Before Becoming a Student - Mónica V.
Bueno, yo soy boliviana.
Well, I'm Bolivian.
Y viví toda mi vida en Bolivia antes de venir a la universidad de Texas a estudiar.
And I lived my whole life in Bolivia before coming to the University of Texas to study.
Yo fui a un colegio privado, a un colegio alemán, donde aprendí alemán, por supuesto, y también el inglés.
I went to a private school, to a German school, where I learned German, of course, and also English.
Dos veces durante la preparatoria nos hacían tomar un examen inmenso de alemán del cual dependía si salíamos bachilleres del colegio.
|||||||||||||||||we graduated|||
Twice during high school they made us take an immense exam of German on which it depended if we left high school graduates.
Yo lo pasé, gracias al cielo y luego, después de siete meses de aplicar y de tener que estudiar y de tener que tomar el TOEFL y el SAT para venir a Estados Unidos, fui aceptada en la universidad de Texas y me vine acá, sola no conocía a nadie ni nunca había estado en Texas, fue toda una aventura.
I||||||||||seven|months||||||||||||||TOEFL|||Scholastic Assessment Test|||||||accepted|||||||||||||||nor|||||||||
I passed it, thank goodness and then, after seven months of applying and having to study and having to take the TOEFL and the SAT to come to the United States, I was accepted at the University of Texas and I came here, alone I did not know anyone or had ever been to Texas, it was quite an adventure.