×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Korean LingQ Podcast 2.0, 일: TTMIK (톡투미인코리안) 의 대표, 그리고 언어 천재인 선현우 선생님의 이야기

일: TTMIK (톡투미인코리안) 의 대표, 그리고 언어 천재인 선현우 선생님의 이야기

빅키쌤: 안녕하세요, 여러분!

빅키쌤: 저는 앞으로 LingQ 채널에서 한국어 팟캐스트 진행자를 맡게 된 빅키쌤입니다.

빅키쌤: 오늘 첫 에피소드로 아주 특별한 게스트를 모셔왔는데요.

빅키쌤: 게스트 소개하기 전에

빅키쌤: 이 팟캐스트를 유튜브에서뿐만 아니라

빅키쌤: 스포티파이, 사운드클라우드 등 다른 플랫폼에서도 즐겨 들으실 수 있습니다.

빅키쌤: 링크는 '더 보기' 란을 참고해 주시면 되고요.

빅키쌤: 모든 팟캐스트 에피소드는 나중에

빅키쌤: LingQ 앱에서 레슨 형식으로도 배울 수 있으니까

빅키쌤: 관심 있으시면 LingQ 앱 또는 사이트를 확인해 주시면 됩니다.

빅키쌤: LingQ는 20개 이상의 언어를 구사하시는 거로 유명한

빅키쌤: Steve Kaufmann께서 개발하신 교육 플랫폼으로,

빅키쌤: 효율적으로 언어를 학습하시고 싶은 분들에게 많은 도움이 될 겁니다.

빅키쌤: 모든 링크는 '더 보기' 란에서 찾아보실 수 있고요.

빅키쌤: 그러면 이제 바로 게스트 소개를 해드리겠습니다.

빅키쌤: 한국어 학습자라면 누구나 아시는 분일 텐데,

빅키쌤: 바로 Talk To Me In Korean의 선현우 대표님이십니다.

빅키쌤: 예, 저는 지금 만나 뵐 생각에 너무 설레고 긴장이 되는데요.

빅키쌤: 여러분도 기다리고 계실 테니까

빅키쌤: 지체 없이 바로 만나 보도록 하겠습니다. 고고고!

빅키쌤: 선생님, 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다.

선현우: 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다.

빅키쌤: 선생님처럼 유명하신 분을 모시게 돼서, 정말 영광이고 벌써부터 좀 떨리는데요.

선현우: 네, 저도 영광이고요. (웃음) 그리고 정말 반갑습니다.

빅키쌤: 처음에 제가 초대를 했을 때, 왠지 안 받아 주실 줄 알았는데

빅키쌤: 흔쾌히 나와주시겠다고 하셔서 정말 너무너무 기뻤습니다.

선현우: 네, 감사합니다. (웃음)

빅키쌤: 그러면 제가 바로 질문으로 넘어갈게요.

빅키쌤: 우선은 제가 개인적으로 너무나도 존경하는 분이기 때문에

빅키쌤: 실례가 안 된다면 개인적인 질문부터 시작을 해 볼게요.

빅키쌤: 선생님께서는 한 가정의 가장 그리고 두 아이의 아빠이자,

빅키쌤: 또 한 회사의 대표이시잖아요?

빅키쌤: 하나만 하기도 벅찰 거 같은데, 이 모든 일을 다 해낼 수 있다는 게 정말 놀라운데요.

빅키쌤: 그래서 첫 번째로 궁금한 건, 선생님만의 시간관리 비결이 정말 궁금하고요.

빅키쌤: 또, 두 번째로는 체력 관리를 어떻게 하시는지도 알고 싶습니다.

선현우: 저는 딱 두 가지밖에 없는 거 같아요.

선현우: 일찍 일어나는 편이고, 5시쯤에 일어나거든요. 매일.

선현우: 그래서 일찍 일어나고, 그다음에..

선현우: 다른 건 없고, 뭐 할 때 시간을 벌 수 있는 방법을 항상 생각하는 습관이 있어요.

선현우: 그래서 일반적으로 생각할 때 1시간 걸릴 일이 있다 하면

선현우: 혹시 10분 안에 해결해버릴 수 있는 일이 있는지를

선현우: 항상 생각하는 편인 거 같아요. (웃음)

선현우: 그리고 체력 관리는.. 그냥 단순하죠.

선현우: 뭐, 매일 운동하는 거? 그거밖에는 없어요.

빅키쌤: 선생님, 그러면 혹시 어떤 운동을 주로 하세요?

선현우: 저는 취미로 예전에 비보잉 브레이크댄스를 오래 했기 때문에..

빅키쌤: 사실 저도 영상을 봐서 알고는 있습니다. (웃음) 멋있으세요.

선현우: 네, 감사합니다.

선현우: 그때 굉장히 격렬한 운동을 많이 했었는데

선현우: 그때만큼은 지금은 아니지만, 아크로바틱 계열의 운동 많이 하고

선현우: 덤블링 같은 거 많이 하고,

선현우: 집에서는 그렇게 하기 힘드니까 그냥 몸으로 할 수 있는 운동

선현우: 턱걸이, 물구나무 아니면 힘을 기르는 운동들을 많이 해요.

빅키쌤: 네. 요즘 아무래도 코로나 때문에 헬스장을 못 가니까 홈트가 좀 유행인 거 같은데

빅키쌤: 그런 홈트를 주로 하고 계시는구나.

선현우: 네. (웃음)

빅키쌤: 멋있으세요.

선현우: 아닙니다. (웃음)

빅키쌤: 그래서 선생님께서 대표로 계신 이제 Talk To Me In Korean이라는 브랜드에 대해서 얘기를 해 볼게요.

빅키쌤: 시작이 된 지 10년이 훨씬 넘은 것으로 알고 있는데,

빅키쌤: 그만큼 한국어 배운 학습자라면 누구나 티티믹이라는 브랜드를 알고 있을 정도로 유명하고 규모가 큰 데,

빅키쌤: 그런 회사를 지금까지 운영해 오시면서 기억에 남는 점도 많으실 것 같아요.

빅키쌤: 그래서 제가 궁금한 점은, 티티믹이 지금의 자리에 오르기까지

빅키쌤: 가장 기억에 남는 에피소드 하나랑,

빅키쌤: 그리고 가장 힘들었던 점을 한 가지씩 말씀해 주실 수 있나요?

선현우: 사실 가장 힘들었던 거 먼저 이야기하자면,

선현우: 맨 처음에 회사를 만들기로 했을 때

선현우: 이 회사가 잘 될 거라는 거 그다음에 제가 잘할 수 있을 거라는 확신은 있었어요.

선현우: 근데, 원래 있던 종류의 사업도 아니었고

빅키쌤: 맞아요.

선현우: 뭔가 이런 비즈니스 모델을 가지고

선현우: 이렇게 해서 돈을 벌어서 이렇게 가야겠다는 계획을 만들지 않고

선현우: 정말 한국어를 잘 가르쳐야겠다라는 생각만 가지고 회사를 만들었다 보니까,

선현우: 처음 몇 달 정도는 고민을 굉장히 많이 했던 거 같아요.

선현우: 이걸 어떻게 해야 되지? 뭐, 답을 알려 줄 수 있는 사람이 없으니까.

빅키쌤: 네.

선현우: 그런 게 좀 어려웠고,

선현우: 기억에 남는 순간은 사실 너무 많아요.

선현우: 그런데 딱 한 가지가 있다기보다

선현우: 저희 책을 보신 분들이나 저희 강의를 보셔서

선현우: 한국어를 잘하게 되신 분들이 한국에 와서

선현우: 길에서 저를 불러 주실 때,

선현우: "엇, 선생님 안녕하세요!" 이렇게 인사를 하시거나

선현우: 아니면 진짜로 길을 가다가,

선현우: 제 얼굴은 모르시는데, 제 목소리를 듣고 갑자기 뒤를 돌아보면서, "혹시..?"

선현우: 귓속에 몇 년 동안 살았던 목소리인데,

선현우: 그래서, 특히 목소리로 알아볼 때 정말 특별한 경험이고요.

선현우: 그리고 또 저희 회사가 지난 10년간 그래도 조금씩 성장을 하면서

선현우: 새로운 식구들을 또 맞이했을 거 아니에요?

선현우: 한 번씩 한 번씩 채용을 하면서

선현우: 만나게 되는 사람들도 굉장히 중요하기 때문에,

선현우: 그 한 분 한 분이 새롭게 입사를 할 때마다 굉장히 특별하죠.

빅키쌤: Talk To Me In Korean이 선생님의 삶에

빅키쌤: 얼만큼의 비중을 차지하고 있다고 생각하세요?

선현우: 음, 제 삶에서 Talk To Me In Korean이 차지하고 있는 비중이 굉장히 크죠.

선현우: 사실은 저한테는 거의 완벽한 꿈의 직업이에요.

선현우: 워낙 제 성장 배경부터 해서 제가 관심 갖고 있었던 언어라든지,

선현우: 사람들과 소통이라든지, 아니면 테크놀로지 굉장히 좋아하거든요.

선현우: 대학교 1학년 때부터 홈페이지, 웹사이트 많이 만들어 보고 없애고 이것저것..

선현우: 개발자는 아니지만, 준 개발자처럼 계속 관심을 갖고

선현우: 얼리어답터로 뭔가 미디어 만드는 거

선현우: 미디어라고 하면 비디오도 있고 오디오도 있잖아요?

선현우: 그런 거 열심히 배웠었고

선현우: 그래서 이렇게 멀티미디어를 이용해서

선현우: 제가 좋아하는 언어교육을 거기다 접목시키고

선현우: 또 (제가) 좋아하는 소셜미디어 같은 걸 다 활용할 수 있는

선현우: 그런 일이 이거 외에는 없는 거 같아요.

선현우: 그래서 그냥 자연스럽게 제 관심사들을 기반으로 탄생한 어떤 일인 거 같고

선현우: 정말 저 혼자서만 그렇게 했으면 하다가 말았을 텐데,

선현우: 제 주변에 정말 슈퍼스타 같은 대단하신 분들이 많이 있기 때문에

선현우: 그분들의 도움을 받아서 회사로 성장을 하게 됐고

선현우: 그래서 굉장히 비중이 크고 Talk To Me In Korean이

선현우: 저한테는 거의 완벽한 일이기 때문에 굉장히 커요.

빅키쌤: 사실 진짜 대단하신 게, 티티믹이 2009년에 처음 설립이 됐었죠.

선현우: 네네.

빅키쌤: 그렇죠?

빅키쌤: 그때 당시에는 소셜미디어 유튜브조차도 전혀 관심 있게 본 미디어는 아니었거든요.

선현우: 맞아요. 맞아요.

빅키쌤: 온라인 교육 자체도 되게 한정이 되어 있었는데

빅키쌤: 그 시절에, 그 옛날에 그걸 일찍부터 발견하시고

빅키쌤: 한국어 교육에 대한 사업 아이디어, 콘텐츠 아이디어를 시작하셨다는 게 되게 대단하신 것 같고

빅키쌤: 또 어떻게 보면 한국어 온라인 교육의 선구자라고도 볼 수 있을 것 같은데요.

빅키쌤: 그래서 이제 많은 분들이 궁금해할 만한

빅키쌤: 한국어 공부에 대해서 질문을 해 보려고 해요.

빅키쌤: 첫 번째로는 티티믹 콘텐츠의 주 언어가 영어잖아요?

선현우: 네.

빅키쌤: 그래서 티티믹 콘텐츠를 활용하는 사람도 영어가 모국어인 분들이 많다고 들었어요.

빅키쌤: 영어랑 한국어는 정말 많이 다른 언어인데,

빅키쌤: 그렇다면 영어권 사람들에게 한국어가 배우기 어려운 언어라고 생각하시나요?

선현우: 저는 개인적으로 어떤 언어가 특별히 어렵다는 생각은 잘 안 해요.

선현우: 그래서 한국어도 특별히 다른 언어보다 어렵다고 생각은 하지 않지만,

선현우: 그래도 지금에 비해, 지금이 2021년인데요.

선현우: 2021년에서 과거로 거슬러 올라가서 1991년? 이었다면

선현우: 그때는 굉장히 어려운 언어였던 거 같아요.

선현우: 왜냐면 자료도 좀 좋지 않았을 때였고

선현우: 뭔가 볼 수 있는 것들이 한정되어 있었는데,

선현우: 지금은 한국어가 훨씬 배우기 쉬워진 거 같고 좋은 자료도 많고

선현우: 넷플릭스나 다른 플랫폼에 들어가면 볼 수 있는 한국 관련 콘텐츠들이 재미있는 것들이 많잖아요.

선현우: 그래서 지금은 굉장히 배우기 쉬운 언어,

선현우: 제 생각에는 스페인어나 프랑스어처럼 영어랑 유사한 언어를 빼고

제일 배우기 쉬운 언어가 되지 않았나 싶어요.

빅키쌤: 많은 분들이 이제 한국어 문법이 조금 어렵게 느껴진다고 하는데

빅키쌤: 그러면 혹시 문법 공부 같은 경우에는 좀 쉽게 느껴지려면 어떤 식으로 공부하면 좋을지 팁이 있을까요?

선현우: 저는 개인적으로 문법은 굉장히 좋아하고 재미있다고 생각하는 편인데,

선현우: 그냥 문법 자체를 빠르게 배우려고 하면 답이 없고요.

좀 영역을 확장해 나가는 기분으로,

선현우: 가장 단순한 거에서 시작해서 이걸 이해했다면

선현우: 바로 옆에 있는 단계까지도 확장해서 이해를 해보고

선현우: 조금씩 조금씩 이렇게 영역 또는 땅을 넓혀나가는

선현우: 그런 차원에서 접근하면 어려울 건 전혀 없는 거 같거든요.

선현우: 보통 그걸 안 하고, 그 전에 했어야 되는 완벽한 이해를 했어야 되는 거를 건너뛰고

빅키쌤: 맞아요.

선현우: 독립적으로 새로운 거를 이해해보려고 하니까

선현우: 그 전에 문맥이 없잖아요. 그래서 어려운 거고

선현우: Talk To Me In Korean 커리큘럼을 만들 때도 그렇게 쭉 이어지도록 만들었어요.

선현우: 뭔가를 배우려면 그 전에 알았어야 하는 요소들이 혹시 빠진 건 없나를 다 고민해서

선현우: 그래서 저희가 첫 번째 레슨에서 "만나서 반갑습니다."를 안 가르치거든요.

선현우: 그 이유가 "만나서 반갑습니다."를 가르치려면 아, 어, 여 서열을 배워야 되잖아요?

빅키쌤: 네네.

선현우: 그래서 그걸 배우기 전까지는

선현우: 보통 많이들 하는 "만나서 반갑습니다."라는 말은 안 나와요.

선현우: 그런 그 전에 무엇이 되어야 하는가를 생각하면

선현우: 문법도 제 생각에는 재미있고 쉽게 배울 수 있는 부분인 것 같아요.

빅키쌤: 맞아요, 맞아요.

빅키쌤: 그리고 이제 또 처음부터 이제 차근차근 꾸준히 배워서

빅키쌤: 이제는 어느 정도 유창하게 구사하는 학생들이 세계적으로 많이 있는데,

빅키쌤: 선생님께서 보실 때 그런 학생들의 공부방법이나

빅키쌤: 태도 등에서의 공통점이 뭐라고 생각하시는지도 좀 궁금합니다.

선현우: 네. 이 부분은 굉장히 쉽게 보이는 공통점이 딱 두 개가 있어요.

선현우: 하나는 음.. 공부를 하면서 성취감이라고 하잖아요.

선현우: 뭔가 내가 해냈다, 잃었다는 그 기분?

선현우: 그 기분을 그분들은 그 기분을 자주 느끼신 분들이에요.

선현우: 그게 그분들의 성격을 수도 있고 아니면 그냥 타고난 자신감이 될 수도 있고

선현우: 주변 선생님들이 잘했기 때문일 수도 있는데,

선현우: 공부를 어떤 언어든 악기든 운동이든 긴 시간 그냥 노력만을 가지고

선현우: 끈기, 참을성만을 가지고 해내는 사람은 거의 없거든요.

선현우: 계속 누가 옆에서 잘한다, 잘한다 해줘야 되는 거라서

선현우: 잘하시는 분들을 보면 주변에 환경이 좋았어요.

선현우: 성취감을 자주 느낄 수 있는 환경을 본인이 잘 만들었거나

선현우: 주변 사람들이 잘 만들어 줘서 꾸준히 공부를 하고,

선현우: 표현 하나만 배웠어도 쓸 수 있는 기회가 또 있고

선현우: 또 그냥 쓰고 마는 것이 아니라, 썼을 때 주변 사람들이 또 반응을 해 주고

선현우: 이런 게 있었다는 게 첫 번째 공통점이고

선현우: 두 번째 공통점은 비슷한데

선현우: 공부를 할 때 아직 잘하지 못해도 주변 사람들한테 다 말을 해요.

선현우: 나 요즘에 한국어 배운다고 말을 많이 해 놓더라고요.

선현우: 소셜미디어에도 자주 올리고, 그리고 주변 가족 친구들한테도 이야기하고

선현우: 원래 공부한 사람 중에 갑자기 몇 년 만에 나타나서

선현우: 짜잔! 나 한국어 이제 할 수 있어!

선현우: 그런 사람은 저는 한 번도 본 적이 없어요.

선현우: 다 이렇게 멀리 멀리까지 소문을 내요.

선현우: 나 요즘에 이거 배우고 있어.

선현우: 그냥 의미 없는 "요즘에 잘 지내?"

선현우: 이런 질문 같은 거 받는 대신에

선현우: "요즘에 한국어 어떻게 되고 있어?"

선현우: "나 얼마 전에 한국 친구 생겼는데 소개해 줄까?"

선현우: 이런 도움이 되는 대화들도 가끔씩 생기기도 하고요.

빅키쌤: 그렇죠. "나는 이런 어플 쓰고 있어." 이렇게 정보공유도 할 수 있고

선현우: 맞아요.

빅키쌤: 소문을 내라. 좋네요. 좋은 팁이네요.

빅키쌤: 선생님께서 한국어 공부에 대한 어떤 팁을 많이 주셨는데,

빅키쌤: 그럼 이제 한국어뿐만 아니라 전반적인 언어 공부에 대해서도

빅키쌤: 저도 한번 얘기를 해 볼게요.

빅키쌤: 선생님께서는 영어뿐만 아니라 다른 많은 언어도 구사하신다고 알고 있어요.

빅키쌤: 그래서 제가 선생님이 프랑스어 하시는 것도 봤거든요.

빅키쌤: 선생님 개인 채널을 제가 구독하고 있거든요.

빅키쌤: 거기서 프랑스어도 하시고, 또 스페인어였나? 스페인어도 올리신 거 있었죠?

선현우: 네. 맞아요.

빅키쌤: 그래서 많은 언어를 구사하실 줄 알고 있으신데요.

빅키쌤: 그래서 외국어 공부할 때 유용한 팁에 대해서 알려 주시면 좋을 거 같아요.

빅키쌤: 근데 이제 먼저 제일 잘하시는 영어부터 한번 여쭤 볼게요.

빅키쌤: 영어를 처음 어떻게 시작하게 되셨고,

빅키쌤: 또 어떤 공부 방법을 통해서 잘하게 되셨는지 궁금한데요.

선현우: 네. 영어는 고등학교 1학년 때 한 마디도 못 했었는데

선현우: 그때 저희 고등학교에 원어민 영어 선생님으로 캐나다에서 어떤 선생님이 오셨어요.

선현우: 교무실에서 마주쳤는데,

선현우: 선생님이 저한테 영어로 말을 그냥 인사말을 하셨는데도 제가 답을 못했거든요.

선현우: 그때 느꼈던.. 좀 제 스스로에 대한 불만이 워낙 커서

선현우: '중학교 때 영어 3년 동안 배웠는데 이런 거에도 대답을 못 하지 나는?'

선현우: 그 기분이 싫더라고요.

선현우: 그래서 그때부터 공부를 시작했고

선현우: 그때 타이밍이 좋았어요.

선현우: 학교 공부 때문에 스트레스를 많이 받고 있었고

선현우: 고등학교 1학년 때부터 시작되는 그 스트레스 있잖아요. 대학교를 가야 되니까.

선현우: 근데 그 스트레스를 영어 공부로 많이 풀었던 것 같고

선현우: 공부 방법은 특별히 한 가지를 말씀드릴 수가 없는 게,

선현우: 그냥 상상할 수 있는 모든 공부 방법은 다 썼고

선현우: 그때 한국에 나와 있는 모든 교재는 다 풀어 봤고

선현우: 영어로 할 수 있는 건 다 했어요.

선현우: 공부 하루에 5시간~6시간씩 다 했고.

빅키쌤: 와, 학교 공부가 있는 와중에도 영어 공부를 추가로 하셨다는 거죠?

선현우: 네네, 그렇죠.

선현우: 자율학습 시간에 제 자유시간에 무조건 영어공부만 했었고,

선현우: 하루에 100개 이상, 몇백 개 이상 새로운 말들을 만들어 보자는 생각을 하게 됐고

선현우: 그래서 일기도 많이 쓰고 낙서도 많이 하고, 읽기도 많이 하고

선현우: 여러 가지 다 종합적으로 했던 거 같아요.

선현우: 그래서 못 하기 어려운 상황이 아니었나 싶습니다.

빅키쌤: 그렇다면 이제 다른 언어들의 경우에는 어떻게 관심을 갖게 되셨고

빅키쌤: 또 어떤 식으로 공부하셨는지 궁금한데,

빅키쌤: 또 이거랑 추가로 어떤 외국어든지간에

빅키쌤: 외국어 학습 자체에 공통적인 패턴이 있다고 생각하시는지도 궁금합니다.

선현우: 네 일단 짧게 다 소개하자면

선현우: 일본어는 일본에 출장으로

선현우: 대학교 때 아르바이트를 하고 있었는데, 출장 기회가 생겨서

선현우: 처음으로 나갔던 외국이 일본이었어요. 26살 때.

선현우: 그래서 그때 여권 처음으로 만들어서 처음 나갔는데, 일본은 영어가 안 통하더라고요.

선현우: 그래서 그 사실에 놀라면서, '그걸 왜 몰랐지?'하면서 (웃음)

선현우: 그때 좀 답답했던 느낌이 싫었어요.

선현우: 그래서 다음번에 일본에 오면 일본어로 말을 해야겠다고 그날 결심을 했고

선현우: 한 1년 반 정도 시간 날 때마다 공부를 했고, 그래서 일본어는 나중에 잘하게 된 거 같고요.

선현우: 그다음에 중국어도 마찬가지로

선현우: 중국에 그다음 해였나?

선현우: 또 어떤 짧은 한 두 달 정도 인턴십이 있어서 중국 상해에 가게 됐는데,

선현우: 중국어를 한 마디도 못 하고 가서 또 불편했어요.

선현우: 뭔가 답답하고 싫고, 그래서 기본적인 회화라도 해야겠다 해서 공부를 하게 됐고

선현우: 많이 공부는 안 했어요. 지금 딱 HSK 3급 정도까지만 배웠는데,

선현우: 지금도 당장 중국에 가서 가족들이랑 여행하면서

선현우: 제가 통역해 주고 이러는 거는 크게 무섭거나 그렇진 않고요.

선현우: 스페인어 같은 경우에는 Talk To Me In Korean을 하면서

선현우: 유튜브나 웹사이트의 코멘트가 스페인어로 많이 달리는데 궁금하더라고요.

선현우: 그래서 그 코멘트를 읽고 싶어서 시작했고

선현우: 프랑스어는 대학교 때 또 공부를 해보고 싶어서,

선현우: 사실 영어를 배울 때 어떤 선생님이 저한테 재미있는 경시대회가 있다고 해서

선현우: 외국어 경시대회를 나가라고 했는데 프랑스어 경시대회만 말씀해 주셨거든요.

선현우: 그래서 나갔다가 완전 당연히 떨어졌죠.

선현우: 약간 고등학교 때 프랑스어도 못하면서, 대회 나가서 거의 꼴찌 했던 그 기억이 있어서

선현우: 한번 제대로 배워보고 싶다 해서 대학교 때 프랑스어를 배웠고

선현우: 그 외에 조금씩 조금씩 다 공부를 해 왔고요.

선현우: 독일어 요즘에 재밌게 공부하고 있어요. 세 달 정도 된 거 같고..

빅키쌤: 계속해서 새 언어를 추가하고 계시는군요.

선현우: 네네. 영어 빼고는 다른 언어들 모든 언어들의 공통적인 학습 방법이,

선현우: "스트레스 없이 한다"예요.

선현우: 무슨 입시를 위해서 공부하는 것도 아니고, 뭔가 어떤 일 때문에 꼭 필요해서 배우는 게 아니고

선현우: 그냥 제가 원해서 배우는 거잖아요?

선현우: 그래서 천천히, 그냥 공부하고 싶을 때, 스트레스 전혀.

선현우: 오늘 독일어로 새로운 단어 한 개만 배웠어도 그냥 만족하고 배웠는데

선현우: 물론 그 옆에 있는 다른 단어가 궁금하면 그것도 깊이 있게 파고는 들지만

선현우: 스트레스 없는, 스트레스 없이 공부하는 게 공통 테마입니다.

빅키쌤: 답변 잘 들었고요, 선생님. 그러면 이제 선생님의 삶의 많은 부분이

빅키쌤: 외국어가 있다고 봐도 과언이 아닐 것 같은데요.

빅키쌤: 그 외국어라는 게 영어뿐만 아니라 선생님이 구사하시는 모든 외국어가

빅키쌤: 선생님의 삶에 가져다준 가장 큰 기쁨은 어떤 거라고 생각을 하시나요?

빅키쌤: 그리고 외국어 학습에 관심이 없는 사람들에게 굳이 외국어 학습을 추천해야 된다면

빅키쌤: 그 이유는 또 뭐라고 생각하시나요?

선현우: 음, 제가 해외여행을 처음으로 했던 게 26살이어서 그때 나가보고 많이 후회를 했거든요.

선현우: 왜 한국이라는 이 무대가 충분히 넓다고 생각을 했나

선현우: 그게 후회가 됐고, 한번 나가 보니까 더 넓은 세상이 있다는 거를 확실히 느꼈어요.

선현우: 근데 꼭 여행이 아니더라도 외국어로서 느껴지는 부분도 비슷하거든요.

선현우: 그래서 저는 외국어를 스트레스 안 느끼고, 재미있게 배워 오면서 세상을 보는 눈이 넓어졌고,

선현우: 인생을 사는 방법이 한 가지만 있는 게 아니라는 걸 확실히 알게 되었고

선현우: 그래서 주변 제 친구들에 비해서 삶의 만족도가 몇 배 높은 편이고 그렇기 때문에 많이 추천을 합니다.

선현우: 그냥 한국에서 한국 사회에서만 살다보면, 또는 한국이 아니더라도

선현우: 자기 나라에서 그냥 태어나서 계속 살다보면, 좀 세상이 좁아지잖아요.

선현우: 그래서 넓은 세상을 보는 데에 새로운 언어가 도움이 되고

선현우: 피아노를 배우거나 어떤 요리를 배우거나 하는 거는 굉장히 의미 있는 기술이지만

선현우: 좀 인생 자체를 바꿔 놓는 기술은 아닌데,

선현우: 사람은 언어를 사용해서 사고를 하기 때문에 생각을 하기 때문에 언어가 하나 더 장착되면

선현우: 뭔가 운영체제가 업그레이드되는 느낌이 있거든요.

빅키쌤: 네.

선현우: 그래서 생각하는 방식 자체가 업그레이드되기 때문에 언어 추가는 꼭 추천 드립니다.

빅키쌤: 사실 단어 하나에도 그 언어 사용자의 사고가 들어 있고 문법에도 사고가 들었기 때문에, 맞습니다.

빅키쌤: 사고를 넓힐 수 있다는 거, 정말 좋은 답변인 거 같아요.

빅키쌤: 그러면 이제 선생님과 오늘 같이 얘기 나누어 보니까, 또 예전부터 느끼고 있었던 거지만

빅키쌤: 이제 선생님께서는 정말 성공적인 삶을 살고 계신 거 같아요.

빅키쌤: 근데 선생님도 이제 여기 동의를 하시는지 여쭤보고 싶고요.

빅키쌤: 또 그 전에 이제 성공이 뭐라고 생각하시는지도 좀 여쭤봐도 될까요?

선현우: 네. 이건 사람마다 기준이 다르겠지만 제가 봤을 때 성공은

선현우: 결국 내가 하고 싶은 거를 할 수 있는 생활을 하는 게 성공인 거 같아요.

선현우: 그래서 시간이 없어서 자기가 하고 싶은 거를 못하거나

선현우: 돈이 부족해서 못 하거나, 뭔가 여건이 안 돼서 못 하면 성공했다고 말하기 힘들잖아요.

빅키쌤: 그렇죠.

선현우: 저는 제가 하고 싶은 거 중에 지금 못 하는 건 하나도 없어요.

선현우: 다 하고 살고 있고, 제가 원했던 것들 많이 얻게 됐고 가지게 됐고

선현우: 또 지금 안 갖고 있는 것도 어떻게 언제 내가 가지게 될 건지 눈에 보이고 하니까

선현우: 성공한 삶을 살고 있다고 생각해요.

빅키쌤: 예전에 제가 선생님 개인 채널에서 선생님의 "Draw My Life" 영상을 본 적이 있거든요. 되게 감명 깊게 봤고요.

빅키쌤: 그 댓글 중에서 하나 되게 재밌는 댓글이 있었는데

빅키쌤: 차라리 그 I will no matter what(?) 그 노래를 부르는 게 낫겠다고 남겨주셔서 되게 공감을 했던 기억이 있어요. (웃음)

선현우: 하하. 그 댓글은 못 봤네요 아직.

빅키쌤: 원하는 걸 다 이루시는 삶이 굉장히 되게 어떻게 보면 쉽지 않거든요.

빅키쌤: 왜냐면 저도 원하는 걸 다 이루면서 살고 있다고 생각하지 않아서 되게 그런 게 되게 존경스럽고,

빅키쌤: 그런 부분에서 되게 선망의 대상이 되시는 거 같아요. 그래서

선현우: 그 부분은 좀 확신을 가질 필요가 있는 거 같아요.

선현우: 무작정 확신 가지면 이상한 사람인데, 결국 시간의 문제일 뿐

선현우: 뭘 하면 그게 내 손에 들어오는지를 따져 보고

선현우: 그걸 하기 위해서 뭐가 필요한지를 또 생각한 다음에

선현우: 그걸 하면 이루어질 수밖에 없다고 저는 생각을 하거든요.

선현우: 언어 공부도 그렇고, 운동도 그렇고 그래서 좀 그렇게 하다 보니까

선현우: 제가 생각했던 거보다 좀 빨리 얻게 됐어요.

선현우: 그래서 (누구나) 다 할 수 있다고 생각합니다.

빅키쌤: 결국에 꾸준히 그 목표만 바라보고 간다면, 이룰 수 있다고 생각하시는 거죠?

선현우: 맞아요, 맞아요.

빅키쌤: 굉장히 희망적인 메시지이고 듣는 사람들도 다 공감을 할 것 같아요.

빅키쌤: 그래서 저도 선생님 말씀 듣고 힘을 내서 제 목표까지 올라가 보겠습니다.

빅키쌤: 그리고 선생님께 마지막으로 드리는 질문인데요.

빅키쌤: 선현우라는 사람을 한 단어로 표현한다면?

선현우: 이거는 유연한 사람이라고 저는 묘사를 하고 싶어요.

선현우: 실제로 몸이 유연한 것도 뭐 건강에 도움이 되고 기분 좋은 일이고

선현우: 운동하면 유연해지잖아요.

빅키쌤: 그렇죠.

선현우: 전에 못 했던 걸 하게 되고, 그다음에 사고 면에서도 그렇고

선현우: 아까 말씀드렸던,

선현우: 나는 이런 정도의 생활을 할 수 있다는 그 생각도 굉장히 유연하게

선현우: 예전에는 못 했던 거를 지금은 할 수 있게 되고

선현우: 제가 결혼 한지 10년 됐는데, 10년 전에 결혼할 때 돈이 거의 없었거든요.

선현우: 근데 그 상황을 유연하게 생각해서, 바꿔 버릴 수 있다고 생각을 해서

선현우: 지금 완전 달라졌고 그렇게 해서 유연한 사람 (웃음), 플렉서블하다고 생각합니다.

빅키쌤: 대단하시네요. 원래 대단하신 거 알았지만

빅키쌤: 오늘 얘기를 나눠보고 나서 더욱더 존경할만한 사람이라는 걸 느끼게 되고요.

빅키쌤: 좋은 말씀 정말 감사합니다, 선생님.

빅키쌤: 그러면 여기까지 팟캐스트 진행을 할게요.

빅키쌤: 다음 기회에도 선생님 또 초대할 수 있으면 그때도 또 응해주실 거죠? (웃음)

선현우: 네네, 언제든지 불러주세요.

빅키쌤: 감사합니다, 선생님.

빅키쌤: 그러면 질문 여기서 마치고요.

빅키쌤: 저희는.. 아 어떻게 끝내야 되지?

빅키쌤: 선생님, 추천 멘트 하나 해 주실 수 있을까요?

선현우: 아, 글쎄요. 네, 다음 시간에 만나요.

빅키쌤: 아, 네네네. 저희는 다음 에피소드에서 뵙겠습니다. 감사합니다.

선현우: 감사합니다.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

일: TTMIK (톡투미인코리안) 의 대표, 그리고 언어 천재인 선현우 선생님의 이야기 ||Talk To Me In Korean|||||||öğretmenin| trabalho|TTMIK|Talk to Me in Korean|de|representante|e|idioma|gênio|Seon Hyun-woo|do professor|história |TTMIK||||||||| lavoro|TTMIK|Talk to Me in Korean|di|rappresentante|e|lingua|genio|Seon Hyun Woo|del maestro|storia ||톡투미인코리안|||||天才人|||故事 número|TTMIK|Talk To Me in Korean|de|representante||lengua|genio del lenguaje|Señor Seon Hyunwoo|del profesor|historia |TTMIK|Talk To Me In Korean|von|Vertreter|||천재인|Seon Hyun-woo|Lehrers| |Talk To Me In Korean|||代表|和|语言|天才|先贤宇|老师的|故事 仕事|トーク・トゥ・ミー・イン・コリアン|トクトゥミインコリアン(1)|の|代表|そして|言語|天才である|ソン・ヒョンウ|先生の|話 work, task|Talk To Me In Korean|Talk To Me in Korean|of|representative|and|language|language genius|Seon Hyunwoo|teacher|story Tag: TTMIK (Talk to Me in Korean) CEO und Sprachgenie Sun Hyun Woo Job: The story of TTMIK (Talk to Me in Korean) CEO and linguistic genius Mr. Seon Hyeon-woo Día: Sun Hyun Woo, Director General de TTMIK (Talk to Me in Korean) y genio de los idiomas. Journée : Sun Hyun Woo, PDG de TTMIK (Talk to Me in Korean) et génie de la langue 일: TTMIK (톡투미인코리안) 의 대표, 그리고 언어 천재인 선현우 선생님의 이야기 Dag: TTMIK (Talk to Me in het Koreaans) CEO en taalgenie Sun Hyun Woo Dzień: Historia TTMIK (Talk to Me In Korean) i geniusza językowego Sun Hyun Woo День: генеральный директор TTMIK (Talk to Me in Korean) и гений языка Сун Хен У Dag: Berättelsen om TTMIK (Talk to Me In Korean) och språkgeniet Sun Hyun Woo День: Генеральний директор TTMIK (Talk to Me in Korean) та геній корейської мови Сунь Хюн Ву Sun: Câu chuyện về cô giáo Seon Hyeon-woo, CEO của TTMIK (Talk2MeInKorea) và một thiên tài ngôn ngữ. 工作:TTMIK(韩语对话)CEO兼语言天才Seon Hyeon-woo先生的故事 日:TTMIK(用韩语与我交谈)首席执行官兼语言天才孙贤宇 太陽:TTMIK(Talk2MeInKorean)執行長兼語言天才善賢宇老師的故事 Giorno: La storia di Seon Hyun Woo, il rappresentante di TTMIK (Talk To Me In Korean) e genio delle lingue. 日: TTMIK (トーク・トゥ・ミー・イン・コリアン) の代表、そして言語の天才であるソン・ヒョンウ先生の話 Dia: A história do professor Sun Hyun Woo, representante do TTMIK (Talk To Me In Korean) e gênio das línguas.

빅키쌤: 안녕하세요, 여러분! ||herkes professora Bigki|olá|pessoal Bigki|ciao|a tutti profesora Vicky|hola| Vicky Lehrer|| 比基老师|大家好|大家 ビッキー先生|こんにちは|皆さん Big Key teacher|Hello|everyone Vicky: Hallo, alle zusammen! Teacher Vicky: Hello, everyone! Vicky老师:大家好! Bigki: Ciao a tutti! ビッキー先生: こんにちは、皆さん! Professora Vicky: Olá, pessoal!

빅키쌤: 저는 앞으로 LingQ 채널에서 한국어 팟캐스트 진행자를 맡게 된 빅키쌤입니다. professora Bigki|eu sou|no futuro|LingQ|no canal|coreano|podcast|apresentadora|assumirei|que se tornou|sou a professora Bigki Bigki|io sono|in futuro|LingQ|sul canale|coreano|podcast|conduttore|assumerò|diventato|sono Bigki ||||在频道上|||||| |||LingQ||||presentador|seré|convertido en|Soy Vicky ||in Zukunft|LingQ|im Kanal|||Moderator|werden|geworden|ich bin Vicky 比基老师|我|将来|LingQ|频道|韩语|播客|||| ビッキー先生|私は|今後|LingQ|チャンネルで|韓国語|ポッドキャスト|進行者を|担うことに|なった|ビッキー先生です Big Key|I|in the future|LingQ channel|in|Korean|podcast|host|take on|become|Bigkey teacher Vikki: Ich bin Vikki, die neue koreanische Podcast-Moderatorin auf dem LingQ-Kanal. Teacher Bigkey: I am Teacher Bigkey who will be the host of a Korean podcast on the LinQ channel. Bikkisam: Soy Bikkisam, y a partir de ahora presentaré el podcast de coreano en el canal LingQ. Giáo viên Vicky: Tên tôi là Giáo viên Vicky và tôi sẽ tổ chức một podcast tiếng Hàn trên kênh LingQ. Bigkey 老师:我是 Bigkey 老师,他将在 LinQ 频道担任韩国播客的主持人。 Bigki: Sono Bigki, il nuovo conduttore del podcast di LingQ in coreano. ビッキー先生: 私はこれからLingQチャンネルで韓国語ポッドキャストの進行を担当するビッキー先生です。 Professora Vicky: Eu sou a professora Vicky, que agora será a apresentadora do podcast de coreano no canal LingQ.

빅키쌤: 오늘 첫 에피소드로 아주 특별한 게스트를 모셔왔는데요. professora Bigki|hoje|primeiro|episódio|muito|especial|convidado|trouxe Bigki|oggi|primo|episodio|molto|speciale|ospite|ho portato ||primer|episodio||especial||he traído ||erste||sehr||Gast|eingeladen ビッキー先生|今日|最初の|エピソードで|とても|特別な|ゲストを|招待しましたが Big Teacher|today|first|episode|very|special|guest|invited Teacher Vicky: Today we have a very special guest for the first episode. Vicky: Tenemos un invitado muy especial para nuestro primer episodio de hoy. Vicky老师:今天的第一集我们带来了一位非常特别的嘉宾。 Bigki: Oggi abbiamo un ospite molto speciale per il nostro primo episodio. ビッキー先生: 今日の初エピソードにはとても特別なゲストをお招きしました。 Professora Vicky: Hoje, no primeiro episódio, temos um convidado muito especial.

빅키쌤: 게스트 소개하기 전에 professor Vicky|convidado|apresentar|antes de professoressa Vicky|ospite|presentare|prima di |invitado|introducción|antes |Gast|Vorstellung| ビッキー先生|ゲスト|紹介すること|前に Big Teacher|guest|introducing|before Vicky: Bevor wir die Gäste vorstellen Teacher Bigkey: Before introducing the guest Vicky老师:介绍嘉宾之前 Vicky: Prima di presentare l'ospite, ビッグキー先生: ゲストを紹介する前に Professora Vicky: Antes de apresentar o convidado,

빅키쌤: 이 팟캐스트를 유튜브에서뿐만 아니라 professor Vicky|este|podcast|| professoressa Vicky|questo|podcast|solo su YouTube|ma |este||también| ビッキー先生|この|ポッドキャストを|だけでなく|ではなく |this|podcast|on YouTube|not only Teacher Bigkey: Not only this podcast on YouTube Vicky老师:不仅是YouTube上的这个播客,还有 Vicky: questo podcast è disponibile non solo su YouTube, ビッグキー先生: このポッドキャストはYouTubeだけでなく Professora Vicky: este podcast pode ser ouvido não apenas no YouTube,

빅키쌤: 스포티파이, 사운드클라우드 등 다른 플랫폼에서도 즐겨 들으실 수 있습니다. professor Vicky|Spotify|SoundCloud|etc|outras|plataformas também|frequentemente|ouvirão|possibilidade|existe |||||на платформах|||| professoressa Vicky|Spotify|SoundCloud|eccetera|altri|su altre piattaforme|volentieri|ascolterete|possibilità|c'è |Spotify|SoundCloud||otras|en otras plataformas|a menudo||| |Spotify|Soundcloud|||auch auf der Plattform|gerne|hören|| ビッキー先生|Spotify|SoundCloud|など|他の|プラットフォームでも|楽しんで|聞くことができる|こと|です Biggy|Spotify|SoundCloud|platform|other|on the platform|enjoy|you will listen|number|are available VikkiSam: Du kannst sie auch auf anderen Plattformen wie Spotify, SoundCloud usw. anhören. Teacher Bigkey: You can enjoy listening to it on other platforms such as Spotify and SoundCloud. Vicky老师:你可以在Spotify、SoundCloud等其他平台上欣赏。 Vicky: ma anche su altre piattaforme come Spotify, SoundCloud e così via. ビッグキー先生: SpotifyやSoundCloudなど他のプラットフォームでも楽しむことができます。 Professora Vicky: mas também em outras plataformas como Spotify, SoundCloud, etc.

빅키쌤: 링크는 '더 보기' 란을 참고해 주시면 되고요. professor Vicky|o link|mais|ver|seção|consulte|se você|e |ссылка||||учти|| professoressa Vicky|il link|più|vedere|sezione|consultate|se lo farete|e |el enlace|||sección|toma en cuenta|me das|está bien Vicky Lehrer|der Link|mehr|sehen|Bereich|beachten|Sie geben|ist es ビッキー先生|リンクは|もっと|見ること|欄を|参考にして|くれれば|です Big teacher|link|more|more options|section|refer|you provide|you can Teacher Vickey: Please refer to the 'More' section for the link. Vicky: Puedes encontrar el enlace en la sección "más". Vicky老师:您可以参考“更多”栏的链接。 Vicky: Puoi trovare il link nella sezione 'Mostra di più'. ビッグキー先生: リンクは「もっと見る」欄を参考にしてください。 Professora Vicky: O link pode ser encontrado na seção 'Mostrar mais'.

빅키쌤: 모든 팟캐스트 에피소드는 나중에 professora Vicky|todos|podcasts|episódios|depois professoressa Vicky|tutti|podcast|episodi|più tardi |||Episode|später ビッキー先生|すべての|ポッドキャスト|エピソードは|後で Biggy|all|podcast|episode|later on VickySam: Alle Podcast-Episoden werden später auf der Teacher Vicky: All podcast episodes later Vicky 老师:所有播客节目稍后播出 Professore Vicky: Tutti gli episodi del podcast saranno disponibili in seguito. ビッキー先生: すべてのポッドキャストエピソードは後で Professora Vicky: Todos os episódios do podcast estarão disponíveis mais tarde.

빅키쌤: LingQ 앱에서 레슨 형식으로도 배울 수 있으니까 |LingQ|no aplicativo|lições|também em formato|aprender|poder|porque ||||в формате||| professoressa Vicky|LingQ|nell'app|lezioni|anche in formato|imparare|possibilità|dato che profesora Vicky|LingQ|||en formato|aprender|poder| |||Lektion|in Form von||| ビッキー先生|LingQ|アプリで|レッスン|形式でも|学ぶ|できる|だから Big Teacher|LingQ|in the app|lesson format|in a lesson format|I can learn|can|there is Teacher Bigkey: Because you can learn in the form of lessons in the LinQ app Vicky老师:因为你可以在LingQ app中以课程的形式学习。 Professore Vicky: Puoi anche imparare in formato lezione sull'app LingQ. ビッキー先生: LingQアプリでレッスン形式でも学べるので Professora Vicky: Você também pode aprender na forma de lições no aplicativo LingQ.

빅키쌤: 관심 있으시면 LingQ 앱 또는 사이트를 확인해 주시면 됩니다. |interesse|se você tiver|LingQ|aplicativo|ou|site|verificar|se você fizer|é possível professoressa Vicky|interesse|se hai|LingQ|app|o|sito|controlla|se lo fai|va bene |interés|||||sitio||| |||||oder|die Seite|überprüfen|geben| ビッキー先生|興味|あるなら|LingQ|アプリ|または|サイトを|確認して|くれれば|です Big Teacher|interest|if you are interested||app|or|site|check|you give|you can Teacher Bigkey: If you are interested, please check the LinQ app or site. Vicky老师:有兴趣的可以去看看LingQ的app或者网站。 Professore Vicky: Se sei interessato, puoi controllare l'app o il sito di LingQ. ビッキー先生: 興味があればLingQアプリまたはサイトを確認してください。 Professora Vicky: Se você estiver interessado, pode conferir o aplicativo ou o site do LingQ.

빅키쌤: LingQ는 20개 이상의 언어를 구사하시는 거로 유명한 ||20|mais de|idiomas|que você fala|por|famoso |||||владеете|как| professoressa Vicky||20|più di|lingue|parli|per|famosa |LingQ es|idiomas|más de||habla|por lo que|famoso por |LingQ||über |Sprachen|spricht|als|berühmt ビッキー先生|LingQは|20|以上の|言語を|話す|ことで|有名な Big Teacher|LingQ is|languages|more than|languages|fluent|known|famous for Vicky: LingQ ist dafür bekannt, dass es über 20 Sprachen spricht. Teacher Vicky: LinQ is famous for speaking more than 20 languages. Vicky: LingQ es famoso por hablar más de 20 idiomas. Öğretmen Vicky: LinQ, 20'den fazla dil konuşmasıyla ünlüdür. Vicky老师:LingQ以会20多种语言而闻名。 Professore Vicky: LingQ è famoso per supportare oltre 20 lingue. ビッキー先生: LingQは20以上の言語を話すことで有名です。 Professora Vicky: O LingQ é famoso por oferecer suporte a mais de 20 idiomas.

빅키쌤: Steve Kaufmann께서 개발하신 교육 플랫폼으로, professor Bigki|Steve|Kaufmann|desenvolvida|educação|plataforma prof Vicky|Steve|Kaufmann|sviluppato|educazione|piattaforma ||el Sr Kaufmann||plataforma educativa|plataforma de |Steve||entwickelte|Bildungs|als Plattform ビッキー先生|スティーブ|カウフマンが|開発した|教育|プラットフォームとして Big Key Teacher|Steve|with|developed|education|platform VikkiSam: Eine von Steve Kaufmann entwickelte Bildungsplattform, Teacher Bigkey: An educational platform developed by Steve Kaufmann, Vicky Teacher:Steve Kaufmann开发的教育平台, Big Teacher: È una piattaforma educativa sviluppata da Steve Kaufmann, ビッグキー先生: スティーブ・カウフマンが開発した教育プラットフォームで、 Professora Vicky: É uma plataforma educacional desenvolvida por Steve Kaufmann,

빅키쌤: 효율적으로 언어를 학습하시고 싶은 분들에게 많은 도움이 될 겁니다. professor Bigki|de forma eficiente|idiomas|aprender|que desejam|para pessoas|muitas|ajuda|será|certeza |эффективно|||||||| prof Vicky|in modo efficiente|lingue|imparare|desiderare|a coloro che|molte|aiuto|sarà|probabilmente |de manera eficiente||aprendan||a quienes|||| |effizient||||für diejenigen|||| ビッキー先生|効率的に|言語を|学習したい|したい|方々に|多くの|助けが|なる|でしょう Big Teacher|efficiently|languages|learn|want to|those who|a lot of|help|will be|will be Vicky: Es ist sehr hilfreich für diejenigen, die eine Sprache effizient lernen wollen. Teacher Vicky: It will be of great help to those who want to learn a language effectively. Vicky Öğretmen: Bir dili etkili bir şekilde öğrenmek isteyenlere çok yardımcı olacaktır. Vicky老师:对于想高效学习一门语言的人来说,会有很大的帮助。 Big Teacher: sarà di grande aiuto per coloro che desiderano imparare le lingue in modo efficiente. ビッグキー先生: 効率的に言語を学びたい方々に多くの助けになるでしょう。 Professora Vicky: que será de grande ajuda para aqueles que desejam aprender idiomas de forma eficiente.

빅키쌤: 모든 링크는 '더 보기' 란에서 찾아보실 수 있고요. professor Bigki|todos|links|mais|ver|seção|poderão encontrar|possibilidade|e prof Vicky|tutti|i link|più|vedere|nella sezione|potete trovare|possibilità|e ||||||puede buscar|| ビッキー先生|すべての|リンクは|もっと|見ること|欄で|探してみることができる|できる|そして |||||Bereich|finden|| |all|links|more|more|in|you can find||and you can Vicky: Alle Links finden Sie in der Rubrik "Mehr". Teacher Bigkey: All links can be found in the 'More' section. Enseignant Bigkey : Tous les liens se trouvent dans la section « Plus ». Vicky 老师:所有链接都可以在“更多”部分找到。 Big Teacher: Tutti i link possono essere trovati nella sezione 'Mostra di più'. ビッグキー先生: すべてのリンクは「もっと見る」欄でご覧いただけます。 Professora Vicky: Todos os links podem ser encontrados na seção 'Ver mais'.

빅키쌤: 그러면 이제 바로 게스트 소개를 해드리겠습니다. professor Bigki|então|agora|imediatamente|convidado|apresentação|farei prof Vicky|allora|ora|subito|ospite|presentazione|farò profesora Vicky|entonces||ahora|invitado (1)|introducción|les presentaré |||sofort||Vorstellung|ich werde es Ihnen tun ビッキー先生|それでは|今|すぐに|ゲスト|紹介を|いたします Big Teacher|then|now|immediately|guest|introduction|will do Teacher Vicky: Then, I will introduce the guest right away. Enseignante Vicky : Ensuite, je présenterai l'invité tout de suite. Öğretmen Vicky: O zaman konuğu hemen tanıştıracağım. Vicky老师:那我马上介绍客人。 Big Teacher: Ora presenterò subito il nostro ospite. ビッグキー先生: それでは、早速ゲストの紹介をいたします。 Professora Vicky: Então, agora vou apresentar o convidado.

빅키쌤: 한국어 학습자라면 누구나 아시는 분일 텐데, professor Biki|coreano|se você é um estudante|qualquer um|que conhece|pessoa|deve ser prof Vicky|coreano|se sei uno studente|chiunque|conosca|persona|ma profesora Vicky||estudiante|cualquiera|saben|persona|supongo que ||wenn du ein Lernender bist|jeder|wissen|Person| ビッキー先生|韓国語|学習者なら|誰でも|知っている|方である|〜だろうに Big Teacher|Korean|learner|anyone|you know|person|I assume Vicky: Jeder, der Koreanisch lernt, wird das wissen, Vicky: Any Korean learner would know this, Enseignant Bigkey : Quiconque apprend le coréen le sait, Öğretmen Bigkey: Korece öğrenen herkes bunu bilir, Vicky老师:如果你是韩语学习者,你一定知道, Bigki: È qualcuno che chiunque stia studiando il coreano conoscerà. ビッキー先生: 韓国語学習者なら誰でも知っている方だと思いますが、 Vicky: Deve ser alguém que todos os estudantes de coreano conhecem,

빅키쌤: 바로 Talk To Me In Korean의 선현우 대표님이십니다. professor Biki|imediatamente|Talk|para|mim|em||Seon Hyun-woo|ele é o representante prof Vicky|proprio|Talk|a|me|in||Seon Hyun-woo|è il rappresentante ||||||Korean|| ||Talk||mir||von Korean||ist der Geschäftsführer ビッキー先生|すぐに|トーク|に|私に|で|韓国の|ソン・ヒョンウ|代表者です Biggie|right|Talk to me|me|me|Korean|Korean's|Seon Hyun-|CEO Vicky: Das ist Sun Hyun Woo von Talk To Me auf Koreanisch. Teacher Bigkey: This is the CEO of Talk To Me In Korean, Hyunwoo Seon. Vicky老师:我是Talk To Me In Korean CEO Seon Hyun-woo。 Bigki: È il signor Seon Hyun-woo, il rappresentante di Talk To Me In Korean. ビッキー先生: その方はTalk To Me In Koreanのソン・ヒョンウ代表です。 Vicky: é o Sr. Seon Hyun-woo, representante do Talk To Me In Korean.

빅키쌤: 예, 저는 지금 만나 뵐 생각에 너무 설레고 긴장이 되는데요. professor Biki|sim|eu|agora|encontrar|encontrar|pensando que|muito|animado|nervoso|estou prof Vicky|sì|io|adesso|incontrare|incontrare|pensiero|molto|emozionato|ansioso|sto |sí|||conocer|ver|||emocionada|nervioso|estoy emocionado |ja|||treffen|sehen|||aufgeregt|nervös|ist ビッキー先生|はい|私は|今|会う|お会いする|思うことに|とても|ワクワクして|緊張が|なるのですが Big teacher|yes|I am|now|meet you|meet|the thought of|very|excited|nervousness|I am nervous Vicky: Ja, ich bin so aufgeregt und nervös, dich jetzt zu treffen. Teacher Vickey: Yes, I am so excited and nervous at the thought of meeting you now. Öğretmen Vickey: Evet, şimdi sizinle tanışma düşüncesiyle çok heyecanlı ve gerginim. Vicky 老师:是的,一想到现在要见到你们,我又兴奋又紧张。 Bigki: Sì, sono molto emozionato e nervoso all'idea di incontrarlo. ビッキー先生: はい、今お会いできることを考えるととてもワクワクして緊張しています。 Vicky: Sim, estou muito animada e nervosa para conhecê-lo agora.

빅키쌤: 여러분도 기다리고 계실 테니까 professor Biki|vocês também|esperando|devem estar|porque prof Vicky|anche voi|aspettando|sarete|quindi ||||porque ビッキー先生|皆さんも|待っている|いらっしゃる|〜だから |auch ihr||sind|werden |you all|waiting|be|since you are Vicky: Ich weiß, dass du darauf gewartet hast. Teacher Vicky: Everyone will be waiting for you too. Vicky: Sé que has estado esperando esto. Enseignante Vicky : Parce que tout le monde vous attendra aussi. Vicky老师:因为大家也会等着你 Bigki: Anche voi state aspettando, giusto? ビッキー先生: 皆さんも待っているでしょうから Vicky: Vocês também devem estar esperando.

빅키쌤: 지체 없이 바로 만나 보도록 하겠습니다. 고고고! professora Vicky|atraso|sem|imediatamente|encontrar|para que eu possa|farei|vamos lá учитель Вики||||||| professoressa Vicky|ritardo|senza|subito|incontrare|cercherò di|farò|andiamo |sin demora||||veré||¡Vamos |Verzögerung|||treffen|sehen|werde|los geht's ビッキー先生|遅れ|なく|すぐに|会う|するつもり|します|行こう Big Teacher|delay|without delay|right|meet|to try|I will|go go go Mr. Vicky: Wir werden uns unverzüglich darum kümmern. Los, los, los! Teacher Vicky: Let's meet right away without delay. Go go go! Vicky老师:我们马上见面,不耽误。去!去!去! Insegnante Vicky: Incontriamoci subito senza indugi. Andiamo! ビッキー先生: すぐにお会いできるようにします。ゴーゴーゴー! Professora Vicky: Vamos nos encontrar imediatamente. Vamos lá!

빅키쌤: 선생님, 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다. professora Vicky|professor|olá|primeira|prazer em conhecê-lo professoressa Vicky|professore|buongiorno|prima|incontrarla |||encantado de conocerte| ||||sehen ビッキー先生|先生|こんにちは|初めて|お会いできて嬉しいです |teacher||first time|nice to meet Vicky: Hallo, Sir, ich treffe Sie zum ersten Mal. Teacher Vicky: Teacher, hello. nice to see you. Vicky老师:老师您好。很高兴见到你。 Insegnante Vicky: Buongiorno, insegnante. È un piacere conoscerla. ビッキー先生: 先生、こんにちは。初めまして。 Professora Vicky: Olá, professor. Prazer em conhecê-lo.

선현우: 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. Seon Hyun-woo|olá|primeira|prazer em conhecê-lo Seon Hyun-woo|buongiorno|prima|incontrarla |Hallo||sehen ソンヒョンウ|こんにちは|初めて|お会いできて嬉しいです Seon Hyun-||first|I will meet you Hyunwoo Sun: Hallo, ich treffe Sie heute zum ersten Mal. Hyunwoo Seon: Hello, nice to meet you. Seon Hyunwoo: Buongiorno, è un piacere conoscerla. ソン・ヒョンウ: こんにちは、初めまして。 Seon Hyunwoo: Olá, prazer em conhecê-lo.

빅키쌤: 선생님처럼 유명하신 분을 모시게 돼서, 정말 영광이고 벌써부터 좀 떨리는데요. professora Vicky|como o professor|famoso|pessoa|ter a honra de receber|por ter|realmente|é uma honra|já|um pouco|estou nervoso |||человек||попавшись|очень|слава|уже|немного|нервничаю professoressa Vicky|come il professore|famoso|persona|avere l'onore di avere|diventare|davvero|è un onore|già|un po'|sono nervoso ||||recibir a|||es un honor|||estoy nervioso ビッキー先生|先生のように|有名な|方を|お迎えすることに|なって|本当に|光栄で|すでに|ちょっと|緊張していますが |wie der Lehrer|berühmte|Person|empfangen|werden||es ist eine Ehre|schon jetzt|ein bisschen|nervös |like a teacher|famous|person|have|I get to|really|an honor|already|a bit|nervous Vicky: Ich fühle mich wirklich geehrt und bin ein bisschen nervös, mit jemandem so Berühmtem wie Ihnen hier zu sein. Teacher Vicky: It is an honor to have such a famous person as a teacher, and I am already a little nervous. Enseignante Vicky : C'est un honneur d'avoir une personne aussi célèbre comme enseignante, et je suis déjà un peu nerveuse. Vicky老师:有你这样的名人真是我的荣幸,我已经很紧张了。 Insegnante Vicky: È davvero un onore avere una persona famosa come lei qui, e già mi sento un po' nervosa. ビッキー先生: 先生のように有名な方をお迎えできて、本当に光栄ですで、もう少し緊張しています。 Professora Vicky: É uma grande honra ter alguém tão famoso como você aqui, estou um pouco nervosa já.

선현우: 네, 저도 영광이고요. (웃음) 그리고 정말 반갑습니다. senhor Hyunwoo||eu também|é uma honra|risada|e|realmente|é um prazer |||это честь|смех|||рад вас видеть lui|sì|anche io|è un onore|risata|e|davvero|è un piacere |||es un honor|risas||| |||es ist eine Ehre|(lachen)|||freut mich 先賢宇|はい|私も|光栄です|笑い|そして|本当に|お会いできて嬉しいです |yes|I|an honor|smile|and||nice to meet you Sun Hyun Woo: Ja, ich fühle mich geehrt (lacht) und es ist schön, dich zu sehen. Hyunwoo Seon: Yes, I am honored too. (Laughter) And it's really nice. Seon Hyun-woo: Sì, è un onore anche per me. (risata) E sono davvero felice di vederti. ソン・ヒョンウ: はい、私も光栄です。 (笑) そして本当にお会いできて嬉しいです。 Seon Hyun-woo: Sim, eu também estou honrado. (risos) E realmente é um prazer.

빅키쌤: 처음에 제가 초대를 했을 때, 왠지 안 받아 주실 줄 알았는데 professora Biki|no começo|eu|convite|fiz|quando|de alguma forma|não|aceitar|você irá|forma|eu pensei que |||приглашение|делал||почему-то||возьмёт|даст|줄|знал insegnante Bigki|all'inizio|io|invito|ho fatto|quando|in qualche modo|non|accettare|lei|forma|pensavo che |||invitación|||por alguna razón||recibir||que|sabía que ビッキー先生|最初に|私が|招待を|した時||なぜか|ない|受け|くれる|と思った|知っていたが |am Anfang|ich|Einladung|||irgendwie||bekommen|geben|würde| |at first|I|invitation|invited||somehow|not|you would accept|would accept|would|I knew Vicky: Als ich dich zum ersten Mal eingeladen habe, dachte ich, du würdest aus irgendeinem Grund nicht annehmen. Teacher Vicky: When I first invited you, I thought you wouldn't accept it for some reason. Enseignante Vicky : Au début, quand je t'ai invitée, j'ai pensé que tu ne l'accepterais pas pour une raison quelconque. Vicky老师:我第一次邀请你的时候,我以为你不会接受。 Professore Biggie: Quando ti ho invitato per la prima volta, pensavo che non avresti accettato. ビッキー先生: 最初に私が招待したとき、なんとなく受けてくれないと思っていましたが Professor Big Ki: Quando eu fiz o convite pela primeira vez, eu pensei que você não aceitaria.

빅키쌤: 흔쾌히 나와주시겠다고 하셔서 정말 너무너무 기뻤습니다. professora Biki|prontamente|você disse que viria|por ter feito|realmente|muito|eu fiquei feliz |охотно|придёте|сказал|||было радостно insegnante Bigki|volentieri|lei ha detto che sarebbe venuta|ha fatto|davvero|molto|sono stato felice |con gusto||||muy muy| |gerne|kommen|||sehr sehr|war ich glücklich ビッキー先生|快く|出てくれると言って|言ってくれたので|本当に|とても|嬉しかったです Teacher Vicky|willingly|said you would come|said||very very|was happy Vicky: Wir haben uns sehr gefreut, dass Sie sich bereit erklärt haben, mitzumachen. Teacher Vicky: He said that he would willingly come out, so I was very, very happy. Öğretmen Vicky: İsteyerek çıkacağını söyledi, bu yüzden çok ama çok mutlu oldum. Vicky 老师:我真的非常高兴他说他很乐意出来。 Professore Biggie: Ma quando hai detto che saresti venuto con piacere, sono stato davvero molto felice. ビッキー先生: 快く出てきてくださると言ってくださったので、本当にとても嬉しかったです。 Professor Big Ki: Mas você aceitou prontamente, e eu fiquei realmente muito feliz.

선현우: 네, 감사합니다. (웃음) senhor Hyunwoo||obrigado|risada ||спасибо| lui|sì|grazie|risata 先賢宇|はい|ありがとうございます|笑い Seon Hyun-woo||thank you|(laughter) Sun Hyun-Woo: Ja, danke. (lacht) Hyunwoo Seon: Yes, thank you. (laugh) Hyunwoo Sun:是的,谢谢。 (笑) Seon Hyun-woo: Sì, grazie. (risata) ソン・ヒョンウ: はい、ありがとうございます。 (笑) Seon Hyun-woo: Sim, obrigado. (risos)

빅키쌤: 그러면 제가 바로 질문으로 넘어갈게요. professora Vicky|então|eu|imediatamente|para a pergunta|vou passar |||||перейду Vicky|allora|io|subito|alla domanda|passerò ||||pregunta|pasaré ビッキー先生|それなら|私が|すぐに|質問に|移ります Vicky Lehrer|dann|||Frage|übergehen |then||right|to a question|move on Vicky: Lassen Sie mich gleich mit der Frage beginnen. Teacher Vicky: Then I will go straight to the question. Vicky老师:那我直接进入正题。 Professore Vicky: Allora passerò subito alla domanda. ビッキー先生: それでは、私がすぐに質問に移りますね。 Professora Vicky: Então, vou passar diretamente para a pergunta.

빅키쌤: 우선은 제가 개인적으로 너무나도 존경하는 분이기 때문에 professora Vicky|primeiro|eu|pessoalmente|muito|respeitado|pessoa que é|porque |прежде всего|||очень|уважаемый|человек|потому что Vicky|prima di tutto|io|personalmente|molto|rispettato|persona che è|perché |||personalmente|mucho|respetado|| |zuerst|||so sehr|respektierte|Person| ビッキー先生|まずは|私が|個人的に|とても|尊敬している|方である|だから |first||personally|so much|admiring|individual|because Vicky: Zunächst einmal, weil er jemand ist, den ich persönlich so sehr bewundere. Teacher Vicky: First of all, because he is someone I personally respect so much. Vicky: En primer lugar, porque es alguien a quien personalmente admiro mucho. Enseignante Vicky : Tout d'abord, parce que c'est quelqu'un que je respecte personnellement beaucoup. Vicky老师:首先,因为他是我个人比较尊敬的人。 Professore Vicky: Prima di tutto, perché la rispetto moltissimo. ビッキー先生: まず、私が個人的にとても尊敬している方なので Professora Vicky: Primeiro, porque eu pessoalmente respeito muito essa pessoa,

빅키쌤: 실례가 안 된다면 개인적인 질문부터 시작을 해 볼게요. professora Vicky|ofensa|não|se for permitido|pessoal|a partir da pergunta|começarei|faça|vou tentar |извинение|||личный||начало|해|сделаю Vicky|scusa|non|se non è un problema|personale|domande|inizio|faccio|vedrò |||si es posible|personal|pregunta personal||| Vicky|Entschuldigung||dürfte|persönliche|von der Frage|Start||machen ビッキー先生|失礼が|ない|なら|個人的な|質問から|始めを|して|見ます Big Teacher|excuse||if|personal|question|starting|I will start|I will try Vicky: Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich gerne mit einer persönlichen Frage beginnen. Teacher Vicky: If you don't mind, I'll start with a personal question. Vicky 老师:不好意思,我先问一个个人问题。 Professore Vicky: Se non è un disturbo, inizierò con una domanda personale. ビッキー先生: 失礼がなければ、個人的な質問から始めてみますね。 Professora Vicky: se não for um incômodo, vou começar com uma pergunta pessoal.

빅키쌤: 선생님께서는 한 가정의 가장 그리고 두 아이의 아빠이자, professora Vicky|você|uma|família|chefe|e|duas|filhos|pai |учитель||семьи|глава|||ребенка|папа Vicky|lei|una|famiglia|capofamiglia|e|due|figli|padre |||cabeza de familia|||||padre |der Lehrer||Familie|Oberhaupt|und||der Kinder|Vater ビッキー先生|先生は|一つの|家庭の|大黒柱|そして|二つの|子供の|父親である Big Teacher|teacher|a certain|of a family|head of household|and|two|children's|father Vicky: Sie sind Haushaltsvorstand und Vater von zwei Kindern, Teacher Bigkey: You are the head of a family and the father of two children, Vicky老师:您是一家之主,也是两个孩子的父亲, Professore Vicky: Lei è il capofamiglia e padre di due bambini, ビッキー先生: 先生は一家庭の大黒柱であり、二人の子供の父親でもありますが、 Professora Vicky: O senhor é o chefe de uma família e pai de duas crianças,

빅키쌤: 또 한 회사의 대표이시잖아요? professora Vicky|também|um|da empresa|você é o representante |||компании|вы же представитель professoressa Vicky|anche|una|azienda|è il rappresentante ||||usted es el representante ||||Sie sind doch der Vertreter. ビッキー先生|また|一つの|会社の|代表者ですよね Big Teacher|also||company's|the CEO Vicky: Sie sind der CEO eines anderen Unternehmens, richtig? Teacher Vickey: You are the CEO of another company, right? Vicky: Usted es el CEO de otra empresa, ¿verdad? Vicky老师:你是另一家公司的CEO,对吧? Insegnante Vicky: Sei anche il rappresentante di un'altra azienda, giusto? ビッキー先生: もう一つの会社の代表でもありますよね? Professora Vicky: Você é o representante de outra empresa, não é?

빅키쌤: 하나만 하기도 벅찰 거 같은데, 이 모든 일을 다 해낼 수 있다는 게 정말 놀라운데요. professora Vicky|apenas um|fazer também|difícil|coisa|parece que|isso|todas|tarefas|todas|conseguir|possibilidade|que|coisa|realmente|surpreendente ||делать||||||дела|всё|сделать||есть|||удивительно professoressa Vicky|solo una|fare|difficile|cosa|sembra che|questo|tutte|cose|tutto|riuscire a fare|possibilità|che|cosa|davvero|sorprendente |solo uno|también es|abrumador||||||||||||sorprendente |nur eins|zu tun|schwierig||sehe|||||bewältigen||ist|||überraschend ビッキー先生|一つだけ|するのも|厳しい|こと|そう思うけど|この|全ての|仕事を|全部|成し遂げる|ことが|ある|こと|本当に|驚きますが Teacher Bikki|just one|to do|seems challenging|thing|it seems||all this|tasks|all|pull off|can|that I can|being|really|amazing Vicky: Es ist erstaunlich, dass du all diese Dinge tun kannst, obwohl es so aussieht, als könntest du nicht einmal eines tun. Teacher Vicky: It seems like it would be too much to do just one, but it's really amazing that you can do all of these things. Vicky 老师:我觉得只做一个会太多了,但是你能做所有这些事情真的很了不起。 Insegnante Vicky: Sembra già difficile gestirne una, ma è davvero sorprendente che tu riesca a fare tutto questo. ビッキー先生: 一つだけでも大変そうなのに、すべての仕事をこなせるなんて本当に驚きです。 Professora Vicky: Parece que seria difícil fazer apenas uma, mas é realmente impressionante que você consiga fazer tudo isso.

빅키쌤: 그래서 첫 번째로 궁금한 건, 선생님만의 시간관리 비결이 정말 궁금하고요. professora Vicky|então|||curioso|coisa|sua própria|gestão do tempo|segredo|realmente|estou curioso |поэтому||первое||||управление временем|секрет||мне интересно professoressa Vicky|quindi|primo|prima|curiosa|cosa|solo sua|gestione del tempo||davvero|curiosa ||||||||secreto||tengo curiosidad |||erste|neugierig||nur von der Lehrerin|Zeitmanagement|geheimnis||und ich bin wirklich neugierig ビッキー先生|だから|最初の|番目に|気になる|こと|先生独自の|時間管理|秘訣が|本当に|気になります |so|first|first|curious|thing|teacher's|time management|secret||curious Vicky: Also meine erste Frage ist, ich bin wirklich neugierig auf Ihre Tipps zum Zeitmanagement. Teacher Vicky: So, the first thing I'm curious about is, I'm really curious about the teacher's own secret to time management. Vicky老师:所以,我首先好奇的是老师的时间管理秘诀。 Insegnante Vicky: Quindi, la prima cosa che mi interessa è conoscere il tuo segreto per la gestione del tempo. ビッキー先生: だから最初に気になるのは、先生独自の時間管理の秘訣が本当に知りたいです。 Professora Vicky: Então, a primeira coisa que eu gostaria de saber é qual é o seu segredo para gerenciar o tempo.

빅키쌤: 또, 두 번째로는 체력 관리를 어떻게 하시는지도 알고 싶습니다. professora Vicky|também|||resistência|gestão|como|você faz|saber|quero |||второе|физическая сила||как|делаете|알고(1) - знать|хочу professoressa Vicky|anche|||resistenza|gestione|come|che fa|sapere|voglio ||||resistencia física|la gestión||cómo lo hacen|| |||zweite|Fitness|management||machen||möchte ビッキー先生|また|二つの|番目には|体力|管理を|どのように|されているかも|知りたい|です |||second|physical strength|management|how to|how you manage|I would like to know|I would like Vicky: Und zweitens würde ich gerne wissen, wie Sie Ihre Fitness managen. Teacher Vicky: Also, secondly, I would like to know how you manage your stamina. Enseignante Vicky : Deuxièmement, j'aimerais savoir comment vous gérez votre endurance. Vicky老师:还有,其次,我想知道你们是如何管理体力的。 Insegnante Vicky: Inoltre, vorrei sapere come gestisci la tua forma fisica. ビッキー先生: それと、二つ目は体力管理をどうされているのかも知りたいです。 Professora Vicky: E, em segundo lugar, eu gostaria de saber como você cuida da sua saúde.

선현우: 저는 딱 두 가지밖에 없는 거 같아요. Seon Hyun-woo|eu|exatamente|dois|coisas além de|não ter|coisa|parece que ||||вопроса|нет|| Seon Hyun-woo|io|proprio|due|cose|non avere|cosa|penso ||exactamente||solo dos||| 선現宇|私は|ちょうど|二|つしか|ない|こと|思います ||genau||nur zwei Sachen||| ||exactly|two|two things|only|thing|I think Sun Hyunwoo: Ich glaube, es gibt nur zwei Dinge. Hyunwoo Seon: I think I only have two things. Hyunwoo Seon : Je pense que je n'ai que deux choses. Hyunwoo Sun:我觉得只有两个。 Seon Hyun-woo: Penso di avere solo due cose. ソンヒョンウ: 私はちょうど二つしかないと思います。 Seon Hyun-woo: Eu acho que só tenho duas coisas.

선현우: 일찍 일어나는 편이고, 5시쯤에 일어나거든요. 매일. Seon Hyun-woo|cedo|levantar-se|é a tendência|por volta das 5 horas|eu me levanto| ||встающий|склонен|примерно в 5||каждый день Seon Hyun-woo|presto|alzarsi|abitudine|verso le 5|mi alzo|ogni giorno |||suelo||me levanto| 선現宇|早く|起きる|方で|5時頃に|起きるんです|毎日 |früh||Typ|um 5 Uhr|steht| |early|waking up|tends to|around 5 o'clock|I wake up|every day Sun Hyunwoo: Ich bin ein Frühaufsteher, ich wache jeden Tag gegen 5 Uhr auf. Hyunwoo Seon: I tend to get up early, and I get up around 5 o'clock. everyday. Hyunwoo Seon : J'ai tendance à me lever tôt et je me lève vers 17 heures. tous les jours. 善贤宇:我比较早起,5点左右起床。每天。 Seon Hyun-woo: Sono del tipo che si alza presto, mi sveglio intorno alle 5. Ogni giorno. ソンヒョンウ: 早起きする方で、5時頃に起きるんです。毎日。 Seon Hyun-woo: Eu costumo acordar cedo, por volta das 5 horas. Todos os dias.

선현우: 그래서 일찍 일어나고, 그다음에.. Seon Hyun-woo|então|cedo|levantar-se|depois disso ||рано||потом Seon Hyun-woo|quindi|presto|alzandomi|poi |||aufstehen|dann 선現宇|だから|早く|起きて|その後 ||early|waking up|then Sun Hyun-Woo: Ich stehe also früh auf, und dann... Hyunwoo Seon: So I woke up early, and then... Hyunwoo Seon:所以早点起床,然后…… Seon Hyun-woo: Quindi mi alzo presto, e poi.. ソンヒョンウ: だから早起きして、その後に.. Seon Hyun-woo: Então, eu acordo cedo e depois..

선현우: 다른 건 없고, 뭐 할 때 시간을 벌 수 있는 방법을 항상 생각하는 습관이 있어요. Seon Hyun-woo|outras|coisas|não ter|o que|fazer|quando|tempo|economizar|poder|que é|método|sempre|pensar|hábito|eu tenho |||||||время|сэкономить|||способ|всегда||привычка| Seon Hyun-woo|altro|cose|non avere|cosa|fare|quando|tempo|guadagnare|possibilità|avere||sempre|pensare||ho |||no hay|||||ganar tiempo||||||hábito| ||Dinge|||||||||Methode||denken|Gewohnheit| 선現宇|他の|ことは|ない|何か|する|時|時間を|稼ぐ|できる|ある|方法を|いつも|考える|習慣が|あります Seon Hyun-|other|thing|there is not|what|to do|when|time|save|can||ways to|always|thinking|habit|I have Sun Hyun-Woo: Zumindest habe ich die Angewohnheit, immer zu überlegen, wie ich Zeit gewinnen kann, wenn ich etwas tue. Hyunwoo Seon: There is nothing else, and I have a habit of always thinking about ways to make time for what I do. Hyunwoo Seon : Il n'y a rien d'autre, et j'ai l'habitude de toujours penser à des moyens de prendre du temps pour ce que je fais. Hyunwoo Seon:没有别的,我有一个习惯,就是在做某事的时候总是想办法争取时间。 Seon Hyun-woo: Non ho altro, ma ho sempre l'abitudine di pensare a modi per guadagnare tempo quando faccio qualcosa. ソンヒョンウ: 他にはなくて、何かをする時に時間を節約する方法を常に考える習慣があります。 Seon Hyun-woo: Não tenho mais nada, mas sempre tenho o hábito de pensar em maneiras de ganhar tempo quando estou fazendo algo.

선현우: 그래서 일반적으로 생각할 때 1시간 걸릴 일이 있다 하면 Sun Hyunwoo|então|geralmente|pensar|quando|1 hora|levar|trabalho|haver|se ||обычно|думать||час|занять|||если Seon Hyun-woo|quindi|generalmente|pensare|volta|1 ora|ci vorrà|lavoro|c'è|se ||en general||||toma|||si ||generell|denken|||||| 선現宇|それで|一般的に|考える|時|1時間|かかる|ことが|ある|ならば ||generally|to think||an hour|it takes|task|there is|if Sun Hyun-Woo: Also, wenn Sie darüber nachdenken, wenn Sie etwas haben, das eine Stunde dauern wird. Hyunwoo Seon: So, if there is something that usually takes an hour, Hyunwoo Seon : Donc, s'il y a quelque chose qui prend généralement une heure, Seon Hyun-woo:所以当你一般考虑时,如果有什么事情需要一个小时, Seon Hyun-woo: Quindi, quando si pensa in generale, se c'è qualcosa che richiede un'ora. ソンヒョンウ: だから一般的に考えると1時間かかることがあれば Seon Hyun-woo: Então, geralmente, quando se pensa que algo levará 1 hora,

선현우: 혹시 10분 안에 해결해버릴 수 있는 일이 있는지를 Sun Hyunwoo|talvez|10 minutos|dentro|resolver de uma vez|possibilidade|||se há |может быть||в течение|решить|||дело| Seon Hyun-woo|forse|10 minuti|dentro|risolvere|possibilità|||se c'è ||||||||si hay |||in 10 Minuten|lösen||||ob es gibt 선現宇|もしかして|10分|内に|解決してしまう|可能||仕事|かどうか |by any chance|10 minutes|in|solve||||there is Sun Hyun-woo: Wenn es etwas gibt, das in 10 Minuten gelöst werden kann. Hyunwoo Seon: Is there anything that can be solved in 10 minutes? Hyunwoo Seon : Y a-t-il quelque chose qui peut être résolu en 10 minutes ? Hyeonwoo Seon:有什么可以在 10 分钟内解决的吗? Seon Hyun-woo: Mi chiedo sempre se ci sia qualcosa che posso risolvere in meno di 10 minuti. ソンヒョンウ: もしかしたら10分以内に解決できることがあるのかを Seon Hyun-woo: eu sempre me pergunto se há algo que pode ser resolvido em 10 minutos.

선현우: 항상 생각하는 편인 거 같아요. (웃음) Sun Hyunwoo|sempre|pensar|tendência|isso|parece que|risada |||편인|것|| Seon Hyun-woo|sempre|pensare|abituato a|cosa|credo|risata |||Typ||| 선現宇|いつも|考える|傾向がある|こと|ようです|笑い |always||inclined|that|I think| Sun Hyun-Woo: Ich glaube, ich denke immer nach (lacht). Hyunwoo Seon: I think he is the one who always thinks. (laugh) Hyunwoo Seon : Je pense que c'est lui qui pense toujours. (rire) Hyeonwoo Sun:我觉得我是那种总是会思考的人。 (笑) Seon Hyun-woo: Penso sempre in questo modo. (risata) ソンヒョンウ: いつも考えているようです。(笑) Seon Hyun-woo: Eu acho que sempre penso assim. (risos)

선현우: 그리고 체력 관리는.. 그냥 단순하죠. Sun Hyunwoo|e|resistência||apenas|é simples |||управление|просто| Seon Hyun-woo|e|energia|gestione|solo|è semplice ||la resistencia|la gestión||es simple 선現宇|そして|体力|管理は|ただ|簡単です ||Fitness|das Management||einfach ||physical strength|management|just|is simple Hyunwoo Seon: And managing your stamina... it's just simple. Seon Hyun-woo:还有体力管理……很简单。 Seon Hyun-woo: E per quanto riguarda la gestione della forma fisica... è piuttosto semplice. ソンヒョンウ: それと体力管理は..ただ単純ですね。 Seon Hyun-woo: E a gestão da energia... é bem simples.

선현우: 뭐, 매일 운동하는 거? 그거밖에는 없어요. Sun Hyun-woo|o que|todos os dias|exercitar|coisa|além disso|não tenho |||упражняется|||нет Seon Hyun-woo|cosa|ogni giorno|fare esercizio|cosa|a parte quello|non c'è |||haces ejercicio||eso es todo| |||trainiert||außer das| 선現우|何|毎日|運動する|こと|それ以外は|ありません |what||exercising|thing|nothing but that|I don't have Sun Hyun-Woo: Was, jeden Tag trainieren? Das ist alles, was ich habe. Hyunwoo Seon: What, do you exercise every day? That's all. 善贤宇:什么,每天锻炼?只有那个。 Seon Hyun-woo: Beh, fare esercizio ogni giorno? Non c'è nient'altro. ソンヒョンウ: まあ、毎日運動すること?それだけです。 Seon Hyun-woo: Bem, o que, fazer exercícios todos os dias? Isso é tudo.

빅키쌤: 선생님, 그러면 혹시 어떤 운동을 주로 하세요? professora Vicky|professor|então|talvez|que tipo de|exercício|principalmente|você faz |||||||делаете insegnante Big Ki|insegnante|allora|per caso|quale|esercizio|principalmente|fa |||vielleicht||Übung|hauptsächlich| ビッキー先生|先生|それなら|もしかして|どんな|運動を|主に|します teacher|||by any chance|what|exercise|usually|do Teacher Vicky: Teacher, then, what kind of exercise do you mainly do? Vicky老师:老师,那你平时都做什么运动呢? Insegnante Vicky: Professore, allora che tipo di esercizio fai di solito? ビッキー先生: 先生、では、どんな運動を主にされていますか? Professora Vicky: Professor, então, que tipo de exercício você costuma fazer?

선현우: 저는 취미로 예전에 비보잉 브레이크댄스를 오래 했기 때문에.. Sun Hyun-woo|eu|como hobby|no passado|b-boying|breakdance|por muito tempo|fiz|porque ||||бибой (1)|||делал| Seon Hyun-woo|io|come hobby|in passato|b-boying|breakdance|a lungo|ho fatto|perché ||por hobby|hace tiempo|b-boying|el breakdance|hace mucho|| 선現우|私は|趣味で|昔|ブレイクダンス|ブレイクダンスを|長い間|したので|ため ||als Hobby|früher|B-Boying|Breakdance|lange|gemacht| ||as a hobby|in the past|b-boying|breakdancing|for a long time|I did| Sun Hyunwoo: Ich habe lange Zeit als Hobby Breakdance gemacht, ohne dass ich ein Junge war, also... Hyunwoo Seon: I used to do b-boying breakdance for a long time as a hobby, so... Hyunwoo Seon : J'ai fait du breakdance b-boying pendant longtemps comme passe-temps, donc... Hyunwoo Seon:作为一种爱好,我做了很长时间的 b-boying 和霹雳舞,所以...... Seon Hyun-woo: Ho fatto a lungo il breakdance come hobby in passato.. ソンヒョンウ: 私は趣味で昔、ブレイキンを長い間やっていたので.. Seon Hyun-woo: Eu costumava fazer breakdance de b-boying como hobby por muito tempo..

빅키쌤: 사실 저도 영상을 봐서 알고는 있습니다. (웃음) 멋있으세요. professora Vicky|na verdade|eu também|vídeos|assisti|sei|está|risada|você é legal |||видео|||||выглядите здорово insegnante Big Ki|in realtà|anch'io|video|ho visto|so|c'è|risata|sei fantastico ||||||||¡Eres genial |||Video||weiß|||Sie sind cool. ビッキー先生|実は|私も|動画を|見て|知っている|います|笑い|かっこいいです |actually||the video|I watched|know|||look cool Teacher Vicky: Actually, I know it because I watched the video. (Laughs) You're cool. Enseignante Vicky : En fait, je le sais parce que j'ai regardé la vidéo. (Rires) Vous êtes cool. Vicky老师:其实我是看了视频才知道的。 (笑声) 你很酷。 Insegnante Vicky: Infatti, lo so perché ho visto dei video. (ride) Sei fantastico. ビッキー先生: 実は私も動画を見て知っています。 (笑) かっこいいですね。 Professora Vicky: Na verdade, eu também sei porque vi vídeos. (risos) É incrível.

선현우: 네, 감사합니다. 先賢宇|はい|ありがとうございます Sun Hyunwoo||obrigado Seon Hyun-woo||grazie Hyunwoo Seon: Yes, thank you. Hyunwoo Sun:是的,谢谢。 Seon Hyun-woo: Sì, grazie. ソンヒョンウ: はい、ありがとうございます。 Seon Hyun-woo: Sim, obrigado.

선현우: 그때 굉장히 격렬한 운동을 많이 했었는데 Sun Hyunwoo|naquela época|muito|intenso|exercícios|muitos|eu fiz |тогда|очень||||делал Seon Hyun-woo|allora|molto|intenso|esercizio|molto|ho fatto ||muy|intensa||| |||intensives|||hatte 先賢宇|その時|とても|激しい|運動を|たくさん|していたけれど |that time|very|intense|exercise|a lot|I used to do Sun Hyun-Woo: Ich habe zu dieser Zeit sehr intensiv trainiert. Hyunwoo Seon: At that time, I did a lot of very intense exercise. 善贤宇:那时候我做了很多非常剧烈的运动。 Seon Hyun-woo: All'epoca facevo molto esercizio intenso. ソンヒョンウ: あの時は非常に激しい運動をたくさんしていましたが、 Seon Hyun-woo: Naquela época, eu fiz muitos exercícios intensos.

선현우: 그때만큼은 지금은 아니지만, 아크로바틱 계열의 운동 많이 하고 Sun Hyunwoo|não tanto quanto naquela época|agora|mas não|acrobático|da categoria|exercícios|muitos|eu faço ||сейчас||акробатика|вида|упражнение||делает Seon Hyun-woo|non come allora|adesso|ma non|acrobatico|di tipo|esercizio|molto|faccio |||pero|acrobático|de acrobacia||| |wie damals|||Akrobatik|der Reihe||| 先賢宇|その時ほどは|今は|ないけれど|アクロバティック|系の|運動|たくさん|している Seon Hyun-woo|at that time|now|but|acrobatic|acrobatic|exercise||doing Sun Hyun-Woo: Nicht so viel wie jetzt, aber ich mache viel Akrobatik. Hyunwoo Seon: It's not as much now as it was then, but I do a lot of acrobatic-type exercise. Hyunwoo Seon : Ce n'est plus autant maintenant qu'avant, mais je fais beaucoup d'exercices de type acrobatique. 善贤宇:现在不像以前那么多,但我做了很多杂技练习 Seon Hyun-woo: Non tanto come allora, ma faccio ancora molti esercizi di tipo acrobatico. ソンヒョンウ: あの時ほどではありませんが、アクロバティック系の運動をたくさんしていて、 Seon Hyun-woo: Não tanto quanto naquela época, mas agora faço muitos exercícios da categoria acrobática.

선현우: 덤블링 같은 거 많이 하고, Sun Hyunwoo|tumbling|como|isso|muito|eu faço |долблинг|||| Seon Hyun-woo|tumbling|come|cosa|molto|faccio |tumbling|||| |Dumpling|||viel| 先賢宇|ダンブルング|のような|こと|たくさん|している |tumbling|like|||doing Hyunwoo Seon: I do a lot of dumbling, 善贤佑:做了很多哑铃, Seon Hyun-woo: Faccio molto di più come il tumbling. ソンヒョンウ: ダンブリングのようなことをたくさんしていました。 Seon Hyun-woo: Faço bastante coisas como tumbling.

선현우: 집에서는 그렇게 하기 힘드니까 그냥 몸으로 할 수 있는 운동 선현우|em casa|assim|fazer|difícil|apenas|com o corpo|fazer|possibilidade|que é|exercício ||||||corpo|||| |zu Hause|||schwierig|||||| 선현우|家では|そうやって|すること|難しいから|ただ|体で|する|できる|ある|運動 |at home||to do|is difficult|just|my body||||exercise Hyunwoo Seon: It’s hard to do that at home, so you can just exercise with your body. Hyunwoo Seon : C'est difficile de faire ça à la maison, donc tu peux juste faire de l'exercice avec ton corps. 善贤宇:在家里很难做到,所以我可以用身体锻炼 Seon Hyun-woo: A casa è difficile farlo, quindi faccio solo esercizi che posso fare con il corpo. ソンヒョンウ: 家ではそうするのが難しいから、ただ体でできる運動をします。 Seon Hyun-woo: Em casa é difícil fazer isso, então eu faço exercícios que posso fazer com o corpo.

선현우: 턱걸이, 물구나무 아니면 힘을 기르는 운동들을 많이 해요. 선현우|barra|parada de mão|ou|força|que fortalece|exercícios|muito|faço |pull-up|verticale|oppure|forza|sviluppa||| |Klimmzug|Handstand|||stärken|Übungen|| 선현우|懸垂|逆立ち|それか|力を|鍛える|運動を|たくさん|しています |pull-up|handstand|or|strength|building|exercises|| Hyunwoo Seon: I do pull-ups, handstands, or other exercises that increase my strength. Seon Hyun-woo:我做了很多引体向上、倒立或其他锻炼来增强力量。 Seon Hyun-woo: Faccio molte trazioni, verticali o esercizi per aumentare la forza. ソンヒョンウ: 懸垂や逆立ち、または力をつける運動をたくさんしています。 Seon Hyun-woo: Eu faço muitas barras, handstands ou exercícios para ganhar força.

빅키쌤: 네. 요즘 아무래도 코로나 때문에 헬스장을 못 가니까 홈트가 좀 유행인 거 같은데 professora Bigki|sim|ultimamente|de qualquer forma|coronavírus|por causa de|academia|não|posso ir|treino em casa|um pouco|tendência|isso|parece que |||in ogni caso|||palestra|||allenamento a casa||tendenza|| ビッグキ先生|はい|最近|どうしても|コロナ|ために|ジムを|できない|行けないから|ホームトレーニングが|ちょっと|流行っている|こと|ようだけど ||||||Fitnessstudio||gehen|Home-Workout||Trend|| ||these days|anyway|corona||gym|can't|I can't go|home workout|a bit|popular||it seems Teacher Vicky: Yes. These days, I can't go to the gym because of Corona, so I think homts are a bit trendy. Vicky老师:是的。这些天,因为电晕我不能去健身房,所以我觉得家庭训练有点流行。 Insegnante Bicky: Sì. Ultimamente, a causa del coronavirus, non possiamo andare in palestra, quindi sembra che l'allenamento a casa sia di moda. ビッキー先生: はい。最近はやはりコロナの影響でジムに行けないので、ホームトレーニングが流行っているようですね。 Professora Vicky: Sim. Ultimamente, devido ao coronavírus, não podemos ir à academia, então parece que o treino em casa está na moda.

빅키쌤: 그런 홈트를 주로 하고 계시는구나. professora Bigki|esse tipo de|treino em casa|principalmente|fazendo|você está ||allenamento a casa||| ビッグキ先生|そういう|ホームトレーニングを|主に|して|いるんだね |||||sind |such|home workouts|mainly||you are doing Teacher Vicky: You're mainly doing homts like that. Enseignante Vicky : Vous faites principalement des homts comme ça. Vicky老师:你好像主要是做homets那样的。 Insegnante Bicky: Quindi ti dedichi principalmente a questo tipo di allenamento a casa. ビッキー先生: そういうホームトレーニングを主にされているんですね。 Professora Vicky: Então você está fazendo principalmente esse treino em casa.

선현우: 네. (웃음) 先賢宇|はい|笑い sim||risada ne||risata Hyunwoo Seon: Yes. (laugh) 孙贤宇:是的。 (笑) Seon Hyun-woo: Sì. (risata) ソン・ヒョンウ: はい。(笑) Seon Hyun-woo: Sim. (risos)

빅키쌤: 멋있으세요. professor Bigki|você é legal sei fantastico| |¡Eres genial ビッキー先生|かっこいいです |you are cool Teacher Vicky: You're cool. Vicky老师:你很酷。 Professore Biggie: Sei fantastico. ビッキー先生: かっこいいですね。 Professor Big Ki: Você é incrível.

선현우: 아닙니다. (웃음) não|não é|risada |нет| no||risata 先賢宇|いいえ|笑い |No it's not| Hyunwoo Seon: No. (laugh) 孙贤宇:没有。 (笑) Seon Hyun-woo: No, non è vero. (risata) ソン・ヒョンウ: いえいえ。(笑) Seon Hyun-woo: Não sou. (risos)

빅키쌤: 그래서 선생님께서 대표로 계신 이제 Talk To Me In Korean이라는 브랜드에 대해서 얘기를 해 볼게요. professor Bigki|então|você|como representante|está|agora|Talk|para|mim|em||marca|sobre|conversa|faça|eu vou ||||находится|||||||бренде||разговоре|| quindi||il professore|come rappresentante|è|ora|parlare|a|me|in||marchio|riguardo a|parlare|fare|vedrò ||el profesor|||ahora|||||Korean|la marca|||| |||als Vertreter|||||||Korean|Marke||Gespräch|| ビッキー先生|それで|先生が|代表として|いらっしゃる|今|トーク|に|私に|で|Koreanという|ブランドに|について|話を|し|みます ||teacher|as the representative|being present||Talk|Talk to|me||called|about|about|talk||I will talk Vicky: Jetzt, wo Sie der CEO sind, lassen Sie uns über Ihre Marke Talk To Me In Korean sprechen. Teacher Vicky: So, now that you are the representative, let's talk about the brand Talk To Me In Korean. Enseignante Vicky : Alors, maintenant que vous êtes la représentante, parlons de la marque Talk To Me In Korean. Vicky老师:那么既然你是代表,我们就来聊聊Talk To Me In Korean这个品牌吧。 Professore Biggie: Quindi parleremo del marchio "Talk To Me In Korean" di cui sei il rappresentante. ビッキー先生: それでは、先生が代表を務めている「Talk To Me In Korean」というブランドについてお話ししましょう。 Professor Big Ki: Então, vamos falar sobre a marca Talk To Me In Korean, da qual você é o representante.

빅키쌤: 시작이 된 지 10년이 훨씬 넘은 것으로 알고 있는데, professor Biggie|início|se tornou|tempo|10 anos|muito|ultrapassou|como|saber|mas |начало||||гораздо|больше|является||есть |inizio|diventato|tempo|10 anni|molto|superato|come|sapere|ma |||hace||mucho|más de|lo que|| |Anfang|||Jahren||||| ビッキー先生|始まりが|なった|から|10年が|はるかに|超えた|ことに|知って|いるけれど Big Teacher|beginning|started|that|years|much more|passed|that|I know|there is Vicky: Ich weiß, dass es sie schon seit über einem Jahrzehnt gibt, Teacher Vicky: I know it has been over 10 years since it started, Vicky: Sé que existe desde hace más de una década, Enseignante Vicky : Je sais que cela fait plus de 10 ans que cela a commencé, Vicky老师:我知道从开始到现在已经10多年了, Insegnante Vicky: So che è passato molto più di 10 anni dall'inizio, ビッキー先生: 始まってから10年以上が経ったと聞いていますが、 Professora Vicky: Eu sei que já se passaram mais de 10 anos desde o início,

빅키쌤: 그만큼 한국어 배운 학습자라면 누구나 티티믹이라는 브랜드를 알고 있을 정도로 유명하고 규모가 큰 데, professor Biggie|tanto|coreano|aprendido|se for estudante|qualquer um|marca chamada TitiMix|marca|saber|haver|até|famosa e|tamanho|grande|mas |настолько||||||||есть||||| |tanto|coreano|imparato|studenti se|chiunque|||sapere|ci sarà|al punto che|famoso e|dimensione|grande|ma |por lo tanto|||si eres estudiante||||||tan|famoso y|gran escala|| |||gelernt|wenn der Lernende|jeder||Marke|||||Größe|| ビッキー先生|それだけ|韓国語|学んだ|学習者なら|誰でも|ティティミクという|ブランドを|知って|いる|程度に|有名で|規模が|大きい|けれど |that much||learned|language learners|anyone|TTMIK|brand|know|is|to the extent|famous|scale|large big|that is Teacher Bigkey: It is famous and large enough that any learner who has learned Korean knows the brand of Titimic. Enseignant Bigkey : C'est assez célèbre et assez grand pour que quiconque apprend le coréen connaisse la marque appelée Titimic. Vicky老师:名气很大,学过韩语的人都知道Titimic这个牌子。 Insegnante Vicky: ed è così famoso e grande che chiunque abbia studiato coreano conosce il marchio TitiMic, ビッキー先生: それだけ韓国語を学んだ学習者であれば、誰もがティティミクというブランドを知っているほど有名で規模が大きいですね。 Professora Vicky: e é tão famoso e grande que qualquer aprendiz de coreano conhece a marca Titimik,

빅키쌤: 그런 회사를 지금까지 운영해 오시면서 기억에 남는 점도 많으실 것 같아요. professor Biggie|tal|empresa|até agora|gerido|enquanto veio|memória|que ficou|pontos|deve ter muitos|coisa|parece |||до сих пор||приходя||остается||много|вещей| |tale|azienda|fino ad ora|gestito|venendo|nella memoria|rimanere|punti|ci saranno|cosa|penso |||||al haber dirigido|recuerdo|que recordar|puntos|debe haber|| ビッキー先生|そんな|会社を|今まで|経営して|来て|記憶に|残る|点も|多いだろう|こと|と思います ||Firma||geführt|auf dem Weg hierher|in Erinnerung|bleibenden|Punkte|viele|| |such|the company|so far|run|while running|memory|memorable|aspects|you must have|things| Vicky: Ich bin sicher, Sie haben viele Erinnerungen an die Leitung eines solchen Unternehmens. Teacher Vicky: I think there are many memorable points while running such a company. Enseignante Vicky : Je pense qu'il y a beaucoup de points mémorables lors de la gestion d'une telle entreprise. Vicky老师:在经营这样的公司的过程中,您一定有很多难忘的时刻。 Insegnante Vicky: quindi penso che ci siano molte cose memorabili che hai vissuto gestendo un'azienda del genere fino ad ora. ビッキー先生: そんな会社を今まで運営してこられた中で、印象に残ることも多いと思います。 Professora Vicky: e deve haver muitas memórias enquanto você gerenciava essa empresa até agora.

빅키쌤: 그래서 제가 궁금한 점은, 티티믹이 지금의 자리에 오르기까지 professor Biggie|então|eu|curioso|ponto|TitiMix|atual|posição|até chegar ||||вопрос||нынешнем|месте| |quindi|io|curioso|punto|TitiMic|attuale|posizione|arrivare fino a |||pregunta|punto|Titimic||posición|llegar a |||||TitiMik|jetzigen||bis er an diesen Punkt gekommen ist ビッキー先生|だから|私が|気になる|点は|ティティミクが|今の|地位に|上るまで |||curious|point aspect|Titi Mick|current|in the position|until rising Vicky: Meine Frage lautet also: Wie ist Titimic dorthin gekommen, wo es heute ist? Teacher Vickey: So, what I am curious about is, until TtiMik gets to where it is today. Enseignante Vickey : Donc, ce qui m'intéresse, c'est jusqu'à ce que TtiMik en soit là aujourd'hui. Vicky 老师:所以我很好奇 Ttimik 到他现在的位置有多长时间。 Insegnante Vicky: Quindi la mia curiosità è, come è arrivato TitiMic alla posizione attuale? ビッキー先生: そこで私が気になるのは、ティティミクが今の地位に至るまでのことです。 Professora Vicky: Então, o que eu gostaria de saber é como a Titimik chegou à posição atual.

빅키쌤: 가장 기억에 남는 에피소드 하나랑, professora Vicky|o mais|em|que ficou|episódio|um ||||эпизод|с одним professoressa Vicky|il più|ricordo|rimanente|episodio|uno e |||||una ||||Episoden|eins ビッキー先生|最も|記憶に|残る|エピソード|一つと |the most|memory|memorable|episode|one episode Teacher Bigkey: One of the most memorable episodes, Enseignante Vicky : L'un des épisodes les plus mémorables, Vicky 老师:其中最令人难忘的一集, Insegnante Vicky: Puoi raccontarci un episodio che ti è rimasto impresso? ビッキー先生: 最も記憶に残るエピソードを一つと、 Professora Vicky: Você pode compartilhar um episódio que mais te marcou?

빅키쌤: 그리고 가장 힘들었던 점을 한 가지씩 말씀해 주실 수 있나요? professora Vicky|e|o mais|difícil|ponto|um|cada um|dizer|você pode|possibilidade|tem ||||момент||по одному||||есть professoressa Vicky|e|il più|difficile|punto|uno|ciascuno|dire|potere|possibilità|c'è ||||punto||una cada una|||| |||||eine|jeweils|sagen||| ビッキー先生|そして|最も|難しかった|点を|一つ|ずつ|話して|くださる|できる|でしょうか ||the most|difficult|point|one|one by one|please tell|you can give||is there Teacher Vicky: And can you tell us about one of the most difficult things? Enseignante Vicky : Et pouvez-vous me dire une chose qui a été la plus difficile pour vous ? Vicky 老师:你能告诉我们最难的点之一吗? Insegnante Vicky: E puoi dirci anche qual è stata la cosa più difficile? ビッキー先生: そして最も大変だったことを一つ教えていただけますか? Professora Vicky: E também, pode nos contar um dos momentos mais difíceis?

선현우: 사실 가장 힘들었던 거 먼저 이야기하자면, Seon Hyun-woo|na verdade|o mais|difícil|coisa|primeiro|se eu falar |||трудным|||если говорить Seon Hyun-woo|in realtà|il più|difficile|cosa|prima|dire ||||||hablando de ||||||wenn ich darüber spreche ソンヒョンウ|実は|最も|難しかった|こと|先に|話すと |actually||difficult||first|to talk Hyunwoo Seon: Actually, let’s talk about the most difficult thing first, Hyunwoo Sun : En fait, parlons d'abord de la chose la plus difficile, Hyunwoo Seon:其实先说最难的, Seon Hyun-woo: In realtà, se parliamo prima della cosa più difficile, ソン・ヒョンウ: 実は最も大変だったことを先に話すと、 Seon Hyun-woo: Na verdade, se eu for falar sobre o que foi mais difícil,

선현우: 맨 처음에 회사를 만들기로 했을 때 Seon Hyun-woo|o mais|no início|empresa|decidir a fazer|fizemos|quando |самый||||| Seon Hyun-woo|primo|all'inizio|azienda|decidere di creare|fatto|momento |primero||||| |man|zuerst||gründen|| ソンヒョンウ|最初に|初めに|会社を|作ることに|した|時 |man||a company|to create|decided| Sun Hyunwoo: Als wir beschlossen, das Unternehmen zu gründen, hatten wir viele Fragen. Hyunwoo Seon: When we first decided to start a company Hyunwoo Seon : Quand nous avons décidé de créer une entreprise pour la première fois Hyeonwoo Seon:当我第一次决定开公司的时候 Seon Hyun-woo: quando abbiamo deciso di fondare l'azienda per la prima volta. ソン・ヒョンウ: 最初に会社を作ることに決めたとき Seon Hyun-woo: foi quando decidimos criar a empresa pela primeira vez.

선현우: 이 회사가 잘 될 거라는 거 그다음에 제가 잘할 수 있을 거라는 확신은 있었어요. Sun Hyun-woo|este|empresa|bem|se tornará|que|isso|depois disso|eu|farei bem|possibilidade|haverá|que|certeza|eu tinha |||хорошо||будет||||хорошо делать|||||была Seon Hyun-woo|questo|azienda|bene|diventare|che|cosa|poi|io|fare bene|possibilità|esserci|che|certezza|avevo |||bien||que|||||||que|certeza| ||Unternehmen||gehen|werden||danach||gut machen|||wird|die Gewissheit| ソンヒョンウ|この|会社が|よく|なる|という|こと|その次に|私が|上手くできる|できる|ある|という|確信は|あった Seon Hyun-woo||this company|well|succeed|that||then||I would do well|||that it will be|confidence|I had Sun Hyun-Woo: Ich wusste, dass es dem Unternehmen gut gehen würde, und dann wusste ich auch, dass ich gut abschneiden könnte. Hyunwoo Seon: I was confident that this company would do well and that I would be able to do well after that. Sun Hyunwoo: Sabía que a la empresa le iría bien, y entonces supe que a mí también me iría bien. Hyunwoo Seon : J'étais confiant que cette entreprise se porterait bien et que je serais capable de bien faire après cela. 善贤宇:我确信这家公司会做得很好,然后我就能做得很好。 Seon Hyun-woo: Avevo la certezza che questa azienda sarebbe andata bene e che avrei potuto farcela. ソンヒョンウ: この会社がうまくいくということ、そして私がうまくやれるという確信はありました。 Seon Hyun-woo: Eu tinha certeza de que esta empresa iria prosperar e que eu conseguiria fazer um bom trabalho.

선현우: 근데, 원래 있던 종류의 사업도 아니었고 Sun Hyun-woo|mas|originalmente|existente|tipo de|negócio também|não era |но|изначально|существовавший||бизнес|не было Seon Hyun-woo|ma|originariamente|esistente|tipo di|affari|non era Seon Hyun-woo|pero|originalmente|existente|tipo de|tipo de negocio| ||ursprünglich||Art|Geschäft|war nicht ソンヒョンウ|でも|元々|あった|種類の|事業も|ではなかった |but|originally|existing|type|business|was Sun Hyun-Woo: Aber es war nicht die Art von Geschäft, die wir gesucht haben. Hyunwoo Seon: But, it wasn’t the kind of business it was originally. Sun Hyunwoo: Pero no era el tipo de negocio que buscábamos. Hyunwoo Seon : Mais ce n'était pas le genre d'entreprise qu'il était à l'origine. Seon Hyun-woo:但是,这不是我最初从事的那种行业。 Seon Hyun-woo: Ma non era un tipo di affare che esisteva già. ソンヒョンウ: でも、元々あった種類のビジネスではなかったし Seon Hyun-woo: Mas não era o tipo de negócio que já existia.

빅키쌤: 맞아요. professora Big Ki|isso mesmo |правильно insegnante Big Ki|esatto ビッグキ先生|その通りです |that's right Teacher Vicky: That's right. Vicky老师:没错。 Big Ki: Esatto. ビッキー先生: そうですね。 Professor Big Ki: Isso mesmo.

선현우: 뭔가 이런 비즈니스 모델을 가지고 Sun Hyun-woo|algo|esse|negócio|modelo|tendo |||бизнес|модель|имея Seon Hyun-woo|qualcosa|questo|business|modello|avere |algo||modelo de negocio|modelo| |||Geschäft|Modell| ソンヒョンウ|何か|このような|ビジネス|モデルを|持って |something|such|business|business model|having Sun Hyunwoo: Ich denke, ein solches Geschäftsmodell ist möglich. Hyunwoo Seon: I have a business model like this. Hyunwoo Seon : J'ai un modèle commercial comme celui-ci. Hyeonwoo Sun:像这样的东西有商业模式 Seon Hyun-woo: Avevo un certo modello di business. ソンヒョンウ: なんかこういうビジネスモデルを持って Seon Hyun-woo: Era algo com esse modelo de negócios.

선현우: 이렇게 해서 돈을 벌어서 이렇게 가야겠다는 계획을 만들지 않고 Sun Hyunwoo|assim|então|dinheiro|ganhando|assim|que eu tenho que ir|plano|não fazer|e não |||деньги|заработать||идти|план|сделать| Seon Hyun-woo|in questo modo|quindi|soldi|guadagnando|in questo modo|che devo andare|piano|non creare|e non |así|||ganando dinero||debo ir|plan|no hacer| |||Geld|verdienen||gehen|Plan|| ソンヒョンウ|こうして|して|お金を|稼いで|こう|行かなければならないという|計画を|作らず|しないで |this way|by doing|money|earn|like this|to go|plan|make|without Hyunwoo Seon: Without making a plan to make money like this and go like this Sun Hyun-woo: En lugar de hacer un plan que diga: "Voy a ganar dinero e ir así. 善贤宇:我没有计划这样赚钱就这样走 Seon Hyun-woo: Così ho guadagnato soldi senza fare un piano su come procedere. ソンヒョンウ: こうしてお金を稼いで、こうしなければならないという計画を立てずに Seon Hyun-woo: Assim, eu ganhei dinheiro, mas não fiz um plano de como deveria seguir.

선현우: 정말 한국어를 잘 가르쳐야겠다라는 생각만 가지고 회사를 만들었다 보니까, Sun Hyunwoo|realmente|coreano|bem|que eu tenho que ensinar|apenas pensamento|tendo|empresa|eu fiz|então eu percebi ||корейский язык||||||создал| Seon Hyun-woo|davvero|coreano|bene|che devo insegnare|solo pensiero|avendo|azienda|ho creato|quindi ||||||||creé| ||||gelernt haben sollte|nur der Gedanke||Firma|gründete|hatte ソンヒョンウ|本当に|韓国語を|上手に|教えなければならないという|考えだけ|持って|会社を|作った|見てみると ||Korean|well|think that I should teach|the thought|having|a company|I created|I realized Hyunwoo Seon: I started the company with only the thought that I should teach Korean well. Sun Hyunwoo: Creé la empresa con la única intención de enseñar bien coreano, Seon Hyun-woo:我创立这家公司的想法只是因为我真的应该教好韩语。 Seon Hyun-woo: Ho creato l'azienda solo con il pensiero di dover insegnare bene il coreano. ソンヒョンウ: 本当に韓国語を上手に教えなければならないという思いだけで会社を作ったので, Seon Hyun-woo: Eu realmente só pensei que precisava ensinar coreano bem e acabei criando a empresa.

선현우: 처음 몇 달 정도는 고민을 굉장히 많이 했던 거 같아요. Sun Hyunwoo|primeiro|alguns|meses|cerca de|preocupação|muito|muito|que eu fiz|isso|eu acho |||месяцев||о 고민|||делал|| Seon Hyun-woo|primi|alcuni|mesi|circa|preoccupazioni|molto|molte|ho fatto|cosa|penso ||||alrededor de|reflexioné||||| ソンヒョンウ|最初|いくつかの|月|くらいは|悩みを|非常に|たくさん|した|こと|ようです ||einige||von|Überlegungen|sehr||war|| |first|several|months|about|worries|a lot||I was|| Sun Hyun-Woo: Ich glaube, in den ersten paar Monaten war ich sehr besorgt. Hyunwoo Seon: I think I thought a lot about the first few months. 善贤宇:我觉得最初几个月我有很多担心。 Seon Hyun-woo: Penso di aver riflettuto molto nei primi mesi. ソンヒョンウ: 最初の数ヶ月は非常に悩んでいたと思います。 Seon Hyun-woo: Nos primeiros meses, eu acho que fiquei muito preocupado.

선현우: 이걸 어떻게 해야 되지? 뭐, 답을 알려 줄 수 있는 사람이 없으니까. Sun Hyunwoo|isso|como|eu devo|eu não sei|o que|resposta|informar|dar|possibilidade|que|pessoa|não há |это|||должно||ответ|||||человек|нет Seon Hyun-woo|questo|come|dovere|non so|cosa|risposta|dire|dare|possibilità|che|persona|non c'era ||||||respuesta|decir||||| |das hier|||sollte||Antwort|||||| ソンヒョンウ|これを|どう|しなければ|ならない|何|答えを|教えて|渡す|できる|いる|人が|いないので |this||should|should||answer|to tell|to give|||person|because there is no Hyunwoo Seon: How am I supposed to do this? Well, no one can give me the answer. Hyunwoo Seon : Comment suis-je censé faire ça ? Eh bien, personne ne peut me donner la réponse. Hyeonwoo Sun:我该怎么办?好吧,因为没有人能告诉你答案。 Seon Hyun-woo: Come dovrei fare questo? Non c'era nessuno che potesse darmi una risposta. ソンヒョンウ: これをどうすればいいのか?答えを教えてくれる人がいないので。 Seon Hyun-woo: O que eu devo fazer? Não havia ninguém que pudesse me dar a resposta.

빅키쌤: 네. ビッキー先生|はい professora Vicky|sim biglietto|sì Vicky老师:是的。 Bigki: Sì. ビッグキー先生: はい。 Professora Vicky: Sim.

선현우: 그런 게 좀 어려웠고, Seon Hyun-woo|isso|coisa|um pouco|foi difícil ||||было сложно Seonhyeonwoo|quel tipo di|cosa|un po'|è stato difficile ||||fue difícil ||||war schwierig ソンヒョンウ|そんな|こと|ちょっと|難しかったし |that kind of|things like that||was difficult Hyunwoo Seon: That was a bit difficult, Hyunwoo Seon : C'était un peu difficile, Hyunwoo Seon:有点难, Seon Hyun-woo: È stato un po' difficile, ソン・ヒョヌ: そういうのがちょっと難しかったです。 Seon Hyun-woo: Isso foi um pouco difícil,

선현우: 기억에 남는 순간은 사실 너무 많아요. Seon Hyun-woo|na memória|que fica|momentos|na verdade|muito|são muitos |||мгновение|||много Seonhyeonwoo|nella memoria|rimanente|momento|in realtà|troppo|ci sono |||el momento||| |im Gedächtnis|bleibenden|Moment||| |記憶に|残る|瞬間は|実は|とても|多いです Seon Hyun-woo||memorable|moment|||many Hyunwoo Seon: There are actually too many memorable moments. Hyunwoo Seon : Il y a en fait trop de moments mémorables. 善贤宇:其实有太多难忘的瞬间。 Seon Hyun-woo: Ci sono davvero tanti momenti memorabili. ソン・ヒョヌ: 記憶に残る瞬間は実際にたくさんあります。 Seon Hyun-woo: Na verdade, há muitos momentos memoráveis.

선현우: 그런데 딱 한 가지가 있다기보다 Seon Hyun-woo|mas|exatamente|um|coisa|do que dizer que existe ||||вопрос|скорее чем Seonhyeonwoo|ma|esattamente|una|cosa|piuttosto che dire che c'è |pero|exactamente||cosa|más que |||||eher als dass |でも|ぴったり|一つの|ことが|あるというより Seon Hyun-woo|but|just||one thing|so to speak Sun Hyun-Woo: Aber es geht nicht nur um eine Sache. Hyunwoo Seon: But rather than having only one thing Sun Hyunwoo: Pero no es sólo una cosa. Hyunwoo Seon : Mais plutôt que d'avoir une seule chose 善贤宇:但不仅仅是一件事 Seon Hyun-woo: Ma non c'è solo una cosa. ソン・ヒョヌ: でも、特に一つだけというわけではありません。 Seon Hyun-woo: Mas não é que haja apenas uma coisa.

선현우: 저희 책을 보신 분들이나 저희 강의를 보셔서 Seon Hyun-woo|nosso|livro|ver|pessoas que|nosso|aula|assistir ||本を||||講義を| |unsere||gelesen haben|||Vorlesungen|gesehen haben |our||who have seen|those who||lectures|have seen Sun Hyun-woo: Ich denke, dass Menschen, die unser Buch gelesen oder unseren Vortrag gesehen haben Hyunwoo Seon: People who have read our book or watched our lecture Sun Hyun-woo: Creo que la gente que ha leído nuestro libro o ha visto nuestra conferencia Hyunwoo Seon : Ceux qui ont lu notre livre ou regardé notre conférence Seong Hyeon-woo: Le persone che hanno visto il nostro libro o seguito le nostre lezioni ソン・ヒョンウ: 私たちの本を見た方や私たちの講義を見た方が Seon Hyun-woo: As pessoas que viram nosso livro ou assistiram nossas aulas,

선현우: 한국어를 잘하게 되신 분들이 한국에 와서 Seon Hyun-woo|coreano|bem|se tornar|pessoas que|Coreia|vir ||||方々|| ||to speak well|become|people|to Korea|coming |||werden|Menschen|nach Korea| Hyunwoo Seon: People who have become good at Korean come to Korea Hyunwoo Seon : Les gens qui sont devenus bons en coréen sont venus en Corée Seong Hyeon-woo: Le persone che sono diventate brave in coreano e sono venute in Corea ソン・ヒョンウ: 韓国語が上手になった方が韓国に来て Seon Hyun-woo: As pessoas que se tornaram boas em coreano e vieram para a Coreia,

선현우: 길에서 저를 불러 주실 때, Seon Hyun-woo|na rua|me|chamar|você|quando |道で||呼んで|| |on the road|me|calling|you will call| Hyunwoo Seon: When you call me on the street, Hyunwoo Seon : Quand tu m'appelles dans la rue, Seong Hyeon-woo: Quando mi chiamano per strada, ソン・ヒョンウ: 道で私を呼んでくださるとき, Seon Hyun-woo: Quando me chamam na rua,

선현우: "엇, 선생님 안녕하세요!" 이렇게 인사를 하시거나 Seon Hyun-woo|oh|professor|olá|assim|cumprimentos|você faz |あれ||||| |oh|||like this|greeting|greet |||||Grüßung| Hyunwoo Seon: "Oh, hello sir!" say hello like this Seong Hyeon-woo: "Oh, buongiorno insegnante!" così mi salutano. ソン・ヒョンウ: "あっ、先生こんにちは!" こう挨拶をしてくださったり Seon Hyun-woo: "Oh, olá professor!" assim me cumprimentam.

선현우: 아니면 진짜로 길을 가다가, Seon Hyun-woo|ou|realmente|caminho|indo ||по-настоящему|| Seon Hyun-woo|oppure|davvero|strada|mentre andavo ||de verdad||caminando 선현우|それとも|本当に|道を|歩いているときに ||for real|road|while going Hyunwoo Seon: Or really go down the road, Seon Hyun-woo: O magari mentre cammino per strada, ソンヒョンウ: それとも本当に道を歩いている時に、 Seon Hyun-woo: Ou então, realmente enquanto eu estava andando na rua,

선현우: 제 얼굴은 모르시는데, 제 목소리를 듣고 갑자기 뒤를 돌아보면서, "혹시..?" Seon Hyun-woo|meu|rosto|não conhece|minha|voz|ouvindo|de repente|para trás|olhando|talvez ||лицо||||услышав|вдруг|назад|оглядываясь| Seon Hyun-woo|mio|viso|non lo conosce|mia|voce|ascoltando|improvvisamente|indietro|girandomi|forse |||no sabe||||||mirando atrás|¿quizás |||||Stimme||||| 선현우|私の|顔は|知らないのに|私の|声を|聞いて|突然|後ろを|振り返りながら|もしかして |my|face|don't know||voice|hearing|suddenly|back|while looking back|perhaps Sun Hyun-Woo: Du kennst mein Gesicht nicht, aber wenn du meine Stimme hörst, drehst du dich plötzlich um und fragst: "Ist das...?" Hyunwoo Seon: You don't know my face, but when you hear my voice, you suddenly turn around and say, "Maybe..?" Seon Hyun-woo: Non conoscono il mio viso, ma sentendo la mia voce si girano all'improvviso e dicono: "Forse..?" ソンヒョンウ: 私の顔は知らないけれど、私の声を聞いて突然振り返って、"もしかして..?" Seon Hyun-woo: você não conhece meu rosto, mas ao ouvir minha voz, de repente se vira e diz: "Por acaso..?"

선현우: 귓속에 몇 년 동안 살았던 목소리인데, Seon Hyun-woo|no ouvido|alguns|anos|durante|que vivi|voz |||||жилой|голос Seon Hyun-woo|nelle orecchie|alcuni|anni|per|vissuta|voce |||||vivió|voz 선현우|耳の中に|いくつかの|年|間|住んでいた|声なんだけど |im Ohr|||||es ist eine Stimme |in my ear||years|for several years|lived|voice Hyunwoo Seon: It is a voice that has lived in my ear for years, Sun Hyunwoo: Esa es una voz que ha estado en mi cabeza durante años, Hyunwoo Seon : C'est une voix qui a vécu dans mon oreille pendant des années, Seon Hyun-woo: È una voce che ho sentito per anni, ソンヒョンウ: 耳の中に何年も住んでいた声なんだけど、 Seon Hyun-woo: É uma voz que viveu dentro do meu ouvido por anos,

선현우: 그래서, 특히 목소리로 알아볼 때 정말 특별한 경험이고요. Seon Hyun-woo|então|especialmente|pela voz|reconhecer|quando|realmente|especial|experiência ||особенно||||||опыт Seon Hyun-woo|quindi|specialmente|con la voce|riconoscere|quando|davvero|speciale|esperienza ||especialmente||reconocer||||experiencia especial ||||||||Erfahrung 선현우|だから|特に|声で|認識する|時|本当に|特別な|経験なんです ||especially|voice|recognize|||special|experience Hyunwoo Seon: So, it's a really special experience, especially when you recognize it with your voice. Seon Hyun-woo: Quindi, riconoscerla specialmente attraverso la voce è davvero un'esperienza speciale. ソンヒョンウ: だから、特に声でわかる時は本当に特別な経験です。 Seon Hyun-woo: Então, especialmente quando você reconhece pela voz, é uma experiência realmente especial.

선현우: 그리고 또 저희 회사가 지난 10년간 그래도 조금씩 성장을 하면서 Sun Hyun-woo|e|também|nossa|empresa|últimos|10 anos|ainda assim|pouco a pouco|crescimento|enquanto ||||||в течение||||делая Seon Hyun-woo|e|anche|nostra|azienda|scorso|10 anni|comunque|un po' alla volta|crescita|mentre |||||||a pesar de||crecimiento| |||||||||Wachstum| ソンヒョンウ|そして|また|私たちの|会社が|過去の|10年間|それでも|少しずつ|成長を|しながら |||our||last|over the years|still nonetheless|little by little|growth|while Hyunwoo Seon: And again, our company has grown little by little over the past 10 years. Hyunwoo Seon : Et encore une fois, notre entreprise s'est développée petit à petit au cours des 10 dernières années. Seon Hyun-woo: E inoltre, la nostra azienda è cresciuta un po' negli ultimi 10 anni. ソンヒョンウ: そして私たちの会社は過去10年間、少しずつ成長しながら Seon Hyun-woo: E também, nossa empresa cresceu um pouco ao longo dos últimos 10 anos.

선현우: 새로운 식구들을 또 맞이했을 거 아니에요? Sun Hyun-woo|novos|membros|também|recepcionamos|isso|não é |новых|||встретил|| Seon Hyun-woo|nuovi|membri|anche|accolti|cosa|non è vero ||miembros de la familia||recibimos||no ||Familienmitglieder||willkommen geheißen|| ソンヒョンウ|新しい|家族を|また|迎えた|こと|じゃないですか |new|family members||welcomed||No, I haven't Sun Hyun-Woo: Sie müssen ein weiteres neues Familienmitglied begrüßt haben, nicht wahr? Hyunwoo Seon: You must have welcomed new members again, didn't you? Sun Hyunwoo: Debes haber dado la bienvenida a otro nuevo miembro de la familia, ¿verdad? Hyunwoo Seon : Vous avez dû à nouveau accueillir de nouveaux membres, n'est-ce pas ? Seon Hyun-woo: Avremo anche accolto nuovi membri, giusto? ソンヒョンウ: 新しい仲間たちを迎え入れたでしょう? Seon Hyun-woo: Nós também recebemos novos membros, não é?

선현우: 한 번씩 한 번씩 채용을 하면서 Sun Hyun-woo|uma|vez|uma|vez|contratação|enquanto ||раз|||набор| Seon Hyun-woo|una|volta|una|volta|assunzioni|mentre ||una vez||dos|contratación| ||mal|||Einstellung| ソンヒョンウ|一度|ごとに|一度|ごとに|採用を|しながら ||each|one|each|hiring|while Hyunwoo Seon: While hiring once at a time Hyunwoo Seon : En embauchant une fois à la fois Seon Hyun-woo: Assumendo persone di tanto in tanto, ソンヒョンウ: 一度ずつ採用をしながら Seon Hyun-woo: Às vezes, ao fazer contratações,

선현우: 만나게 되는 사람들도 굉장히 중요하기 때문에, Sun Hyun-woo|encontrar|se torna|pessoas também|muito|importante|porque |встретиться||люди||важны| Seon Hyun-woo|incontrare|che si|persone|molto|importante|perché |||||importante| ソンヒョンウ|会うことに|なる|人たちも|非常に|重要である|ために |meeting|I will meet|people|very|important|because Sun Hyun-Woo: Weil die Menschen, die man trifft, auch sehr wichtig sind, Hyunwoo Seon: Because the people you meet are also very important, Hyunwoo Seon : Parce que les personnes que vous rencontrez sont également très importantes, Seon Hyun-woo: le persone che incontriamo sono molto importanti. ソンヒョンウ: 出会う人々も非常に重要ですから、 Seon Hyun-woo: as pessoas que encontramos são muito importantes.

선현우: 그 한 분 한 분이 새롭게 입사를 할 때마다 굉장히 특별하죠. Seon Hyun-woo|aquele|um|pessoa|um||recentemente|a entrada|que vai|sempre que|muito|especial |그|||||||||| Seon Hyun-woo|quel|uno|persona|uno|persona|nuovamente|assunzione|fare|ogni volta che|molto|speciale ||una|persona||||ingresa||||es especial |||||||eintritt||||besonders 先賢宇|その|一|人|一||新たに|入社を|する|時ごとに|非常に|特別ですね |that||person||person|fresh|to join||each time|very|is special Sun Hyun-Woo: Jede neue Person, die zu uns kommt, ist etwas ganz Besonderes. Hyunwoo Seon: Every time a new person joins the company, it is very special. Sun Hyunwoo: Cada nueva persona que se une a nosotros es muy especial. Hyunwoo Seon : Chaque fois qu'une nouvelle personne rejoint l'entreprise, c'est très spécial. Seon Hyun-woo: Ogni volta che una nuova persona si unisce a noi, è davvero speciale. ソン・ヒョンウ: その一人一人が新しく入社するたびに非常に特別ですね。 Seon Hyun-woo: Cada uma dessas pessoas que se junta a nós é muito especial.

빅키쌤: Talk To Me In Korean이 선생님의 삶에 professora Biki|falar|para|mim|em||do professor|vida insegnante Big Ki|parlare|a|me|in||dell'insegnante|vita |||||en|| ビッキー先生|トーク|に|私に|で|韓国語|先生の|人生に |||||Korean|| |||me||subject marker|teacher's|life Teacher Vicky: Talk To Me In Korean is in the life of a teacher Insegnante Vicky: Quanto pensi che Talk To Me In Korean occupi nella vita di un insegnante? ビッキー先生: Talk To Me In Koreanは先生の人生に Professor Vicky: Quanto do Talk To Me In Korean você acha que ocupa na vida do professor?

빅키쌤: 얼만큼의 비중을 차지하고 있다고 생각하세요? professora Biki|quanto|peso|ocupa|que está|você pensa |насколько|||находится|думаете insegnante Big Ki|quanto|peso|occupare|che|pensate |cuánto|proporción|ocupa|| ||Gewicht|einnehmen|| ビッキー先生|どれくらいの|比重を|占めて|いると|思いますか |how much|weight|occupy|is|do you think Teacher Vicky: How much weight do you think it occupies? Vicky: ¿Cuánto crees que es un factor? Insegnante Vicky: Quanto peso ha Talk To Me In Korean nella tua vita? ビッキー先生: どのくらいの比重を占めていると思いますか? Professor Vicky: Você acha que Talk To Me In Korean ocupa uma parte significativa da sua vida?

선현우: 음, 제 삶에서 Talk To Me In Korean이 차지하고 있는 비중이 굉장히 크죠. Seon Hyun-woo|bem|minha|vida|falar|para|mim|em||ocupa|que está|peso|muito|grande |мм||жизни||||||||||большой Seon Hyun-woo|um|mia|vita|parlare|a|me|in||occupare|che|peso|molto|grande |||mi vida||||||ocupa||||es grande |||||||||||Anteil||groß 先賢宇|うーん|私の|人生で|トーク|に|私に|で||占めて|いる|比重が|非常に|大きいですね |sound||in my life|talk||me||Korean|occupy||import|very|big role Hyunwoo Seon: Well, Talk To Me In Korean plays a huge role in my life. Seon Hyun-woo: Beh, Talk To Me In Korean occupa un posto molto importante nella mia vita. ソン・ヒョンウ: うーん、私の人生においてTalk To Me In Koreanが占めている比重は非常に大きいですね。 Seon Hyun-woo: Bem, a parte que Talk To Me In Korean ocupa na minha vida é muito grande.

선현우: 사실은 저한테는 거의 완벽한 꿈의 직업이에요. Sun Hyun-woo|na verdade|para mim|quase|perfeito|de sonho|é um trabalho |на самом деле||почти|совершенная||работа Seon Hyun-woo|in realtà|per me|quasi|perfetto|del sogno|lavoro |||casi|perfecta|trabajo de ensueño|es un trabajo ||||perfekte||Beruf 선現宇|実は|私にとっては|ほとんど|完璧な|夢の|職業です |the truth is|me|almost|almost perfect|dream|is a job Hyunwoo Seon: Actually, it's a dream job that's almost perfect for me. Seon Hyun-woo: In realtà, per me è quasi il lavoro dei sogni perfetto. ソンヒョンウ: 実は私にとってはほぼ完璧な夢の職業です。 Seon Hyun-woo: Na verdade, é quase o trabalho dos meus sonhos.

선현우: 워낙 제 성장 배경부터 해서 제가 관심 갖고 있었던 언어라든지, Sun Hyun-woo|desde|meu|crescimento|desde o fundo|por isso|eu|interesse|tendo|que tive|línguas |очень|||с самого начала|||||было|языки Seon Hyun-woo|davvero|mia|crescita|dal background|quindi|io|interesse|ho avuto|avuto|lingue |por supuesto||crecimiento||por eso|||||idiomas etc |sehr||Wachstum|von der Herkunft||||||wie Sprachen 선現宇|とても|私の|成長|背景から|して|私が|興味|持って|いた|言語など |so||growth|background|including||interest|having|I had|language Hyunwoo Seon: The language I was interested in because of my growing up background, Sun Hyunwoo: Es un idioma que siempre me ha interesado por mis orígenes, Seon Hyun-woo: Fin dalla mia crescita, ho avuto interesse per le lingue, ソンヒョンウ: 私の成長背景からして、私が興味を持っていた言語など、 Seon Hyun-woo: Desde o meu histórico de crescimento, sempre tive interesse em idiomas,

선현우: 사람들과 소통이라든지, 아니면 테크놀로지 굉장히 좋아하거든요. Sun Hyun-woo|com as pessoas|comunicação|ou|tecnologia|muito|eu gosto ||||технологии||любит Seon Hyun-woo|con le persone|comunicazione|oppure|tecnologia|molto|mi piace ||||tecnología|| 선現宇|人々と|コミュニケーションなど|それとも|テクノロジー|非常に|好きなんです ||wie Kommunikation||Technologie|| |people|communication|or|technology|really|likes Hyunwoo Seon: I really like communication with people and technology. Seon Hyun-woo: la comunicazione con le persone, e mi piace molto anche la tecnologia. ソンヒョンウ: 人々とコミュニケーションを取ることや、テクノロジーが非常に好きなんです。 Seon Hyun-woo: em me comunicar com as pessoas, ou então eu realmente gosto de tecnologia.

선현우: 대학교 1학년 때부터 홈페이지, 웹사이트 많이 만들어 보고 없애고 이것저것.. Sun Hyun-woo|universidade|primeiro ano|desde que|páginas|sites|muito|criando|vendo|apagando|várias coisas |университет|курс||домашняя страница|||делал|попробовать|удалял|всякое Seon Hyun-woo|università|primo anno|da quando|homepage|siti web|molto|ho creato|ho visto|ho cancellato|varie cose |||||||||eliminarlo|varias cosas ||||Homepage|||||löschen|dies und das 선現宇|大学|1年生|時から|ホームページ|ウェブサイト|たくさん|作って|見て|消して|いろいろ |university|1|my first year|website|websites||I created|trying|make and delete|various things Hyunwoo Seon: Since my freshman year at university, I made a lot of homepages and websites, deleted them, and this and that.. Seon Hyun-woo: Fin dal primo anno di università, ho creato e cancellato molti siti web e homepage. ソンヒョンウ: 大学1年生の時からホームページやウェブサイトをたくさん作っては消して、いろいろやっていました。 Seon Hyun-woo: Desde o primeiro ano da faculdade, fiz muitos sites, criei e excluí várias coisas..

선현우: 개발자는 아니지만, 준 개발자처럼 계속 관심을 갖고 |開発者は||準|ように||関心を| |developer|but|jun|a semi-developer|continuously|taking an interest|having Hyunwoo Seon: I'm not a developer, but I'm still interested in you like Jun. Seon Hyun-woo: Non sono uno sviluppatore, ma continuo a essere interessato come un quasi sviluppatore. ソン・ヒョンウ: 開発者ではないが、準開発者のように常に関心を持って Seon Hyun-woo: Não sou desenvolvedor, mas continuo interessado como um quase desenvolvedor.

선현우: 얼리어답터로 뭔가 미디어 만드는 거 |アーリーアダプターとして||メディア|| |as an early adopter|something|media|creating| Hyunwoo Seon: Making media as an early adopter Seon Hyun-woo: Creare qualcosa nei media come early adopter. ソン・ヒョンウ: アーリーアダプターとして何かメディアを作ること Seon Hyun-woo: Como um early adopter, estou criando algo na mídia.

선현우: 미디어라고 하면 비디오도 있고 오디오도 있잖아요? |メディアといえば||ビデオも||オーディオも| |media|it comes to|video|there is|audio|you know Hyunwoo Seon: Speaking of media, there is video and audio, right? Sun Hyunwoo: Cuando hablamos de medios, hay vídeo y hay audio, ¿verdad? Seon Hyun-woo: Quando si parla di media, ci sono video e audio, giusto? ソン・ヒョンウ: メディアと言えば、ビデオもあればオーディオもありますよね? Seon Hyun-woo: Quando falamos de mídia, temos vídeo e áudio, certo?

선현우: 그런 거 열심히 배웠었고 ||||学んでいた |||diligently|I had learned Hyunwoo Seon: I learned that kind of thing hard Seon Hyun-woo: Ho studiato queste cose con impegno. ソン・ヒョンウ: そういうことを一生懸命学んでいました Seon Hyun-woo: Eu estudei muito sobre essas coisas.

선현우: 그래서 이렇게 멀티미디어를 이용해서 Sun Hyunwoo|então|assim|multimídia|usando |||мультимедиа|используя Sun Hyunwoo|quindi|in questo modo|multimedia|utilizzando ||así|multimedia|usando esto 先賢宇|だから|このように|マルチメディアを|利用して |||multimedia|using Hyunwoo Seon: So, using multimedia like this, Seon Hyun-woo: Quindi, usando i multimedia, ソンヒョンウ: だからこうやってマルチメディアを利用して Seon Hyun-woo: Então, usando multimídia assim,

선현우: 제가 좋아하는 언어교육을 거기다 접목시키고 ||||그곳에|접목시키고 Sun Hyunwoo|eu|que gosto|ensino de línguas|além disso|combinando ||||ту|применяя Sun Hyunwoo|io|che mi piace|insegnamento delle lingue|lì|integrando ||||además|integrar 先賢宇|私が|好きな|言語教育を|そこに|組み合わせて Seon Hyun-woo|I|like|language education|there|incorporate Hyunwoo Seon: I combined my favorite language education with that. Sun Hyunwoo: Quería combinar mi educación lingüística favorita con ella. Seon Hyun-woo: posso integrare l'insegnamento delle lingue che mi piace, ソンヒョンウ: 私が好きな言語教育をそこに組み合わせて Seon Hyun-woo: eu posso integrar a educação linguística que gosto,

선현우: 또 (제가) 좋아하는 소셜미디어 같은 걸 다 활용할 수 있는 Sun Hyunwoo|também|eu|que gosto|redes sociais|como|isso|tudo|usar|possibilidade|que é ||||социальные сети||вещь||использовать|| Sun Hyunwoo|anche|io|che mi piace|social media|come|cose|tutto|utilizzare|possibilità|che è ||||redes sociales||||utilizar|| 先賢宇|さらに|私が|好きな|ソーシャルメディア|のような|それを|すべて|活用できる|可能|ある ||||social media||things||utilize|to be able to| Hyunwoo Seon: Also, I can use all of my favorite social media. Seon Hyun-woo: e posso utilizzare anche i social media che mi piacciono, ソンヒョンウ: さらに(私が)好きなソーシャルメディアのようなものを全部活用できる Seon Hyun-woo: e também posso utilizar todas essas redes sociais que gosto,

선현우: 그런 일이 이거 외에는 없는 거 같아요. Sun Hyunwoo|tal|trabalho|isso|exceto|não há|lugar|parece ||||кроме||| Sun Hyunwoo|tale|lavoro|questo|oltre a|non c'è|che|sembra |tal|situación|esto|además de esto||| 先賢宇|そのような|仕事が|これ|以外には|ない|こと|ようです |||this|other than||| Hyunwoo Seon: I don't think there is anything like this other than this. Sun Hyunwoo: No creo que sea lo único que ocurre. Seon Hyun-woo: sembra che non ci sia altro lavoro come questo. ソンヒョンウ: そんなことはこれ以外にはないと思います。 Seon Hyun-woo: parece que não há outro trabalho como este.

선현우: 그래서 그냥 자연스럽게 제 관심사들을 기반으로 탄생한 어떤 일인 거 같고 Sun Hyun-woo|então|apenas|naturalmente|meus|interesses|com base em|nascido|algum|trabalho|isso|parece que |||естественно||интересы|на основе|||일인 (1)||кажется quindi||semplicemente|naturalmente|miei|interessi|basato su|nato|qualche|lavoro|cosa|sembra Seon Hyun-woo||simplemente|de manera natural||mis intereses||nació|algo|una persona|| 선現宇|それで|ただ|自然に|私の|興味を|基に|生まれた|何か|仕事|こと|のようで Seon Hyun-woo||just|naturally|my|interests|based on|born||one||like Hyunwoo Seon: So it seems like it was just something that was naturally born based on my interests. Sun Hyunwoo: Creo que fue algo que surgió de forma natural en función de mis intereses. Seon Hyun-woo: Quindi sembra che sia nato naturalmente da ciò che mi interessa. ソンヒョンウ: だから自然に私の関心事を基に生まれた何かだと思います。 Seon Hyun-woo: Então, parece que é algo que nasceu naturalmente com base nos meus interesses.

선현우: 정말 저 혼자서만 그렇게 했으면 하다가 말았을 텐데, Sun Hyun-woo|realmente|eu|sozinho|assim|teria feito|tentando|não teria|mas |||||сделал|делал|не сделал| quindi|davvero|io|solo|così|avrei fatto|mentre|avrei smesso|ma |||solo||hubiera|hubiera|hubiera sido|habría 선現宇|本当に|私|一人だけで|そうやって|したいなら|しようとして|やめた|けれど |||allein||||| |really|I|by myself||I had done|I was about to|would have stopped|would have Hyunwoo Seon: I really wish I was the only one who would have done it. Sun Hyunwoo: Realmente desearía haberlo hecho por mi cuenta, Seon Hyun-woo: Davvero, se avessi fatto tutto da solo, sarebbe finita lì. ソンヒョンウ: 本当に私一人だけでそうしたいと思っていたら、やめていたでしょうが、 Seon Hyun-woo: Se eu estivesse fazendo isso sozinho, provavelmente teria desistido.

선현우: 제 주변에 정말 슈퍼스타 같은 대단하신 분들이 많이 있기 때문에 Sun Hyun-woo|meu|ao redor|realmente|superstars|como|incríveis|pessoas|muitas|há|porque ||||суперзвезда||великие|||| quindi|miei|dintorni|davvero|superstar|come|straordinari|persone|molte|essere|perché ||||||personas increíbles|||| ||||||großartige|||| 선現宇|私の|周りに|本当に|スーパースター|のような|素晴らしい|方々が|たくさん|いる|ため ||around||superstar|like|amazing|people||are| Hyunwoo Seon: Because there are a lot of great people like superstars around me. Seon Hyun-woo: Ho molte persone incredibili intorno a me, come delle superstar. ソンヒョンウ: 私の周りには本当にスーパースターのような素晴らしい方々がたくさんいるので、 Seon Hyun-woo: Como eu tenho muitas pessoas incríveis ao meu redor, que são verdadeiros superstars,

선현우: 그분들의 도움을 받아서 회사로 성장을 하게 됐고 Sun Hyun-woo|dessas pessoas|ajuda|recebendo|para a empresa|crescimento|fazendo|consegui |их|помощь||||сделать| quindi|il loro|aiuto|ricevuto|verso l'azienda|crescita|fare|è successo |su ayuda|ayuda|||crecimiento|| 선現宇|彼らの|助けを|受けて|会社へ|成長を|するように|なった |their|help|receiving|the company|growth|to be able to|I was able to Hyunwoo Seon: With their help, we have grown as a company. Seon Hyun-woo: Grazie al loro aiuto, l'azienda è cresciuta. ソンヒョンウ: その方々の助けを借りて会社として成長することができました。 Seon Hyun-woo: com a ajuda delas, consegui fazer a empresa crescer.

선현우: 그래서 굉장히 비중이 크고 Talk To Me In Korean이 Seon Hyun-woo|então|muito|importância|grande e|Talk|para|mim|em|coreano ||||большой||||| Seon Hyun-woo|quindi|molto|importanza|grande e|Talk|a|me|in|coreano |||importancia es|||||| 先賢宇|それで|非常に|比重が|大きくて|トーク|に|私に|で|韓国語が ||very|importance|large|talk||||Korean Hyunwoo Seon: So, it is very important and Talk To Me In Korean is Seon Hyun-woo: Quindi ha un'importanza molto grande e Talk To Me In Korean è ソンヒョンウ: だから非常に重要で、Talk To Me In Koreanが Seon Hyun-woo: Então, é muito significativo e o Talk To Me In Korean é

선현우: 저한테는 거의 완벽한 일이기 때문에 굉장히 커요. Seon Hyun-woo|para mim|quase|perfeito|trabalho que é|porque|muito|grande |||||||большое Seon Hyun-woo|per me|quasi|perfetto|lavoro che è|perché|molto|grande |||perfecta|es trabajo||| 先賢宇|私にとっては|ほとんど|完璧な|仕事であるから|ために|非常に|大きいです ||almost|perfect|task||very|big Hyunwoo Seon: It's so big because it's almost perfect for me. Seon Hyun-woo: Per me è quasi un lavoro perfetto, quindi è molto grande. ソンヒョンウ: 私にとってはほぼ完璧な仕事なので非常に大きいです。 Seon Hyun-woo: Para mim, é quase um trabalho perfeito, então é muito grande.

빅키쌤: 사실 진짜 대단하신 게, 티티믹이 2009년에 처음 설립이 됐었죠. professora Big Ki|na verdade|realmente|impressionante|coisa que|TTMIK|em 2009|primeiro|fundação|foi ||||||||основание|было insegnante Big Ki|in realtà|davvero|straordinario|cosa che|TTMIK|nel 2009|prima|fondazione|è stata |||increíble||||||fue ビッキー先生|実際|本当に|素晴らしい|ことが|TTMIKが|2009年に|初めて|設立が|されました ||really|amazing||Ttmic|in 2009|first|was established|was established Teacher Vicky: Actually, what is really amazing is that Ttimic was first established in 2009. Vicky: La verdad es que está muy bien, porque Titimic se fundó en 2009. Professore Vicky: Infatti, è davvero straordinario, TTMIK è stato fondato per la prima volta nel 2009. ビッキー先生: 実際、本当に素晴らしいのは、TTMIKが2009年に最初に設立されたことですね。 Professor Big Ki: Na verdade, é realmente impressionante, o TTMIK foi fundado pela primeira vez em 2009.

선현우: 네네. Seon Hyun-woo|sim sim Seon Hyun-woo|sì sì |sí sí 先賢宇|はいはい |yes Seon Hyun-woo: Sì sì. ソンヒョンウ: はいはい。 Seon Hyun-woo: Sim, sim.

빅키쌤: 그렇죠? professora Vicky|certo |правда professoressa Vicky|giusto |¿verdad ビッキー先生|そうですね |that's right Insegnante Vicky: Giusto? ビッキー先生: そうですよね? Professora Vicky: Certo?

빅키쌤: 그때 당시에는 소셜미디어 유튜브조차도 전혀 관심 있게 본 미디어는 아니었거든요. |naquela época|na época|mídias sociais|até o YouTube|de forma alguma|interesse|ter|assistido|mídias|não era ||||даже Ютуб|совсем не||с интересом||медиа|не было |allora|in quel periodo|social media|anche YouTube|affatto|interesse|avere|visto|media non|non lo era |||||en absoluto|interés|con interés|ver|los medios|no era |その時|当時は|ソーシャルメディア|YouTubeさえも|全く|興味|ある|見た|メディアは|ではなかったんです ||at that time|social media|YouTube|at all|interest|interested|watched|media|was not Teacher Vicky: At that time, even social media YouTube was not a media I watched with any interest. Insegnante Vicky: All'epoca, nemmeno i social media come YouTube erano considerati media di interesse. ビッキー先生: 当時はソーシャルメディアのYouTubeさえも全く興味を持って見ていなかったんですよね。 Professora Vicky: Naquela época, as mídias sociais, nem mesmo o YouTube, eram mídias que eu prestava atenção.

선현우: 맞아요. 맞아요. ソンヒョンウ|その通りです| Seon Hyun-woo|isso mesmo| Seon Hyun-woo|esatto| Seon Hyun-woo: Esatto. Esatto. ソン・ヒョヌ: そうですね。そうですね。 Seon Hyun-woo: Isso mesmo. Isso mesmo.

빅키쌤: 온라인 교육 자체도 되게 한정이 되어 있었는데 professora Vicky|online|educação|em si|muito|limitado|se tornou|havia |онлайн||само по себе||ограничение|было|было professoressa Vicky|online|educazione|stessa|molto|limitata|diventata|era |||la propia||limitada|| ビッキー先生|オンライン|教育|自体も|とても|限定が|されて|いたのに |online|education|it|quite|limited|limited|was Teacher Bigkey: Online education itself was very limited. Insegnante Vicky: Anche l'istruzione online era molto limitata. ビッキー先生: オンライン教育自体も非常に限られていましたが Professora Vicky: A educação online em si também era muito limitada.

빅키쌤: 그 시절에, 그 옛날에 그걸 일찍부터 발견하시고 professor Vicky|aquele|tempo|aquele|passado|isso|desde cedo|descobriram |||||это|рано|обнаружив professoressa Vicky|quel|periodo|quel|tempo|quello|fin dall'inizio|ha scoperto ||en esos tiempos|||||descubrieron eso ビッキー先生|その|時代に|その|昔に|それを|早くから|発見されて |that|those days|that|in the past|that|from early|discover Teacher Vicky: At that time, in the old days, you discovered it from an early age. Vicky: In quel periodo, in quei tempi, hai scoperto tutto questo fin da giovane. ビッキー先生: あの頃、昔にそれを早くから発見されて Professora Vicky: Naquela época, você descobriu isso cedo.

빅키쌤: 한국어 교육에 대한 사업 아이디어, 콘텐츠 아이디어를 시작하셨다는 게 되게 대단하신 것 같고 professor Vicky|coreano|educação|sobre|negócio|ideia|conteúdo|ideia|que começaram|isso|muito|impressionante|coisa|parece ||образование|о|||контент|идеи|начали||||| professoressa Vicky|coreano|nell'insegnamento|riguardo a|affari|idee|contenuti|idee|ha iniziato|che|molto|impressionante|cosa|sembra |||||idea|contenido (1)||que empezaste|es|muy|impresionante|| ビッキー先生|韓国語|教育に|に関する|ビジネス|アイデア|コンテンツ|アイデアを|始められたという|ことが|とても|素晴らしい|こと|と思います ||in education|Korean|business|idea|content|idea|started||really|amazing|| Teacher Vicky: I think it’s great that you started a business idea and content idea for Korean education. Vicky: Penso che sia davvero straordinario che tu abbia iniziato a sviluppare idee imprenditoriali e contenuti per l'insegnamento del coreano. ビッキー先生: 韓国語教育に関するビジネスアイデア、コンテンツアイデアを始められたのは本当に素晴らしいことだと思います。 Professora Vicky: Acho incrível que você tenha começado a ter ideias de negócios e conteúdos para o ensino do coreano.

빅키쌤: 또 어떻게 보면 한국어 온라인 교육의 선구자라고도 볼 수 있을 것 같은데요. professor Vicky|também|como|ver|coreano|online|educação||ver|poder|pode|coisa|parece ||||||образования|первопроходец|||||кажется professoressa Vicky|anche|come|si può vedere|coreano|online|dell'insegnamento|anche un pioniere|vedere|possibilità|ci sarà|cosa|sembra |||||||pionera||||| ビッキー先生|また|どのように|見れば|韓国語|オンライン|教育の|先駆者とも|見る|できる|ある|こと|と思います ||how|if you look at it||online|of|pioneer|||||I think Teacher Vicky: Also, in a way, I think it can be seen as a pioneer in Korean online education. Vicky: Inoltre, in un certo senso, potremmo considerarti un pioniere dell'insegnamento online del coreano. ビッキー先生: また、ある意味では韓国語オンライン教育の先駆者とも言えるかもしれませんね。 Professora Vicky: De certa forma, você pode ser visto como um pioneiro no ensino online do coreano.

빅키쌤: 그래서 이제 많은 분들이 궁금해할 만한 professor Vicky|então|agora|muitos|pessoas|que ficarão curiosas|que vale a pena |||||задастся вопросом|стоящий professoressa Vicky|quindi|ora|molte|persone|si chiederanno|che vale la pena |||||tendrán curiosidad|que vale la pena ビッキー先生|だから|今|多くの|人々が|気になる|だけの Big Teacher|||||will be curious|worthwhile Teacher Vicky: So, now many people are curious about it. Vicky: Quindi, ora ci sono molte persone che potrebbero essere curiose. ビッキー先生: ですので、今多くの方が気になることだと思います。 Professora Vicky: Portanto, muitas pessoas devem estar curiosas sobre isso.

빅키쌤: 한국어 공부에 대해서 질문을 해 보려고 해요. professora Vicky|coreano|estudo de|sobre|perguntas|fazer|tentar|eu faço ||учёбе||||попробовать| professoressa Bikki|coreano|studio di|riguardo a|domanda|fare|provare a|io ビッキー先生|韓国語|勉強に|について|質問を|する|しようと思って|います Big Teacher||studying||a question||to try| Teacher Vicky: I would like to ask you a question about studying Korean. Insegnante Vicky: Vorrei fare una domanda riguardo allo studio del coreano. ビッキー先生: 韓国語の勉強について質問をしてみようと思います。 Professora Vicky: Eu quero fazer uma pergunta sobre o estudo do coreano.

빅키쌤: 첫 번째로는 티티믹 콘텐츠의 주 언어가 영어잖아요? professora Vicky|||TTMik|conteúdo|principal|idioma é|inglês ||||контента|основной||же professoressa Bikki||prima|TTMIK|contenuti|principale|lingua|inglese ||||contenido de|tema|idioma|es inglés ビッキー先生|最初|番目には|TTMIK|コンテンツの|主|言語が|英語じゃないですか |||TTMik (1)|of the|main|main language|English Teacher Bigkey: First of all, English is the main language of Titimic content, right? Vicky: En primer lugar, el idioma principal de los contenidos de Titimic es el inglés, ¿verdad? Insegnante Vicky: Prima di tutto, il linguaggio principale dei contenuti di TitiMic è l'inglese, giusto? ビッキー先生: 最初に、ティティミクのコンテンツの主な言語は英語ですよね? Professora Vicky: Primeiro, o idioma principal do conteúdo do TitiMic é o inglês, certo?

선현우: 네. ソンヒョンウ|はい Seon Hyunwoo|sim Seon Hyunwoo|sì Seon Hyunwoo: Sì. ソン・ヒョンウ: はい。 Seon Hyunwoo: Sim.

빅키쌤: 그래서 티티믹 콘텐츠를 활용하는 사람도 영어가 모국어인 분들이 많다고 들었어요. professora Vicky|então|TTMik|conteúdo|usando|pessoas também|inglês|nativo|pessoas|muitos dizem|eu ouvi |||контент|использующий||английский|родным языком||много|слышал professoressa Bikki|quindi|TTMIK|contenuti|utilizzare|persone|inglese|madrelingua|persone|molti|ho sentito |||||||hablan inglés||| ビッキー先生|だから|TTMIK|コンテンツを|活用する|人も|英語が|母国語の|方々が|多いと|聞きました ||TtMic|content|using|people|English|native||many|I heard Teacher Vicky: So I heard that there are many people who use Titimic content whose native language is English. Vicky: He oído que muchas de las personas que utilizan los contenidos de Titmic son hablantes nativos de inglés. Insegnante Vicky: Quindi ho sentito che molte persone che utilizzano i contenuti di TitiMic hanno l'inglese come lingua madre. ビッキー先生: だからティティミクのコンテンツを活用する人も英語が母国語の方が多いと聞きました。 Professora Vicky: Então, ouvi dizer que muitas pessoas que usam o conteúdo do TitiMic têm o inglês como língua materna.

빅키쌤: 영어랑 한국어는 정말 많이 다른 언어인데, professor Bigki|inglês e|coreano é|realmente|muito|diferente|língua mas ||||||язык prof Vicky|inglese e|coreano è|davvero|molto|diverso|lingua ma ||||||idioma que ビッキー先生|英語と|韓国語は|本当に|たくさん|違う|言語だけど |with English|Korean||||language Teacher Bigkey: English and Korean are very different languages, Vicky: L'inglese e il coreano sono davvero lingue molto diverse, ビッキー先生: 英語と韓国語は本当に大きく異なる言語ですが、 Professora Vicky: O inglês e o coreano são línguas muito diferentes,

빅키쌤: 그렇다면 영어권 사람들에게 한국어가 배우기 어려운 언어라고 생각하시나요? professor Bigki|então|países de língua inglesa|para as pessoas|coreano|aprender|difícil|língua que|você acha |тогда|англоязычные страны||корейский язык|учить|сложный|| prof Vicky|allora|anglofoni|alle persone|coreano|imparare|difficile|lingua che|pensi ||||el coreano|de aprender||idioma| ビッキー先生|そうであれば|英語圏の|人々に|韓国語が|学ぶことが|難しい|言語だと|思いますか |then|English-speaking countries|people|Korean|learning|difficult|language|think Teacher Vicky: Then, do you think Korean is a difficult language to learn for English-speaking people? Vicky: quindi pensi che il coreano sia una lingua difficile da imparare per le persone di lingua inglese? ビッキー先生: それなら、英語圏の人々にとって韓国語は学ぶのが難しい言語だと思いますか? Professora Vicky: Então, você acha que o coreano é uma língua difícil de aprender para pessoas de países de língua inglesa?

선현우: 저는 개인적으로 어떤 언어가 특별히 어렵다는 생각은 잘 안 해요. Seon Hyunwoo|eu|pessoalmente|qualquer|língua que|especialmente|difícil que|pensamento|bem|não|faço |||||особенно|сложным|||| Seon Hyunwoo|io|personalmente|quale|lingua|specialmente|difficile che|pensiero|bene|non|faccio ||personalmente|||||||| ソンヒョンウ|私は|個人的に|どの|言語が|特に|難しいという|考えは|あまり|しない|します Seon Hyun-woo||personally|any||especially|difficult|thought||| Hyunwoo Seon: Personally, I don't think a certain language is particularly difficult. Sun Hyunwoo: Personalmente, no considero que ningún idioma sea especialmente difícil. Seon Hyun-woo: Personalmente non penso che ci sia una lingua particolarmente difficile. ソン・ヒョヌ: 私は個人的にどの言語が特に難しいとはあまり思いません。 Seon Hyunwoo: Pessoalmente, eu não acho que alguma língua seja especialmente difícil.

선현우: 그래서 한국어도 특별히 다른 언어보다 어렵다고 생각은 하지 않지만, Seon Hyunwoo|então|coreano também|especialmente|outras|línguas que|difícil que|pensamento|não faço|mas |||||||мысли|делать| Seon Hyunwoo|quindi|coreano anche|specialmente|diverso|lingua|difficile che|pensiero|non faccio|ma ソンヒョンウ|だから|韓国語も|特に|違う|言語より|難しいと|考えは|しない|けれども ||Korean|||than other languages|is difficult|I think||but Hyunwoo Seon: So I don't think Korean is particularly difficult than other languages, but Seon Hyun-woo: Quindi non penso che il coreano sia particolarmente più difficile di altre lingue, ソン・ヒョヌ: だから韓国語も特に他の言語より難しいとは思いませんが、 Seon Hyunwoo: Portanto, eu não acho que o coreano seja especialmente mais difícil do que outras línguas,

선현우: 그래도 지금에 비해, 지금이 2021년인데요. |그래도|||| Sun Hyun-woo|mas|agora|em comparação a|agora é|2021 |||по сравнению с|| Seon Hyun-woo|comunque|adesso|rispetto a|adesso è|2021 |||||es el año 선現宇|それでも|今に|比べて|今が|2021年なんですけど Seon Hyun-woo||compared to now|compared to|now|in 2021 Hyunwoo Sun: But compared to now, now is 2021. Seon Hyun-woo: Comunque, rispetto ad adesso, adesso siamo nel 2021. ソンヒョンウ: それでも今に比べて、今は2021年なんですけど。 Seon Hyun-woo: Mesmo assim, em comparação com agora, agora é 2021.

선현우: 2021년에서 과거로 거슬러 올라가서 1991년? 이었다면 Sun Hyun-woo|de 2021|para o passado|retrocedendo|subindo|1991|se fosse |в году|||поднявшись||было бы Seon Hyun-woo|dal 2021|nel passato|risalendo|andando|1991|sarebbe stato ||al pasado||subiendo a||sería 선現宇|2021年から|過去に|さかのぼって|行って|1991年|だったら Seon Hyun-woo|the year|to the past|up|go up||was Hyunwoo Seon: Going back from 2021 to 1991? if it were Seon Hyun-woo: Se risaliamo dal 2021 al passato, 1991? Era così? ソンヒョンウ: 2021年から過去に遡って1991年?だったら Seon Hyun-woo: Se voltarmos do ano de 2021 para o passado, até 1991?

선현우: 그때는 굉장히 어려운 언어였던 거 같아요. Sun Hyun-woo|naquela época|muito|difícil|era uma língua|isso|parece |тогда||||| Seon Hyun-woo|allora|molto|difficile|era una lingua|che|penso ||||era un idioma|| 선現宇|その時は|非常に|難しい|言語だった|こと|思います |that time|||language|| Hyunwoo Seon: I think it was a very difficult language back then. Seon Hyun-woo: All'epoca sembrava una lingua molto difficile. ソンヒョンウ: その時は非常に難しい言語だったと思います。 Seon Hyun-woo: Naquela época, parecia ser uma língua muito difícil.

선현우: 왜냐면 자료도 좀 좋지 않았을 때였고 Sun Hyun-woo|porque|os materiais também|um pouco|não eram bons|não era|era um tempo |потому что|материалы тоже||хорошо||время Seon Hyun-woo|perché|anche i materiali|un po'|non buoni|non era|era un periodo ||||||era 선現宇|なぜなら|資料も|ちょっと|良くない|なかった|時期だったから |because|data||good|was not|when Hyunwoo Seon: Because the data was not good. Seon Hyun-woo: Perché i materiali non erano molto buoni. ソンヒョンウ: なぜなら資料もあまり良くなかった時期だったからです。 Seon Hyun-woo: Porque na verdade, os materiais não eram muito bons.

선현우: 뭔가 볼 수 있는 것들이 한정되어 있었는데, Sun Hyun-woo|algo|ver|poder|que|coisas|limitado|estava ||||||ограничены| Seon Hyun-woo|qualcosa|vedere|possibilità|avere|cose|limitato|era ||||||limitadas| 선現宇|何か|見る|こと|ある|ものたち|限られて|いたけれど |||||things|were limited| Hyunwoo Seon: There were limited things I could see, Seon Hyun-woo: C'erano poche cose che potevamo vedere, ソン・ヒョンウ: 何か見ることができるものが限られていたけれど、 Seon Hyun-woo: Havia uma limitação nas coisas que podíamos ver,

선현우: 지금은 한국어가 훨씬 배우기 쉬워진 거 같고 좋은 자료도 많고 Sun Hyun-woo|agora|o coreano|muito|aprender|se tornou fácil|parece que|e|bons|materiais também|muitos |||||легче|||||много Seon Hyun-woo|adesso|la lingua coreana|molto|imparare|diventato facile|sembra|e|buoni|materiali|molti |||||se ha vuelto más fácil||||| 선現宇|今は|韓国語が|ずっと|学ぶこと|簡単になった|こと|ようでそして|||多く Seon Hyun-woo|||much||become easier||||resources|many Hyunwoo Seon: It seems that Korean is much easier to learn now and there are a lot of good materials. Seon Hyun-woo: ora il coreano sembra molto più facile da imparare e ci sono molte buone risorse. ソン・ヒョンウ: 今は韓国語がずっと学びやすくなったと思うし、良い資料もたくさんあるし Seon Hyun-woo: agora parece que o coreano se tornou muito mais fácil de aprender e há muitos bons materiais.

선현우: 넷플릭스나 다른 플랫폼에 들어가면 볼 수 있는 한국 관련 콘텐츠들이 재미있는 것들이 많잖아요. Sun Hyun-woo|Netflix ou|outros|plataformas|se entrar|ver|poder|que|coreano|relacionado|conteúdos|interessantes|coisas|há muitas |||на платформе|||||Корея|связанные с Кореей|контенты|||много Seon Hyun-woo|Netflix o|altri|piattaforme|se entri|vedere|possibilità|avere|coreano|relativo|contenuti|divertenti|cose|ce ne sono molte |||plataforma||||||sobre Corea|contenido||| 선現宇|Netflixや|他の|プラットフォームに|入ると|見る|こと|ある|韓国|関連|コンテンツたち|面白い|ものたち|多いじゃないですか |Netflix||on|I enter|to watch||||Korean|contents|interesting||are many Hyunwoo Seon: There are many interesting things about Korea-related content that you can see on Netflix or other platforms. Seon Hyun-woo: Su Netflix o su altre piattaforme ci sono molti contenuti coreani interessanti che possiamo vedere. ソン・ヒョンウ: Netflixや他のプラットフォームに入ると見られる韓国関連のコンテンツが面白いものがたくさんあるじゃないですか。 Seon Hyun-woo: Quando você entra na Netflix ou em outras plataformas, há muitos conteúdos relacionados à Coreia que são interessantes.

선현우: 그래서 지금은 굉장히 배우기 쉬운 언어, Sun Hyun-woo|então|agora|extremamente|aprender|fácil|idioma |||||легкий| Seon Hyun-woo|quindi|adesso|molto|imparare|facile|lingua 선現宇|だから|今は|非常に|学ぶこと|簡単な|言語 Seon Hyun-woo|||||easy| Hyunwoo Sun: So it's a very easy language to learn now, Seon Hyun-woo: Quindi ora è una lingua molto facile da imparare, ソン・ヒョンウ: だから今は非常に学びやすい言語、 Seon Hyun-woo: Portanto, agora é uma língua muito fácil de aprender,

선현우: 제 생각에는 스페인어나 프랑스어처럼 영어랑 유사한 언어를 빼고 Seon Hyun-woo|meu|pensamento|espanhol ou|francês como|inglês e|semelhante|língua|exceto ||по моему мнению||||похожий||исключая Seon Hyun-woo|il mio|pensiero|spagnolo o|francese come|inglese e|simile|lingua|escluso ||||como el francés||similar||except センヒョンウ|私の|考えには|スペイン語や|フランス語のように|英語と|類似した|言語を|除いて Seon Hyun-woo|my|in my opinion|Spanish|like French|English|similar||except Sun Hyunwoo: I think that if you take out languages that are similar to English, like Spanish or French. Seon Hyun-woo: Penso che, escludendo lingue simili all'inglese come lo spagnolo o il francese, ソン・ヒョンウ: 私の考えでは、スペイン語やフランス語のように英語に似た言語を除けば Seon Hyun-woo: Na minha opinião, exceto por línguas que são semelhantes ao inglês, como espanhol ou francês,

제일 배우기 쉬운 언어가 되지 않았나 싶어요. mais|aprender|fácil|língua|se tornar|não se tornou|eu acho |||||не было| il più|imparare|facile|lingua|diventare|non è|penso |||el idioma|verbo auxiliar|no fue|quiero 一番|学ぶこと|簡単な|言語が|ならない|ならなかった|思います ||easy|language|has become|didn't it| I think it has become the easiest language to learn. Creo que es el idioma más fácil de aprender. sia diventata la lingua più facile da imparare. 最も学びやすい言語になったのではないかと思います。 acho que é a língua mais fácil de aprender.

빅키쌤: 많은 분들이 이제 한국어 문법이 조금 어렵게 느껴진다고 하는데 professora Bicky|muitos|pessoas|agora|coreano|gramática|um pouco|difícil|sentem que|mas |||||грамматика|немного|сложно||говорят insegnante Big Ki|molti|persone|ora|coreano|grammatica|un po'|difficile|sentire|dicono che ||||||||se siente| ビッキー先生|多くの|方々が|もう|韓国語|文法が|少し|難しく|感じると言っている|そう言っているが Teacher Bicky||||Korean language|grammar|a little|difficult|feels|that Teacher Vicky: Many people say that Korean grammar is a little difficult now. Insegnante Vicky: Molte persone ora trovano un po' difficile la grammatica coreana, ビッキー先生: 多くの方が韓国語の文法が少し難しいと感じていると言っていますが Professor Vicky: Muitas pessoas agora acham que a gramática coreana é um pouco difícil,

빅키쌤: 그러면 혹시 문법 공부 같은 경우에는 좀 쉽게 느껴지려면 어떤 식으로 공부하면 좋을지 팁이 있을까요? |||||||||느껴지려면|어떤 방법||||| professora Bicky|então|talvez|gramática|estudo|como|caso|um pouco|fácil|se sentir|que tipo de|maneira|estudar|seria bom|dicas|teria |||грамматика|учёба||в случае|||||способом|учить|будет ли хорошо|совет|есть insegnante Big Ki|allora|forse|grammatica|studio|come|caso|un po'|facile|sentire|quale|modo|studiare|sarebbe buono|suggerimenti|ci sono ||||||en caso de|||||manera|||consejo| ビッキー先生|そうしたら|もし|文法|勉強|のような|場合には|ちょっと|簡単に|感じるためには|どの|方法で|勉強すれば|よいか|ヒントが|ありますか |||grammar|grammar study|like|in the case of||easily|to feel||in what way|study|would be good|tip|will there be Teacher Vicky: Then, in the case of grammar study, do you have any tips on how to study to make it feel a little easier? Insegnante Vicky: Quindi, se si vuole che lo studio della grammatica sembri più facile, hai qualche consiglio su come studiare? ビッキー先生: では、文法の勉強を少し簡単に感じるためには、どのように勉強すれば良いかアドバイスはありますか? Professor Vicky: Então, se for o caso, você tem alguma dica sobre como estudar gramática de uma forma que pareça mais fácil?

선현우: 저는 개인적으로 문법은 굉장히 좋아하고 재미있다고 생각하는 편인데, Sun Hyun-woo|eu|pessoalmente|gramática|muito|gosto e|divertido|penso que|eu sou do tipo que ||||||интересным||склонен Sun Hyunwoo|io|personalmente|la grammatica|molto|mi piace|divertente|penso|che 先賢宇|私は|個人的に|文法は|非常に|好きで|面白いと思って|考えている|方で ||personally|grammar||like|that it is fun||tend to Hyunwoo Seon: Personally, I like grammar very much and find it interesting. Seon Hyun-woo: Personalmente, penso che la grammatica sia molto interessante e divertente. ソンヒョンウ: 私は個人的に文法がとても好きで面白いと思っていますが、 Seon Hyun-woo: Eu pessoalmente gosto muito de gramática e acho que é muito interessante,

선현우: 그냥 문법 자체를 빠르게 배우려고 하면 답이 없고요. Sun Hyun-woo|apenas|gramática|em si|rapidamente|tentar aprender|se|resposta|não há ||||быстро|||ответ|нет Sun Hyunwoo|solo|grammatica|in sé|rapidamente|cercare di imparare|se|risposta|non c'è |||la gramática||||no hay respuesta| 先賢宇|ただ|文法|自体を|速く|学ぼうと|すれば|答えが|ないです ||grammar|grammar|quickly|to learn||answer|there is no Hyunwoo Seon: If you just try to learn grammar quickly, there is no answer. Seon Hyun-woo: Se cerchi solo di imparare la grammatica in fretta, non otterrai risultati. ソンヒョンウ: ただ文法自体を早く学ぼうとすると答えがありません。 Seon Hyun-woo: mas se você tentar aprender a gramática rapidamente, não há resposta.

좀 영역을 확장해 나가는 기분으로, um pouco|área|expandindo|indo|com a sensação de ||расширить|выходить|настроении un po'|aree|espandere|andare|con la sensazione di |área|expande||sentimiento de 少し|領域を|拡張して|行く|気分で |area|expand|expanding|feeling I feel like I'm expanding my territory a bit. Siento que me estoy diversificando un poco, È come espandere il proprio campo. 少し領域を広げていく気分で、 É como se você estivesse expandindo seu domínio,

선현우: 가장 단순한 거에서 시작해서 이걸 이해했다면 Sun Hyun-woo|o mais|simples|coisa|começando|isso|se entendi ||простой||начав||если ты понял Sun Hyunwoo|il più|semplice|da cosa|iniziare|questo|se l'ho capito ||simple||||si lo entendiste 先賢宇|最も|単純な|ところから|始めて|これを|理解したなら ||simple|thing|starting from||understood Hyunwoo Seon: If you start with the simplest thing and understand this Seon Hyun-woo: Inizia dalle cose più semplici e, se le hai comprese, ソンヒョンウ: 最も単純なところから始めてこれを理解したら Seon Hyun-woo: começando pelo mais simples e, se você entender isso,

선현우: 바로 옆에 있는 단계까지도 확장해서 이해를 해보고 Seon Hyun-woo|imediatamente|ao lado|que está|até o estágio|expandindo|compreensão|tentando ||рядом||||понимание|попробовать Seon Hyun-woo|subito|accanto|che è|fino al livello|espandendo|comprensione|provando ||al lado||hasta la etapa|expand to|comprensión| 先賢宇|すぐ|隣に|ある|段階までさえも|拡張して|理解を|試みてみて ||next to||even the step|expanding|understanding|try Hyunwoo Seon: Try to understand it by expanding even to the level next to it Seon Hyun-woo: Proviamo a espandere la comprensione fino al livello accanto. ソンヒョンウ: すぐ隣の段階まで拡張して理解してみて Seon Hyun-woo: Vamos tentar entender até o nível que está logo ao lado.

선현우: 조금씩 조금씩 이렇게 영역 또는 땅을 넓혀나가는 |조금씩|||||| Seon Hyun-woo|aos poucos|aos poucos|assim|área|ou|terra|expandindo ||||||землю|расширяя Seon Hyun-woo|poco a poco|poco a poco|in questo modo|area|o|terra|espandendo ||||área||tierra|expandiendo 先賢宇|少しずつ|少しずつ|このように|領域|または|土地を|拡げていく ||||territory||land|expanding Hyunwoo Seon: Little by little, we are expanding our territory or land like this. Seon Hyun-woo: Gradualmente, stiamo ampliando l'area o il terreno. ソンヒョンウ: 少しずつ少しずつこのように領域または土地を広げていく Seon Hyun-woo: Gradualmente, vamos expandindo essa área ou território.

선현우: 그런 차원에서 접근하면 어려울 건 전혀 없는 거 같거든요. ||그런 측면에서||||||| Seon Hyun-woo|tal|dimensão|se abordar|difícil|coisa|de forma alguma|não é|isso|parece que |||подходить|трудным|||||кажется Seon Hyun-woo|quel|livello|se si approccia|difficile|cosa|affatto|non è|cosa|sembra ||dimensión|acercarse|difícil||en absoluto|||creo que sí 先賢宇|その|次元で|アプローチすれば|難しい|ことは|全く|ない|こと|と思う |such|in that dimension|approach|difficult||at all|||I think Hyunwoo Seon: If you approach it from that level, there seems to be nothing difficult at all. Seon Hyun-woo: Se ci avviciniamo da questa prospettiva, non sembra affatto difficile. ソンヒョンウ: その観点からアプローチすれば、全く難しいことはないと思うんですよね。 Seon Hyun-woo: Se abordarmos dessa forma, não parece haver nada de difícil.

선현우: 보통 그걸 안 하고, 그 전에 했어야 되는 완벽한 이해를 했어야 되는 거를 건너뛰고 Seon Hyun-woo|normalmente|isso|não|fazendo|isso|antes|deveria ter feito|que é|perfeita|compreensão|deveria ter feito|que é|isso|pulando |обычно||||||||||||дело|пропустив Seon Hyun-woo|di solito|quello|non|facendo|quello|prima|dovevo|diventare|perfetta|comprensione|dovevo|diventare|cosa|saltando ||||||antes|||perfecta|||||saltar 先賢宇|普通|それを|しない|して|それ|前に|しなければならなかった|なる|完璧な|理解を|しなければならなかった|なる|ことを|飛ばして |||||||should have done||perfect||||that|skipping Hyunwoo Seon: I usually don't do that, and I skip what I should have fully understood before that. Sun Hyunwoo: Normalmente no haces eso, y te saltas las cosas que deberías haber hecho antes, que deberías haber entendido perfectamente. Seon Hyun-woo: Di solito, non lo facciamo e saltiamo la comprensione perfetta che avremmo dovuto avere prima. ソンヒョンウ: 普通はそれをせず、前にやるべきだった完璧な理解を飛ばしてしまう Seon Hyun-woo: Normalmente, as pessoas pulam isso e não fazem a compreensão perfeita que deveria ter sido feita antes.

빅키쌤: 맞아요. ビッキー先生|その通りです professor Bigki|isso mesmo biglietto|è giusto Teacher Vicky: That's right. Vicky: Esatto. ビッキー先生: そうです。 Vicky: Isso mesmo.

선현우: 독립적으로 새로운 거를 이해해보려고 하니까 Seonhyeonwoo|de forma independente|novo|coisa|tentando entender|porque ||||попробовать понять|попробую Seonhyeonwoo|in modo indipendente|nuovo|cosa|cercando di capire|perché |de forma independiente|||intento entender| ソンヒョンウ|独立して|新しい|ことを|理解しようとして|だから |independently||thing|try to understand|I try Hyunwoo Seon: Because I try to understand new things independently Seon Hyun Woo: Sto cercando di capire qualcosa di nuovo in modo indipendente. ソン・ヒョヌ: 独立して新しいことを理解しようとすると Seon Hyunwoo: Estou tentando entender algo novo de forma independente.

선현우: 그 전에 문맥이 없잖아요. 그래서 어려운 거고 Seonhyeonwoo|isso|antes|contexto|não tem|então|difícil|isso é |||||||вещь Seonhyeonwoo|quel|prima|contesto|non c'è|quindi|difficile|è |||el contexto|||| ソンヒョンウ|それ|前に|文脈が|ないじゃないですか|だから|難しい|ことです ||before|context|there isn't||difficult|that Hyunwoo Seon: Before that, there is no context. so it's difficult Seon Hyun Woo: Prima non c'era contesto. Ecco perché è difficile. ソン・ヒョヌ: その前に文脈がないじゃないですか。だから難しいんです。 Seon Hyunwoo: Antes disso, não há contexto. Por isso é difícil.

선현우: Talk To Me In Korean 커리큘럼을 만들 때도 그렇게 쭉 이어지도록 만들었어요. Seonhyeonwoo|Talk|para|mim|em|coreano|currículo|fazer|quando|assim|continuamente|para que se conecte|fiz |||||корейский|куррикулум||||прямо|чтобы продолжалось|сделал Seonhyeonwoo|parla|a|me|in|coreano|curriculum|creare|anche quando|in quel modo|continuamente|per farlo continuare|ho creato ||||||||||continuamente|de manera continua| ソンヒョンウ|トーク|に|私に|で|韓国語|カリキュラムを|作る|時も|そうやって|ずっと|続くように|作りました ||||||curriculum|create||that way|continuously|to continue|I created Hyunwoo Seon: When I created the Talk To Me In Korean curriculum, I made it so that it continued. Seon Hyun Woo: Anche quando ho creato il curriculum di Talk To Me In Korean, l'ho fatto in modo che fosse tutto collegato. ソン・ヒョヌ: Talk To Me In Koreanのカリキュラムを作るときも、そうやってずっと続くように作りました。 Seon Hyunwoo: Quando criei o currículo do Talk To Me In Korean, fiz para que tudo se conectasse.

선현우: 뭔가를 배우려면 그 전에 알았어야 하는 요소들이 혹시 빠진 건 없나를 다 고민해서 ソンヒョンウ|何かを|学ぶためには|それ|前に|知っておくべきだった|する|要素たちが|もしかして|欠けた|ことが|ないかを|全部|考えて Sun Hyun-woo|algo|para aprender|isso|antes|deveria ter sabido|que|elementos|talvez|faltando|coisa|não|tudo|pensando |something|to learn||before|I should have known|to be|elements||missing|thing|is there||considering |||||||elementi||mancanti||||ha considerato Hyunwoo Seon: I thought about whether there were any elements that I should have known before in order to learn something. Seon Hyun-woo: Quando si impara qualcosa, si deve riflettere se ci sono elementi che avremmo dovuto conoscere prima. ソンヒョンウ: 何かを学ぶためには、その前に知っておくべき要素が抜けていないかを考えます。 Seon Hyun-woo: Para aprender algo, eu me preocupo se não faltam elementos que você deveria saber antes.

선현우: 그래서 저희가 첫 번째 레슨에서 "만나서 반갑습니다."를 안 가르치거든요. ソンヒョンウ|だから|私たちが|||レッスンで|会って|嬉しいです|を|しない|教えないんです Sun Hyun-woo|então|nós|||aula|ao encontrar|prazer|partícula de objeto|não|não ensinamos ||we|||lesson|meeting||it||I teach Hyunwoo Seon: That's why we don't teach "Nice to meet you" in the first lesson. Seon Hyun-woo: Quindi, nella nostra prima lezione, non insegniamo "Piacere di conoscerti.". ソンヒョンウ: だから私たちは最初のレッスンで「お会いできて嬉しいです。」を教えないんです。 Seon Hyun-woo: Por isso, nós não ensinamos "Prazer em conhecê-lo." na primeira lição.

선현우: 그 이유가 "만나서 반갑습니다."를 가르치려면 아, 어, 여 서열을 배워야 되잖아요? ソンヒョンウ|その|理由が|会って|嬉しいです|を|教えようとすると|あ|お|よ|順序を|学ばなければ|なければなりません Sun Hyun-woo|isso|razão|ao encontrar|prazer|partícula de objeto|para ensinar|ah|oh|ye|ordem|deve aprender|não é ||reason||||to teach|I|uh|yeo|order|I have to learn|I have to Hyunwoo Seon: The reason is that in order to teach “nice to meet you”, you have to learn ah, uh, female rank, right? Seon Hyun-woo: Il motivo è che per insegnare "Piacere di conoscerti." dobbiamo prima imparare le sequenze di a, eo, yeo, giusto? ソンヒョンウ: その理由は「お会いできて嬉しいです。」を教えるためには、あ、あ、よの序列を学ばなければならないからです。 Seon Hyun-woo: A razão é que, para ensinar "Prazer em conhecê-lo.", você precisa aprender a ordem das vogais a, e, e.

빅키쌤: 네네. ビッキー先生|はいはい professora Biki|sim sim Teacher Vicky: Yes. Insegnante Bicky: Sì, sì. ビッキー先生: はいはい。 Professora Vicky: Sim, sim.

선현우: 그래서 그걸 배우기 전까지는 선現宇|それで|それを|学ぶこと|前までには Sun Hyun-woo|então|isso|aprender|até antes de ||that|to learn|until Seon Hyun-woo|quindi|quello|imparare|fino a Hyunwoo Seon: So, until I learn it Seon Hyun-woo: Quindi fino a quando non lo impari ソンヒョンウ: だからそれを学ぶ前までは Seon Hyun-woo: Então, até aprender isso,

선현우: 보통 많이들 하는 "만나서 반갑습니다."라는 말은 안 나와요. Sun Hyun-woo|normalmente|muitas pessoas|dizem|ao encontrar|prazer|que|palavras|não|aparecem ||многие|||||слово|| Seon Hyun-woo|di solito|molti|dicono|incontrandoci|piacere|che|parole|non|escono ||muchos|||||frase|| 선現宇|普通|たくさんの人が|する|会って|嬉しいです|という|言葉は|ない|出ません ||many people||||that|phrase||comes out Hyunwoo Seon: I don't usually say "It's nice to meet you." Seon Hyun-woo: Di solito non si dice "Piacere di conoscerti." ソンヒョンウ: 普通によく言われる「お会いできて嬉しいです。」という言葉は出てきません。 Seon Hyun-woo: normalmente, a frase "Prazer em conhecê-lo." não aparece.

선현우: 그런 그 전에 무엇이 되어야 하는가를 생각하면 Sun Hyun-woo|tal|isso|antes|o que|deve se tornar|que|se pensar ||||||должно|думаю Seon Hyun-woo|quel|quello|prima|cosa|deve diventare|che|pensando |eso|||||debe ser| 선現宇|その|それ|前に|何が|なるべき|するかを|考えれば ||||what|should be|what|I think Hyunwoo Seon: If you think about what you have to be before that, Seon Hyun-woo: Se pensi a cosa deve succedere prima di questo ソンヒョンウ: その前に何であるべきかを考えると Seon Hyun-woo: Se pensarmos sobre o que deve acontecer antes disso,

선현우: 문법도 제 생각에는 재미있고 쉽게 배울 수 있는 부분인 것 같아요. Sun Hyun-woo|gramática também|minha|na minha opinião|divertida e|facilmente|aprender|possibilidade|que é|parte que|coisa|parece ||||интересно|||||часть|| Seon Hyun-woo|anche la grammatica|mia|secondo me|divertente e|facilmente|imparare|possibilità|che|parte|cosa|sembra |||||||||parte que|| 선現宇|文法も|私の|考えでは|面白くて|簡単に|学ぶ|ことが|できる|部分だと|こと|思います |grammar|||interesting|||||part|| Hyunwoo Seon: I think grammar is also a fun and easy part to learn. Seon Hyun-woo: Penso che la grammatica sia una parte interessante e facile da imparare. ソンヒョンウ: 文法も私の考えでは面白くて簡単に学べる部分だと思います。 Seon Hyun-woo: a gramática, na minha opinião, é uma parte que pode ser aprendida de forma divertida e fácil.

빅키쌤: 맞아요, 맞아요. ビッキー先生|その通りです|その通りです professora Vicky|isso mesmo|isso mesmo professoressa Vicky|è vero|è vero Teacher Vicky: That's right, that's right. Insegnante Vicky: Esatto, esatto. ビッキー先生: そうです、そうです。 Professora Vicky: Isso mesmo, isso mesmo.

빅키쌤: 그리고 이제 또 처음부터 이제 차근차근 꾸준히 배워서 professora Vicky|e|agora|novamente|desde o começo|agora|passo a passo|consistentemente|aprendendo ||||с самого начала||||учить professoressa Vicky|e|ora|di nuovo|dall'inizio|ora|passo dopo passo|costantemente|imparando |||también|desde el principio||paso a paso|de manera constante| ビッキー先生|そして|今|また|最初から|今|一歩一歩|着実に|学んで ||now||the beginning||step by step|steadily|I will learn Teacher Vicky: And now, from the beginning, I learn step by step steadily. Insegnante Vicky: E ora, iniziamo di nuovo a imparare passo dopo passo. ビッキー先生: そして今、また最初から少しずつ着実に学んでいきます。 Professora Vicky: E agora, vamos começar do zero e aprender de forma constante.

빅키쌤: 이제는 어느 정도 유창하게 구사하는 학생들이 세계적으로 많이 있는데, professora Vicky|agora|algum|grau|fluentemente|falando|estudantes|globalmente|muitos|há |||уровень|вольно|говорят|ученики|по всему миру|| professoressa Vicky|ora|un certo|livello|fluentemente|parlando|studenti|a livello mondiale|molti|ci sono |||en cierto grado|con fluidez|hablan||a nivel mundial|| ビッキー先生|今では|どの|程度|流暢に|話す|学生たちが|世界的に|多く|いるが |now|some||fluently|who speak|students|globally|| Teacher Vicky: There are now many students around the world who speak fluently to some degree. Insegnante Vicky: Ora ci sono molti studenti che parlano fluentemente a livello globale, ビッキー先生: 今では、ある程度流暢に話す学生が世界中にたくさんいますが、 Professora Vicky: Agora, há muitos alunos que falam fluentemente em todo o mundo,

빅키쌤: 선생님께서 보실 때 그런 학생들의 공부방법이나 professora Vicky|você|ver|quando|tais|dos estudantes|métodos de estudo ||увидит||||способы учёбы professoressa Vicky|lei|vedrà|quando|tali|degli studenti|metodi di studio ||||||métodos de estudio ビッキー先生|先生が|見る|時|そのような|学生たちの|勉強方法や ||you will see|||students'|study methods Teacher Vicky: When the teacher sees the study methods of such students, Insegnante Vicky: secondo lei, quali sono i metodi di studio di quegli studenti? ビッキー先生: 先生が見ると、そのような学生の勉強方法や Professora Vicky: Quando a professora observa, quais são os métodos de estudo desses alunos?

빅키쌤: 태도 등에서의 공통점이 뭐라고 생각하시는지도 좀 궁금합니다. professora Vicky|atitude|em|pontos em comum|o que|você pensa|um pouco|estou curioso ||в отношении отношения|общая черта||думаете ли||интересно professoressa Vicky|atteggiamenti|in termini di|punti in comune|cosa|pensate|un po'|sono curioso |actitud (1)|actitud etc|||piensan ustedes||tengo curiosidad ビッキー先生|態度|などにおける|共通点が|何と|考えているかも|ちょっと|気になります |attitude|in|commonalities|what|think||I am curious Teacher Vicky: I'm curious as to what you think have in common in attitudes, etc. Insegnante Vicky: Sono curioso di sapere quali pensate siano i punti in comune nell'atteggiamento. ビッキー先生: 態度などの共通点は何だと思いますか? Professor Vicky: Estou curioso sobre quais você acha que são os pontos em comum em termos de atitude.

선현우: 네. 이 부분은 굉장히 쉽게 보이는 공통점이 딱 두 개가 있어요. Seon Hyun-woo|sim|este|parte|muito|facilmente|visíveis|pontos em comum|exatamente|dois|que|há |||часть||||общая черта|||вещи| Seon Hyun-woo|sì|questo|parte|molto|facilmente|visibili|punti in comune|esattamente|due|pezzi|ci sono |||parte||||punto en común|exactamente||| ソンヒョンウ|はい|この|部分は|非常に|簡単に|見える|共通点が|ぴったり|二つ|個が|あります |||part|very||appearing|commonality|||two| Hyunwoo Seon: Yes. There are only two things in common that seem very easy to do here. Seon Hyunwoo: Sì. Ci sono due punti in comune che sembrano molto evidenti. ソン・ヒョンウ: はい。この部分には非常に簡単に見える共通点が2つあります。 Seon Hyun-woo: Sim. Há dois pontos em comum que são muito fáceis de identificar.

선현우: 하나는 음.. 공부를 하면서 성취감이라고 하잖아요. |um|hum|estudar|enquanto|sensação de realização|você sabe |||учёба||удовлетворение| |uno|um|studiare|mentre|senso di realizzazione|si dice |||||sentido de logro| |一つは|うーん|勉強を|しながら|成就感と言う|するじゃないですか |one||studying||sense of accomplishment|they say Hyunwoo Seon: One is, um... They say that it is a sense of achievement while studying. Seon Hyunwoo: Uno è... si parla di senso di realizzazione mentre si studia. ソン・ヒョンウ: 1つは、うーん、勉強をしながら達成感と言いますよね。 Seon Hyun-woo: Um deles é, hum... a sensação de realização que você sente ao estudar.

선현우: 뭔가 내가 해냈다, 잃었다는 그 기분? |algo|eu|consegui|perdi|essa|sensação |||сделал|потерял|| |qualcosa|io|ho fatto|ho perso|quel|sentimento |||logré|perdí|| |何か|私が|やり遂げた|失ったという|その|気持ち ||I|succeeded|lost||feeling Hyunwoo Seon: How did I feel that I lost something? Seon Hyunwoo: Quel sentimento di aver raggiunto qualcosa, di aver perso? ソン・ヒョンウ: 何かを成し遂げた、失ったというその気持ち? Seon Hyun-woo: É aquela sensação de que eu consegui algo, ou que perdi algo?

선현우: 그 기분을 그분들은 그 기분을 자주 느끼신 분들이에요. Sun Hyun-woo|aquele|sentimento|aquelas pessoas|aquele|sentimento|frequentemente|sentir|são ||настроение|они|||часто||люди Seon Hyun-woo|quel|sentimento|quelle persone|quel|sentimento|spesso|provato|sono ||esa sensación|||||sienten|personas 선현우|その|気持ちを|彼らは|その|気持ちを|よく|感じた|方たちです ||feeling|those people||feeling||felt|people Hyunwoo Seon: Those are the people who often feel that feeling. Seon Hyun-woo: Queste persone provano spesso quella sensazione. 선現우: その気持ちを彼らはよく感じている人たちです。 Seon Hyun-woo: Essas pessoas costumam sentir essa sensação.

선현우: 그게 그분들의 성격을 수도 있고 아니면 그냥 타고난 자신감이 될 수도 있고 Sun Hyun-woo|isso|deles|personalidade|pode|e|ou|apenas|inato|confiança|se tornar|pode|e |это||характер|возможно|||||уверенность||может| Seon Hyun-woo|questo|loro|carattere|potrebbe|e|oppure|semplicemente|innato|fiducia in se stessi|diventare|potrebbe|e |||personalidad|puede||||innata|confianza innata||| 선현우|それが|彼らの|性格を|かもしれない|そして|あるいは|ただ|生まれつきの|自信が|なる|かもしれない| |that||personality|a matter of||||innate|self-confidence||| Hyunwoo Seon: It could be their personality, or it could just be their innate confidence. Seon Hyun-woo: Potrebbe essere parte della loro personalità o semplicemente una fiducia innata. 선現우: それが彼らの性格かもしれないし、ただ生まれ持った自信かもしれない。 Seon Hyun-woo: Isso pode ser parte da personalidade delas ou pode ser apenas uma confiança inata.

선현우: 주변 선생님들이 잘했기 때문일 수도 있는데, Sun Hyun-woo|ao redor|professores|bem sucedido|por causa de|pode|mas |окружение|учителя|хорошо|из-за|| Seon Hyun-woo|intorno|insegnanti|fatto bene|potrebbe essere|potrebbe|ma |||lo hicieron bien|puede ser|| 선현우|周りの|先生たちが|よくやったから|理由かもしれない|かもしれない|けれども |surrounding|the teachers|might have done well|might be because|| Hyunwoo Seon: It may be because the teachers around you did well, Seon Hyun-woo: Potrebbe anche essere perché i loro insegnanti hanno fatto un buon lavoro. 선現우: 周りの先生たちがうまくいったからかもしれないが、 Seon Hyun-woo: Pode ser porque os professores ao redor delas foram bons,

선현우: 공부를 어떤 언어든 악기든 운동이든 긴 시간 그냥 노력만을 가지고 Sun Hyun-woo|estudar|qualquer|idioma|instrumento|esporte|longo|tempo|apenas|esforço|tendo |||язык||упражнение|долгое|||только усилия| Seon Hyun-woo|studio|qualsiasi|lingua|strumento|sport|lungo|tempo|solo|solo sforzo|avendo ||||instrumento|de ejercicio||||solo esfuerzo| 선현우|勉強を|どんな|言語でも|楽器でも|運動でも|長い|時間|ただ|努力だけを|持って |studying||whatever|instrument|exercise|long|||effort|having Hyunwoo Seon: Studying any language, instrument, or sport for a long time, just put effort Seon Hyun-woo: Studiare, sia che si tratti di una lingua, di uno strumento musicale o di uno sport, richiede solo un lungo periodo di impegno. 선現우: 勉強をどんな言語でも楽器でも運動でも、長い時間ただ努力だけで。 Seon Hyun-woo: Estudar, seja em qualquer idioma, instrumento ou esporte, requer apenas esforço por um longo período.

선현우: 끈기, 참을성만을 가지고 해내는 사람은 거의 없거든요. Seon Hyun-woo|perseverança|apenas paciência|tendo|conseguindo|pessoas|quase|não existem |упорство|только терпение||достигающий|человек||нет Seon Hyun-woo|perseveranza|solo pazienza|avere|riuscire a fare|persone|quasi|non ci sono |perseverancia|||logra hacerlo|||no hay 선現宇|忍耐|忍耐だけを|持って|やり遂げる|人は|ほとんど|いないんですよ |perseverance|patience||overcoming|a person||there are not Hyunwoo Seon: There are very few people who do it only with persistence and patience. Seon Hyun-woo: Ci sono poche persone che riescono a farcela solo con perseveranza e pazienza. ソン・ヒョンウ: 根気と忍耐だけでやり遂げる人はほとんどいないんですよね。 Seon Hyun-woo: Quase ninguém consegue fazer isso apenas com persistência e paciência.

선현우: 계속 누가 옆에서 잘한다, 잘한다 해줘야 되는 거라서 Seon Hyun-woo|continuamente|alguém|ao lado|faz bem|faz bem|deve dizer|se torna|porque ||кто||делает||должен||поэтому Seon Hyun-woo|continuamente|qualcuno|accanto|fa bene|fa bene|deve dire|diventare|perché |||al lado||bien|tiene que||por eso 선現宇|続けて|誰かが|横で|上手だ|上手だ|言ってあげなければ|なる|だから ||who|next to|doing well|good job|has to do||because Seon Hyeon-woo: I have to keep saying that someone is doing well by my side and doing well. Seon Hyun-woo: È necessario che qualcuno accanto dica sempre che va bene, che va bene. ソン・ヒョンウ: 常に誰かが横で上手い、上手いと言ってあげる必要があるから。 Seon Hyun-woo: É necessário que alguém ao lado continue dizendo que está indo bem.

선현우: 잘하시는 분들을 보면 주변에 환경이 좋았어요. Seon Hyun-woo|que fazem bem|pessoas|ao ver|ao redor|ambiente|era bom |хорошо делающие||||окружение|было хорошо Seon Hyun-woo|che fanno bene|persone|vedendo|intorno|ambiente|era buono |||||el entorno| 선現宇|上手な|方々を|見ると|周りに|環境が|良かったです Seon Hyun-woo|talented|people|when I see|around|environment|was good Hyunwoo Seon: When I see people who do well, the environment around them was good. Seon Hyun-woo: Quando guardo le persone che fanno bene, vedo che avevano un buon ambiente intorno a loro. ソン・ヒョンウ: 上手な方々を見ると、周りの環境が良かったです。 Seon Hyun-woo: Quando vejo pessoas que se saem bem, percebo que o ambiente ao redor delas era bom.

선현우: 성취감을 자주 느낄 수 있는 환경을 본인이 잘 만들었거나 Seon Hyun-woo|sensação de realização|frequentemente|sentir|possibilidade|que é|ambiente|ele mesmo|bem|criou ou |||чувствовать|||окружение|он||сделал Seon Hyun-woo|senso di realizzazione|spesso|sentire|possibilità|che|ambiente|lui stesso|bene|ha creato ||||||entorno|él||haya creado 선現宇|成就感を|よく|感じる|ことが|できる|環境を|自分が|よく|作ったか |sense of accomplishment||feel|||environment|he himself||made Seon Hyeon-woo: Did you create an environment where you can often feel a sense of accomplishment? Sun Hyun Woo: Creo que he creado un entorno en el que me siento realizado a menudo, o he hecho un buen trabajo creando un entorno en el que me siento realizado a menudo. Seon Hyun-woo: Hanno creato bene un ambiente in cui possono provare spesso un senso di realizzazione. ソン・ヒョンウ: 成就感を頻繁に感じられる環境を自分がうまく作ったか、または。 Seon Hyun-woo: Elas criaram um ambiente onde podem sentir a realização com frequência.

선현우: 주변 사람들이 잘 만들어 줘서 꾸준히 공부를 하고, Sun Hyun-woo|ao redor|as pessoas|bem|fazer|dar|consistentemente|estudar|e |||||даёт||| Seon Hyun-woo|intorno|le persone|bene|hanno creato|per avermi dato|costantemente|lo studio|e 선現宇|周りの|人々が|よく|作って|くれて|継続的に|勉強を|して |people around|people|||for me|consistently|| Hyunwoo Seon: I study steadily because the people around me make it well, Seon Hyun-woo: Le persone intorno a me mi hanno aiutato a studiare costantemente, ソンヒョンウ: 周りの人たちがよく作ってくれたので、継続的に勉強をしていて、 Seon Hyun-woo: As pessoas ao meu redor me ajudam a estudar constantemente,

선현우: 표현 하나만 배웠어도 쓸 수 있는 기회가 또 있고 Sun Hyun-woo|expressão|apenas uma|mesmo que tenha aprendido|usar|possibilidade|que é|oportunidade|também|e |||даже если|использовать|||возможность|| Seon Hyun-woo|espressione|solo una|anche se ho imparato|usare|possibilità|che posso|opportunità|ancora|e ho |expresión|solo una|aunque aprendí||||oportunidad|| 선現宇|表現|1つだけ|学んだとしても|使う|できる|ある|機会が|また|ある |expression|one|learned|to use|||opportunity|| Hyunwoo Seon: Even if I learned just one expression, there is another opportunity to write Sun Hyunwoo: Aunque aprendas una expresión, hay otras oportunidades para usarla. Seon Hyun-woo: Anche se ho imparato solo un'espressione, ci sono altre opportunità per usarla, ソンヒョンウ: 一つの表現を学んだだけでも使える機会がまたあって Seon Hyun-woo: Mesmo que eu tenha aprendido apenas uma expressão, ainda há oportunidades para usá-la,

선현우: 또 그냥 쓰고 마는 것이 아니라, 썼을 때 주변 사람들이 또 반응을 해 주고 Sun Hyun-woo|também|apenas|escrever|terminar|coisa|não|quando escrevi|tempo|ao redor|as pessoas|também|reação|fazer|dar |||пишет|||||||||реакцию||делают Seon Hyun-woo|ancora|semplicemente|scrivere|finire|cosa|non|quando ho scritto|tempo|intorno|le persone|ancora|reazione|fare|e mi hanno dato ||||sino que|||||alrededor|las personas||reacción|| 선現宇|また|ただ|書いて|終わる|ことが|ではなく|書いた時に|時|周りの|人々が|また|反応を|して|くれて Seon Hyun-woo|||writing|just|||I wrote||surrounding|||reaction||react Hyunwoo Seon: It’s not that I just write it down, but when I write it, the people around me react to it again. Seon Hyun-woo: E non è solo una questione di usarla, ma quando la uso, le persone intorno a me reagiscono, ソンヒョンウ: ただ使うだけではなく、使ったときに周りの人たちがまた反応してくれて Seon Hyun-woo: E não é apenas usar e acabar, mas quando eu uso, as pessoas ao meu redor também reagem,

선현우: 이런 게 있었다는 게 첫 번째 공통점이고 Sun Hyun-woo|isso|coisa|que houve|coisa||| |||было|||| Seon Hyun-woo|questo|cosa|che c'era|cosa|primo|primo|punto in comune 선現宇|こんな|ことが|あったという|ことが|||共通点である |||there was||||common point Hyunwoo Seon: The first thing we have in common is that there was such a thing. Seon Hyun-woo: Questo è il primo punto in comune. ソンヒョンウ: こういったことがあったというのが第一の共通点である Seon Hyun-woo: Isso é o primeiro ponto em comum.

선현우: 두 번째 공통점은 비슷한데 Sun Hyun-woo|segundo|ponto|comum é|é parecido mas |||общая черта|похоже Sun Hyun-woo|secondo|punto|comune|simile ma |||punto en común| ソンヒョンウ|二|番目の|共通点は|似ているけど |||commonality|similar Hyunwoo Seon: The second thing we have in common is similar. Seon Hyun-woo: Il secondo punto in comune è simile. ソンヒョンウ: 二つ目の共通点は似ているけど Seon Hyun-woo: O segundo ponto em comum é semelhante.

선현우: 공부를 할 때 아직 잘하지 못해도 주변 사람들한테 다 말을 해요. Sun Hyun-woo|estudar|quando|tempo|ainda|não faço bem|mesmo que não consiga|ao redor|para as pessoas|tudo|palavras|digo ||||еще||||людям||слова| Sun Hyun-woo|studiare|quando|tempo|ancora|non riesco|anche se|intorno|alle persone|tutti|parole|dico ||||todavía||||a la gente||| ソンヒョンウ|勉強を|する|時|まだ|上手にできない|できなくても|周りの|人たちに|みんな|話を|します Seon Hyun-woo||||still||can't|people around|to people||I talk| Hyunwoo Seon: When I study, I tell everyone around me even if I am not good at it yet. Sun Hyunwoo: Cuando estudio, aunque aún no se me dé bien, se lo digo a todos los que me rodean. Seon Hyun-woo: Quando studio, anche se non sono ancora bravo, ne parlo con le persone intorno a me. ソンヒョンウ: 勉強をする時、まだ上手くできなくても周りの人に全部話します。 Seon Hyun-woo: Quando estou estudando, mesmo que ainda não faça bem, eu falo com as pessoas ao meu redor.

선현우: 나 요즘에 한국어 배운다고 말을 많이 해 놓더라고요. Sun Hyun-woo|eu|ultimamente|coreano|que estou aprendendo|palavras|muito|digo|eu percebi que eu disse ||в последнее время||учит|слово||| Sun Hyun-woo||ultimamente|coreano|dico che sto imparando|parole|molto|dico|ho detto ||||que estoy aprendiendo||||hablo mucho ソンヒョンウ||最近|韓国語|学ぶと言って|話を|たくさん|して|置いておいた |I|these days||is learning||||used to put Hyunwoo Seon: I heard a lot of people say that I am learning Korean these days. Seon Hyun-woo: Ultimamente ho detto molto che sto imparando il coreano. ソンヒョンウ: 最近韓国語を勉強しているってよく話しているんですよ。 Seon Hyun-woo: Eu tenho falado muito que estou aprendendo coreano ultimamente.

선현우: 소셜미디어에도 자주 올리고, 그리고 주변 가족 친구들한테도 이야기하고 Sun Hyun-woo|nas redes sociais também|frequentemente|posto|e|ao redor|família|para amigos também|falo |||выкладывает|||семья||рассказывает Sun Hyun-woo|sui social media|spesso|pubblico|e|intorno|famiglia|agli amici|parlo |en redes sociales||||||| ソンヒョンウ|ソーシャルメディアにも|よく|投稿して|そして|周りの|家族|友達にも|話して Seon Hyun-woo|on social media||post||surrounding|family|friends|talk Hyunwoo Seon: I often post it on social media, and I also talk to my family and friends around me. Seon Hyun-woo: Lo pubblico spesso sui social media e ne parlo anche con familiari e amici. ソンヒョンウ: ソーシャルメディアにもよく投稿して、そして周りの家族や友達にも話しています。 Seon Hyun-woo: Eu também posto com frequência nas redes sociais e falo com amigos e familiares ao meu redor.

선현우: 원래 공부한 사람 중에 갑자기 몇 년 만에 나타나서 Sun Hyun-woo|originalmente|estudado|pessoa|entre|de repente|alguns|anos|depois de|aparecer ||учившийся|человек||||||появившись Seon Hyun-woo|originariamente|studiato|persona|tra|improvvisamente|alcuni|anni|dopo|apparendo ||||||||en años| ソンヒョンウ|元々|勉強した|人|中で|突然|何|年|ぶりに|現れて |originally|studied|person|those||||years|appear Hyunwoo Seon: Among those who originally studied, he suddenly appeared after a few years. Sun Hyun-woo: Algunas de las personas con las que estudié aparecieron de repente al cabo de unos años. Seon Hyun-woo: Di solito, tra le persone che hanno studiato, ce ne sono alcune che appaiono all'improvviso dopo alcuni anni. ソンヒョンウ: 元々勉強していた人の中で、突然数年ぶりに現れて Seon Hyun-woo: Originalmente, entre as pessoas que estudaram, de repente aparece depois de alguns anos.

선현우: 짜잔! 나 한국어 이제 할 수 있어! |tcharam|eu|coreano|agora|fazer|poder|tenho |||||||могу Seon Hyun-woo|ta-da|io|coreano|ora|fare|possibilità|ho ソンヒョンウ|ジャジャーン|私|韓国語|もう|できる|できる|いる Seon Hyun-woo|ta-da|||||| Hyunwoo Seon: Voila! I can speak Korean now! Seon Hyun-woo: Ta-da! Ora posso parlare coreano! ソンヒョンウ: ジャジャーン!私、今韓国語ができるようになった! Seon Hyun-woo: Tcharam! Agora eu posso falar coreano!

선현우: 그런 사람은 저는 한 번도 본 적이 없어요. |tal|pessoa|eu|uma|vez|visto|experiência|não tenho |||||раз||раза| Seon Hyun-woo|quel tipo di|persona|io|una|mai|vista|esperienza|non ho ソンヒョンウ|そんな||私は|一|回も|見た|経験が|ないです |||||once||occasion| Hyunwoo Seon: I have never seen such a person. Sun Hyunwoo: Nunca he conocido a nadie así. Seon Hyun-woo: Non ho mai visto una persona del genere. ソンヒョンウ: そんな人は私は一度も見たことがありません。 Seon Hyun-woo: Eu nunca vi uma pessoa assim.

선현우: 다 이렇게 멀리 멀리까지 소문을 내요. |todos|assim|longe|até longe|rumores|espalho |||||слухи|даёт Seon Hyun-woo|tutti|così|lontano|fino a lontano|voci|diffondono |||lejos||rumores| ソンヒョンウ|みんな|こうして|遠く|遠くまで|噂を|立てる |||far|far away|rumors|spread Hyunwoo Seon: Everyone spreads rumors like this. Seon Hyun-woo: Tutti diffondono voci così lontano. ソンヒョンウ: みんなこうやって遠くまで噂を広めます。 Seon Hyun-woo: Todos espalham rumores assim, bem longe.

선현우: 나 요즘에 이거 배우고 있어. ||||学んで| ||||I am learning|I am Hyunwoo Seon: I'm learning this these days. Seon Hyun-woo: Ultimamente sto imparando questo. ソンヒョンウ: 最近これを勉強しているよ。 Seon Hyun-woo: Estou aprendendo isso ultimamente.

선현우: 그냥 의미 없는 "요즘에 잘 지내?" ||意味||||過ごして ||meaning||||doing Hyunwoo Seon: Just meaningless "Are you doing well these days?" Seon Hyun-woo: Solo un "Come stai ultimamente?" senza significato. ソンヒョンウ: ただ意味のない「最近元気?」 Seon Hyun-woo: Apenas uma pergunta sem sentido "Como você tem estado ultimamente?"

선현우: 이런 질문 같은 거 받는 대신에 ||質問|||受ける| |||||receiving|instead of Hyunwoo Seon: Instead of being asked questions like this Seon Hyun-woo: Invece di ricevere domande come queste, ソンヒョンウ: こんな質問を受ける代わりに Seon Hyun-woo: Em vez de receber perguntas como essa,

선현우: "요즘에 한국어 어떻게 되고 있어?" |these days|||| Hyunwoo Seon: "How are you doing in Korean these days?" Seon Hyun-woo: "Come va il coreano ultimamente?" ソンヒョンウ: 「最近韓国語はどうなっている?」 Seon Hyun-woo: "Como está seu coreano ultimamente?"

선현우: "나 얼마 전에 한국 친구 생겼는데 소개해 줄까?" Sun Hyun-woo|eu|há pouco|antes|coreano|amigo|fiz|apresentar|eu devo ||сколько||||появился|представить|дам Seon Hyun-woo|io|poco|fa|coreano|amico|ho fatto|presentare|ti faccio ||||||tengo un|te presento| 선現宇|私|しばらく|前に|韓国|友達|出来たけど|紹介して|あげようか ||a little while|||friend|I made|to introduce|should I introduce Hyunwoo Seon: "I made a Korean friend a while ago, can you introduce me?" Seon Hyun-woo: "Ho fatto amicizia con un amico coreano poco tempo fa, vuoi che te lo presenti?" ソンヒョンウ: "最近韓国の友達ができたんだけど、紹介しようか?" Seon Hyun-woo: "Eu fiz um amigo coreano recentemente, você quer que eu apresente?"

선현우: 이런 도움이 되는 대화들도 가끔씩 생기기도 하고요. Sun Hyun-woo|esse tipo de|ajuda|que é útil|conversas também|às vezes|surgem|e |||||иногда|происходят|и Seon Hyun-woo|questo|aiuto|utile|conversazioni|a volte|succede|e ||||conversaciones útiles|a veces|| 선現宇|こんな|助け|なる|会話も|時々|出来たりも|してます ||||conversations|occasionally|to happen|and Hyunwoo Seon: There are sometimes helpful conversations like this. Seon Hyun-woo: A volte ci sono anche conversazioni utili come questa. ソンヒョンウ: こういう役に立つ会話もたまにありますね。 Seon Hyun-woo: Às vezes, conversas úteis como essa também acontecem.

빅키쌤: 그렇죠. "나는 이런 어플 쓰고 있어." 이렇게 정보공유도 할 수 있고 professora Biki|certo|eu|esse tipo de|aplicativo|usando|estou|assim|compartilhamento de informações|que posso|possibilidade|e ||я||||||обмен информацией||| insegnante Bikki|giusto|io|questa|app|usando|sono|in questo modo|condivisione di informazioni|fare|possibilità|e ||||aplicación||||compartir información||| ビッキー先生|そうですね|私は|こんな|アプリ|使って|いる|こうやって|情報共有も|する|できる|いて ||||app||||information sharing||| Teacher Vicky: That's right. "I'm using this app." You can also share information Insegnante Vicky: Esatto. "Io uso questa app." Possiamo anche condividere informazioni in questo modo. ビッキー先生: そうですね。"私はこんなアプリを使っている。" こうやって情報共有もできますし。 Professora Vicky: Isso mesmo. "Eu estou usando este aplicativo." Assim, também podemos compartilhar informações.

선현우: 맞아요. 선現宇|そうです Sun Hyun-woo|isso mesmo Seon Hyun-woo|esatto Seon Hyun-woo: Esatto. ソンヒョンウ: その通りです。 Seon Hyun-woo: Isso mesmo.

빅키쌤: 소문을 내라. 좋네요. 좋은 팁이네요. professor Vicky|rumores|espalhe|isso é bom|boa|dica |||хорошо||совет professoressa Vicky|diffondilo|fallo|è bello|buono|è un consiglio |rumor||||es un buen consejo ビッキー先生|噂を|立てろ|いいですね|良い|ヒントですね |rumor|spread|That's good||good tip Teacher Vicky: Spread the word. It's good. That's a good tip. Professore Vicky: Fai girare la voce. È bello. È un buon consiglio. ビッキー先生: 噂を広めてください。いいですね。良いヒントです。 Professora Vicky: Espalhe a notícia. Isso é bom. É uma boa dica.

빅키쌤: 선생님께서 한국어 공부에 대한 어떤 팁을 많이 주셨는데, professor Vicky|o professor|coreano|estudo|sobre|algumas|dicas|muitas|ele deu ||||||советы||дали professoressa Vicky|la professoressa|coreano|studio|riguardo a|quali|consigli|molti|ha dato ビッキー先生|先生が|韓国語|勉強に|に関する|どんな|ヒントを|たくさん|与えてくれたけど |the teacher|||about||tips||have given Teacher Vicky: The teacher gave me a lot of tips for studying Korean, Professore Vicky: Il professore ha dato molti consigli sullo studio del coreano, ビッキー先生: 先生が韓国語の勉強に関するたくさんのヒントをくれましたが、 Professora Vicky: A professora deu muitas dicas sobre estudar coreano,

빅키쌤: 그럼 이제 한국어뿐만 아니라 전반적인 언어 공부에 대해서도 professor Vicky|então|agora|não apenas coreano|mas também|geral|idiomas|estudo|sobre também |||||общий|||по поводу professoressa Vicky|allora|ora|solo il coreano||generale|lingue|studio|riguardo a |||||general||| ビッキー先生|それなら|今|韓国語だけでなく||全般的な|言語|勉強に|に関しても |then||not only Korean||overall|||about Teacher Vicky: Now, not only about Korean, but also about studying the language in general. Professore Vicky: quindi ora parlerò anche dello studio delle lingue in generale, ビッキー先生: それでは、韓国語だけでなく、全般的な言語学習についても Professora Vicky: então agora vou falar sobre o estudo de línguas em geral, não apenas sobre o coreano.

빅키쌤: 저도 한번 얘기를 해 볼게요. professor Vicky|eu também|uma vez|conversa|farei|tentarei ||разок||| professoressa Vicky|anche io|una volta|parlerò|farò|vedrò ビッキー先生|私も|一度|話を|する|つもりです ||one time||| Teacher Vicky: I'll talk about it too. Professore Vicky: lascami dire la mia. ビッキー先生: 私も一度話してみますね。 Professora Vicky: Vou falar um pouco sobre isso também.

빅키쌤: 선생님께서는 영어뿐만 아니라 다른 많은 언어도 구사하신다고 알고 있어요. ビッキー先生|先生は|英語だけでなく||他の|多くの|言語も|話せると|知って|います Bigki|o professor|apenas inglês|mas também|outros|muitos|idiomas também|que fala|sabendo|estou ||English||||languages|speak|| ||solo inglese|||||parla|| Teacher Vicky: I know that you speak not only English, but many other languages as well. Vicky: So che l'insegnante parla non solo inglese, ma anche molte altre lingue. ビッキー先生: 先生は英語だけでなく、他の多くの言語も話せると聞いています。 Professora Vicky: Eu sei que você fala não apenas inglês, mas também muitas outras línguas.

빅키쌤: 그래서 제가 선생님이 프랑스어 하시는 것도 봤거든요. ビッキー先生|だから|私は|先生が|フランス語|話す|ことも|見たんです Bigki|então|eu|o professor|francês|que fala|também|eu vi |||teacher|French|speaking|thing|I saw |||||||ho visto Teacher Vicky: So I also saw the teacher speak French. Vicky: Quindi ho visto che l'insegnante parla anche francese. ビッキー先生: だから、先生がフランス語を話しているのも見たことがあります。 Professora Vicky: Então, eu vi que você fala francês.

빅키쌤: 선생님 개인 채널을 제가 구독하고 있거든요. ビッキー先生|先生|個人の|チャンネルを|私は|登録して|いるんです Bigki|o professor|pessoal|canal|eu|estou inscrito|eu tenho ||personal|channel||I am subscribed|I am ||personale|canale||iscrivere|c'è Teacher Bigkey: I am subscribing to the teacher's personal channel. Vicky: Estoy suscrito a tu canal personal. Vicky: Seguo il canale personale dell'insegnante. ビッキー先生: 先生の個人チャンネルを私が登録しています。 Professora Vicky: Eu estou inscrita no seu canal pessoal.

빅키쌤: 거기서 프랑스어도 하시고, 또 스페인어였나? 스페인어도 올리신 거 있었죠? ビッキー先生|そこで|フランス語も|話して|そして|スペイン語だったかな|スペイン語も|投稿した|こと|ありました Bigki|lá|francês também|fala|e|espanhol|espanhol também|que postou|isso|teve |there||you do||Spanish|Spanish|you uploaded||you had |lì||||||ha messo|| Teacher Vicky: Did you speak French there and also Spanish? Did you post something in Spanish too? Vicky: Lì parla francese e, se non sbaglio, ha anche pubblicato qualcosa in spagnolo, giusto? ビッキー先生: そこでフランス語も話していて、あとスペイン語だったかな?スペイン語もアップされていましたよね? Professora Vicky: Lá você fala francês e, se não me engano, também postou algo em espanhol, certo?

선현우: 네. 맞아요. せんひょんう|はい|その通りです sim||isso mesmo Seon Hyun-woo|sì|esatto Hyunwoo Seon: Yes. that's right. Seong Hyun-woo: Sì. Esatto. センヒョンウ: はい。そうです。 Seon Hyun-woo: Sim. Isso mesmo.

빅키쌤: 그래서 많은 언어를 구사하실 줄 알고 있으신데요. professora Biki|então|muitas|línguas|que você pode falar|que|sabendo|você está |||||||вы есть professoressa Bikki|quindi|molte|lingue|parlerà|modo|sapere|ha ||||habla|||usted sabe ビッキー先生|それで|多くの|言語を|話せる|こと|知って|いらっしゃるんですが ||||will speak|||you Teacher Vicky: So, you know how to speak many languages. Insegnante Biggi: Quindi sai parlare molte lingue. ビッキー先生: だから多くの言語を話せると思いますが。 Professor Big Ki: Então, você sabe falar muitas línguas.

빅키쌤: 그래서 외국어 공부할 때 유용한 팁에 대해서 알려 주시면 좋을 거 같아요. professora Biki|então|idiomas estrangeiros|estudar|quando|úteis|dicas sobre|sobre|informar|se você me der|bom|isso|parece |||||полезный|совете||||хорошо|| professoressa Bikki|quindi|lingue straniere|studiare|quando|utili|consigli|riguardo a|dire|se mi dice|buono|cosa|penso |||||útil|sobre el tip|||||| ビッキー先生|それで|外国語|勉強する|時|有用な|ヒントに|について|教えて|くださると|良い|こと|思います ||foreign language|to study||useful|tips||||I would like|| Teacher Vicky: So, I think it would be good if you could give us some useful tips when studying a foreign language. Insegnante Biggi: Sarebbe utile se potessi darci dei consigli utili per studiare le lingue straniere. ビッキー先生: だから外国語を勉強する時に役立つヒントについて教えていただけるといいと思います。 Professor Big Ki: Seria bom se você pudesse nos dar dicas úteis sobre como estudar línguas estrangeiras.

빅키쌤: 근데 이제 먼저 제일 잘하시는 영어부터 한번 여쭤 볼게요. professora Biki|mas|agora|primeiro|mais|que você fala bem|inglês|uma vez|perguntar|eu vou ||||||с английского||спрошу| professoressa Bikki|ma|ora|prima|più|brava|inglese|una volta|chiedere|vedrò |||||que mejor|inglés primero||preguntar| ビッキー先生|でも|これから|まず|一番|得意な|英語から|一度|お尋ね|と思います ||||||English||ask| Teacher Vicky: But now, let me ask you a question first, starting with the English you speak best. Insegnante Biggi: Ma prima di tutto, vorrei chiederti dell'inglese, che è la lingua che parli meglio. ビッキー先生: でもまず一番得意な英語についてお聞きしますね。 Professor Big Ki: Mas primeiro, vou perguntar sobre o inglês, que você fala melhor.

빅키쌤: 영어를 처음 어떻게 시작하게 되셨고, professor Bigkey|inglês|primeiro|como|começar a|você começou |||||стали il prof Bikki|l'inglese|per la prima volta|come|iniziare a|ha iniziato |||||empezaste ビッキー先生|英語を|初めて|どうやって|始めることに|なったか |English|||to start|started Teacher Vicky: How did you first start learning English? Bigki: Come hai iniziato a studiare l'inglese per la prima volta, ビッキー先生: 英語を最初にどう始めたのか、 Professora Vicky: Como você começou a aprender inglês pela primeira vez?

빅키쌤: 또 어떤 공부 방법을 통해서 잘하게 되셨는지 궁금한데요. professor Bigkey|também|que|estudo|método|através de|conseguir|você conseguiu|estou curioso |||||||стал|мне интересно il prof Bikki|anche|quale|studio|metodo|attraverso|diventare bravo a|ha fatto| |||||a través de||se volvió|me pregunto ビッキー先生|そして|どの|勉強|方法を|通じて|上手になることに|なったか|気になるんですが ||||study method|through||became|I'm curious Teacher Vicky: I wonder what kind of study method you used to do well. Bigki: e sono curioso di sapere quale metodo di studio hai usato per migliorare. ビッキー先生: また、どのような勉強方法で上達したのかが気になります。 Professora Vicky: E estou curiosa sobre quais métodos de estudo você usou para se sair bem.

선현우: 네. 영어는 고등학교 1학년 때 한 마디도 못 했었는데 Seon Hyun-woo|sim|inglês|escola secundária|primeiro ano|quando|uma|palavra|não|eu não consegui ||английский|||||слова|| Seon Hyun-woo|sì|l'inglese|scuola superiore|primo anno|quando|ho fatto|parola|non|ho potuto ||||||un|una palabra|| ソンヒョンウ|はい|英語は|高校|1年生|時|一言も|言えなかった|できなかった|だったが Seon Hyun-woo||English|high school||||a word|couldn't|couldn't say Hyunwoo Seon: Yes. I couldn't speak a word of English in my freshman year of high school. Seon Hyunwoo: Sì. Quando ero in prima superiore, non sapevo nemmeno una parola di inglese, ソン・ヒョンウ: はい。英語は高校1年生の時に一言も話せなかったのですが、 Seon Hyun-woo: Sim. Eu não conseguia dizer uma palavra em inglês quando estava no primeiro ano do ensino médio.

선현우: 그때 저희 고등학교에 원어민 영어 선생님으로 캐나다에서 어떤 선생님이 오셨어요. Seon Hyun-woo|naquela época|nossa|escola|nativo|inglês|como professor|do Canadá|que|professor|ele veio ||||носитель языка||в качестве учителя|из Канады|||пришел Seon Hyun-woo|allora|nostra|scuola superiore|madrelingua|inglese|come insegnante|dal Canada|un certo|insegnante|è venuto ||||profesor nativo||como profesor|||| ソンヒョンウ|その時|私たちの|高校に|ネイティブ|英語|教師として|カナダから|どの|教師が|来た |back then||high school|native English speaker|teacher|as a native English teacher|from Canada|||came Hyunwoo Seon: At that time, a teacher from Canada came to our high school as a native English teacher. Seon Hyunwoo: in quel periodo, nella nostra scuola superiore è arrivato un insegnante madrelingua dall Canada. ソン・ヒョンウ: その時、私たちの高校にカナダからネイティブの英語の先生が来ました。 Seon Hyun-woo: Naquela época, um professor nativo de inglês do Canadá veio para a nossa escola.

선현우: 교무실에서 마주쳤는데, Sun Hyun-woo|no escritório dos professores|eu encontrei |в учительской|встретились Seon Hyun-woo|nell'ufficio dei professori|ci siamo incontrati |en la oficina|me encontré 선現宇|教務室で|会ったけれども |in the office|ran into Hyunwoo Seon: We met in the office, Seon Hyun-woo: Ci siamo incontrati in sala insegnanti, ソンヒョンウ: 教務室で会ったんだけど、 Seon Hyun-woo: Eu encontrei você na sala dos professores,

선현우: 선생님이 저한테 영어로 말을 그냥 인사말을 하셨는데도 제가 답을 못했거든요. |o professor|para mim|em inglês|palavras|apenas|cumprimentos|ele disse|eu|resposta|eu não consegui ||мне|||||даже|||не смог Seon Hyun-woo|il professore|a me|in inglese|parole|solo|saluto|ha detto|io|risposta|non sono riuscito a dare ||||||saludo|||respuesta|no pude 선現宇|先生が|私に|英語で|話を|ただ|挨拶を|してくれたけれども|私が|答えを|できなかったんです ||to me|in English|||greeting|even though|||couldn't Hyunwoo Seon: The teacher just greeted me in English, but I couldn't answer. Seon Hyun-woo: L'insegnante mi ha parlato in inglese, anche solo per salutarmi, ma io non sono riuscito a rispondere. ソンヒョンウ: 先生が私に英語で挨拶をしたんだけど、私は返事ができなかったんです。 Seon Hyun-woo: O professor falou comigo em inglês, apenas um cumprimento, mas eu não consegui responder.

선현우: 그때 느꼈던.. 좀 제 스스로에 대한 불만이 워낙 커서 |naquele momento|eu senti|um pouco|minha|a mim mesmo|sobre|insatisfação|muito|grande |||||себе||недовольство||большой Seon Hyun-woo|allora|ho sentito|un po'|mia|su me stesso|riguardo a|insoddisfazione|molto|grande |||||||insatisfacción|demasiado| 선現宇|その時|感じた|ちょっと|私の|自分に|に対する|不満が|とても|大きくて Seon Hyun-woo||I felt||my|myself||dissatisfaction|so much|size Hyunwoo Seon: The feeling I had at that time… I had a lot of dissatisfaction with myself. Seon Hyun-woo: In quel momento ho sentito... una grande insoddisfazione verso me stesso. ソンヒョンウ: その時感じた.. 自分自身に対する不満がとても大きくて Seon Hyun-woo: Naquele momento, eu senti... uma grande insatisfação comigo mesmo,

선현우: '중학교 때 영어 3년 동안 배웠는데 이런 거에도 대답을 못 하지 나는?' |escola secundária|tempo|inglês|3 anos|durante|eu aprendi|isso|também|resposta|||eu |средняя школа|||||||вещи|ответ||| Seon Hyun-woo|scuola media|tempo|inglese|3 anni|per|ho studiato|questo|anche a questo|risposta|||io |escuela secundaria|||||||esto|||| 선現宇|中学校|時|英語|3年間|の間|学んだのに|こんな|ことにも|答えを|||私は |middle school|||||I learned|such|thing|answer||| Hyunwoo Seon: 'I studied English for 3 years in middle school, but I can't answer these questions?' Seon Hyun-woo: 'Ho studiato inglese per tre anni alle medie, e non riesco nemmeno a rispondere a questo?' ソンヒョンウ: '中学校の時に英語を3年間学んだのに、こんなことにも答えられないのはどうしてだろう?' Seon Hyun-woo: 'Eu estudei inglês por 3 anos no ensino médio, mas não consigo nem responder a isso?'

선현우: 그 기분이 싫더라고요. Sun Hyun-woo|aquele|sentimento|não gostei |||неприятно Seon Hyun-woo|quel|sentimento|non mi piaceva |||no me gusta 선現宇|その|気分が|嫌だったんです ||feeling|I dislike Seon Hyun-woo: I didn't like that feeling. Seon Hyun-woo: Non mi piaceva quella sensazione. ソンヒョンウ: その気持ちが嫌でした。 Seon Hyun-woo: Eu não gosto dessa sensação.

선현우: 그래서 그때부터 공부를 시작했고 Sun Hyun-woo|então|a partir daquele momento|estudar|comecei ||||начал Seon Hyun-woo|quindi|da quel momento|studiare|ho iniziato 선現宇|それで|その時から|勉強を|始めました ||from that time||I started Hyeonwoo Seon: So that's when I started studying. Seon Hyun-woo: Così ho iniziato a studiare da quel momento. ソンヒョンウ: それでその時から勉強を始めました。 Seon Hyun-woo: Então, a partir daquele momento, comecei a estudar.

선현우: 그때 타이밍이 좋았어요. Sun Hyun-woo|naquele momento|timing|foi bom ||тайминг| Seon Hyun-woo|quel momento|tempismo|era buono ||el momento| 선現宇|その時|タイミングが|良かったです ||timing| Hyunwoo Seon: The timing was good back then. Seon Hyun-woo: Quel momento era buono. ソンヒョンウ: その時のタイミングが良かったです。 Seon Hyun-woo: Naquela época, o timing era bom.

선현우: 학교 공부 때문에 스트레스를 많이 받고 있었고 Sun Hyun-woo|escola|estudos|por causa de|estresse|muito|recebendo|estava |школа|||||получал|было Seon Hyun-woo|scuola|studio|a causa di|stress|molto|ricevere|avevo |||por eso|||| 선現宇|学校|勉強|ために|ストレスを|たくさん|受けて|いました |school|||stress||was receiving|was Hyeonwoo Seon: I was under a lot of stress because of school work. Seon Hyun-woo: Ero molto stressato a causa dello studio scolastico. ソンヒョンウ: 学校の勉強でストレスをたくさん受けていました。 Seon Hyun-woo: Eu estava muito estressado por causa dos estudos na escola.

선현우: 고등학교 1학년 때부터 시작되는 그 스트레스 있잖아요. 대학교를 가야 되니까. 선現宇|高校|1年生|時から|始まる|その|ストレス|あるじゃないですか|大学に|行かなければ|ならないから Sun Hyun-woo|ensino médio|primeiro ano|a partir de|que começa|aquele|estresse|você sabe|faculdade|ter que ir|porque |high school|||starting||stress||university||I have to |scuola superiore||da||||c'è||| Hyunwoo Seon: You know that stress that starts from the first year of high school. because I have to go to university. Seon Hyun-woo: C'è quella pressione che inizia dal primo anno di liceo, giusto? Perché devi andare all'università. ソンヒョンウ: 高校1年生の時から始まるそのストレスがありますよね。大学に行かなければならないから。 Seon Hyun-woo: Há aquele estresse que começa no primeiro ano do ensino médio, não é? Porque você precisa ir para a faculdade.

선현우: 근데 그 스트레스를 영어 공부로 많이 풀었던 것 같고 |mas|aquele|estresse|inglês|com estudo|muito|aliviado|coisa|parece que |ma||||studio|molto|ha risolto|| 선現宇|でも|その|ストレスを|英語|勉強で|たくさん|解消した|こと|と思う |||||durch das Englischstudium||gelöst|| |||||studying||relieved|| Hyunwoo Seon: But I think I relieved a lot of that stress by studying English. Seon Hyun-woo: Ma penso di aver alleviato molto quella pressione studiando inglese. ソンヒョンウ: でもそのストレスは英語の勉強でかなり解消したと思います。 Seon Hyun-woo: Mas eu acho que aliviei muito esse estresse estudando inglês.

선현우: 공부 방법은 특별히 한 가지를 말씀드릴 수가 없는 게, 선現宇|勉強|方法は|特に|一つの|ことを|お話しする|できる|ない|こと |estudo|método|especialmente|um|um|dizer|possibilidade|não|coisa ||method|||one|to tell|I can|| ||metodo|particolarmente||cosa|direte||| Hyunwoo Seon: I can’t say one thing in particular about how to study. Seon Hyun-woo: Non posso dire che ci sia un metodo di studio particolare, ソンヒョンウ: 勉強方法については特に一つを挙げることはできないのですが、 Seon Hyun-woo: Não posso dizer que usei um método de estudo específico,

선현우: 그냥 상상할 수 있는 모든 공부 방법은 다 썼고 |apenas|imaginar|possibilidade|que é|todos|estudo|métodos|todos|usei ||immaginare|||||||ho usato ||vorstellen||||||| 선現宇|ただ|想像できる|||すべての|勉強|方法は|すべて|使った ||imagine|||||||I used Hyunwoo Seon: I just wrote every imaginable study method. Seon Hyun-woo: Ho usato tutti i metodi di studio che potessi immaginare. ソンヒョンウ: ただ想像できるすべての勉強方法は試しました。 Seon Hyun-woo: Eu usei todos os métodos de estudo que consegui imaginar.

선현우: 그때 한국에 나와 있는 모든 교재는 다 풀어 봤고 Sun Hyun-woo|naquela época|na Coreia|saindo|que estava|todos os|materiais|todos|resolver|vi |||я|||учебники|||попробовал Seon Hyun-woo|in quel momento|in Corea|fuori|che sono|tutti|i materiali|tutti|risolto|ho visto ||||que estaba||los libros||resolví|he probado ||||||Lehrmaterial||| ソンヒョンウ|その時|韓国に|出て|いる|すべての|教材は|すべて|解いて|見ました |||I|||textbooks||solved|I have tried Hyunwoo Seon: At that time, I read all the textbooks in Korea. Seon Hyun-woo: Alli materiali didattici disponibili in Corea li ho esaminati. ソンヒョンウ: その時、韓国に出ているすべての教材は全部解いてみました。 Seon Hyun-woo: Naquela época, eu resolvi todos os materiais disponíveis na Coreia.

선현우: 영어로 할 수 있는 건 다 했어요. Sun Hyun-woo|em inglês|fazer|possibilidade|que é|coisa|tudo|fiz |||||||сделал Seon Hyun-woo|in inglese|fare|possibilità|che è|cose|tutto|ho fatto ソンヒョンウ|英語で|する|できる|いる|ことは|すべて|しました |||||||I did Hyunwoo Seon: I did everything I could in English. Sun Hyunwoo: Hice todo lo que pude en inglés. Seon Hyun-woo: Ho fatto tutto ciò che potevo in inglese. ソンヒョンウ: 英語でできることは全部やりました。 Seon Hyun-woo: Fiz tudo que podia em inglês.

선현우: 공부 하루에 5시간~6시간씩 다 했고. Sun Hyun-woo|estudar|por dia|||tudo|fiz ||||по часу||сделал Seon Hyun-woo|studio|al giorno|||tutto|ho fatto ソンヒョンウ|勉強|1日あたり||ごろ|すべて|しました ||a day|time|at a time||I did Hyunwoo Seon: I studied for 5 to 6 hours a day. Seon Hyun-woo: Ho studiato per 5-6 ore al giorno. ソンヒョンウ: 勉強は1日5時間から6時間ずつやりました。 Seon Hyun-woo: Estudei de 5 a 6 horas por dia.

빅키쌤: 와, 학교 공부가 있는 와중에도 영어 공부를 추가로 하셨다는 거죠? professora Bicky|uau|escola|estudo|que tem|mesmo durante|inglês|estudo|adicionalmente|que você fez|certo |||учёба||даже в условиях|||дополнительно|сделали| insegnante Bigki|wow|scuola|studio|che è|anche nel mezzo|inglese|studio|aggiuntivo|che hai fatto|giusto |||||en medio de|||además|| |||||inmitten|||zusätzlich|| ビッキー先生|わあ|学校|勉強が|いる|合間にも|英語|勉強を|追加で|したという|ことですね teacher Bicky|while||school studies||while|||additionally|did|that Teacher Vicky: Wow, you mean you studied English extra while studying at school? Insegnante Vicky: Wow, quindi hai studiato inglese anche mentre frequentavi la scuola? ビッキー先生: わあ、学校の勉強がある中でも英語の勉強を追加でされたということですね? Professora Vicky: Uau, você fez estudos de inglês além dos estudos escolares?

선현우: 네네, 그렇죠. 선現宇|はいはい|そうですね Sun Hyun-woo|sim sim|certo ||that's right Sun Hyunwoo|sì sì|giusto Seon Hyun-woo: Yes, that's right. Seon Hyun-woo: Sì sì, esatto. ソンヒョンウ: はいはい、そうですね。 Seon Hyun-woo: Sim, sim, isso mesmo.

선현우: 자율학습 시간에 제 자유시간에 무조건 영어공부만 했었고, Sun Hyun-woo|estudo autodirigido|durante|meu|tempo livre|sem exceção|apenas estudar inglês|eu fiz ||время|||безусловно|только английский учеба|делал Sun Hyunwoo|studio autonomo|durante|il mio|tempo libero|assolutamente|solo studio dell'inglese|ho fatto |Estudio autónomo|||en mi tiempo libre||solo inglés|estudié 선現宇|自主学習|時間に|私の|自由時間に|絶対に|英語の勉強だけ|していました |Selbststudium|||||| |self-directed learning|study time||in my free time|unconditionally|only English study|I had Hyunwoo Seon: During my self-study class, in my free time, I only studied English unconditionally. Seon Hyun-woo: Durante il tempo di studio autonomo, ho sempre studiato inglese nel mio tempo libero, ソンヒョンウ: 自主学習の時間に、自由時間は必ず英語の勉強だけしていました。 Seon Hyun-woo: Durante o tempo de estudo autônomo, eu sempre estudei inglês no meu tempo livre,

선현우: 하루에 100개 이상, 몇백 개 이상 새로운 말들을 만들어 보자는 생각을 하게 됐고 Sun Hyun-woo|por dia|100|mais de|algumas centenas|unidades|mais de|novas|palavras|criar|a ideia de que|pensamento|fazer|eu cheguei |||больше|несколько сотен||более||||попробовать||| Sun Hyunwoo|al giorno|100 parole|più di|centinaia|parole|più di|nuove|parole|creare|pensare a|pensiero|farlo|è successo |||más de|varios cientos||||palabras||||| ||||||||||versuchen||| 선現宇|一日に|100個|以上|数百|個|以上|新しい|言葉を|作って|見ようという|考えを|するように|なりました |||more than|hundreds||||words||to make||| Hyunwoo Seon: I came up with the idea of making 100 or more new words a day. Seon Hyun-woo: Ho iniziato a pensare di creare più di 100 nuove frasi al giorno, anche alcune centinaia. ソンヒョンウ: 一日に100個以上、何百個以上の新しい言葉を作ろうという考えを持つようになりました。 Seon Hyun-woo: Eu pensei em criar mais de 100 novas palavras por dia, ou até centenas.

선현우: 그래서 일기도 많이 쓰고 낙서도 많이 하고, 읽기도 많이 하고 Sun Hyun-woo|então|diário|muito|escrevendo|também rabiscando|muito|fazendo|também lendo|muito|fazendo |||||даже|||чтением|| Sun Hyunwoo|quindi|diario|molto|scrivere|scarabocchi|molto|fare|leggere|molto|fare |||||dibujos garabateados|||también leo|| 선現宇|それで|日記も|たくさん|書いて|落書きも|たくさん|して|読むことも|たくさん|して ||Tagebuch|||auch|||lesen|| ||a diary|||doodling|||reading|| Hyunwoo Seon: So I write a lot in my diary, do a lot of scribbling, and read a lot. Seon Hyun-woo: Quindi scrivo molti diari, faccio molti scarabocchi e leggo molto. ソンヒョンウ: だから、日記をたくさん書いたり、落書きもたくさんしたり、読むこともたくさんしました。 Seon Hyun-woo: Então eu escrevi muitos diários, fiz muitos rabiscos e li bastante.

선현우: 여러 가지 다 종합적으로 했던 거 같아요. Seon Hyun-woo|vários|tipos|tudo|de forma abrangente|fiz|coisa|parece que |разные|вещи||||| Sun Hyunwoo|vari|tipi|tutto|in modo complessivo|ho fatto|cosa|penso ||||en conjunto||| ||||insgesamt||| 선현우|いろいろな|種類|すべて|総合的に|した|こと|ようです |various kinds|various||holistically||| Hyunwoo Seon: I think I did everything comprehensively. Seon Hyun-woo: Penso che abbiamo fatto molte cose in modo complessivo. ソンヒョンウ: いろいろと総合的にやっていたようです。 Seon Hyun-woo: Eu acho que fiz várias coisas de forma abrangente.

선현우: 그래서 못 하기 어려운 상황이 아니었나 싶습니다. Seon Hyun-woo|então|não|fazer|difícil|situação|não foi|eu acho ||||||не было ли| Sun Hyunwoo|quindi|non|fare|difficile|situazione|non era|penso |||||situación|no era| 선현우|それで|できない|すること|難しい|状況が|ではなかったか|思います |so|||difficult|situation|wasn't|I think Hyunwoo Seon: So it must have been a difficult situation. Seon Hyun-woo: Quindi penso che non fosse una situazione difficile da affrontare. ソンヒョンウ: だから、できない状況ではなかったのではないかと思います。 Seon Hyun-woo: Então, não era uma situação difícil de não conseguir fazer.

빅키쌤: 그렇다면 이제 다른 언어들의 경우에는 어떻게 관심을 갖게 되셨고 professora Big Ki|então|agora|outras|línguas|caso de|como|interesse|ter|você se tornou ||||языков||||заинтересоваться| professoressa Bikki|allora|ora|altre|lingue|caso|come|interesse|ho sviluppato|sei diventato ||||idiomas||||interesar| ||||der Sprachen||||| ビッグ先生|そうであれば|今|他の|言語の|場合には|どのように|興味を|持つように|なったか ||||of languages|in cases||interest|to| Teacher Vicky: Then how did you become interested in other languages? Professore Big Ki: In tal caso, come hai iniziato a interessarti ad altre lingue? ビッキー先生: それなら、他の言語についてはどのように興味を持たれたのか、 Professor Big Ki: Nesse caso, como você começou a se interessar por outras línguas?

빅키쌤: 또 어떤 식으로 공부하셨는지 궁금한데, professora Big Ki|também|como|maneira|você estudou|estou curioso ||||учили|мне интересно professoressa Bikki|anche|quale|modo|hai studiato|sono curiosa |||de qué manera|estudiaron|me pregunto ビッグ先生|また|どのような|方法で|勉強したのか|気になるが |||way|how you studied|wonder Teacher Vicky: I wonder how you studied again. Professore Big Ki: E sono curioso di sapere anche come hai studiato. ビッキー先生: また、どのように勉強されたのかが気になりますが、 Professor Big Ki: E de que maneira você estudou?

빅키쌤: 또 이거랑 추가로 어떤 외국어든지간에 professor Vicky|também|isso e|além disso|qualquer|língua estrangeira que seja ||это|||независимо от того, какой иностранный язык professoressa Bikki|ancora|questo e|in aggiunta|qualsiasi|lingua straniera che sia |||además||cualquier idioma ビッキー先生|また|これと|追加で|どんな|外国語に関しては ||this|additionally||whatever foreign language Teacher Vicky: Also, in addition to this, any foreign language Professore Vicky: Inoltre, riguardo a questo, sono curioso di sapere se pensate che ci siano schemi comuni nell'apprendimento delle lingue straniere. ビッキー先生: またこれに加えて、どんな外国語でも Professora Vicky: Além disso, estou curiosa se você acha que há um padrão comum em qualquer idioma estrangeiro.

빅키쌤: 외국어 학습 자체에 공통적인 패턴이 있다고 생각하시는지도 궁금합니다. professor Vicky|língua estrangeira|aprendizado|em si|comum|padrões|que há|se você pensa|estou curioso ||обучение|||паттерн||| professoressa Bikki|lingua straniera|apprendimento|in sé|comuni|schemi|ci sono|pensate che|mi chiedo ||aprendizaje de idiomas|en sí|común|patrón||| ビッキー先生|外国語|学習|自体に|共通の|パターンが|ある|考えているかどうか|気になります ||learning|in the learning of|common|pattern||wonder if you think| Teacher Bigkey: I wonder if you think there is a common pattern in learning foreign languages. Vicky: También tengo curiosidad por saber si crees que existen patrones comunes en el propio aprendizaje de lenguas extranjeras. Professore Vicky: Sono curioso di sapere se pensate che ci siano schemi comuni nell'apprendimento delle lingue straniere. ビッキー先生: 外国語学習自体に共通のパターンがあると思いますか? Professora Vicky: Estou curiosa se você acha que há um padrão comum na aprendizagem de idiomas estrangeiros.

선현우: 네 일단 짧게 다 소개하자면 Seon Hyun-woo|sim|primeiro|brevemente|tudo|se eu for apresentar ||сначала|||если говорить о представлении Seon Hyun-woo|sì|per ora|brevemente|tutto|se devo presentare ||primero|brevemente||para presentar ソンヒョンウ|はい|とりあえず|短く|すべて|紹介すると ||for now|briefly||introduce Hyunwoo Seon: Yes, let’s briefly introduce everything. Seon Hyunwoo: Sì, per cominciare, presentiamoci brevemente. ソン・ヒョンウ: はい、まず短く全部紹介すると Seon Hyun-woo: Sim, para resumir rapidamente,

선현우: 일본어는 일본에 출장으로 Seon Hyun-woo|o japonês|no Japão|a trabalho |||по командировке Seon Hyun-woo|per quanto riguarda il giapponese|in Giappone|per lavoro |||viaje de negocios ソンヒョンウ|日本語は|日本に|出張で |Japanese|Japan|on a business trip Hyunwoo Seon: Japanese on a business trip to Japan Seon Hyunwoo: Il giapponese è per un viaggio di lavoro in Giappone. ソン・ヒョンウ: 日本語は日本に出張で Seon Hyun-woo: O japonês é para uma viagem de negócios ao Japão.

선현우: 대학교 때 아르바이트를 하고 있었는데, 출장 기회가 생겨서 Sun Hyun-woo|universidade|época|trabalho temporário|fazendo|estava|viagem de trabalho|oportunidade|surgiu |||подработку|||командировка|| Sun Hyunwoo|università|tempo|lavoro part-time|fare|avevo|viaggio di lavoro|opportunità|è nata ||||||viaje de negocios|oportunidad|tuve la oportunidad 선현우|大学|時|アルバイトを|して|いたんだけど|出張|機会が|生まれて |||a part-time job|||business trip|opportunity|I had Hyunwoo Seon: I was working part-time in college, but I had a business trip opportunity. Seon Hyun-woo: Stavo lavorando part-time all'università, quando è arrivata l'opportunità di un viaggio d'affari. ソンヒョンウ: 大学の時にアルバイトをしていたんですが、出張の機会ができて Seon Hyun-woo: Eu estava trabalhando meio período na faculdade, e surgiu uma oportunidade de viagem a trabalho.

선현우: 처음으로 나갔던 외국이 일본이었어요. 26살 때. Sun Hyun-woo|pela primeira vez|que fui|país|era o Japão|26 anos|época |впервые||страна|была Япония|лет| Sun Hyunwoo|per la prima volta|sono andato|paese estero|era il Giappone|26 anni|tempo ||salí|país extranjero||| 선현우|初めて|行った|国が|日本でした|26歳|時 |for the first time|went|foreign country|was Japan|| Hyunwoo Seon: The first foreign country I went to was Japan. at the age of 26. Seon Hyun-woo: Il primo paese in cui sono andato è stato il Giappone. Avevo 26 anni. ソンヒョンウ: 初めて行った外国は日本でした。26歳の時です。 Seon Hyun-woo: O primeiro país que visitei foi o Japão. Eu tinha 26 anos.

선현우: 그래서 그때 여권 처음으로 만들어서 처음 나갔는데, 일본은 영어가 안 통하더라고요. Sun Hyun-woo|então|naquela época|passaporte|pela primeira vez|fiz|primeira|que fui|Japão|inglês|não|não funcionava |||||сделал||ушел|Япония|||проходит Sun Hyunwoo|quindi|quel tempo|passaporto|per la prima volta|ho fatto|prima|sono andato|in Giappone|inglese|non|non si parlava |||pasaporte||||salí|||| 선현우|それで|その時|パスポート|初めて|作って|初めて|行ったけど|日本は|英語が|できない|通じないんですよ |||passport||I made||went|Japan|English||didn't go through Hyunwoo Seon: So that was the first time I made my passport and went out for the first time, but English was not fluent in Japan. Seon Hyun-woo: Così, ho fatto il passaporto per la prima volta e sono partito, ma in Giappone non si parla inglese. ソンヒョンウ: それでその時に初めてパスポートを作って初めて行ったんですが、日本は英語が通じないんですよね。 Seon Hyun-woo: Então, foi quando fiz meu passaporte pela primeira vez e fui para o Japão, mas lá o inglês não é muito falado.

선현우: 그래서 그 사실에 놀라면서, '그걸 왜 몰랐지?'하면서 (웃음) Sun Hyun-woo|então|isso|fato|surpreso|isso|por que|não sabia|enquanto|risada |||факте||||не знал|| Sun Hyunwoo|quindi|quella|fatto|sorprendendomi|quello|perché|non lo sapevo|dicendo|risata |||hecho||||no lo sabía|| 선現우|それで|その|事実に|驚きながら|それを|なぜ|知らなかったのか|しながら|笑い |||at the fact|while being surprised||why|know||laugh Hyunwoo Seon: So I was surprised by that fact and said, 'Why didn't you know that?' (Laughs) Seon Hyun-woo: Quindi, sono rimasto sorpreso da questo fatto, pensando 'Perché non lo sapevo?' (ride) ソンヒョンウ: その事実に驚きながら、'それをどうして知らなかったんだろう?'と(笑) Seon Hyun-woo: Então, fiquei surpreso com isso e pensei: 'Por que eu não sabia disso?' (risos)

선현우: 그때 좀 답답했던 느낌이 싫었어요. Sun Hyun-woo|naquele momento|um pouco|frustrante|sensação|não gostei |||досадный||было неприятно Seon Hyun-woo|quel momento|un po'|frustrante|sensazione|non mi è piaciuto |||frustrante|| |||frustrierend|| 선현우|その時|ちょっと|もどかしかった|感じが|嫌でした |||felt frustrated|feeling|I disliked Hyunwoo Seon: I didn't like the feeling of being a bit stuffy back then. Seon Hyun-woo: Non mi piaceva quella sensazione di frustrazione. ソンヒョンウ: あの時、ちょっともどかしい感じが嫌でした。 Seon Hyun-woo: Eu não gostei da sensação de frustração que tive naquela época.

선현우: 그래서 다음번에 일본에 오면 일본어로 말을 해야겠다고 그날 결심을 했고 Sun Hyun-woo|então|na próxima vez que|no Japão|eu for|em japonês|falar|decidi que deveria|naquele dia|decisão|fiz ||||придет|на японском|||в тот день|решение| Seon Hyun-woo|quindi|la prossima volta|in Giappone|se vado|in giapponese|parlare|ho deciso che devo|quel giorno|decisione|ho fatto ||la próxima vez|||||debo||| 선현우|それで|次回|日本に|行ったら|日本語で|話すことを|しなければならないと思った|その日|決心を|した ||next time|||in Japanese||I should|that day|decision| Hyunwoo Seon: So the next time I come to Japan, I decided that day that I would speak Japanese. Seon Hyun-woo: Così ho deciso quel giorno che la prossima volta che sarei andato in Giappone avrei dovuto parlare in giapponese. ソンヒョンウ: それで次に日本に来た時は日本語で話そうとその日決心しました。 Seon Hyun-woo: Então, na próxima vez que eu for ao Japão, decidi que deveria falar em japonês.

선현우: 한 1년 반 정도 시간 날 때마다 공부를 했고, 그래서 일본어는 나중에 잘하게 된 거 같고요. Sun Hyun-woo|cerca de|1 ano|meio|aproximadamente|tempo|livre|sempre que|estudei|fiz|então|japonês|depois|conseguir|se tornou|isso|parece que ||||||время||||||||||кажется Seon Hyun-woo|circa|un anno|mezzo|circa|tempo|libero|ogni volta che|studiare|ho fatto|quindi|giapponese|dopo|bene|diventato|cosa|penso ||||||||||||||||creo que 선현우|約|1年|半|ほど|時間|空いている|時々|勉強を|した|それで|日本語は|後で|上手になる|なった|こと|と思います |||a year and a half||time|free time||||||||||seems Hyunwoo Seon: I studied whenever I had free time for about a year and a half, so I think I became good at Japanese later. Seon Hyun-woo: Ho studiato ogni volta che avevo tempo per circa un anno e mezzo, e quindi penso di aver imparato bene il giapponese. ソンヒョンウ: 約1年半の間、時間がある時に勉強して、だから日本語は後で上手くなったと思います。 Seon Hyun-woo: Estudei sempre que tinha tempo, por cerca de um ano e meio, e acho que acabei aprendendo bem japonês.

선현우: 그다음에 중국어도 마찬가지로 Sun Hyun-woo|depois disso|chinês também|da mesma forma |||также Seon Hyun-woo|poi|cinese anche|allo stesso modo ||el chino también|igualmente 선現우|その次に|中国語も|同様に ||Chinese language|likewise Hyunwoo Seon: Then Chinese as well. Seon Hyun-woo: E anche per il cinese è lo stesso. ソンヒョンウ: その次に中国語も同じように Seon Hyun-woo: E o mesmo vale para o chinês.

선현우: 중국에 그다음 해였나? Sun Hyun-woo|na China|o próximo|ano foi |||год Seon Hyun-woo|in Cina|l'anno dopo|era |||el año 선現宇|中国に|次の|年だったかな |China|next|passed Hyunwoo Seon: Was it the year you went to China? Seon Hyun-woo: Era l'anno successivo in Cina? ソン・ヒョンウ:中国にその次の年だったかな? Seon Hyun-woo: Foi no ano seguinte na China?

선현우: 또 어떤 짧은 한 두 달 정도 인턴십이 있어서 중국 상해에 가게 됐는데, Sun Hyun-woo|também|algum|curto|um|dois|meses|cerca de|estágio|tendo|China|em Xangai|indo|aconteceu que ||||||||стажировка|есть|Китай||поездка|получилось Seon Hyun-woo|anche|qualche|breve|un|due|mesi|circa|stage|avendo|Cina|a Shanghai|andare|è successo che |||corta|||||una pasantía|||a Shanghái|| 선現宇|また|どんな|短い|一つの|二つの|月|ほど|インターンシップが|あるので|中国|上海に|行くことに|なったけど |||short|||||internship|I have|China|to Shanghai|store|ended up Hyunwoo Seon: I went to Shanghai, China for a short internship for about a month or two. Seon Hyun-woo: Avevo anche uno stage di uno o due mesi, quindi sono andato a Shanghai, in Cina, ソン・ヒョンウ:また、1、2ヶ月の短いインターンシップがあって、中国の上海に行くことになったんだけど、 Seon Hyun-woo: Também tive um estágio curto de um ou dois meses, então fui para Xangai, na China,

선현우: 중국어를 한 마디도 못 하고 가서 또 불편했어요. Sun Hyun-woo|chinês|um|palavra nenhuma|não|fazendo|indo|também|foi desconfortável |китайский язык||||||| Seon Hyun-woo|cinese|un|parola|non|facendo|andare|anche|è stato scomodo |||una palabra|||||fue incómodo 선現宇|中国語を|一つの|一言も|できず|行って|行って|また|不便でした |Chinese language||word|||going||was uncomfortable Hyunwoo Seon: I didn't speak a word of Chinese and it was uncomfortable again. Seon Hyun-woo: Non parlavo nemmeno una parola di cinese e quindi è stato scomodo. ソン・ヒョンウ:中国語を一言も話せずに行ったので、とても不便だった。 Seon Hyun-woo: Eu não falava uma palavra de chinês e foi desconfortável.

선현우: 뭔가 답답하고 싫고, 그래서 기본적인 회화라도 해야겠다 해서 공부를 하게 됐고 Sun Hyun-woo|algo|frustrante e|desagradável e|então|básico|até mesmo conversação|decidi que deveria|então|estudar|fazendo|aconteceu que ||тоскливо|||основной|разговором|нужно|||| Seon Hyun-woo|qualcosa|frustrante e|sgradevole e|quindi|basilari|conversazione anche|devo|quindi|studiare|fare|è successo che ||frustrante||||aunque sea conversación|debo hacerlo|||| 선現宇|何か|もどかしくて|嫌で|それで|基本的な|会話でも|しなければならないと思って|して|勉強を|することに|なった |something|frustrating|I dislike||basic|conversation|have to do|||I ended up|I ended up Hyunwoo Seon: Something is frustrating and I don’t like it, so I started studying because I needed to do some basic conversation. Seon Hyun-woo: Mi sentivo frustrato e infelice, quindi ho deciso di studiare anche solo per avere una conversazione di base. ソン・ヒョンウ:何かもどかしくて嫌で、だから基本的な会話くらいはしようと思って勉強することにした。 Seon Hyun-woo: Eu me sentia frustrado e incomodado, então decidi que precisava aprender pelo menos o básico da conversação.

선현우: 많이 공부는 안 했어요. 지금 딱 HSK 3급 정도까지만 배웠는데, Sun Hyun-woo|muito|estudar|não|fiz|agora|exatamente|HSK|nível 3|até|aprendi ||учёба|||||HSK(1)||только до уровня| Sun Hyun-woo|molto|studiare|non|ho fatto|adesso|proprio|HSK|livello 3|solo fino a|ho imparato |||||||HSK(1)||hasta HSK 3| 선現宇|たくさん|勉強は|しない|しました|今|ちょうど|HSK|3級|程度までしか|学びましたが ||studying||||exactly|HSK|level|up to|I have learned Hyunwoo Seon: I didn't study much. I've only learned up to HSK level 3 right now. Seon Hyun-woo: Non ho studiato molto. Ho appena imparato fino al livello HSK 3. ソンヒョンウ: あまり勉強はしていません。今ちょうどHSK 3級くらいまで学びましたが、 Seon Hyun-woo: Eu não estudei muito. Eu aprendi até o nível HSK 3 agora.

선현우: 지금도 당장 중국에 가서 가족들이랑 여행하면서 Sun Hyun-woo|agora também|imediatamente|China|ir|com a família|viajando ||||||путешествуя Sun Hyun-woo|anche adesso|immediatamente|in Cina|andare|con la famiglia|viaggiando ||ahora mismo|||con la familia| 선現宇|今でも|すぐに|中国に|行って|家族と|旅行しながら |even now|right away|China||with my family|while traveling Hyunwoo Seon: Even now, I am going to China right now and traveling with my family. Seon Hyun-woo: Anche adesso, se dovessi andare in Cina e viaggiare con la mia famiglia, ソンヒョンウ: 今すぐ中国に行って家族と旅行しながら Seon Hyun-woo: Mesmo agora, se eu for para a China e viajar com minha família,

선현우: 제가 통역해 주고 이러는 거는 크게 무섭거나 그렇진 않고요. Sun Hyun-woo|eu|interpretar|dar|fazendo isso|isso|muito|assustador|não é|e ||переведу|||||страшно|такого|не Sun Hyun-woo|io|interpretare|dare|fare questo|cosa|molto|spaventoso|non è così|e |||||||da miedo|no es| 선現宇|私が|通訳して|あげて|こうする|ことは|大きく|怖いとか|そうでは|ないです ||interpret||doing|doing|very much|scary|not really|not Hyunwoo Seon: It's not that scary or anything like that when I interpret and do this. Seon Hyun-woo: non mi spaventa affatto fare da interprete. ソンヒョンウ: 私が通訳をするのはあまり怖くはないですし、 Seon Hyun-woo: eu não fico muito assustado em fazer a interpretação.

선현우: 스페인어 같은 경우에는 Talk To Me In Korean을 하면서 Sun Hyun-woo|espanhol|como|caso|Talk|para|mim|em||fazendo |испанский|||||||Korean| Sun Hyun-woo|spagnolo|come|caso|Talk|a|me|in||facendo |español (1)|||||||en| 선現宇|スペイン語|のような|場合には|トーク|に|私に|で|韓国語|しながら |Spanish|like|case||to|||Korean language|while Hyunwoo Seon: In the case of Spanish, while speaking Talk To Me In Korean, Seon Hyun-woo: Per quanto riguarda lo spagnolo, ho studiato con Talk To Me In Korean. ソンヒョンウ: スペイン語の場合はTalk To Me In Koreanをしながら Seon Hyun-woo: No caso do espanhol, eu estou aprendendo com o Talk To Me In Korean.

선현우: 유튜브나 웹사이트의 코멘트가 스페인어로 많이 달리는데 궁금하더라고요. Sun Hyun-woo|YouTube ou|site|comentários|em espanhol|muito|postados|fiquei curioso ||сайта||на испанском||идут|было интересно Hyunwoo||||||vengono fatti| ||sitio web||||se comentan| 선현우|YouTubeや|ウェブサイトの|コメントが|スペイン語で|たくさん|ついて|気になったんです |YouTube or|of the website|comments|in Spanish||being posted|wonder Hyunwoo Seon: A lot of comments on YouTube and websites are in Spanish, so I was curious. Seon Hyun-woo: Ho notato che ci sono molti commenti in spagnolo su YouTube e sui siti web, e mi sono chiesto il perché. ソンヒョンウ: YouTubeやウェブサイトのコメントがスペイン語でたくさん書かれているので、気になっていました。 Seon Hyun-woo: Eu notei que muitos comentários no YouTube ou em sites estão em espanhol e fiquei curioso.

선현우: 그래서 그 코멘트를 읽고 싶어서 시작했고 Sun Hyun-woo|então|aquele|comentário|ler|queria|comecei |||комментарий||хотел| Seon Hyun-woo|||||| |||comentario||| 선현우|それで|その|コメントを|読んで|したくて|始めました |||comment|I want to read|I want to|I started Hyunwoo Seon: So I started because I wanted to read that comment. Seon Hyun-woo: Così ho iniziato a leggere quei commenti. ソンヒョンウ: それで、そのコメントを読みたくて始めました。 Seon Hyun-woo: Então comecei a ler esses comentários.

선현우: 프랑스어는 대학교 때 또 공부를 해보고 싶어서, Sun Hyun-woo|francês|universidade|época|também|estudar|tentar|queria |||||||хочу ||||ancora|||volevo |el francés|||||| 선현우|フランス語は|大学|の時|また|勉強を|してみて|したくて |French|university|university|also|to study|to study| Hyunwoo Seon: I wanted to study French again when I was at university. Seon Hyun-woo: Volevo anche studiare il francese all'università. ソンヒョンウ: フランス語は大学の時にまた勉強してみたいです。 Seon Hyun-woo: Eu gostaria de estudar francês novamente na universidade.

선현우: 사실 영어를 배울 때 어떤 선생님이 저한테 재미있는 경시대회가 있다고 해서 Sun Hyun-woo|na verdade|inglês|aprender|época|que|professor|para mim|interessante|competição|que havia|então |||||||||олимпиада|| |in realtà|inglese|imparare|quando|che|insegnante|a me|interessante|concorso|che c'era|quindi |||||||||competencia académica|| 선현우|実は|英語を|学ぶ|時|どんな|先生が|私に|面白い|競技大会が|あると言って|して |actually|English||when||teacher|me||competition|| Hyunwoo Seon: Actually, when I was learning English, a teacher said that I had an interesting contest. Seon Hyun-woo: In realtà, quando stavo imparando l'inglese, un insegnante mi ha detto che c'era un concorso interessante. ソンヒョンウ: 実は英語を学んでいた時、ある先生が面白い競技会があると言っていました。 Seon Hyun-woo: Na verdade, quando estava aprendendo inglês, um professor me disse que havia uma competição interessante.

선현우: 외국어 경시대회를 나가라고 했는데 프랑스어 경시대회만 말씀해 주셨거든요. Seon Hyun-woo|língua estrangeira||para ir|disse que|francês|apenas a competição de francês|disse|me disse ||||сказал||только|| Sun Hyun-woo|lingua straniera||mi ha detto di partecipare|ma|francese|solo la competizione|mi ha detto|mi ha detto che |||participar|||solo francés||me dijo 선現宇|外国語|競技大会|行けと言って|したが|フランス語|競技大会だけ|言って|くれたので ||speech contest|to participate|I told|French|competition|to mention|let me know Hyunwoo Seon: I was told to go to a foreign language contest, but he only talked about the French contest. Seon Hyun-woo: Mi hanno detto di partecipare a una competizione di lingue straniere, ma mi hanno parlato solo della competizione di francese. ソンヒョンウ: 外国語コンテストに出るように言われたんですが、フランス語のコンテストだけ言われました。 Seon Hyun-woo: Disseram para eu participar de uma competição de línguas estrangeiras, mas só mencionaram a competição de francês.

선현우: 그래서 나갔다가 완전 당연히 떨어졌죠. Seon Hyun-woo|então|fui e|completamente|obviamente|eu fui reprovado ||||естественно|упал Sun Hyun-woo|quindi|sono andato a partecipare|completamente|ovviamente|sono stato eliminato ||salí|totalmente|obviamente|me caí 선現宇|それで|行ったら|完全に|当たり前に|落ちました ||went out|completely|of course|fell Hyunwoo Seon: So I went out and of course fell. Sun Hyunwoo: Así que salí y, por supuesto, me caí. Seon Hyun-woo: Quindi sono andato e ovviamente sono stato eliminato. ソンヒョンウ: だから出たら、当然落ちました。 Seon Hyun-woo: Então eu participei e, claro, acabei sendo reprovado.

선현우: 약간 고등학교 때 프랑스어도 못하면서, 대회 나가서 거의 꼴찌 했던 그 기억이 있어서 Seon Hyun-woo|um pouco|escola secundária|época|francês também|não conseguia|competição|fui e|quase|último|que eu fiz|essa||eu tenho |||||не умел||выходя||последний|||память| Sun Hyun-woo|un po'|scuola superiore|tempo|francese anche|non riuscendo a|competizione|partecipando|quasi|ultimo|che ho fatto|quel|memoria|avendo |un poco||||||||último lugar|||recuerdo| 선現宇|少し|高校|時|フランス語も|できなかったので|大会|行って|ほとんど|最下位|した|その||あるので |a little|high school||French language|not being able to|competition|going out|almost|last place|||memory| Hyunwoo Seon: A little bit in high school, I didn’t even speak French, and I remember that I almost finished last in the competition. Seon Hyun-woo: Ho un ricordo di quando ero al liceo, non sapevo nemmeno il francese e ho quasi preso l'ultimo posto nella competizione. ソンヒョンウ: 高校の時にフランス語もできなかったので、コンテストに出てほぼビリだったその記憶があって Seon Hyun-woo: Eu tenho essa lembrança de quando estava no ensino médio, não conseguia falar francês e quase fiquei em último lugar na competição.

선현우: 한번 제대로 배워보고 싶다 해서 대학교 때 프랑스어를 배웠고 Seon Hyun-woo|uma vez|corretamente|tentar aprender|quero|então|universidade|época|francês|eu estudei ||||хотеть||||французский язык| Sun Hyun-woo|una volta|seriamente|provare a imparare|voglio|quindi|università|tempo|francese|ho studiato ||bien|intentar aprender||||||aprendí 선現宇|一度|ちゃんと|学んでみたい|思っている|それで|大学|時|フランス語を|学びました ||properly|learn|I want|so||||learned Hyunwoo Seon: I wanted to learn it properly, so I learned French in college. Seon Hyun-woo: Così ho pensato che volevo impararlo seriamente e ho studiato francese all'università. ソンヒョンウ: 一度ちゃんと学んでみたいと思って大学の時にフランス語を学びました。 Seon Hyun-woo: Então, eu quis aprender de verdade e estudei francês na faculdade.

선현우: 그 외에 조금씩 조금씩 다 공부를 해 왔고요. Sun Hyun-woo|isso|além de|pouco a pouco|pouco a pouco|tudo|estudar|fazer|venho fazendo ||кроме||||||приходил Seon Hyun-woo|quel|oltre a|un po' alla volta|un po' alla volta|tutto|studiare|fare|ho fatto ||además de||||||he estado 선現宇|それ|以外に|少しずつ|少しずつ|全部|勉強を|して|きました ||besides|little by little|||||has been coming Hyunwoo Seon: Other than that, I have been studying little by little. Seon Hyun-woo: Ho studiato un po' alla volta tutto il resto. ソンヒョンウ: それ以外にも少しずつ勉強してきました。 Seon Hyun-woo: Além disso, eu estudei um pouco de tudo.

선현우: 독일어 요즘에 재밌게 공부하고 있어요. 세 달 정도 된 거 같고.. Sun Hyun-woo|alemão|ultimamente|de forma divertida|estudando|estou|três|meses|cerca de|se passaram|isso|parece |немецкий||весело|учится||||||| Seon Hyun-woo|tedesco|ultimamente|divertente|studiare|sto|tre|mesi|circa|diventato|cosa|penso |Alemán (1)|||||||||| 선現宇|ドイツ語|最近|面白く|勉強して|います|三|ヶ月|ほど|なった|こと|みたいで |German|these days|fun|I am studying||||about|has been||I think Hyunwoo Seon: I am having fun studying German these days. It's been like three months... Seon Hyun-woo: Sto studiando il tedesco con piacere in questo periodo. Penso siano circa tre mesi.. ソンヒョンウ: ドイツ語を最近楽しく勉強しています。3ヶ月くらいになると思います.. Seon Hyun-woo: Estou estudando alemão de forma divertida ultimamente. Acho que já faz uns três meses..

빅키쌤: 계속해서 새 언어를 추가하고 계시는군요. professora Vicky|continuando a|nova|língua|adicionando|você está |продолжая|новый||добавляет| insegnante Bigki|continuando a|nuova|lingua|aggiungere|sta |continuamente||||está agregando ビッキー先生|引き続き|新しい|言語を|追加して|いらっしゃるんですね |continuously|new||adding|are adding Teacher Vicky: You keep adding new languages. Insegnante Vicky: Stai continuando ad aggiungere nuove lingue. ビッキー先生: 引き続き新しい言語を追加しているんですね。 Professora Vicky: Você está sempre adicionando novas línguas.

선현우: 네네. 영어 빼고는 다른 언어들 모든 언어들의 공통적인 학습 방법이, Sun Hyun-woo|sim sim|inglês|exceto|outras|línguas|todas|das línguas|comum|aprendizado| ||||||||||метод Seon Hyun-woo|sì sì|inglese|escluso|altre|lingue|tutte|delle lingue|comune|apprendimento|metodo |||except English|||||común|método de aprendizaje| 선現宇|はいはい|英語|除いては|他の|言語たち|全ての|言語の|共通の|学習|方法が |||other than||languages||languages|common|learning|method Hyunwoo Seon: Yes. The common learning method of all languages other than English is, Seon Hyun-woo: Sì sì. A parte l'inglese, il metodo di apprendimento comune per tutte le altre lingue è, ソンヒョンウ: はいはい。英語を除いて、他の言語すべての共通の学習方法は、 Seon Hyun-woo: Sim, sim. A metodologia de aprendizado comum a todas as línguas, exceto o inglês, é,

선현우: "스트레스 없이 한다"예요. Sun Hyun-woo|estresse|sem|fazer|é |||делает|это Seon Hyun-woo|stress|senza|lo faccio|è 선현우|ストレス|なしで|する|です |stress|without|I do|is Hyunwoo Seon: “I do it without stress”. Seon Hyun-woo: "Lo faccio senza stress". ソンヒョンウ: "ストレスなくやる"です。 Seon Hyun-woo: "É sem estresse."

선현우: 무슨 입시를 위해서 공부하는 것도 아니고, 뭔가 어떤 일 때문에 꼭 필요해서 배우는 게 아니고 Sun Hyun-woo|que|vestibular|para|estudar|também|não|algo|que|trabalho|por|necessariamente|necessário|aprender|coisa|não |какой|||учится||не|||||обязательно|нужно|учить||не Seon Hyun-woo|quale|esame di ammissione|per|studiare|anche|non|qualcosa|che|lavoro|per|assolutamente|necessario|imparare|cosa|non ||examen de ingreso||||||||||por necesidad||| 선현우|何かの|入試を|のために|勉強する|ことも|ないし|何か|どんな|仕事|のために|必ず|必要で|学ぶ|こと|ないし |what kind of|for college entrance|in order to|studying|||something|any||||I need|I am learning|thing| Hyunwoo Seon: I am not studying for an entrance exam, I am not learning because it is absolutely necessary for something. Sun Hyunwoo: No estoy estudiando para ningún examen de ingreso, y no estoy aprendiendo porque lo necesite para algo. Seon Hyun-woo: Non sto studiando per un esame di ammissione, né sto imparando qualcosa di assolutamente necessario per un lavoro. ソンヒョンウ: 何かの入試のために勉強しているわけでもなく、何かの仕事のために必要だから学んでいるわけでもなく Seon Hyun-woo: Não é que eu esteja estudando para algum exame de admissão, ou que eu precise aprender algo por causa de um trabalho.

선현우: 그냥 제가 원해서 배우는 거잖아요? Sun Hyun-woo|apenas|eu|querendo|aprender|é isso |||хочу||же Seon Hyun-woo|solo|io|volendo|imparare|è così |||||¿verdad 선현우|ただ|私が|欲しくて|学ぶ|ことじゃないですか |||I want|I am learning|isn't it Hyunwoo Seon: I just learn because I want to, right? Seon Hyun-woo: Sto semplicemente imparando perché lo voglio, giusto? ソンヒョンウ: ただ私が学びたいから学んでいるんですよね? Seon Hyun-woo: É apenas porque eu quero aprender, certo?

선현우: 그래서 천천히, 그냥 공부하고 싶을 때, 스트레스 전혀. Sun Hyun-woo|então|devagar|apenas|estudando|querer|quando|estresse|nenhum |||||хочу||| Seon Hyun-woo|quindi|lentamente|solo|studiando|voglio|momento|stress|per niente ||despacio||||||en absoluto 선현우|だから|ゆっくり|ただ|勉強して|したい|時|ストレス|全く ||slowly||I want to study|I want to|||at all Hyunwoo Seon: So slowly, when you just want to study, no stress at all. Sun Hyunwoo: Así que cuando quiero estudiar despacio, sólo estudiar, sin estrés en absoluto. Seon Hyun-woo: Quindi lentamente, solo quando voglio studiare, senza alcuno stress. ソンヒョンウ: だからゆっくり、ただ勉強したいときに、全くストレスなし。 Seon Hyun-woo: Então, devagar, apenas quando eu quero estudar, sem estresse nenhum.

선현우: 오늘 독일어로 새로운 단어 한 개만 배웠어도 그냥 만족하고 배웠는데 Sunhyeonwoo|hoje|em alemão|nova|palavra|um|apenas|aprendi|apenas|satisfeito|aprendi ||||||только|||удовлетворён| Sun Hyunwoo|oggi|in tedesco|nuova|parola|una|solo|ho imparato|semplicemente|soddisfatto e|ho imparato ||en alemán||||una|||satisfecho| 선現宇|今日|ドイツ語で|新しい|単語|一つ|だけ|学んだとしても|ただ|満足して|学んだが ||German||word||one word|I learned||I was satisfied|I learned Hyunwoo Seon: Even if I only learned one new word in German today, I was satisfied and learned it. Sun Hyunwoo: Si hoy aprendiera una sola palabra nueva en alemán, me conformaría con eso. Seon Hyun-woo: Oggi ho imparato solo una nuova parola in tedesco e sono semplicemente soddisfatto di averla imparata. ソンヒョンウ: 今日はドイツ語で新しい単語を一つだけ学んでも満足して学びました。 Seon Hyun-woo: Hoje, mesmo que eu tenha aprendido apenas uma nova palavra em alemão, fiquei satisfeito e aprendi.

선현우: 물론 그 옆에 있는 다른 단어가 궁금하면 그것도 깊이 있게 파고는 들지만 Sunhyeonwoo|claro|aquele|ao lado|que está|outra|palavra|se tiver curiosidade|isso também|profundamente|que está|escavar|mas |||||||если интересно|это тоже|глубоко|||входит Sun Hyunwoo|certo|quella|accanto|che è|altra|parola|se sono curioso|anche quella|profondamente|che è|scavando|ma ||||||la palabra|si tienes curiosidad||profundamente|||pero 선現宇|もちろん|それ|隣に|ある|他の|単語が|気になるなら|それも|深く|いける|掘り下げるが|聞くが |of course|||||word|if you're curious|that|in-depth||delving|but dig Hyunwoo Seon: Of course, if you are curious about the other words next to it, you will dig deep into them too. Seon Hyun-woo: Certo, se ci sono altre parole accanto che mi incuriosiscono, le esploro in profondità. ソンヒョンウ: もちろん、その隣にある別の単語が気になれば、それも深く掘り下げますが。 Seon Hyun-woo: Claro, se eu ficar curioso sobre outras palavras ao lado, eu também me aprofundo nelas.

선현우: 스트레스 없는, 스트레스 없이 공부하는 게 공통 테마입니다. Sunhyeonwoo|estresse|sem|estresse|sem|estudar|o|comum|tema é |||||||общая|тема |stress|senza|stress|senza|studiare|cosa|comune|tema |||||||común|tema 선現宇|ストレス|ない|ストレス|なく|勉強する|ことが|共通|テーマです ||||without|studying||common|theme Hyunwoo Seon: Stress-free, stress-free study is a common theme. Seon Hyun-woo: Il tema comune è studiare senza stress, senza stress. ソンヒョンウ: ストレスのない、ストレスを感じずに勉強することが共通のテーマです。 Seon Hyun-woo: O tema comum é estudar sem estresse, de forma relaxada.

빅키쌤: 답변 잘 들었고요, 선생님. 그러면 이제 선생님의 삶의 많은 부분이 professora Vicky|resposta|bem|ouvi|professor|então|agora|sua|vida|muitas|partes são |ответ|||||||жизни|| professoressa Bikki|risposta|bene|ho ascoltato|professore|allora|ora|della sua|vita|molte|parti |respuesta (1)||escuché bien|||||||parte ビッキー先生|回答|よく|聞きましたし|先生|そうすると|今|先生の|生活の|多くの|部分が |response||heard|||||life||aspects Teacher Vicky: I heard your answer well, sir. Then a lot of the teacher's life is now Insegnante Vicky: Ho ascoltato bene la tua risposta, insegnante. Allora, ora molte parti della tua vita sono... ビッキー先生: 返答をよく聞きました、先生。それでは、今度は先生の人生の多くの部分が Professora Vicky: Eu ouvi bem a sua resposta, professor. Então, agora, muitas partes da sua vida

빅키쌤: 외국어가 있다고 봐도 과언이 아닐 것 같은데요. professor Vicky|língua estrangeira|que existe|mesmo que eu veja|exagero|não é|coisa|parece que |||смотрю|непреувеличение||| professoressa Vicky|lingue straniere|ci sono|anche se|esagerazione|non è|cosa|sembra che |||aunque|exageración||| ビッキー先生|外国語が|あると|見ても|過言が|ない|こと|そう思うんですが |a foreign language||I see|exaggeration|not||I think Teacher Vicky: It would not be an exaggeration to say that there are foreign languages. Professore Vicky: Non sarebbe esagerato dire che ci sono lingue straniere. ビッグキー先生: 外国語があると言っても過言ではないと思います。 Professora Vicky: Não é exagero dizer que há uma língua estrangeira.

빅키쌤: 그 외국어라는 게 영어뿐만 아니라 선생님이 구사하시는 모든 외국어가 professor Vicky|essa|língua estrangeira que|coisa|apenas inglês|não|você|que fala|todas|línguas estrangeiras ||языка||||||| professoressa Vicky|quella|lingua straniera|cosa|solo inglese|ma anche|lei|parla|tutte|lingue straniere ||el idioma extranjero|||||habla|| ビッキー先生|その|外国語という|ことが|英語だけでなく|ない|先生が|話す|すべての|外国語が ||foreign languages||English|||speak||foreign language Teacher Vicky: That foreign language is not only English, but all the foreign languages that the teacher speaks. Professore Vicky: Queste lingue straniere non si limitano solo all'inglese, ma includono tutte le lingue straniere che il professore parla. ビッグキー先生: その外国語というのは英語だけでなく、先生が使うすべての外国語が Professora Vicky: Essa língua estrangeira não se limita ao inglês, mas inclui todas as línguas estrangeiras que a professora fala.

빅키쌤: 선생님의 삶에 가져다준 가장 큰 기쁨은 어떤 거라고 생각을 하시나요? professor Vicky|sua|vida|que trouxe|maior|grande|alegria|qual|coisa que|pensamento|você acha ||||||радость||вещь||думаете professoressa Vicky|sua|vita|portato|più|grande|gioia|quale|cosa che|pensiero|pensa ||||||la alegría|||| ビッキー先生|先生の|人生に|もたらした|最も|大きな|喜びは|どんな|ことだと|考えを|しますか ||life|brought|||joy||thing||do you think Teacher Vicky: What do you think is the greatest joy that you have brought to your life? Professore Vicky: Qual è, secondo lei, la più grande gioia che le lingue straniere hanno portato nella vita del professore? ビッグキー先生: 先生の人生にもたらした最大の喜びは何だと思いますか? Professora Vicky: Qual você acha que é a maior alegria que essas línguas trouxeram para a vida da professora?

빅키쌤: 그리고 외국어 학습에 관심이 없는 사람들에게 굳이 외국어 학습을 추천해야 된다면 professor Vicky|e|língua estrangeira|aprendizado|interesse|não|pessoas|necessariamente|língua estrangeira|aprendizado|deve recomendar|se ||||интерес||||||рекомендуется| professoressa Vicky|e|lingue straniere|apprendimento|interesse|non avere|persone|necessariamente|lingue|apprendimento|doverlo consigliare|se |||||||si acaso||el aprendizaje|recomendaría| ビッキー先生|そして|外国語|学習に|興味が|ない|人々に|わざわざ|外国語|学習を|推薦しなければ|なら |||in learning|interest|||necessarily||learning|recommend| Teacher Vicky: And if you have to recommend learning a foreign language to people who are not interested in learning a foreign language, Professore Vicky: E se dovessimo consigliare l'apprendimento delle lingue straniere a persone che non sono interessate, cosa diremmo? ビッグキー先生: そして外国語学習に興味がない人々に無理に外国語学習を勧めるとしたら Professora Vicky: E se você tivesse que recomendar o aprendizado de línguas estrangeiras para pessoas que não estão interessadas, o que diria?

빅키쌤: 그 이유는 또 뭐라고 생각하시나요? professora Bigki|isso|razão é|também|o que|você pensa ||причина||| il prof Bikki|quel|motivo è|anche|cosa|pensi ビッキー先生|その|理由は|また|何と|思いますか ||reason||what do you say| Teacher Vicky: What else do you think is the reason? Insegnante Vicky: Qual è secondo te il motivo? ビッキー先生: その理由は何だと思いますか? Professora Vicky: O que você acha que é a razão para isso?

선현우: 음, 제가 해외여행을 처음으로 했던 게 26살이어서 그때 나가보고 많이 후회를 했거든요. Seon Hyunwoo|hum|eu|viagem ao exterior|pela primeira vez|fiz|isso|porque eu tinha 26 anos|naquela época|saí e vi|muito|arrependi|eu fiz |||поездка за границу||||в 26 лет||||жалел|сделал Seon Hyunwoo|um|io|viaggio all'estero|per la prima volta|ho fatto|cosa|avevo 26 anni|allora|sono uscito|molto|rimpianti|ho avuto |||||||tenía 26||salí||me arrepentí| ソンヒョンウ|うーん|私が|海外旅行を|初めて|行った|ことが|26歳だったので|その時|出かけてみて|たくさん|後悔を|したんです |||overseas trip||||at the age of||went out||regret|I did Hyunwoo Seon: Well, the first time I traveled abroad was when I was 26, so I went out and regretted it a lot. Sun Hyunwoo: Bueno, la primera vez que viajé al extranjero fue cuando tenía 26 años, y me arrepentí mucho. Seon Hyun-woo: Ehm, ho fatto il mio primo viaggio all'estero a 26 anni, e da allora ho avuto molti rimpianti. ソン・ヒョンウ: うーん、私が初めて海外旅行をしたのが26歳だったので、その時に出かけてみてとても後悔しました。 Seon Hyun-woo: Bem, eu fiz minha primeira viagem internacional aos 26 anos, e eu me arrependi muito de não ter viajado antes.

선현우: 왜 한국이라는 이 무대가 충분히 넓다고 생각을 했나 Seon Hyunwoo|por que|a Coreia|este|palco|suficientemente|amplo|pensamento|eu pensei ||под названием Корея||сцена||||сделал Seon Hyunwoo|perché|questo palcoscenico|questo|palcoscenico|abbastanza|ampio|pensiero|ho pensato ||||escenario|suficientemente|es amplia|| ソンヒョンウ|なぜ|韓国という|この|舞台が|十分に|広いと|思った|したのか Seon Hyun-woo||Korea||stage|enough|wide|thought|did Hyunwoo Seon: Why did you think that this stage of Korea was wide enough? Seon Hyun-woo: Perché pensavo che questo palcoscenico chiamato Corea fosse abbastanza ampio? ソン・ヒョンウ: なぜ韓国というこの舞台が十分に広いと思ったのか Seon Hyun-woo: Por que eu pensei que este palco chamado Coreia era suficientemente amplo?

선현우: 그게 후회가 됐고, 한번 나가 보니까 더 넓은 세상이 있다는 거를 확실히 느꼈어요. Seon Hyunwoo|isso|arrependimento|se tornou|uma vez|saí|e vi|mais|amplo|mundo|que existe|isso|definitivamente|eu senti |||||выходить||||мир||||я почувствовал Seon Hyunwoo|quello|rimpianto|è stato|una volta|uscire|ho visto|più|ampio|mondo|esistente|cosa|sicuramente|ho sentito ||un arrepentimiento|||||||mundo amplio|||definitivamente| ソンヒョンウ|それが|後悔が|になり|一度|出て|みたら|もっと|広い|世界が|あるという|ことを|確かに|感じました ||regret|became||I went out|I went out||wider|world||that there is|definitely|I felt Hyunwoo Seon: That made me regret, and once I went out, I definitely felt that there was a wider world. Seon Hyun-woo: Questo è stato un rimpianto, e una volta che sono uscito, ho sentito chiaramente che c'era un mondo molto più ampio. ソン・ヒョンウ: それが後悔になり、一度出かけてみるともっと広い世界があることを確実に感じました。 Seon Hyun-woo: Isso se tornou um arrependimento, e quando eu saí, eu realmente senti que havia um mundo muito mais amplo.

선현우: 근데 꼭 여행이 아니더라도 외국어로서 느껴지는 부분도 비슷하거든요. Sun Hyun-woo|mas|necessariamente|viagem|mesmo que não|como língua estrangeira|sentido|parte também|é semelhante ||||даже если|как иностранный язык||часть|похоже Sun Hyun-woo|ma|necessariamente|viaggio|anche se non|come lingua straniera|sentito|parte anche|è simile |||||como un idioma||parte|es similar 선현우|でも|必ず|旅行が|でなくても|外国語として|感じられる|部分も|同じなんですよ |||travel|not necessarily|as a foreign language|felt|aspect|is similar Hyunwoo Seon: But even if it’s not a trip, the part that feels like a foreign language is similar. Seon Hyun-woo: Ma anche se non si tratta necessariamente di viaggi, ci sono aspetti simili che si percepiscono con le lingue straniere. ソンヒョンウ: でも、旅行でなくても外国語として感じる部分も似ているんですよね。 Seon Hyun-woo: Mas mesmo que não seja uma viagem, a parte que se sente em uma língua estrangeira é semelhante.

선현우: 그래서 저는 외국어를 스트레스 안 느끼고, 재미있게 배워 오면서 세상을 보는 눈이 넓어졌고, Sun Hyun-woo|então|eu|língua estrangeira|estresse|não|sentindo|de forma divertida|aprendendo|enquanto|mundo|ver|olhos|se ampliou ||||||чувствую||учить|по дороге|мир|вижу|глаз|расширился Sun Hyun-woo|quindi|io|lingua straniera|stress|non|sentire|divertendomi|imparando|mentre|mondo|vedere|occhi|si sono ampliati |||||||||||||se amplió 선현우|だから|私は|外国語を|ストレス|ない|感じて|楽しく|学び|来ながら|世界を|見る|目が|広がったし |||a foreign language|||not feel|in an enjoyable way|I learn|while coming||viewing|perspective|widened Hyunwoo Seon: So I don’t feel stressed about learning foreign languages, and while learning foreign languages in a fun way, my eyes to see the world have broadened, Seon Hyun-woo: Quindi ho imparato le lingue straniere senza sentire stress, divertendomi, e ho ampliato la mia visione del mondo, ソンヒョンウ: だから私は外国語をストレスを感じずに、楽しく学びながら世界を見る目が広がりましたし、 Seon Hyun-woo: Então, eu aprendi línguas estrangeiras de forma divertida, sem sentir estresse, e minha visão do mundo se ampliou,

선현우: 인생을 사는 방법이 한 가지만 있는 게 아니라는 걸 확실히 알게 되었고 Sun Hyun-woo|vida|vivendo|maneira|uma|só|que existe|coisa|não é|que|definitivamente|sabendo|se tornou |жизнь|жить||||||не (1)|||узнал|стал Sun Hyun-woo|vita|vivere|modo|uno|solo|esistente|cosa|non|che|sicuramente|saputo|sono diventato ||||||||||definitivamente||me di cuenta 선현우|人生を|生きる|方法が|一つ|だけ|ある|ことが|でない|ことを|確かに|知るように|なったし |life|living|way||one|is||that is not||definitely|I came to know|realized Hyunwoo Seon: I have come to know for sure that there is not only one way to live life. Seon Hyun-woo: e ho capito chiaramente che non c'è un solo modo di vivere la vita. ソンヒョンウ: 人生の生き方が一つだけではないということを確実に知ることができました。 Seon Hyun-woo: e percebi claramente que não há apenas uma maneira de viver a vida.

선현우: 그래서 주변 제 친구들에 비해서 삶의 만족도가 몇 배 높은 편이고 그렇기 때문에 많이 추천을 합니다. Sun Hyun-woo|então|ao redor|meus|amigos|em comparação|vida|satisfação|algumas|vezes|mais alta|tendência|por isso|porque|muito|recomendações|faço ||||друзьями|||удовлетворенность|||высокий||поэтому||||рекомендует Sun Hyun-woo|quindi|intorno|miei|amici|rispetto a|vita|soddisfazione|qualche|volte|alta|tendenzialmente|perciò|perché|molto|raccomandare|faccio |||||en comparación con||satisfacción de vida||veces||en comparación||||recomiendo| 선現우|だから|周りの|私の|友達に|比べて|生活の|満足度が|何倍|倍|高い|方で|それが|だから|たくさん|おすすめを|します ||surroundings||with my friends|compared to|life|satisfaction||times|higher|tends to be|that|||I recommend| Hyunwoo Seon: So, my life satisfaction is several times higher than my friends around me, so I recommend it a lot. Sun Hyunwoo: Así que mi satisfacción vital es varias veces superior a la de los amigos que me rodean, y por eso lo recomiendo mucho. Seon Hyun-woo: Perciò, rispetto ai miei amici, il mio livello di soddisfazione nella vita è molto più alto, e per questo motivo lo consiglio spesso. ソンヒョンウ: だから周りの友達に比べて人生の満足度が何倍も高い方で、そういう理由でたくさんおすすめしています。 Seon Hyun-woo: Por isso, minha satisfação com a vida é várias vezes maior do que a dos meus amigos ao redor, e por isso eu recomendo muito.

선현우: 그냥 한국에서 한국 사회에서만 살다보면, 또는 한국이 아니더라도 Seon Hyun-woo|apenas|na Coreia|Coreia|apenas na sociedade|se viver|ou|Coreia|mesmo que não seja ||||только в обществе|||Корея| Seon Hyun-woo|semplicemente|in Corea|Corea|solo nella società|vivendo|oppure|se non è la Corea|anche se non è |||||si vives|||aunque no ソンヒョンウ|ただ|韓国で|韓国|社会だけで|住んでいると|または|韓国が|でなくても ||in Korea||in Korean society|living|or|Korea|even if not Hyunwoo Seon: If you just live in Korean society in Korea, or even if you are not in Korea Seon Hyun-woo: Se vivi solo in Corea, o anche se non sei in Corea, ソンヒョンウ: ただ韓国で韓国社会だけで生活していると、あるいは韓国でなくても Seon Hyun-woo: Apenas viver na Coreia, ou mesmo fora da Coreia,

선현우: 자기 나라에서 그냥 태어나서 계속 살다보면, 좀 세상이 좁아지잖아요. Seon Hyun-woo|seu|país|apenas|nascer|continuar|se viver|um pouco|mundo|fica estreito |своей|в стране||||живя|||сужается Seon Hyun-woo|proprio|nel proprio paese|semplicemente|nato|continuando|vivendo|un po'|il mondo|si restringe ||||||al vivir|||se vuelve pequeña ソンヒョンウ|自分の|国で|ただ|生まれて|続けて|住んでいると|ちょっと|世界が|狭くなるじゃないですか |self|country||being born|||||narrows Hyunwoo Seon: If you are just born in your own country and continue to live, the world becomes a little narrower. Seon Hyun-woo: Se nasci e continui a vivere nel tuo paese, il mondo diventa un po' più piccolo. ソンヒョンウ: 自分の国で生まれてずっと生活していると、少し世界が狭くなりますよね。 Seon Hyun-woo: se você nascer e continuar vivendo no seu próprio país, o mundo parece um pouco pequeno.

선현우: 그래서 넓은 세상을 보는 데에 새로운 언어가 도움이 되고 Seon Hyun-woo|então|amplo|mundo|ver|para|nova|língua|ajuda|se torna |||||деле|||| Seon Hyun-woo|quindi|ampio|mondo|vedere|per|nuova|lingua|aiuto|diventa |||||en eso|||| ソンヒョンウ|だから|広い|世界を|見る|ために|新しい|言語が|助けが|なる Seon Hyun-woo||broad|world|seeing view|to seeing||language|help| Hyunwoo Seon: So, a new language is helpful in seeing the wider world. Seon Hyun-woo: Quindi, imparare una nuova lingua aiuta a vedere un mondo più ampio, ソンヒョンウ: だから広い世界を見るために新しい言語が役立ちますし Seon Hyun-woo: Portanto, aprender uma nova língua ajuda a ver um mundo mais amplo,

선현우: 피아노를 배우거나 어떤 요리를 배우거나 하는 거는 굉장히 의미 있는 기술이지만 Seon Hyun-woo|piano|aprender ou|qualquer|comida|aprender ou|fazer|isso|muito|significado|que tem|habilidade ||||блюдо|||||||навык Seon Hyun-woo|pianoforte|imparare|qualche|cucina|imparare|fare|cosa|molto|significato|significativo|abilità ma ||||||||||significativa|habilidad ソンヒョンウ|ピアノを|学ぶことや|どんな|料理を|学ぶことや|する|ことは|非常に|意味|ある|技術ですが |playing the piano|learn||cooking|learning||||meaning||skill Hyunwoo Seon: Learning the piano or learning to cook is a very meaningful skill, but Seon Hyun-woo: Imparare a suonare il pianoforte o a cucinare è una competenza molto significativa. ソンヒョンウ: ピアノを習ったり、何か料理を習ったりするのは非常に意味のある技術ですが Seon Hyun-woo: aprender a tocar piano ou aprender a cozinhar são habilidades muito significativas, mas

선현우: 좀 인생 자체를 바꿔 놓는 기술은 아닌데, Sun Hyun-woo|um pouco|vida|em si mesma|mudar|colocando|técnica não é|mas |||саму жизнь|менять|меняющее|умение| Seon Hyun-woo|un po'|vita|stessa|cambiare|mettere|tecnologia non è|ma |||la vida|||la tecnología| 先賢宇|ちょっと|人生|自体を|変えて|置く|技術は|ではないけれど ||life|life|change|changing|technology|not Hyunwoo Seon: It's not a skill that can change your life. Seon Hyun-woo: Non è una tecnologia che cambia completamente la vita, ソンヒョンウ: ちょっと人生そのものを変える技術ではないけれど、 Seon Hyun-woo: Não é uma tecnologia que muda a vida em si,

선현우: 사람은 언어를 사용해서 사고를 하기 때문에 생각을 하기 때문에 언어가 하나 더 장착되면 Sun Hyun-woo|as pessoas|linguagem|usando|pensamento|fazer|porque|pensamento|fazer|porque|linguagem|uma|mais|se for instalada |||||||||||один||установится Seon Hyun-woo|le persone|lingua|usando|pensare|fare|perché|pensiero|fare|perché|lingua|uno|in più|se si aggiunge |||usando||||pensar||||||se añade 先賢宇|人は|言語を|使用して|思考を|すること|ため|思考を|すること|ため|言語が|一つ|さらに|装着されると ||language|using|thought||||||language|one||be equipped Hyunwoo Seon: People use language to think because they think, so if another language is installed, Seon Hyun-woo: poiché le persone pensano usando il linguaggio, se si aggiunge un'altra lingua, ソンヒョンウ: 人は言語を使って思考をするから、言語がもう一つ装備されると Seon Hyun-woo: as pessoas usam a linguagem para pensar, então, se uma nova linguagem for adicionada,

선현우: 뭔가 운영체제가 업그레이드되는 느낌이 있거든요. Sun Hyun-woo|algo|sistema operacional|sendo atualizado|sensação|tem |||обновляется|| Seon Hyun-woo|qualcosa|sistema operativo|aggiornato|sensazione|c'è ||sistema operativo|se está actualizando|sensación|hay 先賢宇|何か|オペレーティングシステムが|アップグレードされる|感じが|あるんですよ ||operating system|being upgraded|feeling|you know Hyunwoo Seon: There is a feeling that the operating system is being upgraded. Sun Hyunwoo: Parece una actualización del sistema operativo. Seon Hyun-woo: si ha la sensazione che il sistema operativo venga aggiornato. ソンヒョンウ: 何かオペレーティングシステムがアップグレードされる感じがあるんですよね。 Seon Hyun-woo: há uma sensação de que o sistema operacional está sendo atualizado.

빅키쌤: 네. ビッグキー先生|はい professora Big Ki|sim insegnante Bigki|sì Insegnante Biggie: Sì. ビッグキー先生: はい。 Professor Big Ki: Sim.

선현우: 그래서 생각하는 방식 자체가 업그레이드되기 때문에 언어 추가는 꼭 추천 드립니다. então||pensar|maneira|em si mesmo|ser atualizado|porque|idioma|adição|definitivamente|recomendação|eu dou |||||улучшение|||добавление||рекомендую|рекомендую quindi||pensare|modo|in sé|aggiornarsi|perché|lingua|aggiunta|assolutamente|raccomandazione|do ||pensar|método|la forma misma|mejorar||||||recomiendo それで||考える|方法|自体が|アップグレードされる|ため|言語|追加は|必ず|推薦|します |||way|itself|to be upgraded|because||additional|definitely|I recommend|I recommend Hyunwoo Seon: So, I definitely recommend adding a language because the way you think is upgraded. Seon Hyun-woo: Quindi, poiché il modo di pensare stesso viene aggiornato, consiglio vivamente di aggiungere lingue. ソンヒョンウ: だから考え方自体がアップグレードされるので、言語の追加はぜひお勧めします。 Seon Hyun-woo: Portanto, como a forma de pensar em si é atualizada, definitivamente recomendo adicionar idiomas.

빅키쌤: 사실 단어 하나에도 그 언어 사용자의 사고가 들어 있고 문법에도 사고가 들었기 때문에, 맞습니다. professora Biki|na verdade|palavra|até mesmo uma|aquele|idioma|do usuário|pensamento|entra|e|na gramática também|pensamento|entrou|porque|está certo |||в одном слове|||пользователя||входит|||мышление|||верно insegnante Bigki|in realtà|parola|anche in una|quel|lingua|dell'utente|pensiero|entrare|e|anche nella grammatica|pensiero|entrato|perché|è corretto ||||||usuario|pensamiento|||gramática también||está involucrado|| ビッキー先生|実際|単語|一つにも|その|言語|使用者の|思考が|入って|いて|文法にも|思考が|入って|ため|正しいです |fact||even|||user's|thinking process|is contained||in grammar|thinking|is included||that's right Teacher Vicky: Actually, even a single word contains the user's thinking, and the grammar also contains an accident, so that's right. Professore Biggie: In effetti, anche in una sola parola è presente il pensiero dell'utente della lingua e la grammatica riflette il pensiero, quindi è corretto. ビッキー先生: 実際、単語一つにもその言語の使用者の思考が含まれていて、文法にも思考が含まれているので、そうですね。 Professor Big Ki: Na verdade, até mesmo em uma única palavra, o pensamento do usuário do idioma está presente, e a gramática também reflete esse pensamento, então está correto.

빅키쌤: 사고를 넓힐 수 있다는 거, 정말 좋은 답변인 거 같아요. professora Biki|pensamento|ampliar|possibilidade|que|isso|realmente|boa|resposta|isso|parece ||расширить||||||ответ|| insegnante Bigki|pensiero|ampliare|possibilità|che|cosa|davvero|buona|risposta|cosa|sembra |pensamiento|||||||respuesta|| ビッキー先生|思考を|広げる|こと|ある|こと|本当に|良い|答えだと|こと|思います |thinking|widen||||||answer|| Teacher Vicky: Being able to broaden your thinking is a really good answer. Professore Biggie: Il fatto che si possa ampliare il proprio pensiero è davvero una buona risposta. ビッキー先生: 思考を広げることができるというのは、本当に良い回答だと思います。 Professor Big Ki: A capacidade de expandir o pensamento é realmente uma ótima resposta.

빅키쌤: 그러면 이제 선생님과 오늘 같이 얘기 나누어 보니까, 또 예전부터 느끼고 있었던 거지만 professora Biki|então|agora|com o professor|hoje|juntos|conversa|compartilhar|eu percebi|também|desde antes|sentindo|que eu tinha|mas |||||вместе||разговаривать|||с давних пор|||но insegnante Bigki|allora|ora|con l'insegnante|oggi|insieme|conversazione|condividere|ho visto|anche|da tempo|sentire|avuto|ma |||el profesor|hoy||conversación|compartir|||||| ビッキー先生|それでは|今|先生と|今日|一緒に|話|交わして|見てみると|また|昔から|感じて|いた|ことですが teacher|||the teacher|||talk|talk|I see||in the past|I have been feeling|I had been|but Teacher Vickey: Then, now that I talk with the teacher today, I have been feeling it for a long time. Professore Biggie: Allora, parlando con il professore oggi, ho sentito di nuovo qualcosa che avevo già percepito in passato. ビッキー先生: それでは、今日は先生と一緒に話をしてみて、以前から感じていたことですが Professor Big Ki: Então, agora que conversamos juntos hoje, é algo que eu já sentia desde antes.

빅키쌤: 이제 선생님께서는 정말 성공적인 삶을 살고 계신 거 같아요. professor Vicky|agora|o professor|realmente|bem-sucedida|vida|vivendo|está|parece|que |||||жизнь|живёт||| biglietto|ora|per il professore|davvero|di successo|vita|vivendo|è|sembra|sembra ||||exitosa||||| ビッキー先生|もう|先生は|本当に|成功した|生活を|生きて|いらっしゃる|こと|ようです |now|you||successful|life|living|are living|| Teacher Vicky: Now you seem to be living a really successful life. Vicky: Ora sembra che tu stia vivendo una vita davvero di successo. ビッキー先生: 先生は本当に成功した人生を送っているようですね。 Professora Vicky: Agora, parece que a senhora está realmente vivendo uma vida de sucesso.

빅키쌤: 근데 선생님도 이제 여기 동의를 하시는지 여쭤보고 싶고요. |mas|o professor também|agora|aqui|concordância|se está|perguntar|quero ||учитель|||согласие|делает|спросить|хочу biglietto|ma|anche il professore|ora|qui|accordo|se|chiedere|voglio |||||acuerdo|si lo hace|| ビッキー先生|でも|先生も|もう|ここで|同意を|されるか|お尋ねして|と思っています ||teacher||here|agreement|are agreeing|I would like to ask|I would like Teacher Vicky: But I want to ask if the teacher agrees to this now. Vicky: Pero me gustaría preguntarte si estás de acuerdo con esto ahora. Vicky: Ma vorrei anche chiederti se sei d'accordo con questo. ビッキー先生: でも先生もここで同意されているのかお聞きしたいです。 Professora Vicky: Mas eu gostaria de saber se a senhora concorda com isso.

빅키쌤: 또 그 전에 이제 성공이 뭐라고 생각하시는지도 좀 여쭤봐도 될까요? |também|isso|antes|agora|sucesso|o que|||perguntar|posso |||||||||спросить|можно biglietto|inoltre|quel|prima|ora|successo|cosa|pensare||chiedere|posso |||||éxito||||preguntar| ビッキー先生|さらに|その|前に|もう|成功が|何と|考えているか|ちょっと|お尋ねしても|よろしいでしょうか |||||success||you think||ask|may I Teacher Vicky: And before that, may I ask what you think of success now? Vicky: Inoltre, posso chiederti cosa pensi che sia il successo? ビッキー先生: それとその前に成功とは何だと思うかもお聞きしてもいいですか? Professora Vicky: E antes disso, posso perguntar o que a senhora considera como sucesso?

선현우: 네. 이건 사람마다 기준이 다르겠지만 제가 봤을 때 성공은 Seon Hyun-woo|sim|isso|para cada pessoa|critério|diferente|eu|vi|quando|sucesso |||для каждого человека|критерий|||видел||успех Seon Hyun-woo|sì|questo|per ogni persona|criterio|diverso|io|visto|quando|successo ||||estándar|||||el éxito ソンヒョンウ|はい|これは|人それぞれ|基準が|違うと思いますが|私が|見た|時|成功は ||this|each person|standard|may differ||I have seen||success Hyunwoo Seon: Yes. This is different for each person, but in my view, success is Seon Hyun-woo: Sì. Questo può variare da persona a persona, ma per me il successo è ソン・ヒョヌ: はい。これは人によって基準が異なると思いますが、私が見たところ成功は Seon Hyun-woo: Sim. Isso pode variar de pessoa para pessoa, mas na minha opinião, sucesso é

선현우: 결국 내가 하고 싶은 거를 할 수 있는 생활을 하는 게 성공인 거 같아요. Sun Hyun-woo|afinal|eu|fazer|que quero|coisa|fazer|poder|que é possível|vida|que estou vivendo|que|sucesso|isso|parece |||||||||жизнь|||успех|| Seon Hyun-woo|alla fine|io|fare|volere|cosa|fare|possibilità|avere|vita|fare|cosa|successo|cosa|sembra |||||||||vida|||éxito|| 선現우|結局|私が|する|したい|ことを|する|できる|ある|生活を|する|ことが|成功である|こと|と思います |ultimately||||thing||||lifestyle|||success|| Hyunwoo Seon: Ultimately, I think success is living a life where you can do what you want to do. Seon Hyun-woo: Alla fine, penso che avere una vita in cui posso fare ciò che voglio sia il vero successo. ソンヒョンウ: 結局、自分がやりたいことをできる生活をするのが成功だと思います。 Seon Hyun-woo: No final, acho que ter uma vida onde posso fazer o que quero é o que significa ter sucesso.

선현우: 그래서 시간이 없어서 자기가 하고 싶은 거를 못하거나 Sun Hyun-woo|então|tempo|não ter|que ele mesmo|fazer|que quer|coisa|não conseguir fazer |||нет|сам|||| Seon Hyun-woo|quindi|tempo|non avere|se stesso|fare|volere|cosa|non poter fare 선現우|だから|時間が|ないので|自分が|する|したい|ことを|できないか |||I don't have|oneself|||things|can't do Hyunwoo Seon: So I don’t have time to do what I want to do or Seon Hyun-woo: Quindi, se non ho tempo per fare ciò che voglio, ソンヒョンウ: だから、時間がなくて自分がやりたいことができなかったり、 Seon Hyun-woo: Então, se você não tem tempo para fazer o que deseja,

선현우: 돈이 부족해서 못 하거나, 뭔가 여건이 안 돼서 못 하면 성공했다고 말하기 힘들잖아요. Sun Hyun-woo|dinheiro|não ter suficiente|não|ou|algo|condições|não|não ser possível|não|se|que se diz que é sucesso|dizer|é difícil |деньги|||или||условия|||||успел|сказать|трудно Seon Hyun-woo|soldi|non avere abbastanza|non|non poter fare|qualcosa|condizioni|non|non poter fare|non|se|successo|dire|difficile ||||||las condiciones|||||se dice éxito||es difícil 선現우|お金が|足りないので|できない|するか|何か|環境が|できない|なるので|できない|すれば|成功したと|言うことが|難しいじゃないですか |money|lacking||or||conditions||because it doesn't work|||succeeded|to say|is difficult Hyunwoo Seon: If you can’t do it because you don’t have enough money, or if you can’t do it because of unforeseen circumstances, it’s hard to say that you’ve succeeded. Seon Hyun-woo: o se non ho abbastanza soldi per farlo, o se non ci sono le condizioni per farlo, è difficile dire che si è avuta successo. ソンヒョンウ: お金が足りなくてできなかったり、何か条件が整わなくてできなかったら、成功したとは言いにくいですよね。 Seon Hyun-woo: ou se não tem dinheiro suficiente para fazer, ou se as condições não permitem, é difícil dizer que você teve sucesso.

빅키쌤: 그렇죠. ビッグキー先生|そうですね professora Big Ki|isso mesmo |that's right insegnante Big Ki|giusto Teacher Vicky: That's right. Insegnante Biggie: Esatto. ビッキー先生: そうですね。 Professor Big Ki: Exato.

선현우: 저는 제가 하고 싶은 거 중에 지금 못 하는 건 하나도 없어요. Sun Hyun-woo|eu|que eu|fazer|que quero|coisa|entre|agora|não|fazendo|coisa|nenhuma|não há |||||||||||ни одно| Sun Hyun-woo|io|che|fare|voglio|cosa|tra|adesso|non|fare|cosa|nessuna|non c'è ソンヒョンウ|私は|私が|する|したい|こと|中で|今|できない|する|ことは|一つも|ありません ||||||among|||doing||none| Hyunwoo Seon: There is nothing I can’t do right now among the things I want to do. Seon Hyun-woo: Non c'è nulla di ciò che voglio fare che non posso fare adesso. ソンヒョンウ: 私は自分がやりたいことの中で、今できないことは一つもありません。 Seon Hyun-woo: Eu não tenho nada que eu queira fazer e que não possa fazer agora.

선현우: 다 하고 살고 있고, 제가 원했던 것들 많이 얻게 됐고 가지게 됐고 Sun Hyun-woo|tudo|fazendo|vivendo|e tenho|que eu|que queria|coisas|muitas|obter|e consegui|ter|e consegui |||||||вещи||получить||иметь| Sun Hyun-woo|tutto|fare|vivendo|e ho|che|desiderato|cose|molte|ottenere|e ho avuto|avere|e ho avuto ||||||lo que quería|||he conseguido||tengo| ソンヒョンウ|すべて|して|生きて|いて|私が|欲しかった|もの|たくさん|得て|なって|持つことが|なって ||||||wanted|things||obtain|I have become|gained|achieved Hyunwoo Seon: I’m living my life doing everything, and I got a lot of the things I wanted, and I have them. Seon Hyun-woo: Sto vivendo tutto e ho ottenuto molte delle cose che desideravo. ソンヒョンウ: すべてをやって生きていて、私が望んでいたものをたくさん得て、持つことができました。 Seon Hyun-woo: Estou vivendo tudo e consegui muitas das coisas que eu queria.

선현우: 또 지금 안 갖고 있는 것도 어떻게 언제 내가 가지게 될 건지 눈에 보이고 하니까 Sun Hyun-woo|também|agora|não|tendo|que tenho|coisa|como|quando|que eu|ter|será|que|aos olhos|visível|porque ||||||||когда||||будущее|на глазах|видно| Sun Hyun-woo|anche|adesso|non|avendo|che ho|cosa|come|quando|io|avere|diventerò|che|agli occhi|vedendo|quindi ||||tengo||||cuándo|yo|tendré||tendré||| ソンヒョンウ|また|今|ない|持って|いる|ことも|どうやって|いつ|私が|持つことが|なる|か||見えて| ||||||||when||I will have||I will have|in sight|I can see|since Hyunwoo Seon: Also, what I don't have now, how and when I will be able to show it to my eyes Sun Hyunwoo: Además, lo que no tengo ahora, puedo ver cómo y cuándo lo tendré. Seon Hyun-woo: E poiché posso vedere come e quando otterrò anche ciò che non ho adesso, ソンヒョンウ: さらに、今持っていないものも、いつどのように手に入れることができるのかが見えているので、 Seon Hyun-woo: E também, mesmo as coisas que eu não tenho agora, eu consigo ver como e quando eu as terei.

선현우: 성공한 삶을 살고 있다고 생각해요. Sun Hyun-woo|bem-sucedido|vida|vivendo|que|penso |||||думаю Sun Hyun-woo|di successo|vita|vivendo|che|penso |vida exitosa|||| ソンヒョンウ|成功した|生活を|生きて|だと|思っています |successful||live||I think Hyunwoo Sun: I think I am living a successful life. Seon Hyun-woo: penso di vivere una vita di successo. ソンヒョンウ: 成功した人生を送っていると思います。 Seon Hyun-woo: Eu acho que estou vivendo uma vida de sucesso.

빅키쌤: 예전에 제가 선생님 개인 채널에서 선생님의 "Draw My Life" 영상을 본 적이 있거든요. 되게 감명 깊게 봤고요. professor Vicky|há muito tempo|eu|professor|pessoal|no canal|do professor|desenhar|minha|vida|vídeo|assisti|experiência|eu tenho|muito|impressão|profundamente|eu assisti |||||||нарисуй|моей||||||||глубоко|посмотрел Bigki|tempo fa|io|insegnante|personale|canale|dell'insegnante|disegna|mia|vita|video|visto|esperienza|infatti|molto|impressione|profondamente|ho visto ||||canal personal|el canal||Dibuja(1)||||||||||lo vi ビッキー先生|昔|私が|先生の|個人の|チャンネルで|先生の|描く|私の|人生|動画を|見た|ことが|あるんですよ|とても|感動|深く|見ましたよ ||||personal|teacher's channel||Draw|life|life story|video|I watched||I have|very|impression|deeply|saw Teacher Vicky: I once saw the teacher's "Draw My Life" video on the teacher's personal channel. I was very impressed. Vicky: Una volta ho visto il video "Draw My Life" del tuo canale personale. L'ho trovato molto toccante. ビッキー先生: 昔、私が先生の個人チャンネルで先生の「Draw My Life」動画を見たことがあるんですよ。とても感動的でした。 Professor Vicky: Antigamente, eu vi o vídeo "Draw My Life" do professor no canal pessoal dele. Eu achei muito impressionante.

빅키쌤: 그 댓글 중에서 하나 되게 재밌는 댓글이 있었는데 professor Vicky|aquele|comentário|entre|um|muito|engraçado|comentário|havia ||комментарий|среди|||интересный|комментарий| Bigki|quel|commento|tra|uno|molto|divertente|commento|c'era ||comentario|||||comentario| ビッキー先生|その|コメント|の中で|一つ|とても|面白い|コメントが|あったんですが ||comment|among||really|funny|comment| Teacher Vicky: One of those comments was very interesting. Vicky: Tra i commenti ce n'era uno davvero divertente. ビッキー先生: そのコメントの中にとても面白いコメントがあったんですが Professor Vicky: Havia um comentário muito engraçado entre os comentários.

빅키쌤: 차라리 그 I will no matter what(?) 그 노래를 부르는 게 낫겠다고 남겨주셔서 되게 공감을 했던 기억이 있어요. (웃음) professor Vicky|ao invés de|aquele|eu|verbo auxiliar futuro|não|importa|o que|aquele|música|cantar|forma de|seria melhor que|você deixou|muito|empatia|que eu tive|memória|eu tenho|risada |||я|буду|нет|важно|что||песню|петь||лучше|оставив||я согласен|||| Bigki|piuttosto|quella|io|futuro|non|importa|cosa|quella|canzone|cantare|cosa|sarebbe meglio|hai lasciato|molto|empatia|ho avuto|ricordo|ho| |||||||||||||dejarme saber||empatía||recuerdo|| ビッキー先生|むしろ|その|私は|〜するつもり|〜ない|〜に関わらず|何でも|その|歌を|歌うことが|ことが|〜した方がいいと言って|書いてくれて|とても|共感|した|記憶が|あります| |rather instead||I|will|not|no matter what|whatsoever||song|singing||would be better|left|really|empathy||memory|| Teacher Vicky: I remember being very sympathetic to him because he left that I will no matter what(?) that it would be better to sing that song. (laugh) Vicky: Recuerdo cuando escribiste que preferías cantar esa canción I will no matter what(?), y realmente resonó en mí (risas). Vicky: Ricordo di aver concordato molto con un commento che diceva che sarebbe stato meglio cantare quella canzone "I will no matter what(?)". (ride) ビッキー先生: むしろその「I will no matter what(?)」という歌を歌った方がいいと書いてくれたので、とても共感した記憶があります。(笑) Professor Vicky: Eu me lembro de ter concordado muito com um comentário que dizia que seria melhor cantar a música "I will no matter what(?)".

선현우: 하하. 그 댓글은 못 봤네요 아직. Seon Hyun-woo|haha|aquele|comentário|não|eu vi| |||комментарий||увидел| Seonhyeonwoo|haha|quel|commento|non|ho visto|ancora |||comentario (1)||no vi| ソンヒョヌ|ハハ|その|コメントは|〜できない|見ましたよ|まだ |haha||comment|I can't|saw|yet Hyunwoo Seon: Haha. I haven't seen that comment yet. ソン・ヒョヌ: ハハ。そのコメントはまだ見ていないですね。 Seon Hyunwoo: Haha. Eu ainda não vi esse comentário.

빅키쌤: 원하는 걸 다 이루시는 삶이 굉장히 되게 어떻게 보면 쉽지 않거든요. professor Bigki|desejado|coisa|tudo|que realiza|vida|muito|realmente|como|se olhar|não é fácil|não é que não seja |желаемое|||достигает||||||легко|не бывает biglietto|desiderato|cosa|tutto|realizzando|vita|molto|davvero|come|si vede|non facile|non è che |||todo|logra||||cómo||| ビッキー先生|欲しい|ことを|全て|達成する|生活が|非常に|とても|どう|見れば|難しく|ないからです |desired|||achieve|life||||||is not Teacher Vicky: A life of achieving everything you want is very, very difficult in some ways. Vicky: Es muy difícil imaginar una vida en la que tengas todo lo que quieres. Insegnante Vicky: Vivere una vita in cui si realizzano tutti i propri desideri non è affatto facile. ビッグキー先生: 欲しいものをすべて手に入れる人生は、どういう意味では非常に簡単ではないと思います。 Professora Vicky: Viver uma vida em que você realiza tudo o que deseja não é tão fácil, de certa forma.

빅키쌤: 왜냐면 저도 원하는 걸 다 이루면서 살고 있다고 생각하지 않아서 되게 그런 게 되게 존경스럽고, professor Bigki|porque|eu também|desejado|coisa|tudo|que realiza|vivendo|que estou|não penso|não é que não|realmente|isso|coisa|muito|admirável |||желает||||||думаю|не думаю|||||уважительно biglietto|perché|anche io|desiderato|cosa|tutto|realizzando|vivendo|che|non penso|non avendo|davvero|quel|cosa|molto|rispettabile |||||||||||muy|eso|||admirable ビッキー先生|なぜなら|私も|欲しい|ことを|全て|達成しながら|生きて|いると|思っていない|ないから|とても|そういう|ことが|とても|尊敬できる Big Key Teacher|because||desired|||achieving|||think|I do not|really||||admirable Teacher Vicky: Because I don't think I'm living my life fulfilling everything I want, so I'm very respectful of that. Insegnante Vicky: Perché non penso di vivere realizzando tutti i miei desideri, quindi trovo molto rispettabile chi ci riesce, ビッグキー先生: なぜなら、私も欲しいものをすべて手に入れているとは思っていないので、それが非常に尊敬に値することだと思います。 Professora Vicky: Porque eu também não acho que estou vivendo uma vida em que realizo tudo o que quero, então isso é realmente admirável,

빅키쌤: 그런 부분에서 되게 선망의 대상이 되시는 거 같아요. 그래서 professor Bigki|isso|nesse aspecto|muito|de admiração|objeto|que se torna|isso|parece| ||в этом отношении||восхищения||становится||| biglietto|quel|in quel aspetto|molto|oggetto di ammirazione|soggetto|diventando|cosa|sembra| |||muy|objeto de admiración|objeto de admiración|se convierte||| ビッキー先生|そういう|部分で|とても|憧れの|対象が|なる|こと|思います| ||aspect||object of envy|object of admiration|being||| Teacher Vicky: I think you are the object of envy in that aspect. therefore Vicky: Creo que eres un poco una inspiración en ese sentido, así que voy a tratar de conseguir que hagas un Insegnante Vicky: e penso che in questo senso diventi un oggetto di ammirazione. Quindi ビッグキー先生: その部分で非常に憧れの対象になっているようです。だから Professora Vicky: e nesse aspecto, você parece ser um objeto de admiração. Então,

선현우: 그 부분은 좀 확신을 가질 필요가 있는 거 같아요. Seon Hyunwoo|isso|parte|um pouco|certeza|ter|necessidade|que é|isso|parece |||||иметь|нужно||| Seon Hyun-woo|quel|aspetto|un po'|certezza|avere|necessità|avere|cosa|sembra ||esa parte||tener confianza||||| ソンヒョンウ|その|部分は|ちょっと|確信を|持つ|必要が|ある|こと|思います Seon Hyun-woo||part|a bit|confidence|have|a need|having|| Hyunwoo Seon: I think we need to be a little more confident about that part. Seon Hyunwoo: Penso che sia necessario avere un po' di certezza su questo. ソン・ヒョヌ: その部分については、少し確信を持つ必要があると思います。 Seon Hyunwoo: Acho que precisamos ter um pouco de certeza sobre isso.

선현우: 무작정 확신 가지면 이상한 사람인데, 결국 시간의 문제일 뿐 Sun Hyun-woo|sem pensar|certeza|se tiver|estranho|pessoa|afinal|de tempo|problema|apenas |||иметь||человек||времени|вопрос|только Seon Hyun-woo|senza pensarci|certezza|se si ha|strano|persona|alla fine|del tempo|problema|solo |sin pensar|confianza||extraño||||cuestión de tiempo|solo 선現宇|無計画に|確信|持てば|おかしな|人だけど|結局|時間の|問題で|だけ |blindly|confidence|to have|strange|a person|eventually|time|a matter|only Hyunwoo Seon: He is a strange person if he is blindly confident, but in the end it is just a matter of time Sun Hyunwoo: Soy una persona rara si me confío demasiado, pero es cuestión de tiempo. Seon Hyun-woo: Se si ha una certezza senza motivo, si è una persona strana, ma alla fine è solo una questione di tempo. ソン・ヒョンウ: 無条件に確信を持つのは変な人だけど、結局は時間の問題に過ぎない Seon Hyun-woo: Se você tiver uma certeza sem pensar, você é uma pessoa estranha, mas no final, é apenas uma questão de tempo.

선현우: 뭘 하면 그게 내 손에 들어오는지를 따져 보고 Sun Hyun-woo|o que|se fizer|isso|minha|mão|se entra|pondero|e vejo |||||руке||выяснить| Seon Hyun-woo|cosa|se faccio|quello|mio|nelle mani|entra|considerare|guardando ||si hago|eso||||analizar| 선現宇|何を|すれば|それが|私の|手に|入ってくるかを|考え|見て |what|||my|hand|what comes|considering| Hyunwoo Seon: I check what I do and see if it comes into my hands. Sun Hyunwoo: Miro lo que puedo hacer para tenerlo en mis manos. Seon Hyun-woo: Penso a cosa devo fare per ottenere ciò che voglio. ソン・ヒョンウ: 何をすればそれが自分の手に入るのかを考えてみて Seon Hyun-woo: Eu analiso o que eu preciso fazer para que isso chegue até mim.

선현우: 그걸 하기 위해서 뭐가 필요한지를 또 생각한 다음에 Sun Hyun-woo|isso|fazer|para|o que|o que é necessário|também|pensei|depois |||||нужно ли||подумал| Seon Hyun-woo|quello|fare|per|cosa|necessario|anche|pensato|dopo |||||si es necesario||| 선現宇|それを|すること|ために|何が|必要かを||考えた|後で |that|||what|what is needed||thought about|next Hyunwoo Seon: After thinking about what it takes to do that Seon Hyun-woo: Poi rifletto su cosa è necessario per farlo. ソン・ヒョンウ: それをするために何が必要かを考えた後に Seon Hyun-woo: Depois, eu penso no que é necessário para fazer isso.

선현우: 그걸 하면 이루어질 수밖에 없다고 저는 생각을 하거든요. Sun Hyun-woo|isso|se fizer|será realizado|não há como|que não|eu|pensamento|eu digo |||||нет|||делаю Seon Hyun-woo|quello|se faccio|realizzato|non posso fare a meno di|non credo|io|pensiero|penso |||se logrará|tiene que|||| 선現宇|それを|すれば|実現する||ない|私は|考えを|するんです |that||will be achieved|only|there is not|||I think Hyunwoo Seon: I think that if you do that, it will only come true. Seon Hyun-woo: Credo che se si fa, non può che realizzarsi. ソン・ヒョンウ: それをすれば実現するしかないと思っています。 Seon Hyun-woo: Eu realmente acredito que se você fizer isso, não há como não se realizar.

선현우: 언어 공부도 그렇고, 운동도 그렇고 그래서 좀 그렇게 하다 보니까 Sun Hyun-woo|idioma|estudar também|assim como|exercício também|assim como|então|um pouco|assim|fazer|percebi que ||учёба|||так||||делать| Seon Hyun-woo|lingua|studio|così|sport|così|quindi|un po'|in quel modo|fare|ho visto |||eso||||||| ソンヒョンウ|言語|勉強も|そうで|運動も|そうで|だから|ちょっと|そうやって|する|見たら |language|studying|like that|exercise|that way||a bit||to do| Hyunwoo Seon: It’s like language studies and sports, so I’ve been doing that for a while. Seon Hyun-woo: Anche per lo studio delle lingue e per l'esercizio, quindi, facendo così. ソンヒョンウ: 言語の勉強もそうだし、運動もそうだし、だからちょっとそうやってやっていくと Seon Hyun-woo: Estudar idiomas e fazer exercícios, então, ao fazer isso um pouco assim,

선현우: 제가 생각했던 거보다 좀 빨리 얻게 됐어요. Sun Hyun-woo|eu|pensei|do que|um pouco|rápido|obter|consegui |||чем||рано||получил Seon Hyun-woo|io|pensato|rispetto a|un po'|presto|ottenere|è successo |||||rápido|obtuve| ソンヒョンウ|私が|考えていた|ことより|ちょっと|早く|得て|なりました Seon Hyun-woo||I was thinking|thing|a little|faster|get|I was able to Hyunwoo Seon: I got it a little sooner than I thought. Seon Hyun-woo: Ho ottenuto risultati un po' più velocemente di quanto pensassi. ソンヒョンウ: 私が考えていたよりも早く得られました。 Seon Hyun-woo: Eu consegui alcançar mais rápido do que eu pensava.

선현우: 그래서 (누구나) 다 할 수 있다고 생각합니다. ソンヒョンウ|だから|誰でも|みんな|できる|こと|ある|思います |||||||думаю Sun Hyun-woo|então|qualquer um|todos|fazer|poder|que é|eu penso Seon Hyun-woo|quindi|chiunque|tutto|fare|possibilità|che è|penso Hyunwoo Seon: So I think (anyone) can do it all. Seon Hyun-woo: Quindi penso che chiunque possa farlo. ソンヒョンウ: だから(誰でも)できると思います。 Seon Hyun-woo: Então, eu acho que qualquer um pode fazer isso.

빅키쌤: 결국에 꾸준히 그 목표만 바라보고 간다면, 이룰 수 있다고 생각하시는 거죠? professora Bicky|no final|consistentemente|aquele|objetivo apenas|focando|se você for|alcançar|poder|que é|você pensa|certo |в конце концов|упорно||||идет|достигнуть|||думаете| insegnante Bigki|alla fine|costantemente|quel|obiettivo solo|guardando|se vanno|raggiungere|possibilità|che è|pensate|giusto ||constantemente||meta solo|mirando|si vas|lograrlo|||usted piensa| ビッキー先生|結局|継続的に|その|目標だけ|見つめて|行くなら|達成する|こと|ある|思っている|ことですね |in the end|consistently||goal|looking|go|achieve|||think|you think Teacher Vicky: In the end, if you keep looking at that goal and keep going, do you think you can achieve it? Insegnante Bicky: Alla fine, se si guarda costantemente solo a quell'obiettivo, pensi che si possa raggiungere, giusto? ビッキー先生: 結局、ずっとその目標だけを見つめていれば、達成できると思っているんですね? Professora Vicky: No final, se você continuar focando nesse objetivo, você acha que pode alcançá-lo?

선현우: 맞아요, 맞아요. 선現우|맞아요| sim|sim| sì|esatto| Seon Hyun-woo: That's right, that's right. Seon Hyun-woo: Esatto, esatto. センヒョンウ: そうですね、そうですね。 Seon Hyun-woo: Isso mesmo, isso mesmo.

빅키쌤: 굉장히 희망적인 메시지이고 듣는 사람들도 다 공감을 할 것 같아요. professora Bigki|muito|esperançoso|mensagem e|ouvindo|pessoas também|todos|empatia|fazer|coisa|parece |||сообщение|слушающие|||||| professoressa Bikki|molto|incoraggiante|messaggio e|ascoltando|persone anche|tutti|empatia|fare|cosa|sembra ||esperanzadora|es un mensaje||||se identificarán||| ビッキー先生|非常に|希望に満ちた|メッセージであり|聞いている|人たちも|みんな|共感を|する|こと|そう思います |very|hopeful|message|listening|||empathize||| Teacher Vicky: It is a very hopeful message and I think everyone who hears it will agree with me. Insegnante Big Ki: È un messaggio molto incoraggiante e penso che tutti coloro che ascoltano possano identificarsi. ビッキー先生: 非常に希望に満ちたメッセージで、聞いている人たちも皆共感すると思います。 Professor Big Ki: É uma mensagem muito esperançosa e acho que todos que estão ouvindo vão se identificar.

빅키쌤: 그래서 저도 선생님 말씀 듣고 힘을 내서 제 목표까지 올라가 보겠습니다. professora Bigki|então|eu também|professora|palavras|ouvindo|força|me esforçando|meu|até o objetivo|subir|vou tentar |||||||вдохновившись|||поднимусь|увижу professoressa Bikki|quindi|anche io|professore|parole|ascoltando|forza|mettendo|mio|obiettivo fino|salire|proverò |||||||||hasta la meta|subiré|intentaré ビッキー先生|だから|私も|先生|お言葉|聞いて|力を|出して|私の|目標まで|登って|見ます ||||words||strength|my||to my goal|go up|I will try Teacher Vicky: So I will listen to the teacher's words and work hard to reach my goal. Insegnante Big Ki: Quindi, ascoltando le parole dell'insegnante, cercherò di fare del mio meglio per raggiungere il mio obiettivo. ビッキー先生: だから私も先生のお話を聞いて力を入れて、目標まで上がってみます。 Professor Big Ki: Então, ouvindo o que o professor disse, vou me esforçar e tentar alcançar meu objetivo.

빅키쌤: 그리고 선생님께 마지막으로 드리는 질문인데요. professora Bigki|e|para a professora|finalmente|fazendo|pergunta ||учителю||даю|вопрос professoressa Bikki|e|professore|ultima|che do|domanda ||||hago|es una pregunta ビッキー先生|そして|先生に|最後に|お渡しする|質問ですが teacher||to the teacher|finally|I am giving|question Teacher Vicky: And the last question I ask the teacher. Insegnante Big Ki: Ecco, ho un'ultima domanda da porre all'insegnante. ビッキー先生: そして先生に最後にお聞きしたいことがありますが。 Professor Big Ki: E esta é a última pergunta que gostaria de fazer ao professor.

빅키쌤: 선현우라는 사람을 한 단어로 표현한다면? professora Vicky|a pessoa chamada Seon Hyun-woo|pessoa|um|palavra|se eu tivesse que expressar ||||словом|выразил бы biglietto|Hyunwoo|persona|una|parola|esprimere |||||expresaría ビッキー先生|ソンヒョヌという|人を|一つの|単語で|表現するなら |Sun Hyeonwoo|person||one word|express Teacher Bigkey: If you could describe the person Hyunwoo Seon in one word, what would it be? VickySam: Si pudiera describir a Sun Hyunwoo en una palabra, ¿cuál sería? Insegnante Vicky: Se dovessi descrivere una persona di nome Seon Hyun-woo con una parola? ビッキー先生: 선현우という人を一言で表現するなら? Professora Vicky: Se você tivesse que descrever a pessoa chamada Sun Hyun-woo em uma palavra?

선현우: 이거는 유연한 사람이라고 저는 묘사를 하고 싶어요. |isso|flexível|pessoa que|eu|descrição|fazendo|quero |||человек||описание|| Hyunwoo|questo|flessibile|persona|io|descrivere|e|voglio |||||describir|| ソンヒョヌ|これは|柔軟な|人だと|私は|描写を|し|たい |this|flexible|person||description|| Hyunwoo Seon: I want to describe this as a flexible person. Seon Hyun-woo: Vorrei descriverlo come una persona flessibile. 선현우: これは柔軟な人だと私は描写したいです。 Sun Hyun-woo: Eu gostaria de descrever isso como uma pessoa flexível.

선현우: 실제로 몸이 유연한 것도 뭐 건강에 도움이 되고 기분 좋은 일이고 |na verdade|corpo|flexível|também|o que|saúde|ajuda|e|humor|bom|coisa ||тело||||здоровью||||| Hyunwoo|in realtà|corpo|flessibile|anche|che|salute|aiuto|e|umore|buono|cosa |||flexible||||ayuda|||| ソンヒョヌ|実際に|体が|柔軟な|ことも|何か|健康に|助けになる|なる|気分|良い|ことでもある |actually||flexible|||health||is helpful|mood||thing Hyunwoo Seon: Actually, being flexible is something that is good for health and feels good. Seon Hyun-woo: In effetti, essere fisicamente flessibili è utile per la salute e fa sentire bene. 선현우: 実際に体が柔軟であることは健康にも良いし、気分が良いことですし Sun Hyun-woo: Na verdade, ser fisicamente flexível também ajuda na saúde e é algo agradável.

선현우: 운동하면 유연해지잖아요. |se você exercitar|você se torna flexível ||становится гибким Hyunwoo|se eserciti|diventi flessibile ||te vuelves flexible ソンヒョヌ|運動すれば|柔軟になるじゃないですか |if I exercise|become flexible Hyunwoo Seon: When you exercise, you become flexible. Seon Hyun-woo: Si diventa flessibili facendo esercizio. 선현우: 運動すれば柔軟になりますよね。 Sun Hyun-woo: Quando você se exercita, você se torna mais flexível.

빅키쌤: 그렇죠. ビッキー先生|そうですね professor Vicky|certo |that's right giusto| Teacher Vicky: That's right. Vicky: Esatto. ビッキー先生: そうですね。 Vicky: Isso mesmo.

선현우: 전에 못 했던 걸 하게 되고, 그다음에 사고 면에서도 그렇고 Seon Hyun-woo|antes|não|fiz|coisa|fazer|se torna|depois|pensamento|em termos de|e isso ||||||||с точки зрения 사고|в отношении 사고| Seung-hyun|prima|non|fatto|cosa|poter|diventare|poi|pensiero|anche|così ||||||||accidente|en cuanto a| ソンヒョンウ|前に|できなかった|した|こと|できるように|なって|その後|思考|面でも|そうで ||||thing|to be able to||then|accident 사고|in terms of|like that Hyunwoo Seon: I do things I couldn’t do before, and then in terms of accidents. Seon Hyun-woo: Faccio cose che prima non potevo fare, e anche dal punto di vista del pensiero. ソンヒョンウ: 前にできなかったことができるようになって、その次に考え方の面でもそうです。 Seon Hyun-woo: Eu consigo fazer coisas que não consegui antes, e também em termos de pensamento.

선현우: 아까 말씀드렸던, Seon Hyun-woo|há pouco|mencionei |ранее|говорил Seung-hyun|prima|detto |hace un momento|lo que mencioné ソンヒョンウ|さっき|言った |earlier|mentioned Hyunwoo Seon: As I said earlier, Seon Hyun-woo: Come ho detto prima, ソンヒョンウ: さっき言ったように、 Seon Hyun-woo: Como eu mencionei antes,

선현우: 나는 이런 정도의 생활을 할 수 있다는 그 생각도 굉장히 유연하게 Seon Hyun-woo|eu|esse tipo de|nível de|vida|fazer|poder|que|esse|pensamento também|muito|flexível |||||||||мысль||гибко Seung-hyun|io|questo|livello|vita|poter|possibilità|che|quel|pensiero|molto|flessibile |||nivel|vida|||||||flexiblemente ソンヒョンウ|私は|こんな|程度の|生活を|する|できる|という|その|考えも|非常に|柔軟に ||this kind of|level|life|||||thought|very|flexibly Hyunwoo Seon: The idea that I can lead a life like this is very flexible. Seon Hyun-woo: Anche il pensiero che posso vivere a questo livello è molto flessibile. ソンヒョンウ: 私はこの程度の生活ができるというその考えも非常に柔軟に。 Seon Hyun-woo: A ideia de que eu posso ter esse tipo de vida é muito flexível.

선현우: 예전에는 못 했던 거를 지금은 할 수 있게 되고 Sun Hyun-woo|no passado|não|fiz|coisa que|agora|fazer|poder|se tornar|tornando-se |раньше|||||||| Sun Hyun-woo|in passato|non|ho fatto|cosa|ora|fare|potere|diventare|e diventato 선現宇|昔は|できなかった|した|ことを|今は|できる|できる|なる|なった |in the past||could|||do||| Hyunwoo Seon: Now I can do what I couldn't do before. Seon Hyun-woo: Prima non potevo farlo, ma ora posso. ソンヒョンウ: 昔はできなかったことが今はできるようになっている Seon Hyun-woo: No passado, eu não conseguia fazer o que agora consigo.

선현우: 제가 결혼 한지 10년 됐는데, 10년 전에 결혼할 때 돈이 거의 없었거든요. Sun Hyun-woo|eu|casamento|desde que|10 anos|se passaram|10 anos|atrás|casar|quando|dinheiro|quase|não tinha ||брак|назад|||||||||не было Sun Hyun-woo|io|matrimonio|da quando|10 anni|è passato|10 anni|fa|sposare|momento|soldi|quasi|non avevo ||matrimonio|hace|||||casarme|||| 선現宇|私が|結婚|してから|10年|なったけど|10年|前に|結婚する|時|お金が|ほとんど|なかったんです ||married|since|||||to get married||money|almost|didn't have Hyunwoo Seon: I've been married for 10 years, and when I got married 10 years ago, I had very little money. Seon Hyun-woo: Sono sposato da 10 anni, e 10 anni fa, quando mi sono sposato, non avevo quasi soldi. ソンヒョンウ: 私が結婚して10年になるんですが、10年前に結婚する時はお金がほとんどなかったんです。 Seon Hyun-woo: Eu me casei há 10 anos, e quando me casei, eu quase não tinha dinheiro.

선현우: 근데 그 상황을 유연하게 생각해서, 바꿔 버릴 수 있다고 생각을 해서 Sun Hyun-woo|mas|essa|situação|de forma flexível|pensando|mudar|descartar|poder|que é|pensamento|então |||||подумав||выбросить|||| Sun Hyun-woo|ma|quella|situazione|in modo flessibile|pensando|cambiare|abbandonare|potere|che|pensiero|quindi |||situación|flexiblemente|||puedo cambiar|||| 선現宇|でも|その|状況を|柔軟に|考えて|変えて|捨てる|できる|できると|考えを|して |||situation|flexibly|thinking|I can change|get rid of||I can|thinking| Hyunwoo Seon: But I thought that the situation could be changed because I thought it was flexible. Seon Hyun-woo: Ma ho pensato a quella situazione in modo flessibile e ho creduto di poterla cambiare. ソンヒョンウ: でもその状況を柔軟に考えて、変えられると思ったんです。 Seon Hyun-woo: Mas eu pensei de forma flexível sobre a situação e achei que poderia mudá-la.

선현우: 지금 완전 달라졌고 그렇게 해서 유연한 사람 (웃음), 플렉서블하다고 생각합니다. Sun Hyun-woo|agora|completamente|mudou|assim|então|flexível|pessoa|risada|que é flexível|eu penso |||изменился||||||гибким| Sun Hyun-woo|ora|completamente|è cambiato|in quel modo|quindi|flessibile|persona|risata|che sono flessibile|penso ||totalmente|ha cambiado|||flexible|||es flexible| |||hat sich verändert||||||| 선現宇|今|完全に|変わったし|そうやって|して|柔軟な|人|笑い|フレキシブルだと|思います ||completely|changed|||flexible|||flexible|I think Seon Hyun-woo: It's completely different now, and that's why I think I'm a flexible person (laughs) and flexible. Seon Hyun-woo: Ora è completamente diverso e penso di essere una persona flessibile (ride). ソンヒョンウ: 今は完全に変わっていて、そういう意味で柔軟な人(笑)、フレキシブルだと思います。 Seon Hyun-woo: Agora tudo mudou completamente, e eu me considero uma pessoa flexível (risos).

빅키쌤: 대단하시네요. 원래 대단하신 거 알았지만 professor Vicky|você é incrível|originalmente|você é incrível|coisa|eu sabia |впечатляет||||знал professoressa Bikki|è davvero impressionante|originariamente|impressionante|cosa|sapevo ma |||increíble||lo sabía ビッキー先生|素晴らしいですね|元々|素晴らしい|こと|知っていましたが |impressive|originally|amazing||I knew Teacher Vicky: That's great. I knew you were great Professore Vicky: È davvero impressionante. Sapevo già che eri straordinario. ビッキー先生: 素晴らしいですね。元々素晴らしい方だとは知っていましたが Professora Vicky: Você é incrível. Eu já sabia que você era incrível.

빅키쌤: 오늘 얘기를 나눠보고 나서 더욱더 존경할만한 사람이라는 걸 느끼게 되고요. professor Vicky|hoje|conversa|depois de conversar|após|ainda mais|digno de respeito|pessoa que|coisa|fazer sentir|e ||||после|еще более|достойный уважения|||чувствую| professoressa Bikki|oggi|conversazione|ho condiviso|dopo|ancora di più|degno di rispetto|persona che|cosa|mi ha fatto sentire|e |||||aún más|digno de respeto|persona admirable||| ビッキー先生|今日|話を|話し合って|した後|さらに|尊敬に値する|人だという|こと|感じさせて|なるし Big Key|||share|after|even more|admirable|person|that|realize|I come to Teacher Vicky: After talking today, I feel that I am a more respectable person. Professore Vicky: Dopo aver parlato oggi, mi rendo conto che sei una persona ancora più rispettabile. ビッキー先生: 今日お話をしてみて、さらに尊敬すべき人だと感じました。 Professora Vicky: Depois de nossa conversa hoje, sinto que você é uma pessoa ainda mais admirável.

빅키쌤: 좋은 말씀 정말 감사합니다, 선생님. ビッキー先生|良い|言葉|本当に|ありがとうございます|先生 professor Vicky|boas|palavras|realmente|obrigado|professor ||words||| professoressa Bikki|buone|parole|davvero|grazie|professore Teacher Vicky: Thank you so much for the kind words, sir. Professore Vicky: Grazie davvero per le belle parole, professore. ビッキー先生: 良いお話を本当にありがとうございます、先生。 Professora Vicky: Muito obrigado pelas suas palavras, professora.

빅키쌤: 그러면 여기까지 팟캐스트 진행을 할게요. professor Vicky|então|até aqui|podcast|a apresentação|eu farei ||||продолжение|сделаю professoressa Bikki|allora|fino a qui|podcast|conduzione|farò ||||proceso| ビッキー先生|それでは|ここまで|ポッドキャスト|進行を|します ||up to this point|podcast|progress|I will Teacher Vicky: Then I'll continue the podcast until here. Professore Vicky: Allora, con questo concludiamo il podcast. ビッキー先生: それでは、ここまでポッドキャストを進めます。 Professora Vicky: Então, vamos encerrar o podcast por aqui.

빅키쌤: 다음 기회에도 선생님 또 초대할 수 있으면 그때도 또 응해주실 거죠? (웃음) professora Vicky|próxima|oportunidade também|professor|mais uma vez|convidar|poder|se|naquela vez também|mais uma vez|aceitará|certo|risada |следующий||||пригласить|||тогда||откликнетесь|| professoressa Vicky|prossima|occasione|professore|ancora|invitare|possibilità|se|allora|ancora|accettare|vero|risata ||próxima oportunidad|||invitaré|||||responderás|| ビッキー先生|次の|機会にも|先生|また|招待する|できる|もし|その時も|また|応じてくれる|でしょう|笑い |next|on the next opportunity|||invite||if|that time||will accept|will| Teacher Vicky: If you can invite the teacher again next time, will you accept it again? (laugh) Insegnante Vicky: Se posso invitarti di nuovo la prossima volta, accetterai di nuovo, giusto? (risata) ビッキー先生: 次の機会にも先生をまた招待できれば、その時もまた応じていただけますよね?(笑) Professora Vicky: Se tivermos a oportunidade na próxima vez, você vai aceitar o convite novamente, certo? (risos)

선현우: 네네, 언제든지 불러주세요. Sun Hyun-woo|sim sim|a qualquer momento|me chame |||позовите Seon Hyun-woo|sì sì|in qualsiasi momento|chiamami |||llámame ソンヒョンウ|はいはい|いつでも|呼んでください ||anytime|call Hyunwoo Seon: Yes, please call me anytime. Seon Hyun-woo: Sì sì, chiamami quando vuoi. ソン・ヒョヌ: はいはい、いつでも呼んでください。 Seon Hyun-woo: Sim, sim, me chame a qualquer momento.

빅키쌤: 감사합니다, 선생님. ビッキー先生|ありがとうございます|先生 teacher|| |obrigado|professor |grazie|professore Teacher Vicky: Thank you, sir. Insegnante Vicky: Grazie, insegnante. ビッキー先生: ありがとうございます、先生。 Professora Vicky: Obrigada, professor.

빅키쌤: 그러면 질문 여기서 마치고요. |então|perguntas|aqui|terminando ||||заканчиваю |allora|domande|qui|finisco ||||termino aquí ビッキー先生|それでは|質問|ここで|終わります Teacher Biggie|||here|finish Teacher Vicky: Then the question ends here. Insegnante Vicky: Allora concludiamo le domande qui. ビッキー先生: では、質問はここで終わりにします。 Professora Vicky: Então, vamos encerrar as perguntas por aqui.

빅키쌤: 저희는.. 아 어떻게 끝내야 되지? professora Vicky|nós|ah|como|terminar|deve |мы|||| professoressa Vicky|noi|ah|come|devo finire|non so |nosotros|||terminar| ビッキー先生|私たちは|ああ|どうやって|終えなければ|いけない |we|||I should finish| Teacher Vicky: We... ah, how do we end it? Insegnante Vicky: Noi... ah, come dovremmo concludere? ビッキー先生: 私たちは.. どうやって終わらせればいいのかな? Vicky: Nós... Ah, como devemos terminar?

빅키쌤: 선생님, 추천 멘트 하나 해 주실 수 있을까요? professora Vicky|professor|recomendação|frase|uma|fazer|você pode|possibilidade|será que |||комментарий||||| professoressa Vicky|professore|raccomandazione|frase|una|fare|potrà|possibilità|potrebbe ||recomendación (1)|comentario||||| ビッキー先生|先生|おすすめ|セリフ|一つ|して|くれる|できる|でしょうか ||recommendation|comment|||you will give|| Teacher Vickey: Sir, can you give me a recommendation? Insegnante Vicky: Insegnante, può darci una frase di chiusura? ビッキー先生: 先生、何かおすすめのセリフを教えていただけますか? Vicky: Professor, você pode nos dar uma sugestão de frase?

선현우: 아, 글쎄요. 네, 다음 시간에 만나요. Seon Hyun-woo|ah|não sei|sim|próximo|tempo|nos vemos ||ну|||| Seon Hyun-woo|ah|non so|sì|prossimo|tempo|ci vediamo ソンヒョンウ|ああ|うーん|はい|次の|時間に|会いましょう ||Well let's see||||I will see Hyunwoo Seon: Oh, well. Yes, see you next time. Seon Hyunwoo: Ah, non lo so. Sì, ci vediamo la prossima volta. ソン・ヒョンウ: ああ、どうでしょう。はい、次の時間に会いましょう。 Seon Hyun-woo: Ah, não sei. Bem, até a próxima vez.

빅키쌤: 아, 네네네. 저희는 다음 에피소드에서 뵙겠습니다. 감사합니다. professora Vicky|ah|sim sim sim|nós|próximo|episódio|nos encontraremos|obrigado ||да|||в эпизоде|| professoressa Vicky|ah|sì sì sì|noi|prossimo|episodio|ci vedremo|grazie ||sí sí sí||||| ビッキー先生|ああ|はいはいはい|私たちは|次の|エピソードで|お会いしましょう|ありがとうございます ||yes|||next episode|we will see| Insegnante Vicky: Ah, sì sì sì. Ci vediamo nel prossimo episodio. Grazie. ビッキー先生: ああ、はいはいはい。私たちは次のエピソードでお会いしましょう。ありがとうございます。 Vicky: Ah, sim, sim, sim. Nos vemos no próximo episódio. Obrigado.

선현우: 감사합니다. 선현우|ありがとうございます Seon Hyun-woo|obrigado 선현우|grazie Seong Hyun-woo: Grazie. ソン・ヒョンウ: ありがとうございます。 Seon Hyun-woo: Obrigado.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=131.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.27 it:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=182 err=1.10%) translation(all=361 err=0.00%) cwt(all=3158 err=3.74%)