일곱: 직업관과 드림잡에 대해서 [2]
seven|about career perspective|dream job|regarding
sieben|Berufsansichten und|Traumberufen über|über
Siete: Sobre carreras y trabajos de ensueño [2]
Sept : À propos des carrières et des emplois de rêve [2]
Sette: Informazioni su carriere e lavori da sogno [2]
七:職業観とドリームジョブについて[2]
Sete: Sobre carreiras e empregos de sonho [2]
Семь: О карьере и работе мечты [2]
七:关于职业观和梦想工作[2]
Seven: About career perspectives and dream jobs [2]
Sieben: Über Berufsweltanschauung und Traumjob [2]
정윤: 늘 고민하고 있기 때문에
|いつも|||because
Jung-yoon|always|worrying|being|because
||preocupándose||
Jeong-yun|immer|nachdenken|es gibt|weil
Jung-yoon: I am always thinking about it.
Jung-Yun: Ich denke ständig darüber nach.
정윤: 정답은 없다고 생각을 하지만,
|正解は|ないと思う||
Jeong-yun|the answer|does not|thought|but
|respuesta|||
Jeong-yun|die Antwort ist|dass es nicht gibt|denken|aber
Jung-yoon: I believe there is no right answer,
Jung-Yun: Ich glaube nicht, dass es eine richtige Antwort gibt,
정윤: 정답은 나만이 만들 수 있고
|respuesta|solo yo|||
Jeong-yun|the answer|only I|can create|possibility|exist
Jeong-yun|die Antwort ist|nur ich|machen|Möglichkeit|es gibt
ジョンユン: 答えは私だけが作ることができて
Jung-yoon: but I can create the answer myself.
Jung-Yun: aber die Antwort kann nur ich selbst schaffen.
정윤: 어떤 선택을 했을 때
||elección||
Jung-yoon|which|choice|made|when
Jeong-yun|welche|Wahl|getroffen|Zeitpunkt
ジョンユン: どんな選択をしたとき
Jung-yoon: When I make a choice,
Jung-yun: Wenn man eine Wahl trifft
정윤: 그걸 정답으로 만들어 갈 수 있는 열쇠도
|||||||鍵
||||가다|||también
Jeong-yun|that|to the correct answer|make|going|possibility|existing|key
Jeong-yun|das|zur Antwort|machen|gehen|Möglichkeit|zu|Schlüssel auch
ジョンユン: それを答えにできる鍵も
Jung-yoon: I also hold the key to make it the right answer,
Jung-yun: Dann habe ich auch den Schlüssel, um das zur richtigen Antwort zu machen
정윤: 나 자신이 쥐고 있기 때문에
|||握っている||だから
Jung-yoon|I|myself|holding|being|because
|||sosteniendo||
Jeong-yun|ich|selbst|halte|zu sein|weil
Jung-yoon: because I am the one who has it,
Jung-yun: Denn ich halte ihn selbst in der Hand
정윤: 나만의 길을 잘 닦아나가면 되고
|私だけの|道|うまく|道を切り開く|
Jeong-yun|my own|path|well|if I pave|is
||||avanzar|
Jeong-yun|meinen eigenen|Weg|gut|weitergehen|muss
Jung-yoon: so I just need to pave my own path well.
Jung-yun: Ich kann meinen eigenen Weg gut ebnen
정윤: 만약에 내가 잘못된 길로 들어서면 돌아가면 되고
||||||戻れば|
|||equivocado|camino|entrare||
Jung-yoon|if|I|wrong|path|enter|I can return|it is fine
Jeong-yun|falls|ich|falschen|Weg|ich eintrete|ich zurückkehren kann|und es ist gut
チョンユン: もし私が間違った道に入ってしまったら、戻ればいいし
Jung-yoon: If I take the wrong path, I can just go back.
Jung-yun: Wenn ich auf den falschen Weg gerate, kann ich umkehren.
정윤: 그런 좀 더 여유로운 마음을 가지고
||||余裕のある||
Jeong-yun|such|a little|more|relaxed|mind|having
||||tranquilo||
Jeong-yun|solche|ein bisschen|mehr|entspannte|Geist|ich habe
チョンユン: そんな少し余裕のある心を持って
Jung-yoon: I hope to have a more relaxed mindset.
Jung-yun: Ich hoffe, dass alle mit einem etwas entspannteren Geist an die Sache herangehen.
정윤: 다들 좋은 선택을 내리시면 좋겠어요.
||||下れば|
|todos||selección|tomen|
Jung-yoon|everyone|good|choice|makes|I hope
Jeong-yun|alle|gute|Entscheidungen|sie treffen|ich wünsche mir
チョンユン: みんな良い選択をされたらいいと思います。
Jung-yoon: I hope everyone makes good choices.
Jung-yun: Ich wünsche mir, dass alle gute Entscheidungen treffen.
빅키샘: 한번에 본인에게 맞는 직업을 찾는 사람도 있겠지만
||自分に|||探す||
|a la vez||adecuado||||
Big Kisaem|at once|to oneself|suitable|job|finding|person|there are
Bigki-Sensei|auf einmal|für sich selbst|passende|Beruf|finden|Menschen gibt es|aber es gibt
ビッキサム: 一度に自分に合った職業を見つける人もいるでしょうが
Biggie Sam: There are people who find the right job for themselves all at once.
Vicky: Es gibt Menschen, die auf Anhieb den passenden Beruf finden.
빅키샘: 대부분은 정착하기 전에 고민도 하고
||定住する|||
|la mayoría|||incluso dudas|
Big Kisaem|most people|settling down|before|worries|have
Vicky|die meisten|sich niederlassen|bevor|auch Sorgen|und machen
ビッキサム: 大部分は落ち着く前に悩むこともあり
Vicky: Most people seem to think about it before settling down.
Vicky: Die meisten denken nach, bevor sie sich niederlassen.
빅키샘: 또 힘든 과정을 겪고 그런 것 같아요.
|||proceso|pasar|||
Big Kisaem|again|difficult|process|going through|such|thing|seems
|auch|schwierigen|Prozesse|durchleben|solche|Dinge|ich glaube
ビッキサム: また、困難な過程を経験しているようです。
Vicky: They also seem to go through difficult processes.
Vicky: Ich denke, sie durchlaufen auch einen schwierigen Prozess.
빅키샘: 그래서 만족하는 직업을 찾아도
||||encuentre
Big Kisaem|therefore|satisfying|job|even if I find
|deshalb|erfüllenden|Beruf|auch wenn ich finde
Vicky: So even if they find a satisfying job,
Vicky: Deshalb, selbst wenn sie einen zufriedenstellenden Job finden,
빅키샘: 그 안에서 어떤 어려운 부분,
|||||部分
Big Kisaem|that|inside|any|difficult|part
|||||parte
|das|darin|welche|schwierigen|Aspekte
Vicky: there are still some challenging aspects within it.
Vicky: gibt es darin auch schwierige Aspekte.
빅키샘: 만족하지 못하는 부분이 있기 마련이니까
|||||当然だから
Big Kisaem|not satisfied|unable to|part|there is|is natural
|||||siempre
Vicky|unzufrieden|nicht können|Teile|es gibt|weil es immer so ist
ビッキーサム:満足できない部分があるからです。
Vicky: There are always parts that you are not satisfied with.
Vicky: Es gibt immer Bereiche, mit denen man unzufrieden ist.
빅키샘: 본인의 기준을 가지고
|su propio|estándar|
Big Kiyosam|your|standard|having
Vicky|eigene|Maßstäbe|haben
ビッキーサム:自分の基準を持って
Vicky: You should have your own standards.
Vicky: Man sollte seine eigenen Standards haben.
빅키샘: 본인만의 길을 만들어 나가라는 윤씨의 조언에
||||||アドバイスに
||||sigue adelante|del Sr. Yoon|
Big Kiyosam|your own|path|create|go|Mr Yoon|advice
Vicky|eigenen|Weg|mache|weitergehen|Herr Yoon|Rat
ビッキーサム:自分だけの道を作っていくというユンさんのアドバイスに
Vicky: I also agree a lot with Mr. Yoon's advice to create your own path.
Vicky: Ich stimme Yoon's Rat zu, seinen eigenen Weg zu finden.
빅키샘: 저도 많은 동의를 합니다.
|||同意|
Big Kisaem|I also|many|agreements|have
|||acuerdos|
Vicky|ich auch|viel|Zustimmung|ich gebe
ビッキーサム: 私も多くの同意をします。
Vicky: I also agree a lot with Mr. Yoon's advice.
Vicky: Ich stimme dem auch in hohem Maße zu.
빅키샘: 그리고 이제 여기서 마칠게요.
||now||終わります
Big Kisaem|and|now|here|I will finish
Vicky|und|jetzt|hier|ich werde beenden
ビッキーサム: そしてこれで終わります。
Vicky: And now, I will end here.
Vicky: Und jetzt werde ich hier aufhören.
빅키샘: 윤 씨, 지금 제주도에서 신혼여행하고
||||en Jeju|luna de miel
Big Kisaem|Yoon|Mr/Ms|now|in Jeju Island|on honeymoon
Vicky|Yoon|Herr/Frau|jetzt|auf Jeju|Hochzeitsreise machen
Vicky: Mr. Yoon, I heard you are on your honeymoon in Jeju Island right now.
Vicky: Herr Yoon, ich habe gehört, dass Sie gerade auf Hochzeitsreise auf Jeju sind.
빅키샘: 계시다고 들었어요. 맞죠?
|está||
Big Kiyosam|that you are here|I heard|right
|いると|聞きました|
ビッキサム: お告げを聞きました。そうですか?
Vicky: Is that correct?
Vicky: Stimmt das?
정윤: 네, 맞습니다. (웃음)
チョンユン: はい、そうです。(笑)
Jung Yoon: Yes, that's right. (laughs)
Jung Yoon: Ja, das stimmt. (lacht)
빅키샘: 네, 그래서 남편이랑 좋은 시간 보내시고요.
||||||過ごしてください
Vicky teacher|yes|so|with my husband|good|time|spend
||||||pasen
Vicky|ja|also|mit meinem Ehemann|gute|Zeit|verbringen Sie bitte
ビッキサム: そうですね、だから夫と素敵な時間を過ごしてくださいね。
Vicky: Yes, so have a good time with your husband.
Vicky: Ja, also verbringen Sie eine gute Zeit mit Ihrem Ehemann.
빅키샘: 신혼여행 와중에도 팟캐스트 출연해 주셔서 너무 감사드리고요.
||の最中でも||出演して|くださって||
|luna de miel|a pesar de||aparecer|||
Big Kisaem|honeymoon|even during|podcast|appearing|for|very|I am grateful
|Hochzeitsreise|auch während|Podcast|Sie haben teilgenommen|dafür|sehr|ich danke Ihnen
Vicky: Thank you so much for appearing on the podcast even during your honeymoon.
Vicky: Ich danke Ihnen sehr, dass Sie während Ihrer Hochzeitsreise im Podcast aufgetreten sind.
빅키샘: 조금이라도 러브라인의 흐름에 방해가 됐다면
||恋愛の||妨げ|
|aunque sea un poco||flujo|obstáculo|si hubiera sido
Big Kisaem|even a little|of the love line|flow|hindrance|if it was
|auch nur ein bisschen|der Liebeslinie|dem Fluss|es hat gestört|wenn es so war
Vicky: If I interrupted the flow of the love line even a little,
Vicky: Wenn ich auch nur ein wenig den Fluss der Liebesgeschichte gestört habe,
빅키샘: 죄송하다는 말씀드리고 싶고
||お伝えしたく|
Big Kiyosam|that I am sorry|to tell you|I want
||decir|
|ich möchte mich entschuldigen|ich möchte sagen|ich möchte
Vicky: I would like to apologize.
Vicky: möchte ich mich dafür entschuldigen.
빅키샘: 시간 내주셔서 너무너무 감사합니다.
||時間を割いて||
Big Teacher|time|for giving me|very very|thank you
||dedicarme||
Biggi|Zeit|dass Sie mir gegeben haben|sehr sehr|danke
ビックサム: 時間を割いていただき、本当にありがとうございます。
Vicky: Thank you so much for taking the time.
Vicky: Vielen, vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben.
정윤: 저도 이렇게 참여할 수 있게 되어서
|||参加する|||
Jeong-yun|I also|like this|participate|able|be|be
|||participar|||
Jeong-yun|ich auch|so|teilnehmen|Möglichkeit|geworden|dass ich geworden bin
チョンユン: 私もこのように参加できるようになって
Jung-yoon: I also feel honored to be able to participate like this.
Jung-yoon: Ich bin auch sehr dankbar, dass ich teilnehmen kann.
정윤: 정말 영광이라고 생각하고요.
||光栄だと|
Jeong-yun|really|is an honor|I think
||honor|
Jeong-yun|wirklich|Ehre|ich denke
チョンユン: 本当に光栄だと思っています。
Jung-yoon: I really think it's a great honor.
Jung-yoon: Ich denke, es ist wirklich eine Ehre.
정윤: 안녕~!
Jeong-yun|hello~
Jeong-yun|Hallo
Jung-yoon: Hello~!
Jung-yoon: Tschüss~!
SENT_CWT:AO6BvvLW=12.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.43
en:AO6BvvLW de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=183 err=7.65%)