstä ei saa mitään etua! тяжелой|работе|не|получает|никакого|преимущества hard|work|not|get|any|advantage No advantage comes from hard work! С тяжелой работы ничего не получишь! Niin vasemmistolaista ja tasapäistävää! так|левого|и|уравнительного so|leftist|and|leveling So leftist and leveling! Такой левый и плоский! Niin julmaa! так|жестокого so|cruel So cruel! Так жестоко!

Olen pari kertaa yrittänyt vakuuttaa ystävälleni, että kyllä Suomessakin valituskierrokset joskus tuottavat tulosta. я|пару|раз|пытался|убедить|другу|что|да|и в Финляндии|обжалования|иногда|приносят|результат I have|a couple|times|tried|to convince|to my friend|that|yes|in Finland too|appeal rounds|sometimes|produce|results I have tried a couple of times to convince my friend that in Finland, complaint processes sometimes yield results. Пару раз я пытался убедить своего друга, что даже в Финляндии жалобы иногда приносят результат. Oikeasti olen kuitenkin ollut viranomaisesta ylpeä. на самом деле|я есть|однако|был|о чиновнике|гордый really|I am|however|been|about the authorities|proud However, I have actually been proud of the authorities. Но на самом деле я горжусь своим авторитетом. Mitä enemmän tutustun muiden maiden byrokratiaan, sitä enemmän osaan arvostaa ihanaa suomalaista byrokratiaa. что|больше|я знакомлюсь|других|стран|с бюрократией|тем|больше|я умею|ценить|прекрасную|финскую|бюрократию the more|more|I get to know|other|countries|bureaucracy|the more|more|I can|appreciate|wonderful|Finnish|bureaucracy The more I get to know the bureaucracy of other countries, the more I can appreciate the wonderful Finnish bureaucracy. Чем больше я знакомлюсь с бюрократией в других странах, тем больше ценю замечательную финскую бюрократию.

Viime kuussa meinasin pillahtaa itkuun  niin kiitollinen olin ystävällisestä, lempeästä verovirkailijasta, joka jälleen kerran ohjasi minut, useampaan maahan veroja maksavan, julkiselta ja yksityiseltä elantonsa hankkivan virkailija-pienyrittäjän, oikeille raiteille. прошлом|месяце|я собирался|заплакать|в слезы|так|благодарный|я был|о дружелюбном|мягком|налоговом инспекторе|который|снова|раз|он направил|меня|в несколько|стран|налоги|платящим|из публичного|и|из частного|средства к существованию|зарабатывающим|||на правильные|пути last|month|I almost|burst|into tears|so|grateful|I was|about the friendly|gentle|tax official|who|again|once|directed|me|to several|countries|taxes|paying|from public|and|from private|their livelihood|earning|||to the right|tracks Last month, I almost burst into tears because I was so grateful for the kind, gentle tax official who once again guided me, a public and private sector small business owner paying taxes in multiple countries, onto the right track. В прошлом месяце я чуть не разрыдался, настолько я был благодарен доброму, мягкому налоговому инспектору, который в очередной раз наставил меня, мелкого бизнесмена и клерка, который платит налоги в нескольких странах, зарабатывая на жизнь из государственных и частных источников, на правильный путь.

Olen nyt ratkonut byrokratiaa monen monituisessa maassa neljällä mantereella, ja sillä kokemuksella uskallan sanoa tämän: ihminen, joka valittaa suomalaisesta byrokratiasta, ei tiedä, kuinka hyvin asiat meillä ovat. я есть|сейчас|я решал|бюрократию|в многих|разнообразных|странах|на четырех|континентах|и|с этим|опытом|я осмеливаюсь|сказать|это|человек|который|жалуется|на финскую|бюрократию|не|он знает|как|хорошо|дела|у нас|есть I have|now|solved|bureaucracy|many|diverse|country|on four|continents|and|with that|experience|I dare|to say|this|person|who|complains|about Finnish|bureaucracy|not|knows|how|well|things|with us|are I have now dealt with bureaucracy in many different countries across four continents, and with that experience, I dare to say this: a person who complains about Finnish bureaucracy does not know how well things are here. Теперь я решал бюрократические вопросы в самых разных странах на четырех континентах, и с этим опытом я осмеливаюсь сказать следующее: человек, который жалуется на финскую бюрократию, не знает, как хорошо у нас дела.

Maailmassa on tehty melko vähän byrokratiavertailuja, joissa tutkittaisiin, kuinka paljon ihmiset kohtaavat byrokratiaa ja miten he siitä selviävät. в мире|есть|сделано|довольно|мало|сравнений бюрократии|в которых|исследовалось бы|сколько|много|люди|сталкиваются|с бюрократией|и|как|они|с этим|справляются in the world|there is|made|quite|little|bureaucracy comparisons|in which|would be studied|how|much|people|encounter|bureaucracy|and|how|they|from it|cope There have been relatively few comparisons of bureaucracy in the world that examine how much people encounter bureaucracy and how they cope with it. Существует относительно небольшое количество сравнительных исследований бюрократии в разных странах мира, которые изучают, с каким количеством бюрократии сталкиваются люди и как они с ней справляются. Yksi tällainen vertailu on Maailmanpankin keräämä tilasto siitä, kuinka kauan yritykset eri maissa painiskelevat verobyrokratiansa kanssa. одно|такое|сравнение|есть|Всемирного банка|собранная|статистика|о том|сколько|времени|компании|разных|странах|борются|с налоговой бюрократией|с one|such|comparison|is|World Bank's|collected|statistic|about it|how|long|companies|different|countries|struggle|their tax bureaucracy|with One such comparison is the statistic collected by the World Bank on how long businesses in different countries struggle with their tax bureaucracy. Одно из таких сравнений - это статистика, собранная Всемирным банком, о том, сколько времени компании в разных странах борются со своей налоговой бюрократией.

Koko maailman keskiarvo on 251 tuntia, EU:n 176 tuntia. средний|мировой|показатель|есть|часов|||часов whole|world's|average|is|hours|||hours The global average is 251 hours, while the EU's average is 176 hours. Средний показатель по всему миру составляет 251 час, в ЕС - 176 часов. Esimerkiksi Yhdysvalloissa verobyrokratiaan kuluu 175 tuntia, Venäjällä 168 tuntia ja Ruotsissa 122. например|в США|с налоговой бюрократией|уходит|часов|в России|часов|и|в Швеции for example|in the United States|to tax bureaucracy|takes|hours|in Russia|hours|and|in Sweden For example, in the United States, tax bureaucracy takes 175 hours, in Russia 168 hours, and in Sweden 122. Например, в Соединенных Штатах на налоговую бюрократию уходит 175 часов, в России - 168 часов, а в Швеции - 122. Suomessa yrityksiltä kuluu veroihin vain 93 tuntia. в Финляндии|от компаний|уходит|на налоги|только|часов in Finland|from companies|it takes|to taxes|only|hours In Finland, companies spend only 93 hours on taxes. В Финляндии компаниям требуется всего 93 часа на уплату налогов.

Kyse tuskin on siitä, että me suomalaisyrittäjät olisimme verohommissa maailmanmestareita. дело|вряд ли|есть|из этого|что|мы|финские предприниматели|мы были бы|в налоговых делах|мастерами мира the matter|hardly|is|that|that|we|Finnish entrepreneurs|we would be|in tax matters|world champions It is hardly the case that we Finnish entrepreneurs are world champions in tax matters. Вряд ли можно сказать, что мы, финские предприниматели, являемся чемпионами мира по налоговым вопросам. Kyse on siitä, että meidän byrokratiamme on suunniteltu hyvin. дело|есть|из этого|что|наша|бюрократия|есть|спроектирована|хорошо the matter|is|that|that|our|bureaucracy|is|designed|well The issue is that our bureaucracy is well designed. Дело в том, что наша бюрократия хорошо спроектирована.

Byrokratia-design on asia, johon kiinnitetään maailmanlaajuisesti aivan liian vähän huomiota. ||есть|дело|на которое|обращают|на глобальном уровне|совершенно|слишком|мало|внимания ||is|matter|to which|is paid|globally|quite|too|little|attention Bureaucracy design is something that receives far too little attention globally. Бюрократический дизайн - это вопрос, которому уделяется слишком мало внимания во всем мире. Byrokratiajärjestelmiä pystytetään mitä järjettömimmillä tavoilla, uusia sääntökerroksia kasataan edellisten päälle ja niihin muovataan poikkeusten poikkeuksia. бюрократические системы|создаются|какими|самыми абсурдными|способами|новые|уровни правил|накапливаются|предыдущих|сверху|и|на них|формируются|исключений|исключения bureaucratic systems|are being set up|in what|most absurd|ways|new|layers of rules|are being piled up|on top of the previous|on|and|to them|are being molded|exceptions|exceptions of exceptions Bureaucratic systems are established in the most absurd ways, new layers of rules are piled on top of the previous ones, and exceptions to exceptions are molded into them. Бюрократические системы устроены самым абсурдным образом, новые слои правил нагромождаются поверх предыдущих, и в них вписываются исключения. Byrokratiaa pitää suunnitella, optimoida, järkeistää ja tarkastella kokonaisuutena. бюрократию|нужно|планировать|оптимизировать|рационализировать|и|рассматривать|в целом bureaucracy|must|be planned|be optimized|be rationalized|and|be viewed|as a whole Bureaucracy needs to be designed, optimized, rationalized, and viewed as a whole. Бюрократию нужно планировать, оптимизировать, рационализировать и рассматривать в целом.

Vaikka sitä on Suomessa joskus vaikea uskoa, suomalaiset ovat byrokratia-designissa todella hyviä. хотя|это|есть|в Финляндии|иногда|трудно|верить|финны|они есть|||действительно|хороши although|it|is|in Finland|sometimes|hard|to believe|Finns|are|||really|good Although it can sometimes be hard to believe in Finland, Finns are really good at bureaucracy design. Хотя в Финляндии иногда трудно в это поверить, финны действительно хороши в дизайне бюрократии. Vaikka melkein kaikilla on oma surkuhupaisa kauhutarinansa suomalaisesta byrokratiasta, niin voi pojat, kuunnelkaapa joskus belgialaisten tai vaikkapa ukrainalaisten tarinoita omista seikkailuistaan virastoviidakossa. хотя|почти|у всех|есть|своя|жалкая|страшная история|о финской|бюрократии|но|можно|ребята|послушайте|иногда|о бельгийцах|или|например|о украинцах|истории|о своих|приключениях|в бюрократических джунглях although|almost|everyone|has|own|pathetic yet funny|horror story|about Finnish|bureaucracy|but|can|boys|listen|sometimes|about Belgian|or|even|about Ukrainian|stories|about their|adventures|in the bureaucratic jungle Even though almost everyone has their own ridiculous horror story about Finnish bureaucracy, just listen to the stories of Belgians or Ukrainians about their own adventures in the jungle of bureaucracy. Хотя почти у каждого есть своя печальная история ужасов о финской бюрократии, но разве можно слушать рассказы бельгийцев или украинцев об их собственных приключениях в бюрократических джунглях. Brasilialaisilta ei kannata edes kysyä jollei halua käyttää tarinoiden kuuntelemiseen saman verran aikaa kuin suomalaisyrittäjä käyttää verobyrokratiaan. бразильцам|не|стоит|даже|спрашивать|если не|хочет|тратить|историй|на прослушивание|столько|времени|времени|как|финский предприниматель|тратит|на налоговую бюрократию from Brazilians|not|worth|even|to ask|unless|to want|to spend|stories|to listening|same|amount|time|as|Finnish entrepreneur|to spend|on tax bureaucracy It's not even worth asking Brazilians unless you want to spend as much time listening to stories as a Finnish entrepreneur spends on tax bureaucracy. Бразильцев даже не стоит спрашивать, если только вы не хотите потратить на выслушивание их историй столько же времени, сколько финский предприниматель тратит на налоговую бюрократию. Yhteistä suomalaiselle, belgialaiselle (161 tuntia veroja), ukrainalaiselle (356 tuntia veroja) ja brasilialaiselle (2 038 tuntia veroja) on vakaa usko siihen, että juuri heidän maassaan byrokratia on erityisen hölmösti suunniteltua ja taatusti kaameampaa kuin muissa maissa. общее|финскому|бельгийскому|||украинскому|||и|бразильскому|||есть|твердая|вера|в то|что|именно|их|в их стране|бюрократия|есть|особенно|глупо|спроектирована|и|обязательно|ужаснее|чем|в других|странах common|to Finnish|to Belgian|||to Ukrainian|||and|to Brazilian|||is|strong|belief|in that|that|just|their|in their country|bureaucracy|is|particularly|stupidly|designed|and|definitely|worse|than|in other|countries What is common to Finns, Belgians (161 hours of taxes), Ukrainians (356 hours of taxes), and Brazilians (2,038 hours of taxes) is a firm belief that in their country, bureaucracy is particularly foolishly designed and definitely worse than in other countries. Финнов, бельгийцев (161 час налогов), украинцев (356 часов налогов) и бразильцев (2 038 часов налогов) объединяет твердая уверенность в том, что бюрократия в их стране устроена особенно глупо и гарантированно ужаснее, чем в других странах.

On kuitenkin yksi asia, jossa suomalaisen byrokratian täytyy parantua: tasa-arvo. есть|однако|одна|вещь|в которой|финской|бюрократии|должно|улучшиться|| there is|however|one|thing|in which|Finnish|bureaucracy|must|to improve|| However, there is one area where Finnish bureaucracy needs to improve: equality. Но есть одна область, в которой финская бюрократия нуждается в улучшении: равенство.

Minulle, keskiluokkaiselle ja terveelle ihmiselle, suomalainen byrokratia on mutkatonta, kevyttä ja helppoa. для меня|среднему|и|здоровому|человеку|финская|бюрократия|есть|простым|легким|и|легким for me|to middle-class|and|to healthy|person|Finnish|bureaucracy|is|straightforward|light|and|easy For me, a middle-class and healthy person, Finnish bureaucracy is straightforward, light, and easy. Для меня, представителя среднего класса и здорового человека, финская бюрократия проста, легка и необременительна. Pitkäaikaissairaalla tai toimeentulotuella elävällä ihmisellä se on merkittävästi raskaampaa ja monimutkaisempaa, vaikka valmiudet käsitellä sitä saattavat olla heikommat. у долгосрочно больного|или|на пособии по обеспечению|живущего|человека|это|есть|значительно|тяжелее|и|сложнее|хотя|способности|справляться|с этим|могут|быть|слабее for a long-term sick person|or|on social assistance|living|person|it|is|significantly|heavier|and|more complicated|although|abilities|to handle|it|may|be|weaker For a long-term sick person or someone living on social assistance, it is significantly heavier and more complicated, even though their ability to handle it may be weaker. Для людей с длительным заболеванием или живущих на пособие, это значительно сложнее, хотя их способность справляться с этим может быть слабее.

Kansanedustaja Anna Kontula (vas.) депутат|Анна|Контула|левых Member of Parliament|Anna|Kontula|leftist Member of Parliament Anna Kontula (left) Анна Контула, член парламента (слева) kuvailee tuoreessa kirjassaan Luokkalaki sitä, miten viranomaiskäytännöt ja jopa lait kohtelevat köyhiä ja rikkaita eri tavalla. описывает|в свежем|своей книге|Классовый закон|это|как|практики властей|и|даже|законы|относятся|к бедным|и|к богатым|по-разному|образом describes|in her recent|in her book|Class Law|it|how|official practices|and|even|laws|treat|poor|and|rich|different|way describes in her recent book Class Law how official practices and even laws treat the poor and the rich differently. в своей новой книге "Классовый закон" описывает, как практики властей и даже законы относятся к бедным и богатым по-разному. Hän osoittaa, miten myös rikkaita ja keskiluokkaa koskeva byrokratia,  vaikkapa verotus,  toimii eri tavalla kuin pääasiassa köyhille suunnattu byrokratia. она|показывает|как|также|богатых|и|средний класс|касающаяся|бюрократия|например|налогообложение|работает|по-разному|образом|чем|в основном|для бедных|ориентированная|бюрократия she|shows|how|also|rich|and|middle class|concerning|bureaucracy|such as|taxation|works|different|way|than|primarily|to the poor|targeted|bureaucracy She shows how the bureaucracy affecting the rich and the middle class, such as taxation, operates differently than the bureaucracy primarily aimed at the poor. Она показывает, как бюрократия, касающаяся богатых и среднего класса, например, налогообложение, работает по-другому, чем бюрократия, в основном ориентированная на бедных.

Verottaja ei vaadi kuitteja, kun vähennän veroistani ammattikirjallisuutta tai työmatkoja. налоговая служба|не|требует|квитанций|когда|я вычитаю|из своих налогов|профессиональной литературы|или|командировок the tax authority|not|requires|receipts|when|I deduct|from my taxes|professional literature|or|business trips The tax authority does not require receipts when I deduct professional literature or business trips from my taxes. Налоговая служба не требует квитанций, когда я вычитаю из своих налогов профессиональную литературу или командировочные расходы. Yrityksen kuitit pitää säilyttää, mutta kukaan ei ole koskaan halunnut nähdä niitä. компании|квитанции|нужно|хранить|но|никто|не|был|никогда|хотел|видеть|их the company's|receipts|must|be kept|but|no one|not|has|ever|wanted|to see|them The company's receipts must be kept, but no one has ever wanted to see them. Квитанции компании должны храниться, но никто никогда не хотел их видеть. Keskiluokan byrokratiaa on yksinkertaistettu ja se perustuu monelta osin luottamukseen, Kontula kirjoittaa. среднего класса|бюрократии|есть|упрощена|и|она|основана|во многом|частям|на доверии|Контула|пишет middle class|bureaucracy|has|been simplified|and|it|is based|in many|parts|trust|Kontula|writes The bureaucracy of the middle class has been simplified and is largely based on trust, Kontula writes. Бюрократия среднего класса была упрощена и во многом основана на доверии, пишет Контула.

Sosiaalitoimistossa alle satasen saaminen sen sijaan edellyttää monisivuista hakemusta ja monikymmensivuista liitettä. в социальном офисе|менее|ста|получение|это|вместо|требует|многопстраничного|заявления|и|многократного|приложения at the social office|under|hundred|getting|that|instead|requires|multi-page|application|and|multi-tens-page|attachment In the social services office, receiving less than a hundred requires a multi-page application and a multi-page attachment. В бюро социальных услуг, чтобы получить менее 100 евро, нужно написать многостраничное заявление и приложение на несколько миллионов страниц. Sama dokumentti on usein toimitettava monta kertaa. тот же|документ|он есть|часто|должен быть предоставлен|много|раз the same|document|is|often|to be delivered|many|times The same document often needs to be submitted multiple times. Тот же документ часто нужно предоставлять несколько раз. Kontula antaa esimerkin vuokrasta: sen määrä on hänen kotikunnassaan todistettava paitsi vuokrasopimuksella, myös laskulla ja kuitilla. Контула|дает|пример|аренды|ее|сумма|она есть|его|в родном муниципалитете|должно быть подтверждено|кроме|договором аренды|также|счетом|и|квитанцией Kontula|gives|example|rent|its|amount|is|his|in his home municipality|to be proven|except|with rental agreement|also|with invoice|and|with receipt Kontula gives an example of rent: its amount must be proven in his municipality not only by the rental agreement but also by an invoice and a receipt. Контула приводит пример с арендной платой: в его муниципалитете сумма должна быть подтверждена не только договором аренды, но и счетом-фактурой и квитанцией. Laissa tällaista ei vaadita  kyse on käytännöstä. в законе|такого|не|требуется|речь|это есть|о практике in the law|such|not|required|matter|is|about practice The law does not require this; it is a matter of practice. Этого не требует закон, это вопрос практики.

Köyhään ihmiseen ei luoteta samalla tavalla kuin hyvätuloiseen. к бедному|человеку|не|доверяют|таким же|образом|как|к высокодоходному to a poor|person|not|trusted|same|way|as|to a high-income person A poor person is not trusted in the same way as a high-income person. Бедному человеку доверяют не так, как обеспеченному. Byrokratian silmissä köyhä on epäilyttävä huijari  siitäkin huolimatta, että rikkaiden verojärjestelyt taatusti niistävät kansantaloudelta enemmän kuin se, että köyhä toisinaan saisi "ylimääräisen" kympin. бюрократии|в глазах|бедный|есть|подозрительный|мошенник|даже при том|несмотря на|что|богатых|налоговые схемы|безусловно|отнимают|от национальной экономики|больше|чем|это|что|бедный|иногда|получил бы|дополнительный|десятку the bureaucracy|in the eyes of|the poor|is|suspicious|fraudster|even that|despite|that|the rich|tax arrangements|surely|take from|from the national economy|more|than|it|that|the poor|sometimes|would get|extra|ten In the eyes of bureaucracy, the poor are suspicious fraudsters, despite the fact that the tax arrangements of the rich certainly drain more from the economy than the occasional "extra" ten that the poor might receive. В глазах бюрократии бедные - подозреваемые в мошенничестве, несмотря на то, что налоговые схемы для богатых гарантированно выжимают из экономики больше, чем случайная "лишняя" десятка. Myös oikeistolaiset sanovat usein haluavansa vähentää byrokratiaa. также|правые|говорят|часто|хотят|уменьшить|бюрократию also|right-wingers|they say|often|they want|to reduce|bureaucracy Right-wingers also often say they want to reduce bureaucracy. Также правые часто говорят, что хотят сократить бюрократию. Hyvä! хорошо good Good! Хорошо! Se vähenee, kun siitä tehdään tasa-arvoisempaa. это|уменьшится|когда|из этого|сделают|| it|will decrease|when|from it|it is made|| It will decrease when it is made more equitable. Она будет уменьшаться по мере того, как она будет становиться все более равной. Lakataan vaatimasta toimeentulotuella eläviltä turhia lippulappusia, vaikkapa sitä kolminkertaisesti todistettua vuokraa. перестаем|требовать|на пособии по обеспечению|живущих|ненужные|бумажки|хотя бы|это|трижды|подтвержденную|аренду let's stop|demanding|from those living on social assistance|from those living|unnecessary|pieces of paper|for example|that|threefold|proven|rent Let's stop requiring unnecessary paperwork from those living on social assistance, such as the triply verified rent. Перестанем требовать от людей, живущих на социальное пособие, ненужные бумажки, например, тройные подтверждения аренды. Kontula laskee, että mikäli tämä säästäisi viranomaisten aikaa vaikkapa vain vartin per toimeentulotukea saava kotitalous, säästöt julkiselle sektorille olisivat 1,75 miljoonaa euroa vuodessa. Контула|считает|что|если|это|сэкономило бы|властей|время|хотя бы|только|четверть|на|получающее пособие|получающее|домохозяйство|экономия|для государственного|сектора|были бы|миллиона|евро|в год Kontula|calculates|that|if|this|would save|authorities'|time|for example|only|a quarter|per|social assistance|receiving|household|savings|to the public|sector|would be|million|euros|per year Kontula estimates that if this could save authorities just a quarter of an hour per household receiving social assistance, the savings for the public sector would be 1.75 million euros per year. Контулa подсчитывает, что если это сэкономит время чиновников хотя бы на четверть часа на каждое домохозяйство, получающее социальное пособие, то экономия для государственного сектора составит 1,75 миллиона евро в год. Parempi byrokratia säästää siis paitsi hermoja ja nöyryytystä, myös rahaa. лучшая|бюрократия|экономит|значит|кроме|нервов|и|унижения|также|деньги better|bureaucracy|saves|thus|not only|nerves|and|humiliation|also|money Better bureaucracy saves not only nerves and humiliation but also money. Таким образом, лучшая бюрократия экономит не только нервы и унижения, но и деньги.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.27 en:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=51 err=0.00%) cwt(all=643 err=3.11%)