×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Ykkösaamun Kolumni, Saamelaiset ovat täällä yhä, ja ovat aina olleet

Saamelaiset ovat täällä yhä, ja ovat aina olleet

Mitä saamelaisten kansallispäivä merkitsee?

Tätä kysymystä pohdittaessa vuosi sitten kansallispäivän tienoilla Yle Sápmin lähetyksessä eräs toimittajista kertoi sen merkitsevän hänelle saamelaisuuden edistämistä - "ovddidit sámevuođa". Vastaus oli minusta kauniin yksinkertainen. Kyseessä oli kulttuurin sisäinen keskustelu, johon ei vaikuttanut tarve selittää tai määrittää, mitä saamelaisuus on. Toimittajan ja kuulijoiden yhteinen ääneen lausumaton oletus oli, että saamelaisuus ja saamelaisten tapa elää on arvokasta.

Jotain, jolla on myös oikeus olla, elää ja siirtyä seuraaville sukupolville. Tämä keskustelu tuli mieleeni, kun pohdin kansallispäivän kunniaksi saamani kirjoituspyynnön sisältämää kysymystä siitä, mistä nämä kaikki kulttuurikiistat johtuvat?

Erilaisista näkemyksistä liittyen siihen, mikä edistää saamelaiskulttuuria tai ylipäätään elinoloja pohjoisessa. Suomessa on edelleen haastavaa elää saamelaista elämää ja siirtää kulttuuria ja kieltä eteenpäin. Vai mitä sanotte esimerkiksi siitä, että vasta reilu viikko sitten julkaistiin vihdoinkin ensimmäiset inarin- ja koltansaamenkieliset lastenlevyt! Meillä Saamenmaalla usein unohtuu, että muualla Suomessa ei välttämättä jaeta yhteistä oletustamme saamelaisuuden arvosta ja elämäntapamme jatkuvuuden tarpeesta.

Lisäksi tietoisuus ylipäätään saamelaisuudesta ja erityisesti kolonialismista Saamenmaalla lienee edelleen vähäistä. Tämä ei tietenkään edesauta lisäämään ymmärrystä siitä, miten kulttuurin ja kielten ylläpitäminen ja siirtäminen voikin olla joskus niin vaikeaa. Kiistojen taustalla saattaakin vaikuttaa se, että valtaväestö ei tiedä historiastamme juurikaan mitään. Ehkä ei siis ole ollut huono idea saamelaisilta ottaa käyttöön kansallispäivä ja siten tulla paremmin nähdyiksi ja kuulluiksi.

Tasan 100 vuotta sitten 6.helmikuuta vuonna 1917 Norjan Trondheimissa järjestettiin ensimmäistä kertaa kokous, johon etelä- ja pohjoissaamelaiset kokoontuivat pohtimaan saamelaiskysymyksiä tilanteessa, jossa valtakulttuurien harjoittama maatalous tarvitsi jatkuvasti lisää tilaa samalla alistaen saamelaiskulttuurin alempiarvoisekseen. Tätä kuvataan usein saamelaisten etnopoliittisen liikehdinnän aluksi. Saamelaisten kansallispäiväksi tämä samainen päivä valittiin vasta vuonna 1992. Vaikka Trondheimin kokous selittää hyvin saamelaisten kansallispäivän ajankohtaa, luonnolle haluttiin antaa suurin painoarvo sen ajankohtaa suunniteltaessa.

Kevät, kesä tai syksy eivät käyneet, koska ne ovat kiireisiä perinteisissä saamelaiselinkeinoissa. Työntäyteinen on talvikin, mutta juuri auringon tultua esiin ennen kevättalvea ajateltiin olevan otollinen aika juhlapäivälle. Kansallispäiväksi ei myöskään haluttu valita päivää, joka olisi ollut erityisen tärkeä ennestään vain jollekin saamelaisryhmälle. Saamelaisten tavoitteena on ollut, että valtiot tunnustavat saamelaisten oikeudet alkuperäiskansana.

Toisaalta alkuperäiskansojen keskuudessa on viime vuosina esitetty kriittisiä näkemyksiä tunnustuksen hakemisen politiikalle. On kysytty, onko se tuottanut tarpeeksi tulosta tavoitteisiin nähden. Osittain tätä saamelaisetkin joutuvat pohtimaan kokoontuessaan jälleen Trondheimiin ja katsoessaan taaksepäin poliittisen toimintansa historiaa viimeisen 100 vuoden aikana. Keskusteltaessa saamelaisten oikeusasemasta on huomioitava, että saamelaisilla on luovuttamattomia oikeuksia maihinsa ja vesiinsä.

Tästä näkökulmasta ILO 169 -sopimuksen ratifiointi, kuten myös Pohjoismainen saamelaissopimus ovat ennen kaikkea valtioiden pyrkimyksiä tunnustaa saamelaisten oikeudet ja järjestellä hallintoaan sen mukaisesti. Tästä näkökulmasta saamelaiset näyttäytyvät varsin kärsivällisiltä. Muistutettakoon, että 166 vuotta ennen Suomen itsenäistymistä, vuonna 1751 solmittuun Ruotsin ja Tanska-Norjan väliseen Strömstadin sopimukseen sisältyy lisäpöytäkirja Lappecodicill, jonka tarkoituksena on varmistaa saamelaisten mahdollisuus säilyä kansana ja harjoittaa elinkeinojaan valtionrajoista huolimatta.

Tätä pidetään osoituksena siitä, että valtiot tiesivät sopimuksen ulottuvan saamelaisten maille. Myös kolttasaamelaisten Gramota-arkisto, jonka vanhin säilynyt asiakirja on vuodelta 1601, osoittaa saamelaisten asemaa asuttamillaan mailla ja myös kykyyn neuvotella niiden käytöstä. Ratkaisematon "saamelaiskysymys" Suomessa on siis perustaltaan kansainvälinen.

Edelleenkään se ei kosketa vain Suomessa asuvia saamelaisia, vaan neljän valtion alueella asuvaa alkuperäiskansaa. Sen lisäksi, että Suomi ei ole onnistunut tunnustamaan saamelaisten oikeuksia, epäkunnioitus saamelaisia kohtaan on ilmennyt viime aikoina lakihankkeina, jotka on puskettu läpi saamelaisten vastustuksesta huolimatta. On vielä näkemättä missä määrin uusien lakien mahdollistamat toimet, joiden seurauksia saamelaiset pitävät haitallisina kulttuurilleen, toteutuvat ja miten vastustus niitä kohtaan tulee ilmenemään. Ennustettavissa ei siis ole kulttuurikiistojen laantumista, jos Suomi epäonnistuu saamelaisten oikeuksien tunnustamisessa jatkaen samalla vain suurempien tuottojen havittelemista saamelaisalueen maiden ja vesien kustannuksella.

Pitäisikö tällöin esimerkiksi teollista maankäyttöä saamelaisalueella rajoittaa kunnes saamelaisten oikeudet Suomessa saadaan kuntoon? Sillä loppujen lopuksi saamelaiskulttuuri on riippuvainen pohjoisesta luonnosta - maasta, jolla saamelaiset asuvat ja siitä, miten se voi. Kiistojen voi siis katsoa olevan osoitus myös siitä, että kulttuurilla ja äiti maalla on edelleen varjelijansa.

Saamelaisartisti Sofia Jannokin laulun sanoin we are still here! Me olemme edelleen täällä!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Saamelaiset ovat täällä yhä, ja ovat aina olleet саамы|они есть|здесь|все еще|и|они есть|всегда|были The Sámi are still here, and have always been 萨米人仍然在这里,并且一直在这里。 Саамы все еще здесь и всегда были.

Mitä saamelaisten kansallispäivä merkitsee? что|саамов|национальный день|означает Что означает Национальный день саамов?

Tätä kysymystä pohdittaessa vuosi sitten kansallispäivän tienoilla Yle Sápmin lähetyksessä eräs toimittajista kertoi sen merkitsevän hänelle saamelaisuuden edistämistä - "ovddidit sámevuođa". this|question|||||||||||||||||| этот|вопрос|размышляя|год|назад|национального дня|около|Yle|Сапми|в передаче|один|из журналистов|он сказал|это|это означает|для него|саамской идентичности|продвижение|это значит|саамская идентичность Размышляя над этим вопросом год назад в Национальный день на Yle Sápmi, один из журналистов сказал мне, что для него это означает продвижение саамизма - "ovddidit sámevuođa". Vastaus oli minusta kauniin yksinkertainen. ответ|был|по моему мнению|красивый|простой Я нашел ответ очень простым. Kyseessä oli kulttuurin sisäinen keskustelu, johon ei vaikuttanut tarve selittää tai määrittää, mitä saamelaisuus on. речь идет|было|культуры|внутренний|обсуждение|в которое|не|повлияло|необходимость|объяснять|или|определять|что|саамская идентичность|есть Это была внутренняя культурная дискуссия, на которую не влияла необходимость объяснять или определять, что такое саамизм. Toimittajan ja kuulijoiden yhteinen ääneen lausumaton oletus oli, että saamelaisuus ja saamelaisten tapa elää on arvokasta. журналиста|и|слушателей|общее|вслух|невыраженное|предположение|было|что|саамская идентичность|и|саамов|способ|жить|есть|ценное Журналист и аудитория негласно предположили, что саамская идентичность и саамский образ жизни представляют собой ценность.

Jotain, jolla on myös oikeus olla, elää ja siirtyä seuraaville sukupolville. что-то|чем|есть|также|право|быть|жить|и|передаваться|следующим|поколениям То, что также имеет право на существование, жизнь и передачу будущим поколениям. Tämä keskustelu tuli mieleeni, kun pohdin kansallispäivän kunniaksi saamani kirjoituspyynnön sisältämää kysymystä siitä, mistä nämä kaikki kulttuurikiistat johtuvat? это|обсуждение|пришло|в голову|когда|размышлял|национального дня|в честь|полученного|запроса на написание|содержащего|вопрос|о том|откуда|эти|все|культурные конфликты|происходят Эта мысль пришла мне в голову, когда я размышлял над вопросом, заданным в письме, которое я получил по случаю Национального дня: что является источником всех этих культурных разногласий?

Erilaisista näkemyksistä liittyen siihen, mikä edistää saamelaiskulttuuria tai ylipäätään elinoloja pohjoisessa. различных|взглядов|касающихся|тому|что|способствует|саамской культуре|или|вообще|условиям жизни|на севере Разные взгляды на то, что способствует развитию саамской культуры или условий жизни на Севере в целом. Suomessa on edelleen haastavaa elää saamelaista elämää ja siirtää kulttuuria ja kieltä eteenpäin. в Финляндии|есть|по-прежнему|сложно|жить|саамской|жизнью|и|передавать|культуру|и|язык|дальше В Финляндии по-прежнему сложно жить по-саамски и передавать культуру и язык. Vai mitä sanotte esimerkiksi siitä, että vasta reilu viikko sitten julkaistiin vihdoinkin ensimmäiset inarin- ja koltansaamenkieliset lastenlevyt! или|что|скажете|например|о том|что|только|чуть больше|неделя|назад|было опубликовано|наконец-то|первые||и|колтта-саамоязычные|детские альбомы А как насчет того, что всего неделю назад, например, были наконец-то выпущены первые детские альбомы на языках инари и колтан-сами! Meillä Saamenmaalla usein unohtuu, että muualla Suomessa ei välttämättä jaeta yhteistä oletustamme saamelaisuuden arvosta ja elämäntapamme jatkuvuuden tarpeesta. у нас|в Саамской земле|часто|забывается|что|в других местах|в Финляндии|не|обязательно|разделяется|общее|предположение|саамской|ценности|и|нашего образа жизни|необходимости в продолжении|необходимости В нашей стране саамов часто забывают, что в других частях Финляндии не обязательно разделяют наше общее предположение о ценности саамства и необходимости продолжения нашего образа жизни.

Lisäksi tietoisuus ylipäätään saamelaisuudesta ja erityisesti kolonialismista Saamenmaalla lienee edelleen vähäistä. кроме того|осведомленность|вообще|о саамской культуре|и|особенно|о колониализме|в Саамской земле|вероятно|все еще|низкой Кроме того, осведомленность о саами в целом и о колониализме на саамских землях в частности, вероятно, все еще низка. Tämä ei tietenkään edesauta lisäämään ymmärrystä siitä, miten kulttuurin ja kielten ylläpitäminen ja siirtäminen voikin olla joskus niin vaikeaa. это|не|конечно|способствует|увеличению|понимания|о том|как|культуры|и|языков|поддержание|и|передача|может|быть|иногда|таким|трудным Это, конечно, не способствует увеличению понимания того, как поддержание и передача культуры и языков могут быть иногда столь сложными. Kiistojen taustalla saattaakin vaikuttaa se, että valtaväestö ei tiedä historiastamme juurikaan mitään. споров|на фоне|может|влиять|это|что|коренное население|не|знает|о нашей истории|почти|ничего Возможно, за конфликтами стоит то, что большинство населения почти ничего не знает о нашей истории. Ehkä ei siis ole ollut huono idea saamelaisilta ottaa käyttöön kansallispäivä ja siten tulla paremmin nähdyiksi ja kuulluiksi. возможно|не|значит|есть|было|плохой|идея|от саамов|взять|в использование|национальный день|и|таким образом|стать|лучше|увиденными|и|услышанными Так что, возможно, для саамов не было плохой идеей ввести национальный день и таким образом стать более заметными и услышанными.

Tasan 100 vuotta sitten 6.helmikuuta vuonna 1917 Norjan Trondheimissa järjestettiin ensimmäistä kertaa kokous, johon etelä- ja pohjoissaamelaiset kokoontuivat pohtimaan saamelaiskysymyksiä tilanteessa, jossa valtakulttuurien harjoittama maatalous tarvitsi jatkuvasti lisää tilaa samalla alistaen saamelaiskulttuurin alempiarvoisekseen. ровно|лет|назад|6 февраля|в году|Норвегии|в Трондхейме|был организован|первый|раз|собрание|на которое||и|северные саамы|собрались|размышлять|саамские вопросы|в ситуации|в которой|доминирующих культур|осуществляемое|сельское хозяйство|нуждалось|постоянно|больше|пространства|одновременно|подчиняя|саамскую культуру|своей низшей ценностью Ровно 100 лет назад, 6 февраля 1917 года, в норвежском Тронхейме состоялась первая встреча, на которую собрались южные и северные саамы, чтобы обсудить вопросы саамского народа в ситуации, когда сельское хозяйство, поддерживаемое доминирующей культурой, постоянно требовало больше пространства, подчиняя саамскую культуру. Tätä kuvataan usein saamelaisten etnopoliittisen liikehdinnän aluksi. это|описывается|часто|саамов|этнополитической|активности|началом Это часто описывается как начало этнополитической активности саамов. Saamelaisten kansallispäiväksi tämä samainen päivä valittiin vasta vuonna 1992. саамов|национальным днем|этот|тот же|день|был выбран|только|в году День национального праздника саамов был выбран именно в этот день только в 1992 году. Vaikka Trondheimin kokous selittää hyvin saamelaisten kansallispäivän ajankohtaa, luonnolle haluttiin antaa suurin painoarvo sen ajankohtaa suunniteltaessa. хотя|Трондхеймское|собрание|объясняет|хорошо|саамов|национальный день|время|природе|хотели|дать|наибольшее|значение|его|время|при планировании Хотя встреча в Тронхейме хорошо объясняет дату национального праздника саамов, при планировании этой даты было решено отдать наибольшее значение природе.

Kevät, kesä tai syksy eivät käyneet, koska ne ovat kiireisiä perinteisissä saamelaiselinkeinoissa. весна|лето|или|осень|не|проходили|потому что|они|являются|занятыми|в традиционных|саамских промыслах Весна, лето или осень не подходили, потому что они заняты традиционными саамскими промыслами. Työntäyteinen on talvikin, mutta juuri auringon tultua esiin ennen kevättalvea ajateltiin olevan otollinen aika juhlapäivälle. напряженный|есть|зима тоже|но|именно|солнца|появившись|на поверхность|перед|весенней зимы|думали|быть|подходящее|время|для праздника |||||||||||||temps| Зима тоже полна работы, но именно в момент, когда солнце появляется перед весенней зимой, считалось, что это подходящее время для праздника. Kansallispäiväksi ei myöskään haluttu valita päivää, joka olisi ollut erityisen tärkeä ennestään vain jollekin saamelaisryhmälle. для национального дня|не|также|хотели|выбрать|день|который|был бы|был|особенно|важный|ранее|только|для какой-то|саамской группы |||||||||particulièrement||||| Также не хотели выбирать день для национального праздника, который был бы особенно важен только для какой-либо одной группы саамов. Saamelaisten tavoitteena on ollut, että valtiot tunnustavat saamelaisten oikeudet alkuperäiskansana. саамов|целью|есть|была|чтобы|государства|признают|саамские|права|как коренного народа Целью саамов было добиться признания государствами прав саамов как коренного народа.

Toisaalta alkuperäiskansojen keskuudessa on viime vuosina esitetty kriittisiä näkemyksiä tunnustuksen hakemisen politiikalle. с другой стороны|коренных народов|среди|есть|последних|лет|выдвинуто|критических|мнений|признания|получения|политике С другой стороны, среди коренных народов в последние годы были высказаны критические мнения о политике получения признания. On kysytty, onko se tuottanut tarpeeksi tulosta tavoitteisiin nähden. есть|спрашивали|ли|это|принесло|достаточно|результатов|целям|относительно Ставился вопрос, принесла ли она достаточно результатов в отношении поставленных целей. Osittain tätä saamelaisetkin joutuvat pohtimaan kokoontuessaan jälleen Trondheimiin ja katsoessaan taaksepäin poliittisen toimintansa historiaa viimeisen 100 vuoden aikana. отчасти|это|сами саамы|вынуждены|размышлять|собираясь|снова|в Трондхейм|и|глядя|назад|политической|своей деятельности|историю|за последние|лет|в течение Отчасти это также приходится обдумывать саамам, собираясь снова в Тронхейме и оглядываясь на историю своей политической деятельности за последние 100 лет. Keskusteltaessa saamelaisten oikeusasemasta on huomioitava, että saamelaisilla on luovuttamattomia oikeuksia maihinsa ja vesiinsä. обсуждая|саамских|правового статуса|есть|необходимо учитывать|что|у саамов|есть|неотъемлемых|прав|на свои земли|и|на свои воды Обсуждая правовой статус саамов, следует учитывать, что у саамов есть неотъемлемые права на свои земли и воды.

Tästä näkökulmasta ILO 169 -sopimuksen ratifiointi, kuten myös Pohjoismainen saamelaissopimus ovat ennen kaikkea valtioiden pyrkimyksiä tunnustaa saamelaisten oikeudet ja järjestellä hallintoaan sen mukaisesti. с этой|точки зрения|МОТ||ратификация|как|также|Северный|саамский договор|являются|прежде|всего|государств|стремлений|признать|саамов|права|и|организовать|свое управление|в соответствии с этим|образом С этой точки зрения ратификация Конвенции МОТ 169, как и Северное соглашение о саамах, прежде всего, является стремлением государств признать права саамов и организовать свое управление в соответствии с этим. Tästä näkökulmasta saamelaiset näyttäytyvät varsin kärsivällisiltä. с этой|точки зрения|саамы|кажутся|довольно|терпеливыми С этой точки зрения саамы выглядят довольно терпеливыми. Muistutettakoon, että 166 vuotta ennen Suomen itsenäistymistä, vuonna 1751 solmittuun Ruotsin ja Tanska-Norjan väliseen Strömstadin sopimukseen sisältyy lisäpöytäkirja Lappecodicill, jonka tarkoituksena on varmistaa saamelaisten mahdollisuus säilyä kansana ja harjoittaa elinkeinojaan valtionrajoista huolimatta. напомню|что|лет|до|финского|независимости|в году|заключенному|шведским|и|||между|Стрёмстадским|соглашением|включает|дополнительный протокол|Лаппекодицилем|цель которого|намерение|заключается|обеспечить|саамов|возможность|оставаться|народом|и|заниматься|своими промыслами|государственных границ|несмотря на Напоминаем, что за 166 лет до независимости Финляндии, в 1751 году, в Стромстадском соглашении между Швецией и Данией-Норвегией содержится дополнительный протокол Lappecodicill, целью которого является обеспечение возможности саамов оставаться народом и заниматься своими промыслами, несмотря на государственные границы.

Tätä pidetään osoituksena siitä, että valtiot tiesivät sopimuksen ulottuvan saamelaisten maille. это|считается|доказательством|того|что|государства|знали|соглашения|распространяться|саамских|земель Это считается доказательством того, что государства знали о том, что соглашение охватывает земли саамов. Myös kolttasaamelaisten Gramota-arkisto, jonka vanhin säilynyt asiakirja on vuodelta 1601, osoittaa saamelaisten asemaa asuttamillaan mailla ja myös kykyyn neuvotella niiden käytöstä. также|колтта-самских|||чья|старейшая|сохранившаяся|документ|есть|года|показывает|саамских|положение|на заселенных|землях|и|также|способность|вести переговоры|об их|использовании Архив Грамота колтта-саамцев, самый старый сохранившийся документ которого датируется 1601 годом, показывает положение саамов на их землях и также их способность вести переговоры об их использовании. Ratkaisematon "saamelaiskysymys" Suomessa on siis perustaltaan kansainvälinen. нерешенный|саамский вопрос|в Финляндии|есть|значит|по сути|международный Неразрешенный "саамский вопрос" в Финляндии, таким образом, имеет международный характер.

Edelleenkään se ei kosketa vain Suomessa asuvia saamelaisia, vaan neljän valtion alueella asuvaa alkuperäiskansaa. все еще не|это|не|касается|только|в Финляндии|проживающих|саамов|но|четырех|государств|на территории|проживающего|коренного народа Это касается не только саамов, живущих в Финляндии, но и коренных народов, проживающих в четырех странах. Sen lisäksi, että Suomi ei ole onnistunut tunnustamaan saamelaisten oikeuksia, epäkunnioitus saamelaisia kohtaan on ilmennyt viime aikoina lakihankkeina, jotka on puskettu läpi saamelaisten vastustuksesta huolimatta. это|кроме того|что|Финляндия|не|является|удалось|признать|саамских|прав|неуважение|к саамам|к|есть|проявилось|||в виде законопроектов|которые|были|протолкнуты|через|сопротивление|противостояния|несмотря на Помимо того, что Финляндия не признает права саами, неуважение к саами в последнее время проявилось в законопроектах, которые были проведены через суд, несмотря на сопротивление саами. On vielä näkemättä missä määrin uusien lakien mahdollistamat toimet, joiden seurauksia saamelaiset pitävät haitallisina kulttuurilleen, toteutuvat ja miten vastustus niitä kohtaan tulee ilmenemään. это|еще|не увидено|в каком|объеме|новых|законов|позволенные|действия|последствия которых|последствия|саамы|считают|вредными|для своей культуры|осуществятся|и|как|сопротивление|им|против|будет|проявляться Остается только догадываться, в какой степени будут реализованы меры, ставшие возможными благодаря новым законам, последствия которых саами считают вредными для своей культуры, и как будет проявляться противодействие им. Ennustettavissa ei siis ole kulttuurikiistojen laantumista, jos Suomi epäonnistuu saamelaisten oikeuksien tunnustamisessa jatkaen samalla vain suurempien tuottojen havittelemista saamelaisalueen maiden ja vesien kustannuksella. предсказуемо|не|значит|будет|культурных конфликтов|ослабления|если|Финляндия|потерпит неудачу|саамов|прав|в признании|продолжая|при этом|только|больших|доходов|стремления|саамских|земель|и|вод|за счет Поэтому нет никаких признаков ослабления культурных споров, если Финляндия не признает права саами, продолжая стремиться к получению большей прибыли за счет земель и вод региона саами.

Pitäisikö tällöin esimerkiksi teollista maankäyttöä saamelaisalueella rajoittaa kunnes saamelaisten oikeudet Suomessa saadaan kuntoon? следует ли|в таком случае|например|промышленное|использование земли|на саамских территориях|ограничить|пока не|саамов|права|в Финляндии|будут получены|в порядок devrait|||||||||||| Следует ли, например, ограничить промышленное использование земли на саамских территориях, пока права саамов в Финляндии не будут урегулированы? Sillä loppujen lopuksi saamelaiskulttuuri on riippuvainen pohjoisesta luonnosta - maasta, jolla saamelaiset asuvat ja siitä, miten se voi. ведь|в конечном|итоге|саамская культура|является|зависимой|от северной|природы|земли|на которой|саамы|живут|и|от того|как|она|может В конце концов, саамская культура зависит от северной природы - земли, на которой живут саамы, и от того, в каком состоянии она находится. Kiistojen voi siis katsoa olevan osoitus myös siitä, että kulttuurilla ja äiti maalla on edelleen varjelijansa. споров|можно|значит|смотреть|быть|свидетельство|также|этого|что|культурой|и|мать|земля|есть|по-прежнему|хранители их Споры можно рассматривать как свидетельство того, что культура и родная земля по-прежнему имеют своих защитников.

Saamelaisartisti Sofia Jannokin laulun sanoin we are still here! саамская артистка|София|Яннок|песни|словами|мы|есть|все еще|здесь Как говорится в песне саамской художницы Софии Яннок, мы все еще здесь! Me olemme edelleen täällä! мы|есть|по-прежнему|здесь Мы все еще здесь!

ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=623 err=1.44%) ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.89