[Official Audio] 이상우(Lee Sang Woo) - 그녀를 만나는 곳 100m 전
offizielles||||Sang|||treffen|Ort|100m|vorher
[Audio Oficial] Lee Sang Woo - Where I Meet Her 100 metres ago
[Official Audio] 이상우(Lee Sang Woo) - 그녀에게 만나는 곳 100m 전
[Officiellt ljud] Lee Sang Woo - Where I Meet Her 100 meter sedan
[官方音频] Lee Sang Woo - 在 100 米之前遇见她的地方
[Official Audio] Lee Sang Woo - 100m Before Meeting Her
[Offizielle Audio] Lee Sang Woo - 100 Meter vor dem Ort, an dem ich sie treffe
저기 보이는 노란 찻집 오늘은 그녈 세 번째 만나는 날
dort|sichtbare|gelbe|Teestube|heute ist|sie|||treffen|Tag
The yellow tea house over there, today is the third day I meet her.
Das gelbe Café dort drüben, heute ist der dritte Tag, an dem ich sie treffe
마음은 그곳을 달려가고 있지만 가슴이 떨려오네
das Herz|dorthin|hinlaufen|aber|die Brust|es wird mir unruhig
My heart is running towards that place, but my chest is fluttering.
Mein Herz rennt dorthin, aber meine Brust klopft nervös
새로 산 구두가 어색해 자꾸 쇼윈도에 날 비춰 봐도
neu|gekauft|Schuhe|es fühlt sich komisch an|immer wieder|im Schaufenster|mich|reflektieren|auch wenn ich es anschaue
The new shoes I bought feel awkward, so I keep looking at my reflection in the shop window.
Die neuen Schuhe fühlen sich seltsam an, ich schaue immer wieder in die Schaufenster
멀쑥한 내 모습이 더 못 마땅한 그녀를 만나는 곳 100m전
schlaksig|mein|Aussehen|noch|nicht|passend|sie|treffen|Ort|100m vorher
lanky|my|appearance|more|not|suitable|her|meeting|place|100 meters ahead
A place 100 meters away where I meet her, who is even more displeased with my lanky appearance.
Der Ort, an dem ich ihr begegne, die sie noch weniger mag, als mein schüchternes Ich, ist 100 Meter entfernt.
장미꽃 한 송이를 안겨줄까
Rose|eine|Blüte|soll ich geben
rose|one|stem|should I give
Should I give her a single rose?
Soll ich ihr eine einzelne Rose schenken?
무슨 말을 어떻게 할까
was|Worte|wie|soll ich sagen
what|words|how|should I say
What should I say and how?
Was soll ich sagen und wie?
머릿속에 가득한 그녀 모습이 조금씩 내게 다가오는 것 같아
im Kopf|voller|sie|Aussehen|nach und nach|zu mir|kommend|Sache|es scheint
in my head|filled with|her|figure|little by little|to me|coming closer|thing|seems
It feels like her image, which is full in my mind, is slowly approaching me.
Es fühlt sich an, als würde ihr Bild, das in meinem Kopf voll ist, langsam näher zu mir kommen.
하늘에 구름이 솜사탕이 아닐까
am Himmel|Wolken|Zuckerwatte|vielleicht nicht sein
in the sky|cloud|cotton candy|isn't it
Could the clouds in the sky be cotton candy?
Sind die Wolken am Himmel nicht vielleicht Zuckerwatte?
어디 한번 뛰어 올라 볼까
wo|einmal|springe|hoch|schauen
where|once|jump|up|should I try
Shall I try jumping up?
Soll ich mal versuchen, hochzuspringen?
오늘은 그녀에게 고백을 해야지
heute|ihr|Geständnis|ich sollte machen
today|to her|confession|should do
Today, I should confess to her.
Heute muss ich ihr meine Gefühle gestehen.
용기를 내야지
Mut|ich sollte aufbringen
courage|must gather
I need to gather my courage.
Ich muss den Mut aufbringen.
벌써 날 기다리진 않을까 아직 15분이나 남았는데
schon|mich|warten nicht|vielleicht nicht|noch|15 Minuten oder so|es bleibt noch
already|me|waiting|wouldn't|still|15 minutes or so|left
I wonder if she's already waiting for me, even though there's still 15 minutes left.
Wartet sie schon auf mich? Es sind noch 15 Minuten übrig.
어젯밤에 맞춰 논 내 시계 바늘이 잠든 게 아닐까
gestern Abend|eingestellt|auf|meine|Uhr|Zeiger|eingeschlafen|Sache|vielleicht nicht
last night|set|on|my|clock|hands|asleep|thing|wouldn't be
Could it be that the hands of the clock I set last night have fallen asleep?
Habe ich die Uhr, die ich gestern Abend eingestellt habe, nicht vielleicht schlafen gelegt?
살살 넘겨 빗은 머리가 바람에 날려 흩어지진 않을까
vorsichtig|überblättern|gekämmt|Haar|im Wind|verwehen|verstreuen nicht|vielleicht nicht
gently|passing|combed|hair|in the wind|blown|scattered|wouldn't
I wonder if my hair, gently brushed, will be blown away and scattered in the wind.
Wird mein sanft gekämmtes Haar nicht vom Wind verweht und zerzaust?
오늘따라 이 길이 더 멀어 보이네 그녀를 만나는 곳 100m전
heute besonders|dieser|Weg|mehr|weiter|sieht aus|sie|treffen|Ort|100 Meter vorher
today|this|road|more|far|looks|her|meeting|place|100 meters ahead
Today, this road seems to look longer, 100 meters before I meet her.
Heute scheint dieser Weg weiter zu sein, 100 Meter bis zu dem Ort, an dem ich sie treffe.
장미꽃 한 송이를 안겨줄까
die Rose|eine|Blüte|soll ich geben
rose|one|flower|should I give you
Shall I give you a single rose?
Soll ich dir eine Rose schenken?
무슨 말을 어떻게 할까
was|Worte|wie|soll ich sagen
what|words|how|should I say
What words should I say?
Was soll ich sagen und wie?
머릿속에 가득한 그녀 모습이 조금씩 내게 다가오는 것 같아
im Kopf|voller|sie|Erscheinung|nach und nach|zu mir|kommend|Sache|ich glaube
in my head|full of|her|figure|little by little|to me|coming closer|thing|seems
The image of her, filled in my mind, seems to be slowly approaching me.
Das Bild von ihr, das in meinem Kopf ist, scheint sich langsam mir zu nähern.
하늘에 구름이 솜사탕이 아닐까
am Himmel|Wolken|Zuckerwatte|könnte es nicht sein
in the sky|clouds|cotton candy|isn't it
Isn't the cloud in the sky like cotton candy?
Sind die Wolken am Himmel nicht wie Zuckerwatte?
어디 한번 뛰어 올라 볼까
wo|einmal|springe|hoch|ich werde sehen
where|once|jump|up|should I see
Shall I try jumping up?
Soll ich mal hochspringen?
오늘은 그녀에게 고백을 해야지
heute|ihr|Geständnis|ich werde müssen
today|to her|confession|should do
Today, I have to confess to her.
Heute werde ich ihr meine Gefühle gestehen.
용기를 내야지
Mut|ich werde müssen
courage|must have
I need to gather my courage.
Ich muss den Mut aufbringen.
머릿속에 가득한 그녀 모습이 조금씩 내게 다가오는 것 같아
im Kopf|voller|sie|Erscheinung|nach und nach|zu mir|kommend|Sache|es scheint
in my head|full of|her|figure|little by little|to me|coming closer|thing|seems
It feels like the image of her, which is full in my mind, is slowly coming closer to me.
Das Bild von ihr, das in meinem Kopf ist, scheint sich langsam mir zu nähern.
하늘에 구름이 솜사탕이 아닐까
am Himmel|Wolken|Zuckerwatte|vielleicht nicht
in the sky|cloud|cotton candy|isn't it
Could the clouds in the sky be cotton candy?
Sind die Wolken am Himmel nicht vielleicht Zuckerwatte?
어디 한번 뛰어 올라 볼까
wo|einmal|springe|hoch|vielleicht sehen
where|once|jump|up|should I try
Shall I try jumping up once?
Soll ich nicht einmal hochspringen?
오늘은 그녀에게 고백을 해야지
heute|ihr|Geständnis|ich sollte machen
today|to her|confession|should do
Today, I should confess to her.
Heute muss ich ihr meine Gefühle gestehen.
용기를 내야지
Mut|ich sollte aufbringen
courage|should find
I need to muster up the courage.
Ich muss den Mut aufbringen.
용기를 내야지
den Mut|muss ich aufbringen
courage|must show
You have to be brave.
Du musst Mut fassen.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:AuZloPbY=3.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.86
en:AuZloPbY de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=170 err=4.12%)