×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Radialistas, 013 - Lo Mejor de La Vida

013 - Lo Mejor de La Vida

Lo Mejor de La Vida

LOCUTOR

Ocurrió entre los bosquimanos “kung”,

en el áspero desierto sudafricano de Kalahari.

El antropólogo Richard Lee

decidió hacer un buen regalo

a la tribu donde había estado viviendo

mientras realizaba su investigación.

LOCUTORA

Un buey de gran tamaño y buena carne

sería, sin duda, el mejor obsequio

para aquellos hombres y mujeres primitivos,

que todavía en este siglo

viven como los cazadores y recolectoras

de hace 20 mil años.

LOCUTOR

El joven antropólogo

viajó varios días por las aldeas

seleccionando al buey

más grande y hermoso de la zona.

LOCUTORA

Al fin, encontró un ejemplar magnífico.

Lo llevó a la tribu,

lo amarró en el centro,

y llamó, satisfecho,

a todos los vecinos y vecinas.

RICHARD

¡Para ustedes,

mis amigos, mis amigas kung!

LOCUTORA

Entonces, los pequeños kung

se acercaron para ver el animal.

HOMBRE

Te han engañado.

Este animal no tiene ningún valor.

RICHARD

¿Cómo dicen eso?

Es un buey perfecto.

MUJER

Te equivocas, forastero.

Es un animal dañado.

No sirve.

RICHARD

Oh no, my God…

Si me ha costado carísimo...

HOMBRE

De todas maneras,

vamos a comerlo.

Pero tiene poca carne.

Regresaremos con hambre

a nuestras casas.

LOCUTORA

Richard Lee no acababa

de entender la situación.

El animal parecía sano, gordo,

capaz de saciar a la aldea entera.

Y de hecho, cuando sacrificaron la res,

la carne era abundante y sabrosa.

LOCUTOR

Tiempo después,

sus amigos bosquimanos “kung”

le explicaron a Richard Lee

la razón de su menosprecio por el buey.

HOMBRE

Cuando alguien ofrece

un gran regalo,

también se cree grande.

Se siente poderoso.

Tal vez se imagina superior

al resto de la aldea.

MUJER

Entre nosotros los kung,

rechazamos a los vanidosos.

RICHARD

Pero yo no lo hice por vanidad, sino...

HOMBRE

Pero es mejor curar

la enfermedad del orgullo

antes de que aparezca.

Entre los kung

no queremos gente orgullosa,

porque el orgulloso se vuelve violento.

Y el violento, mata.

MUJER

Siempre que recibimos un gran regalo,

decimos que no vale nada.

Así, el corazón se mantiene

humilde y pacífico.

LOCUTORA

El antropólogo Lee

había observado durante meses

a aquel grupo de hombres y mujeres

cuando regresaban a sus casas

con los animales cazados,

con frutas y plantas recolectadas.

HOMBRE

Aquí comen por igual

los de cerca y los de lejos,

los que tuvieron suerte

y los que no consiguieron nada.

No nos gusta que

uno engorde y otro esté flaco.

LOCUTOR

Los hombres y las mujeres kung

miraron con profundidad

al antropólogo occidental.

MUJER

Entre nosotros no hay tuyo ni mío.

Si guardas las cosas para ti,

pierdes lo mejor de la vida.

RICHARD

¿Y qué es lo mejor de la vida?

MUJER

Dar y recibir.

Eso es más sabroso

que la carne de tu buey.

013 - Lo Mejor de La Vida 013 - Das Beste des Lebens 013 - The Best of Life 013 - بهترین زندگی 013 - Le meilleur de la vie 013 - Il meglio della vita 013 - Het beste van het leven 013 - Najlepsze z życia 013 - O melhor da vida 013 - Лучшее из жизни 013 - Hayatın En İyisi

Lo Mejor de La Vida The best of the life Le meilleur de la vie Hayatın En İyisi

LOCUTOR ANKÜNDIGER ANNOUNCER SUNUCU

Ocurrió entre los bosquimanos “kung”, Es geschah unter den „Kung“-Buschmännern, It happened among the Bushmen "Kung", C'est arrivé parmi les Kung Bushmen, Dogodilo se to među "kung" grmljanima, Zdarzyło się to wśród Buszmenów Kung, Это произошло среди бушменов кунг, Kung Bushmen arasında oldu,

en el áspero desierto sudafricano de Kalahari. in der rauen südafrikanischen Kalahari-Wüste. in the rough South African desert of Kalahari. dans le désert du Kalahari sud-africain. u surovoj južnoafričkoj pustinji Kalahari. in de ruige Zuid-Afrikaanse Kalahari-woestijn. в суровой пустыне Калахари в Южной Африке. Güney Afrika'nın sert Kalahari Çölü'nde.

El antropólogo Richard Lee Anthropologe Richard Lee The anthropologist Richard Lee Антрополог Ричард Ли Antropolog Richard Lee

decidió hacer un buen regalo beschlossen, ein gutes Geschenk zu machen decided to make a good gift a décidé de faire un bon cadeau решил сделать хороший подарок iyi bir hediye yapmaya karar verdi

a la tribu donde había estado viviendo ke kmeni, kde žil zu dem Stamm, wo er gelebt hatte to the tribe where I had been living plemenu u kojem je živio в племя, где он жил yaşadığı kabileye

mientras realizaba su investigación. während du recherchierst. while doing his research. tout en menant ses recherches. во время проведения своих исследований. araştırmasını yürütürken.

LOCUTORA ANKÜNDIGER ANNOUNCER SUNUCU

Un buey de gran tamaño y buena carne Ein großer Ochse und gutes Fleisch A large ox and good meat Un gros bœuf et une bonne viande Veliki vol s dobrim mesom Крупный бычок и хорошее мясо Büyük bir sığır ve iyi et

sería, sin duda, el mejor obsequio Es wäre ohne Zweifel das beste Geschenk It would be, without a doubt, the best gift ce serait, sans aucun doute, le meilleur cadeau Bio bi to, bez sumnje, najbolji poklon şüphesiz, en iyi hediye olurdu

para aquellos hombres y mujeres primitivos, für diese primitiven Männer und Frauen, for those primitive men and women, o ilkel erkekler ve kadınlar için,

que todavía en este siglo das noch in diesem Jahrhundert that still in this century bu yüzyılda hala

viven como los cazadores y recolectoras Sie leben als Jäger und Sammler they live like hunters and gatherers Žive poput lovaca i sakupljača avcılar ve toplayıcılar gibi yaşamak

de hace 20 mil años. Vor 20.000 Jahren. of 20 thousand years ago. od prije 20 tisuća godina. 20,000 yıl önce.

LOCUTOR ANKÜNDIGER ANNOUNCER SUNUCU

El joven antropólogo Der junge Anthropologe The young anthropologist Genç antropolog

viajó varios días por las aldeas Er reiste mehrere Tage durch die Dörfer traveled several days through the villages parcouru plusieurs jours à travers les villages Putovao je nekoliko dana po selima birkaç gün boyunca köyleri dolaştı

seleccionando al buey Auswahl des Ochsen selecting the ox odabiranje vola öküzün seçi̇lmesi̇

más grande y hermoso de la zona. größte und schönste in der Umgebung. Biggest and most beautiful in the area. najveća i najljepša u okolici. Bölgedeki en büyük ve en güzel.

LOCUTORA ANKÜNDIGER ANNOUNCER SUNUCU

Al fin, encontró un ejemplar magnífico. Schließlich fand er ein Prachtexemplar. At last, he found a magnificent specimen. Napokon je pronašao veličanstveni primjerak. Sonunda muhteşem bir örnek buldu.

Lo llevó a la tribu, Er brachte es zum Stamm, He took him to the tribe, Onu kabileye götürdü,

lo amarró en el centro, es in der Mitte gebunden, he tied it in the center, attaché au centre, Vezao ga je u sredini, hij bond het in het midden vast, ortadan bağladı,

y llamó, satisfecho, und rief, zufrieden, and he called, satisfied, ve memnun bir şekilde seslendi,

a todos los vecinos y vecinas. an alle Nachbarn. to all the neighbors. tüm komşularımıza.

RICHARD RICHARD RICHARD RICHARD

¡Para ustedes, Für dich, For you, Senin için,

mis amigos, mis amigas kung! Meine Freunde, meine Kung-Freunde! my friends, my friends kung! Dostlarım, kung dostlarım!

LOCUTORA ANKÜNDIGER ANNOUNCER SUNUCU

Entonces, los pequeños kung Also, der kleine Kung Then, the little kung Yani, küçük kung

se acercaron para ver el animal. näherte sich, um das Tier zu sehen. They came to see the animal. hayvanı görmek için yaklaştı.

HOMBRE MAN MAN MAN

Te han engañado. Sie wurden getäuscht. They have deceived you. Ils vous ont trompé. Ze hebben je bedrogen. Aldatıldın.

Este animal no tiene ningún valor. Dieses Tier hat keinen Wert. This animal has no value. Bu hayvan değersiz.

RICHARD RICHARD RICHARD RICHARD

¿Cómo dicen eso? Wie sagen sie das? How do they say that? Bunu nasıl söylüyorlar?

Es un buey perfecto. Es ist ein perfekter Ochse. It is a perfect ox. Mükemmel bir öküz.

MUJER WOMAN WOMAN KADIN

Te equivocas, forastero. Mýlíš se, cizinče. Du liegst falsch, Fremder. You're wrong, stranger. Vous vous trompez, étranger. Varaš se, stranče. Je hebt het mis, vreemdeling. Mylisz się, nieznajomy. Yanılıyorsun, yabancı.

Es un animal dañado. Es ist ein geschädigtes Tier. It is a damaged animal. C'est un animal endommagé. Riječ je o oštećenoj životinji. Hasarlı bir hayvan.

No sirve. Es funktioniert nicht. It doesn'' T work. Hiç iyi değil.

RICHARD RICHARD RICHARD RICHARD

Oh no, my God… Oh nein, mein Gott... Oh no, my God ... Olamaz, Tanrım.

Si me ha costado carísimo... Pokud mě to stálo hodně draho... Wenn es mich teuer gekostet hat... If it has cost me dear ... Si cela m'a coûté très cher ... Ako me je skupo koštalo... Als het me duur komt te staan... Bana pahalıya mal olduysa....

HOMBRE MAN MAN MAN

De todas maneras, Trotzdem, Anyway, Her halükarda,

vamos a comerlo. pojďme to sníst. lass es uns essen let's eat it laten we het eten Hadi yiyelim.

Pero tiene poca carne. Aber es hat wenig Fleisch. But it has little meat. Ama çok az eti var.

Regresaremos con hambre Wir werden hungrig zurückkehren We will return hungry Vratit ćemo se gladni Aç döneceğiz.

a nuestras casas. zu uns nach Hause. to our houses. evlerimize.

LOCUTORA ANKÜNDIGER ANNOUNCER SUNUCU

Richard Lee no acababa Richard Lee beendete nicht Richard Lee did not finish Richard Lee maakte het niet af Richard Lee'nin işi bitmemişti.

de entender la situación. um die Situation zu verstehen. to understand the situation. durumu anlamak için.

El animal parecía sano, gordo, Das Tier schien gesund, fett, The animal looked healthy, fat, Hayvan sağlıklı ve şişman görünüyordu,

capaz de saciar a la aldea entera. in der Lage, das ganze Dorf zufrieden zu stellen. able to satiate the entire village. capable de rassasier tout le village. sposoban zasiti cijelo selo. tüm köyü doyurabilir.

Y de hecho, cuando sacrificaron la res, Und tatsächlich, als sie das Rindfleisch schlachteten, And in fact, when they sacrificed beef, Et en fait, quand ils ont abattu le bœuf, I zapravo, kada su zaklali govedinu, Ve gerçekten de, leşi kestiklerinde,

la carne era abundante y sabrosa. Das Fleisch war reichlich und lecker. the meat was plentiful and tasty. Meso je bilo obilno i ukusno. et bol ve lezzetliydi.

LOCUTOR ANKÜNDIGER

Tiempo después, Zeit danach, Time after, Bir süre sonra,

sus amigos bosquimanos “kung” seine „kung“-Buschmann-Freunde his Bushman friends "kung" njegovi “kung” prijatelji bušmani Bushman "kung" arkadaşları

le explicaron a Richard Lee erklärten sie Richard Lee they explained to Richard Lee wyjaśnił Richard Lee Richard Lee'ye açıkladı

la razón de su menosprecio por el buey. der Grund für seine Verachtung für den Ochsen. the reason for his contempt for the ox. la raison de son mépris pour le bœuf. razlog njegova prezira prema volu. powód jego pogardy dla wołu. öküzü hor görmesinin nedeni.

HOMBRE MAN MAN MAN

Cuando alguien ofrece wenn jemand anbietet When someone offers Kiedy ktoś oferuje Birisi teklif ettiğinde

un gran regalo, Ein großes Geschenk, a big present, harika bir hediye,

también se cree grande. to je také věřil skvělé. findet es auch groß. He also thinks he's big. Također misli da je velik. Uważa też, że jest duży. Ayrıca büyük olduğunu düşünüyor.

Se siente poderoso. Je to silné. Es fühlt sich kraftvoll an. It feels powerful. Kendini güçlü hissediyor.

Tal vez se imagina superior Vielleicht wähnen Sie sich höher Maybe you imagine superior Być może wyobraża sobie, że jest lepszy Belki de kendini üstün görüyor

al resto de la aldea. zum Rest des Dorfes. to the rest of the village. do reszty wioski. köyün geri kalanına.

MUJER WOMAN WOMAN KOBIETA KADIN

Entre nosotros los kung, Unter uns kung, Among us the kung, Aramızda kung,

rechazamos a los vanidosos. wir lehnen das Eitle ab. we reject the vain ones. nous rejetons le vain. Odbacujemo ispraznost. boşu boşuna reddediyoruz.

RICHARD RICHARD RICHARD RICHARD

Pero yo no lo hice por vanidad, sino... Aber ich tat es nicht aus Eitelkeit, sondern... But I did not do it out of vanity, but ... Mais je ne l'ai pas fait par vanité, mais ... Ali nisam to učinio iz sujete, nego... Ama bunu kibirden yapmadım....

HOMBRE MAN MAN MAN

Pero es mejor curar Aber heilen ist besser But it is better to cure Mais il vaut mieux guérir Ali bolje je izliječiti Ama tedavi etmek daha iyidir

la enfermedad del orgullo die Stolzkrankheit the pride disease maladie de la fierté bolest ponosa gurur hastaliği

antes de que aparezca. bevor es erscheint. before it appears. avant qu'il n'apparaisse. prije nego što se pojavi. görünmeden önce.

Entre los kung unter den kung Among the kung Kung arasında

no queremos gente orgullosa, Wir wollen keine stolzen Menschen we do not want proud people, gururlu insanlar istemiyoruz,

porque el orgulloso se vuelve violento. denn die Stolzen werden gewalttätig. because the proud one becomes violent. Çünkü gururlular şiddete başvurur.

Y el violento, mata. Und der Gewalttätige tötet. And the violent one kills. Et le violent tue. Ve vahşi olan öldürür.

MUJER WOMAN WOMAN KADIN

Siempre que recibimos un gran regalo, Wann immer wir ein tolles Geschenk erhalten, Whenever we receive a great gift, Ne zaman büyük bir hediye alsak,

decimos que no vale nada. Wir sagen, es ist nichts wert. We say that it is not worth anything. değersiz olduğunu söylüyoruz.

Así, el corazón se mantiene Das Herz bleibt also Thus, the heart remains Böylece, kalp kalır

humilde y pacífico. bescheiden und friedlich. humble and peaceful mütevazı ve huzurlu.

LOCUTORA ANKÜNDIGER ANNOUNCER SUNUCU

El antropólogo Lee Anthropologe Lee The anthropologist Lee Antropolog Lee

había observado durante meses Ich hatte monatelang zugesehen I had observed for months aylardır gözlemlediği

a aquel grupo de hombres y mujeres für diese Gruppe von Männern und Frauen to that group of men and women bu kadın ve erkek grubuna

cuando regresaban a sus casas als sie nach Hause zurückkehrten when they returned to their homes eve dönüş yolunda

con los animales cazados, mit den gejagten Tieren, with the animals hunted, avlanan hayvanlarla birlikte,

con frutas y plantas recolectadas. mit geernteten Früchten und Pflanzen. with fruits and plants collected. hasat edilmiş meyve ve bitkilerle.

HOMBRE MAN MAN MAN

Aquí comen por igual Hier essen sie gleichermaßen Here they eat equally Ici, ils mangent pareil Burada eşit olarak yiyorlar

los de cerca y los de lejos, die von nah und die von fern, near and far, ceux qui sont proches et ceux qui sont loin, onih blizu i onih izdaleka, Yakındakiler ve uzaktakiler,

los que tuvieron suerte diejenigen, die Glück hatten those who were lucky ceux qui ont eu de la chance şanslı olanlar

y los que no consiguieron nada. und die, die nichts bekommen haben. and those who did not get anything. ve hiçbir şeyi olmayanlar.

No nos gusta que das gefällt uns nicht We do not like that Bundan hoşlanmıyoruz.

uno engorde y otro esté flaco. einer ist dick und einer ist dünn. one fat and another is skinny. l'un est gros et l'autre maigre. Biri şişman, diğeri yağsız.

LOCUTOR ANKÜNDIGER ANNOUNCER SUNUCU

Los hombres y las mujeres kung Kung Männer und Frauen Kung men and women Kung mężczyźni i kobiety Kung erkekleri ve kadınları

miraron con profundidad sie sahen tief hin they looked deeply Pogledali su duboko spojrzał głęboko derinden baktı

al antropólogo occidental. für den westlichen Anthropologen. to the western anthropologist. zapadnom antropologu. dla zachodniego antropologa. Batılı antropologlar için.

MUJER WOMAN KADIN

Entre nosotros no hay tuyo ni mío. Zwischen uns gibt es weder das Deine noch das Meine. Between us there is neither yours nor mine. Aramızda ne senin ne de benim var.

Si guardas las cosas para ti, Wenn du Dinge für dich behältst, If you keep things for yourself, Si tu gardes les choses pour toi Ako stvari zadržiš za sebe, Eğer bazı şeyleri kendine saklarsan,

pierdes lo mejor de la vida. Sie verlieren das Beste des Lebens. You lose the best of life. hayatın en güzel yanlarını kaybedersiniz.

RICHARD RICHARD RICHARD RICHARD

¿Y qué es lo mejor de la vida? Und was ist das Schönste im Leben? And what is the best thing in life? Peki hayattaki en iyi şey nedir?

MUJER WOMAN WOMAN KADIN

Dar y recibir. Geben und Nehmen. Give and take. Donner et recevoir. Vermek ve almak.

Eso es más sabroso das ist schmackhafter That is tastier C'est plus savoureux Tako je ukusnije To jest smaczniejsze Bu daha lezzetli.

que la carne de tu buey. než maso tvého vola. als das Fleisch deines Ochsen. that the flesh of your ox. nego meso tvoga vola. niż mięso twojego wołu. senin öküzünün etinden daha iyi.