×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Profe de español (Podcast 2), Aprender español gratis (con Diego Villanueva) (2)

Aprender español gratis (con Diego Villanueva) (2)

para mí es fundamental y por eso yo he sacado un curso de pronunciación para profesores para que por

fin esto deje de ser algo místico, que... "Es que quiero, es que no me sale la erre". "Pues haz un

trabalenguas con 70 erres y ya verás que rápido". No. Nada, así no, así no va a funcionar. Entonces,

empujar a tu profesor para que se forme me parece esencial.

Sí, porque al final lo que tú dices, muchas veces los profes tendemos a repetir una y otra vez los

consejos que... Que bueno, no voy a decir que vemos por internet, pero que todo el mundo dice y al final,

pues de verdad que no hay nada como para mejorar la pronunciación, como tener una persona que sea

realmente un especialista y al final a mí me... O sea, yo por ejemplo, cuando... Estudiando otros idiomas

me gustan mis profesores, no quiero cambiar a mis profesores, pero quiero mejorar mi idioma. Entonces

lo que tú planteas es una idea, un win-to-win, como se suele decir en inglés, que es que mi profesor se

forme un poquito más, que mejore y que me haga mejorar a mí. Es que al final... Bueno, pues creo

además que que es un curso bueno, en mi opinión, demasiado barato para, para la calidad y los

contenidos que tiene. Así que yo creo que si yo fuera estudiante de español ahora mismo escribiría a mi

profe y le diría oye, toma este enlace, hace este curso y la semana que viene empezamos a llevar mi

pronunciación a, vamos...

Ya me lo han dicho, ya me han dicho unas cuantas personas que es demasiado barato. Voy a tener que

hacer algo al respecto.

Bueno, pues que lo compren rápido o que se lo digan rápido a sus profesores, porque bueno, también...

Oye, también puede ser un regalo que le hagan los estudiantes a los profesores, ¿eh? Puede ser que

que un estudiante le diga a su profe toma para que te apliques. Así que bueno.

Feliz Navidad y espabila.

Bueno, pues está bien. Sí, sí, me parece una buena... Una buena idea.

Totalmente. Claro. Más allá de que sea mi curso, o sea el de otra persona, desde luego es muy

importante que si te gusta tu profesor y lo quieres, quieres mantener contigo, pues que los profesores no

somos omnipotentes, no sabemos hacer todo. Tenemos que mejorar en ciertas cosas para poder dar

esas clases mejor, ¿no? Esto se aplica a ti, a m y a cualquiera.

Sí, es verdad.

Totalmente. Y otra cosa que se puede hacer que, bueno, esto... Aquí entramos en debate si es útil o no,

las canciones. Porque por un lado bueno, mola un montón, ¿no? Estás todo el día escuchando

canciones en español y algo se te queda, pero por otro lado, las canciones no son la vida real. Hay un

montón de licencias que no nos tomamos cuando hablamos de verdad. Entonces, ¿tú qué opinas con

esto?

Bueno, yo te he visto a ti hacer algunas canciones en Instagram, o sea que... A ver, me parece, me

parece una buena práctica. Bueno, precisamente por lo que dices de las licencias, porque también es

interesante entender cómo se utiliza el lenguaje en otros contextos diferentes. Lo que pasa es que

también le digo muchas veces a mis estudiantes que, por ejemplo, escuchar reggaeton, si tú aspiras a

ser un estudiante de nivel avanzado, los cantantes de reggaeton, y que me perdone si está alguno

escuchando esto, no tienen más de 25 palabras de vocabulario en su lista. Entonces no creo que sea, en

ese sentido, no creo que sea una buena práctica. Sin embargo, hay un montón de grupos y de artistas

en lengua española que sí que son poetas más que cantantes, que al final eso también te enriquece y la

manera en la que se expresan yo creo que a ver, además la música es alegría también. Yo creo que, a

mí, personalmente, me gusta la música y escucharla en inglés e incluso en polaco he escuchado, he

escuchado la música, que me gusta, tengo que decirlo y creo que es, bueno, pues yo creo que es un

recurso más y que si te gusta la música, ¿por qué no lo vas a utilizar para eso? No sé, me parece guay.

Totalmente. Yo creo que la música aquí tiene dos ventajas muy grandes. La primera, que lo disfrutas o si

no, no la escuchas. O sea, yo no aprendería, no aprendería un idioma escuchando la canción que no me

gusta. No la escucharía, escucharía una que sí que me gustase y tal vez aprendería un poco menos,

pero si me la voy a escuchar 100 veces, por lo menos que me guste.

Claro.

Y... O sea, esa es la primera. Y la otra, pues que estas licencias que en algún momento pueden ser

negativas, ¿no? Porque nadie habla así, pues también te pueden aportar para que tú eso lo utilices y te

digan "no es que esto, solo en las canciones, realmente se dice así". Pues ya está, eso no se te va a

olvidar porque es que te equivocas en público y eso aquí te llega.

Sí, eso es verdad. Sí, sí.

Entonces es muy útil. Y ¿dónde recomendarías...? O sea, ¿hay alguna página en la que puedas

hacer...?

Sí, esta es una que recomiendo siempre. De hecho, creo que en mi podcast, sí, la recomendé en mi

podcast y la recomiendo siempre que es una cosa que se llama LyricsTraining, Entrenamiento de letras,

que lo que hace esa aplicación que es gratis también, o sea, es que al final estamos hablando de cosas

gratis, pues es que que puedes utilizar o... Es como una especie de karaoke en la que tú introduces el

nivel que quieres utilizar, básico, intermedio, avanzado y te va... Y vas, eliges la canción que tú quieres y

utiliza los vídeos de YouTube para que tú tengas que introducir la letra de las canciones. Es súper útil.

Es un juego. En mi opinión, no hay nada como la gamificación, los juegos para aprender idiomas. A mí

me encanta todo el mundo echa pestes de Duolingo, por ejemplo, y yo la verdad es que lo utilizo. No es

la herramienta más eficaz, pero, bueno, pues son mis cinco minutitos ahí de práctica por la mañana

mientras tomo café.

Y la verdad es que esto de LyricsTraining la verdad es que es todo un descubrimiento porque es súper

divertido. Hablábamos ahora de quién le gusta la música, pues bueno, pues que es una herramienta que

merece la pena utilizar, vamos, yo la utilizo con otros idiomas y está muy guay también.

Sí, yo también la he usado, sobre todo en clase, y de LyricsTraining me gusta que tiene un catálogo

bastante amplio.

Muy grande.

Eso es un detalle importante y sobre todo que tú puedes elegir cuántas palabras le faltan a la canción.

Entonces eso lo puedes convertir en un ejercicio de escucha enorme, porque de la misma canción no es

lo mismo que te falten 10 palabras de 200 que que te falten 150 de 200. Eso es...

Una práctica brutal. Sí, sí.

Sí, sí, muy bien. Y otra cosa que hace muchísima gente, cada vez menos, pero se hace: leer. Leer en

español. Con esto... Estoy dividido. Aquí estoy un poco dividido porque es complicado encontrar lecturas

para tu nivel, sobre todo cuando estás empezando. ¿Cuál ha sido tu experiencia con esto?

A ver. Claro. Yo personalmente pienso que cuando estás empezando, quizás es mucho más

recomendable utilizar lecturas graduadas. El problema de las lecturas graduadas es que a veces no son

demasiado interesantes, tanto como una novela. Pero estoy un poco cansado, ya que hablábamos antes

de las redes sociales de gente recomendando algunos libros que ni siquiera se han leído para

determinados niveles, que al final lo que hacen es frustrar a los estudiantes. Porque claro, yo cuando

estoy leyendo un libro y de la primera página que leo, el 80% lo tengo que buscar el diccionario, pues

estamos jodidos porque no vamos... Lo único que vamos a conseguir es perder el tiempo para leer una

página y estar media hora, que al final, ese no es el objetivo, sino disfrutar de una lectura más o menos

fluida y que te permita, pues si hay cosas que no las entiendes más o menos por contexto, entenderlas,

¿no? Entonces yo al principio sí que pienso que las lecturas graduadas pueden ser interesantes, pero a

medida que... A medida que vas avanzando sí que merece la pena pelearse un poquito con los.. con

algunos autores, porque hay libros en español buenísimos que son maravillosos.

Pero mi recomendación es que si tú estás leyendo un libro y de una página tienes que pararte 40 veces

a mirar qué significa cada cosa, ese libro no es para ti, o sea, simplemente déjalo ir y búscate otro.

Totalmente. Ese es el problema. El mayor obstáculo que le veo yo a aprender leyendo. Porque tienes

que encontrar un libro que te guste, porque si no, no te lo vas a terminar, o no lo vas a hacer a gusto y

tiene que ser de tu nivel. ¿Tú cómo sabes, antes de leer el libro que va a ser de tu nivel y que te va a

gustar? No lo puedes saber. Entonces para eso las lecturas graduadas están muy bien, pero bueno, el

catálogo es un poquito más limitado.

Sí, sí, es verdad. Sí, sí. Bueno, como curiosidad, como curiosidad, como anécdota. Tengo un estudiante

que está empeñado en leer libros de los años 50, de 1950 de, bueno, La Celestina, todos esos. Se lee

todos los libros y yo le digo bueno, hombre, a ver, las expresiones que estás aprendiendo ahí ya no las

utiliza, no mi abuela, sino ni mi tatarabuela, o sea, no las utiliza nadie. Pero bueno, él está empeñado y le

gusta. Pues al final ¿quién soy yo para para quitarle esa ilusión, tampoco? O sea que... Lo importante, es

disfrutar, hagamos lo que hagamos, es disfrutar. Y bueno, pues alguna cosa se saca siempre. No va a

ser todo... No va a caer en saco roto lo que estés haciendo para practicar el idioma, así que, bueno.

Totalmente. Yo respecto a eso también tengo uno que es una bestia, es un tío brutal y me pidió que le

enviara libros. Él vive en Estados Unidos, pues me dijo mira, cómprame seis libros y mándame los a

casa y yo, sí señor. Fui, los elegí... Venga, estos seis. Claro, no sé cuantos le gustarán, pero ahí están y

sé que el tío se los va a leer todos.

Claro.

Claro, es lo que le gusta. Está bien. Nos vemos una vez a la semana. Hablamos, practicamos, pero lo

que le gusta es leer. Coño, qué mejor, ¿no?

No, y si vienen, y si vienen recomendados también por alguien que haya leído esos libros o que pueda

saber un poco, pues también está muy bien, porque al final es lo que te decía antes. La gente que

recomienda libros porque leyó en una página de internet que es un libro para nivel intermedio. Cuando

lees la primera frase y ya dices tú hostia, nivel intermedio... No. Entonces no sé, yo he visto a gente decir

que para estudiantes de nivel intermedio: Eduardo Mendoza. Eduardo Mendoza es increíble, es mi

escritor favorito, pero es que no lo entendemos ni los nativos. O sea, yo hay veces que las expresiones,

de verdad, las entiendo por contexto, no las entiendo porque sepa qué narices está diciendo, pero es

que yo he visto a gente decir nivel intermedio. No, no. Lo siento mucho, pero es que no, ni...

Ni un nativo de nivel intermedio.

Es verdad, es verdad, ni un nativo. O sea, utiliza una... Es, tiene una pedantería súper divertida a la hora

de escribir que no, que no es para niveles intermedios y avanzados... Cuidado. Vamos a dejarlo ahí,

vamos a dejarlo ahí.


Aprender español gratis (con Diego Villanueva) (2) Kostenlos Spanisch lernen (mit Diego Villanueva) (2) Learn Spanish for free (with Diego Villanueva) (2) Aprender español gratis (con Diego Villanueva) (2) Apprendre l'espagnol gratuitement (avec Diego Villanueva) (2) Imparare lo spagnolo gratuitamente (con Diego Villanueva) (2) 無料でスペイン語を学ぶ(ディエゴ・ビジャヌエバと) (2) Nauka hiszpańskiego za darmo (z Diego Villanueva) (2) Aprenda espanhol de graça (com Diego Villanueva) (2)

para mí es fundamental y por eso yo he sacado un curso de pronunciación para profesores para que por For me it is fundamental and that is why I have taken a pronunciation course for teachers so that そのため、私は教師向けの発音コースを開発しました。

fin esto deje de ser algo místico, que... "Es que quiero, es que no me sale la erre". Finally, this stops being something mystical, that... "I just want to, it's just that I don't get the r." これはもう神秘的なことではない...ただ、"R "が取れないんだ。 "Pues haz un "Well, do a 「を作ろう。

trabalenguas con 70 erres y ya verás que rápido". tongue twister with 70 r's and you'll see how fast". 70Rで舌をひねれば、その早さがわかるだろう」。 No. No. Nada, así no, así no va a funcionar. Nothing, not like that, that's not going to work. そんなことはない。 Entonces, So,

empujar a tu profesor para que se forme me parece esencial. Pushing your teacher to train him seems essential to me. 私は、先生にトレーニングを受けるように勧めることが不可欠だと思う。

Sí, porque al final lo que tú dices, muchas veces los profes tendemos a repetir una y otra vez los Yes, because in the end what you say, teachers often tend to repeat over and over again the そうですね、結局、おっしゃるとおり、私たち教師は同じことを何度も何度も繰り返しがちですから。

consejos que... Que bueno, no voy a decir que vemos por internet, pero que todo el mundo dice y al final, advice that... Good, I'm not going to say that we see on the internet, but that everyone says and in the end, アドバイスまあ、ネットで見たことを言うつもりはないけど、みんなが言っていることだし、結局はね、

pues de verdad que no hay nada como para mejorar la pronunciación, como tener una persona que sea Well, there really is nothing to improve pronunciation, like having a person who is 自分の発音を改善してくれる人がいることほど素晴らしいことはない。

realmente un especialista y al final a mí me... O sea, yo por ejemplo, cuando... Estudiando otros idiomas really a specialist and in the end I... I mean, me for example, when... Studying other languages 本当にスペシャリストで、最終的には...つまり、例えば...他の言語を勉強する

me gustan mis profesores, no quiero cambiar a mis profesores, pero quiero mejorar mi idioma. I like my teachers, I don't want to change my teachers, but I want to improve my language. 私は先生が好きだし、先生を変えたくない。 Entonces

lo que tú planteas es una idea, un win-to-win, como se suele decir en inglés, que es que mi profesor se what you propose is an idea, a win-to-win, as they say in English, which is that my teacher あなたが提案しているのは、英語で言うところの "Win-to-Win "のアイデアであり、それは私の先生が

forme un poquito más, que mejore y que me haga mejorar a mí. form a little more, to improve and to make me improve myself. もう少し上達するために、もっと良くなるために、もっと良くなるために。 Es que al final... Bueno, pues creo It's just that in the end... Well, I think ただ、結局は...。まあ、私は

además que que es un curso bueno, en mi opinión, demasiado barato para, para la calidad y los In addition, it is a good course, in my opinion, too cheap for, for the quality and the 良いコースであるという事実に加え、私の意見では、そのクオリティと質の割には安すぎる。

contenidos que tiene. content you have. それが持っている内容だ。 Así que yo creo que si yo fuera estudiante de español ahora mismo escribiría a mi So I think that if I were a Spanish student right now I would write to my だから、もし私が今スペイン語を勉強している学生だったら、こう書くと思う。

profe y le diría oye, toma este enlace, hace este curso y la semana que viene empezamos a llevar mi teacher and I would say hey, take this link, do this course and next week we start taking my そして来週からは、このリンクとこのコースを受講するようにと言うんだ。

pronunciación a, vamos... pronunciation a, come on... 発音A、さあ...

Ya me lo han dicho, ya me han dicho unas cuantas personas que es demasiado barato. I have already been told, a few people have already told me that it is too cheap. 何人かの人に、安すぎると言われたことがある。 Voy a tener que I'll have to そうしなければならない

hacer algo al respecto. do something about it. 何とかしてくれ

Bueno, pues que lo compren rápido o que se lo digan rápido a sus profesores, porque bueno, también... Well, they should buy it quickly or tell their teachers quickly, because well, also... まあ、早く買うか、早く先生に言うべきだね。

Oye, también puede ser un regalo que le hagan los estudiantes a los profesores, ¿eh? Hey, it can also be a gift from students to teachers, huh? 生徒から先生へのプレゼントにもなるしね。 Puede ser que It may be that もしかしたら、そうかもしれない。

que un estudiante le diga a su profe toma para que te apliques. for a student to tell his teacher it takes for you to apply. 生徒が先生に、君は自分の力を発揮できるように、それを受け取れ、と言う。 Así que bueno. So good. だから、まあ。

Feliz Navidad y espabila. Merry Christmas and wake up. メリークリスマス。

Bueno, pues está bien. Well, that's fine. まあ、それは構わない。 Sí, sí, me parece una buena... Una buena idea. Yes, yes, I think it's a good... A good idea. はい、はい、私はそれが良いと思います...いいアイデアだ。

Totalmente. Completely. まったくだ。 Claro. Clear. もちろんだ。 Más allá de que sea mi curso, o sea el de otra persona, desde luego es muy Beyond that it is my course, or that of another person, of course it is very 私のコースであろうと、他の人のコースであろうと、それはとても重要なことだ。

importante que si te gusta tu profesor y lo quieres, quieres mantener contigo, pues que los profesores no It is important that if you like your teacher and you love him, you want to keep with you, because teachers don't もし、あなたが先生のことを好きで、愛しているのであれば、その先生と一緒にいたいと思うことが大切です。

somos omnipotentes, no sabemos hacer todo. we are omnipotent, we do not know how to do everything. 私たちは全能だが、すべてをどうすればいいかはわからない。 Tenemos que mejorar en ciertas cosas para poder dar We have to improve in certain things to be able to give 我々は、あることを改善しなければならない。

esas clases mejor, ¿no? those classes better, right? そのクラスの方がいいでしょ? Esto se aplica a ti, a m y a cualquiera. This applies to you, amya anyone. これはあなたにも、私にも、誰にでも当てはまる。

Sí, es verdad. Yes it's true. その通りだ。

Totalmente. Completely. まったくだ。 Y otra cosa que se puede hacer que, bueno, esto... Aquí entramos en debate si es útil o no, And another thing that can be done that, well, this... Here we enter into a debate whether it is useful or not, そしてもうひとつ、これは...。ここで、役に立つか立たないかの議論に入る、

las canciones. the songs. 曲のことだ。 Porque por un lado bueno, mola un montón, ¿no? Because on a good side, it's really cool, right? プラス面では、かなりクールだろ? Estás todo el día escuchando You are listening all day 一日中聴いている

canciones en español y algo se te queda, pero por otro lado, las canciones no son la vida real. songs in Spanish and something stays with you, but on the other hand, the songs are not real life. スペインの歌や何かが心に残るが、一方で歌は現実の人生ではない。 Hay un There's a

montón de licencias que no nos tomamos cuando hablamos de verdad. a lot of licenses we don't take when we really speak. 私たちが本当に話すときには、取らないライセンスがたくさんある。 Entonces, ¿tú qué opinas con So what do you think about どう思う?

esto? これは?

Bueno, yo te he visto a ti hacer algunas canciones en Instagram, o sea que... A ver, me parece, me Well, I've seen you do some songs on Instagram, so... Let's see, it seems to me, I まあ、インスタグラムで何曲かやっているのを見たので......。見てみようかな。

parece una buena práctica. seems like good practice. は良い習慣だと思う。 Bueno, precisamente por lo que dices de las licencias, porque también es Well, precisely because of what you say about the licences, because it is also まあ、あなたがライセンスについて言っているのは、まさにそのためなんだ。

interesante entender cómo se utiliza el lenguaje en otros contextos diferentes. interesting to understand how language is used in other different contexts. 言語が他の文脈でどのように使われているかを理解するのは興味深い。 Lo que pasa es que What happens is that 何が起こるかというと

también le digo muchas veces a mis estudiantes que, por ejemplo, escuchar reggaeton, si tú aspiras a I also often tell my students that, for example, listening to reggaeton, if you aspire to 私は生徒たちにも何度も言っている。

ser un estudiante de nivel avanzado, los cantantes de reggaeton, y que me perdone si está alguno being an advanced level student, reggaeton singers, and forgive me if anyone is レゲトン・シンガーの上級者である。

escuchando esto, no tienen más de 25 palabras de vocabulario en su lista. listening to this, they don't have more than 25 vocabulary words on their list. Entonces no creo que sea, en So I don't think it's

ese sentido, no creo que sea una buena práctica. In that sense, I don't think it's a good practice. Sin embargo, hay un montón de grupos y de artistas However, there are a lot of groups and artists

en lengua española que sí que son poetas más que cantantes, que al final eso también te enriquece y la in Spanish that they are poets more than singers, that in the end that also enriches you and

manera en la que se expresan yo creo que a ver, además la música es alegría también. The way in which they express themselves I think let's see, in addition the music is joy too. Yo creo que, a

mí, personalmente, me gusta la música y escucharla en inglés e incluso en polaco he escuchado, he I personally like music and listen to it in English and even in Polish. I have listened, I have

escuchado la música, que me gusta, tengo que decirlo y creo que es, bueno, pues yo creo que es un listened to the music, that I like, I have to say it and I think it's, well, I think it's a

recurso más y que si te gusta la música, ¿por qué no lo vas a utilizar para eso? more resource and if you like music, why not use it for that? No sé, me parece guay. I don't know, I think it's cool.

Totalmente. Completely. Yo creo que la música aquí tiene dos ventajas muy grandes. I think that music here has two very big advantages. La primera, que lo disfrutas o si The first, that you enjoy it or if

no, no la escuchas. no, you don't listen to her. O sea, yo no aprendería, no aprendería un idioma escuchando la canción que no me I mean, I wouldn't learn, I wouldn't learn a language by listening to the song that I didn't like.

gusta. No la escucharía, escucharía una que sí que me gustase y tal vez aprendería un poco menos, I would not listen to it, I would listen to one that I did like and maybe I would learn a little less,

pero si me la voy a escuchar 100 veces, por lo menos que me guste. but if I'm going to listen to it 100 times, at least I like it.

Claro. Clear.

Y... O sea, esa es la primera. And... I mean, that's the first one. Y la otra, pues que estas licencias que en algún momento pueden ser And the other, because these licenses that at some point may be

negativas, ¿no? Porque nadie habla así, pues también te pueden aportar para que tú eso lo utilices y te Because no one talks like that, well, they can also provide you so that you can use it and

digan "no es que esto, solo en las canciones, realmente se dice así". say "it's not that this, just in the songs, it's really said like that". Pues ya está, eso no se te va a Well that's it, that's not going to

olvidar porque es que te equivocas en público y eso aquí te llega. forget because you are wrong in public and that comes to you here.

Sí, eso es verdad. Yes, that's true. Sí, sí.

Entonces es muy útil. Y ¿dónde recomendarías...? And where would you recommend...? O sea, ¿hay alguna página en la que puedas I mean, is there a page where you can

hacer...? do...?

Sí, esta es una que recomiendo siempre. Yes, this is one that I always recommend. De hecho, creo que en mi podcast, sí, la recomendé en mi In fact, I think in my podcast, yes, I recommended it in my

podcast y la recomiendo siempre que es una cosa que se llama LyricsTraining, Entrenamiento de letras, podcast and I always recommend it when it's something called LyricsTraining, Lyrics Training,

que lo que hace esa aplicación que es gratis también, o sea, es que al final estamos hablando de cosas that what this application that is also free does, that is, is that in the end we are talking about things

gratis, pues es que que puedes utilizar o... Es como una especie de karaoke en la que tú introduces el for free, because you can use or... It's like a kind of karaoke in which you introduce the

nivel que quieres utilizar, básico, intermedio, avanzado y te va... Y vas, eliges la canción que tú quieres y level that you want to use, basic, intermediate, advanced and it suits you... And you go, you choose the song that you want and

utiliza los vídeos de YouTube para que tú tengas que introducir la letra de las canciones. use YouTube videos so that you have to enter the lyrics of the songs. Es súper útil.

Es un juego. It's a game. En mi opinión, no hay nada como la gamificación, los juegos para aprender idiomas. In my opinion, there is nothing like gamification, games to learn languages. A mí Me

me encanta todo el mundo echa pestes de Duolingo, por ejemplo, y yo la verdad es que lo utilizo. I love it, everyone hates Duolingo, for example, and the truth is that I use it. No es It's not

la herramienta más eficaz, pero, bueno, pues son mis cinco minutitos ahí de práctica por la mañana the most effective tool, but, well, it's my five minutes there for practice in the morning

mientras tomo café. while I drink coffee.

Y la verdad es que esto de LyricsTraining la verdad es que es todo un descubrimiento porque es súper And the truth is that this LyricsTraining thing is that it's quite a discovery because it's super

divertido. fun. Hablábamos ahora de quién le gusta la música, pues bueno, pues que es una herramienta que Now we were talking about who likes music, well, it's a tool that

merece la pena utilizar, vamos, yo la utilizo con otros idiomas y está muy guay también. It is worth using, come on, I use it with other languages and it is very cool too.

Sí, yo también la he usado, sobre todo en clase, y de LyricsTraining me gusta que tiene un catálogo Yes, I have used it too, especially in class, and I like LyricsTraining that it has a catalog

bastante amplio. very wide.

Muy grande.

Eso es un detalle importante y sobre todo que tú puedes elegir cuántas palabras le faltan a la canción. That is an important detail and above all that you can choose how many words are missing from the song.

Entonces eso lo puedes convertir en un ejercicio de escucha enorme, porque de la misma canción no es So you can turn that into a huge listening exercise, because the song itself is not

lo mismo que te falten 10 palabras de 200 que que te falten 150 de 200. the same thing that you are missing 10 words out of 200 as that you are missing 150 out of 200. Eso es... That is...

Una práctica brutal. A cruel practice. Sí, sí.

Sí, sí, muy bien. Y otra cosa que hace muchísima gente, cada vez menos, pero se hace: leer. And another thing that a lot of people do, less and less, but it is done: read. Leer en read on

español. Con esto... Estoy dividido. With this... I'm divided. Aquí estoy un poco dividido porque es complicado encontrar lecturas Here I am a little divided because it is difficult to find readings

para tu nivel, sobre todo cuando estás empezando. for your level, especially when you are starting. ¿Cuál ha sido tu experiencia con esto? What has been your experience with this?

A ver. Let's see. Claro. Yo personalmente pienso que cuando estás empezando, quizás es mucho más I personally think that when you are starting, perhaps it is much more

recomendable utilizar lecturas graduadas. It is recommended to use graduated readings. El problema de las lecturas graduadas es que a veces no son The problem with graded readings is that sometimes they are not

demasiado interesantes, tanto como una novela. too interesting, as much as a novel. Pero estoy un poco cansado, ya que hablábamos antes But I'm a little tired, since we talked before

de las redes sociales de gente recomendando algunos libros que ni siquiera se han leído para of social networks of people recommending some books that have not even been read for

determinados niveles, que al final lo que hacen es frustrar a los estudiantes. certain levels, that in the end what they do is frustrate the students. Porque claro, yo cuando Because of course, me when

estoy leyendo un libro y de la primera página que leo, el 80% lo tengo que buscar el diccionario, pues I am reading a book and of the first page I read, 80% I have to look it up in the dictionary, well

estamos jodidos porque no vamos... Lo único que vamos a conseguir es perder el tiempo para leer una we're screwed because we're not going... All we're going to do is waste time reading a

página y estar media hora, que al final, ese no es el objetivo, sino disfrutar de una lectura más o menos page and spend half an hour, which in the end, that is not the goal, but to enjoy reading more or less

fluida y que te permita, pues si hay cosas que no las entiendes más o menos por contexto, entenderlas, fluid and that allows you, because if there are things that you do not understand more or less from context, to understand them,

¿no? Entonces yo al principio sí que pienso que las lecturas graduadas pueden ser interesantes, pero a So at first I do think that graded readings can be interesting, but at

medida que... A medida que vas avanzando sí que merece la pena pelearse un poquito con los.. con as... As you progress, it is worth fighting a little with the... with

algunos autores, porque hay libros en español buenísimos que son maravillosos. some authors, because there are excellent books in Spanish that are wonderful.

Pero mi recomendación es que si tú estás leyendo un libro y de una página tienes que pararte 40 veces But my recommendation is that if you are reading a book and one page you have to stop 40 times

a mirar qué significa cada cosa, ese libro no es para ti, o sea, simplemente déjalo ir y búscate otro. to see what each thing means, that book is not for you, that is, just let it go and find another.

Totalmente. Ese es el problema. El mayor obstáculo que le veo yo a aprender leyendo. The biggest obstacle that I see for learning is reading. Porque tienes Because you have

que encontrar un libro que te guste, porque si no, no te lo vas a terminar, o no lo vas a hacer a gusto y You have to find a book that you like, because if not, you are not going to finish it, or you are not going to do it to your liking and

tiene que ser de tu nivel. It has to be on your level. ¿Tú cómo sabes, antes de leer el libro que va a ser de tu nivel y que te va a How do you know, before reading the book that it will be at your level and that it will

gustar? like? No lo puedes saber. Entonces para eso las lecturas graduadas están muy bien, pero bueno, el So for that, graded readings are fine, but hey, the

catálogo es un poquito más limitado. catalog is a little more limited.

Sí, sí, es verdad. Yes, that's true. Sí, sí. Bueno, como curiosidad, como curiosidad, como anécdota. Well, as a curiosity, as a curiosity, as an anecdote. Tengo un estudiante I have a student

que está empeñado en leer libros de los años 50, de 1950 de, bueno, La Celestina, todos esos. who is determined to read books from the 50s, from the 1950s from, well, La Celestina, all of those. Se lee It reads

todos los libros y yo le digo bueno, hombre, a ver, las expresiones que estás aprendiendo ahí ya no las all the books and I tell him well, man, let's see, the expressions that you are learning there are no longer

utiliza, no mi abuela, sino ni mi tatarabuela, o sea, no las utiliza nadie. Not my grandmother uses them, but not even my great-grandmother, that is, no one uses them. Pero bueno, él está empeñado y le But well, he is determined and

gusta. Pues al final ¿quién soy yo para para quitarle esa ilusión, tampoco? Well, in the end, who am I to take away that illusion, either? O sea que... Lo importante, es So... The important thing is

disfrutar, hagamos lo que hagamos, es disfrutar. to enjoy, whatever we do, is to enjoy. Y bueno, pues alguna cosa se saca siempre. And well, something is always taken out. No va a It is not going to

ser todo... No va a caer en saco roto lo que estés haciendo para practicar el idioma, así que, bueno. be everything... It's not going to fall on deaf ears what you're doing to practice the language, so, well.

Totalmente. Yo respecto a eso también tengo uno que es una bestia, es un tío brutal y me pidió que le Regarding that, I also have one who is a beast, he is a brutal guy and he asked me to

enviara libros. will send books. Él vive en Estados Unidos, pues me dijo mira, cómprame seis libros y mándame los a He lives in the United States, so he told me look, buy me six books and send them to me.

casa y yo, sí señor. Fui, los elegí... Venga, estos seis. I went, I chose them... Come on, these six. Claro, no sé cuantos le gustarán, pero ahí están y Of course, I don't know how many you will like, but there they are and

sé que el tío se los va a leer todos. I know the uncle is going to read them all.

Claro.

Claro, es lo que le gusta. Está bien. Nos vemos una vez a la semana. We see each other once a week. Hablamos, practicamos, pero lo We talk, we practice, but what

que le gusta es leer. What he likes is reading. Coño, qué mejor, ¿no? Hell, what better, right?

No, y si vienen, y si vienen recomendados también por alguien que haya leído esos libros o que pueda No, and if they come, and if they are also recommended by someone who has read those books or who can

saber un poco, pues también está muy bien, porque al final es lo que te decía antes. to know a little, because it is also very good, because in the end it is what I told you before. La gente que

recomienda libros porque leyó en una página de internet que es un libro para nivel intermedio. recommends books because he read on a website that it is a book for intermediate level. Cuando

lees la primera frase y ya dices tú hostia, nivel intermedio... No. You read the first sentence and you already say your host, intermediate level... No. Entonces no sé, yo he visto a gente decir So I don't know, I've seen people say

que para estudiantes de nivel intermedio: Eduardo Mendoza. than for intermediate level students: Eduardo Mendoza. Eduardo Mendoza es increíble, es mi

escritor favorito, pero es que no lo entendemos ni los nativos. favorite writer, but we don't understand it, not even the natives. O sea, yo hay veces que las expresiones, I mean, there are times when expressions,

de verdad, las entiendo por contexto, no las entiendo porque sepa qué narices está diciendo, pero es I really understand them from context, I don't understand them because I know what the hell he's saying, but it's

que yo he visto a gente decir nivel intermedio. I have seen people say intermediate level. No, no. Lo siento mucho, pero es que no, ni... I'm very sorry, but it's just that no, nor...

Ni un nativo de nivel intermedio. Not an intermediate level native.

Es verdad, es verdad, ni un nativo. It's true, it's true, not a native. O sea, utiliza una... Es, tiene una pedantería súper divertida a la hora I mean, he uses a... It's, he has a super fun pedantry when it comes to

de escribir que no, que no es para niveles intermedios y avanzados... Cuidado. to write that no, that it is not for intermediate and advanced levels... Be careful. Vamos a dejarlo ahí, Let's leave it there

vamos a dejarlo ahí.