노다지 김유정 1/2ㅣ한글자막(CC), 한국단편소설오디오북ㅣ책 읽어주는 노벨라
goldmine|Kim Yu-jeong||closed captions||reading|novella
находка|Ким Юджонг||CC||читающая|новелла
Nodaji Kim Yoo-jung 1/2ㅣKoreanische Untertitel (CC), Koreanisches Kurzgeschichten-HörbuchㅣNovelle, die Bücher liest
Nodaji Kim Yoo-jung 1/2ㅣKoreaanse belettering (CC), Koreaanse korte verhalen luisterboeken en voorleesnovellen
Nodaji Kim Yoo-jung 1/2ㅣLetras coreanas (CC), audiolivros de contos coreanos e novelas para leitura em voz alta
Нодаджи Ким Юджонг 1/2ㅣсубтитры на корейском (CC), корейская короткая аудиокнигаㅣкнига, читаемая Нобеллой
Treasure Kim Yu-jeong 1/2 | Korean Subtitles (CC), Korean Short Story Audiobook | A Novella Reading
안녕하세요
hello
здравствуйте
Здравствуйте
Hello
한박자 쉬어가는 곳
one beat|taking a break|place
один такт|место для отдыха|
Место для паузы
A place to take a break
피어 노벨라예요
peer|novella
цветущий|это новелла
Это Пьер Нобелла
It's a blooming novella
노벨라가 읽어드리는 김유정의 노다지 들으시면서
Novella|reading to you|Kim Yu-jeong's|Nodaji|while listening
нобелла|читающая|Ким Ючжонга|Нодаджи|слушая
Наслаждайтесь чтением "Нодаджи" Ким Юджон от Нобеллы.
Listen to Kim Yu-jeong's 'Nodaji' read by Novella.
새로운 하루를 위해 재충전하는 시간이 되기 바랍니다
new|day|for|recharging|time|becoming|hope
новый|день|для|перезаряжающий|время|стать|надеюсь
Надеюсь, это будет время для перезарядки на новый день.
I hope this will be a time to recharge for a new day.
노다지에서는 김유정만의 의성어 의태어를 퍽 많이 듣게 될거예요
in Nodaji|Kim Yu-jeong's|onomatopoeia||quite|a lot|hear|will be
в Нодаджи|уникальные для Ким Ючжонга|звукоподражания|слова|очень|много|услышите|будет
В "Нодаджи" вы услышите много уникальных звуковых и образных слов Ким Юджон.
In 'Nodaji', you will hear a lot of Kim Yu-jeong's unique onomatopoeia and mimetic words.
2부도 잊지 마시고요
part 2|forget|don't
вторую часть тоже|не забудьте|и
Не забудьте и о второй части.
Don't forget about part 2.
다 듣고나서 구독 알림도 꾹 꾹 눌러주세요
all|after listening|subscription|notification too|firmly||please press
все|послушав|подписка|уведомление тоже|крепко|крепко|нажмите
После того как всё послушаете, не забудьте нажать на уведомление о подписке.
After listening, please press the subscribe notification button.
감사합니다
thank you
спасибо
Спасибо!
Thank you.
그믐 칠야 캄캄한 밤이었다
new moon|seventh night|pitch dark|it was night
новолуние|седьмая ночь|темная|была ночь
Это была тёмная ночь седьмого лунного дня.
It was a dark night on the new moon.
하늘에 별은 깨알같이 총총 박혔다
in the sky|stars|like tiny grains|twinkling|were embedded
на небе|звезды|как мелкие зерна|ярко|были вбиты
На небе звёзды сверкали, как мелкие точки.
The stars in the sky were scattered like tiny dots.
그 덕에 소나무 숲 속은 간신히 희미하다
that|thanks to|pine tree|forest|inside|barely|faint
это|благодаря|сосновый|лес|внутри|едва|смутный
Благодаря этому сосновый лес едва виден.
Thanks to that, the pine forest is barely dim.
험한 산중에도 우중충하고 구석배기 외딴 곳이다
rugged|even in the mountains|gloomy and|corner|remote|place
трудный|даже в горах|мрачный|укромный|удаленный|место
Это мрачное и уединенное место даже в суровых горах.
Even in the rugged mountains, it is gloomy and a remote corner.
버석소리만 나도 가슴이 덜렁한다
just the sound of rustling|I too|heart|jumps
только звук|я тоже|сердце|колотится
Стоит только услышать шорох, как сердце замирает.
Just the sound of rustling makes my heart skip a beat.
호랑이
tiger
тигр
Тигр.
Tiger
깊은 산 속의 호랑이
deep|mountain|in|tiger
глубокий|гора|в|тигр
Тигр в глубине гор
A tiger deep in the mountains
온세상이 잠잠하다
the whole world|is quiet
весь мир|тихий
Весь мир молчит
The whole world is quiet
가을은 이미 늦었다고 냉기가 모질다
autumn|already|said to be late|cold air|is harsh
осень|уже|что поздно|холод|жесткий
Осень уже опоздала, холод становится жестоким
Autumn is already late, and the chill is harsh
이슬을 품은 가랑잎은 바시락바시락 날아들며 얼굴을 축인다
dew|holding|fallen leaves|rustling|flying in|face|moistens
росу|несущий|листья|шурша|летя|лицо|потирает
Листья, полные росы, шуршат и падают, омывая лицо
The leaves holding dew flutter and brush against the face
꽁보는 배낭을 옆으로 베고 풀 위에 꼬부리고 누웠다가 잠깐 깜박했다
Kkongbo|backpack|to the side|leaning|grass|on|curled up|lying down|for a moment|dozed off
Ккхонбо|рюкзак|сбоку|положив|трава|на|свернувшись|лег|на мгновение|задремал
Ккхонбо свернулся калачиком на траве, положив рюкзак рядом, и на мгновение задремал.
Kkongbo lay curled up on the grass with his backpack beside him and dozed off for a moment.
다시 눈을 떴을 땐 몸서리가 몹시 쳐진다
again|eyes|opened|when|shivering|very|comes over me
снова|глаза|открыл|когда|дрожь|очень|накатывает
Когда он снова открыл глаза, его сильно передернуло.
When he opened his eyes again, he felt a strong shiver.
형은 맞은편에 그저 웅크리고 앉아 있는 모양이다
my older brother|across|just|huddled|sitting|is|seems
брат|напротив|просто|сжавшись|сидя|находящийся|похоже
Кажется, брат просто сидит напротив, скрючившись.
His brother seemed to be just huddled up on the opposite side.
형님 인제 시작해 볼까
older brother|now|start|shall we
старший брат|теперь|начинай|посмотрим
Брат, может, начнем?
Brother, shall we start now?
아직 멀었네 좀 춥더라도 천천히 해야지
still|far|a bit|even if it's cold|slowly|should do
еще|далеко|немного|холодно|медленно|нужно делать
Еще далеко, даже если холодно, нужно делать все медленно.
It's still far away, even if it's a bit cold, we should take it slow.
어둠 속에서 그 음성만 우렁차게
darkness|in|that|voice only|loudly
темнота|внутри|тот|голос только|громко
В темноте только этот голос звучит громко.
In the darkness, that voice is only loud.
그러나 가만히 들릴 뿐이다
but|quietly|hear|only
но|тихо|слышен|только
Но его можно услышать только тихо.
But it can only be heard quietly.
꽁보는 다시 옹송그리고 새우잠으로 눈을 감았다
the dog|again|curled up|in a shrimp position|eyes|closed
он|снова|свернувшись|в позе рака|глаза|закрыл
Кот снова свернулся калачиком и закрыл глаза, как креветка.
The little one curled up again and closed its eyes in a shrimp sleep.
밤 기운에 옷이 젖어 후줄근하다
night|with the energy|clothes|wet|feel shabby
ночь|атмосферой|одежда|промокшая|неопрятная
Одежда промокла от ночной сырости и стала неопрятной.
The clothes are damp from the night air, making them feel shabby.
아랫도리가 척 나간 듯이 감촉을 잃고 쑤실 따름이다
lower body|suddenly|gone|as if|sensation|losing|aching|just
нижняя часть|вдруг|вышедшая|как будто|ощущение|потеряв|ноющая|только
Нижняя часть тела, кажется, потеряла чувствительность и только ноет.
The lower body feels numb as if it has gone completely stiff.
그대로 벌떡 일어나서 하품을 하고 으드들 떨었다
just like that|suddenly|getting up|yawn|doing|shivering|trembled
прямо|резко|встал|зевнул|и|дрожь|трясся
Я резко встал, зевнул и сильно дрожал.
I suddenly sit up, yawn, and shiver.
어디선지 자박자박 사라지는 발자국 소리가 들린다
from somewhere|softly|disappearing|footsteps|sound|is heard
откуда-то|тихий звук шагов|исчезающие|шаги|звук|слышен
Слышен звук шагов, которые где-то исчезают.
I can hear the sound of footsteps fading away from somewhere.
꽁보는 정신이 번쩍 나서 눈을 굴린다
the dog|consciousness|suddenly|comes to|eyes|rolls
он|сознание|мгновенно|выйдя|глаза|вращает
Ккхонбо приходит в себя и начинает вертеть глазами.
Kkongbo comes to his senses and rolls his eyes.
누가 오는 거 아냐
who|coming|thing|isn't
кто|приходит|это|не так ли
Неужели кто-то идет?
Is someone coming?
바람이겠지 지들이 설마 알라구
it must be the wind|they|surely|know
это|они|вряд ли|узнают
Наверное, это ветер, они вряд ли знают.
It must be the wind, they wouldn't know.
형의 그 대답에 적이 맘이 놓인다
my older brother's|that|answer|me|heart|feels at ease
брат|тот|ответ|враг|сердце|успокаивается
Ответ брата успокаивает врага.
With that answer from my brother, I feel relieved.
곁에 형만 있으면야 몇 놈쯤 덤벼도 그리 쪼일 게 없다
by my side|only my brother|if he is there|a few|guys|even if they attack|that much|press|thing|not
рядом|только брат|если будет|несколько|парней|даже если нападут|так|давить|дело|нет
Если рядом есть брат, то не страшно, даже если несколько человек нападут.
As long as my brother is by my side, there's nothing to worry about even if a few guys come at me.
옷 깃을 여미며 휘돌아 보았다
clothes|collar|adjusting|turning around|looked
одежду|воротник|поправляя|обернувшись|увидел
Я поправил воротник и огляделся.
I tightened my collar and looked around.
험하게 큰 바위가 반득이는 하늘을 찌를 듯이 삐쭉 솟았다
rugged|big|rock|reflecting|sky|pierce|like|jutting|rose
ужасно|большой|камень|сверкающий|небо|пронзить|как будто|торчащий|поднялся
Огромная скала, казалось, вот-вот проткнет небо.
A huge, rugged rock jutted out as if it were piercing the sky.
그 양 어깨로 자지레한 바위는
that|side|with shoulder|large|rock
этот|бок|плечом|огромный|камень
Та скала, что на его плечах,
That rock, which was jagged on both shoulders,
뭉글뭉글한 놈이 검은 구름 같다
fluffy|guy|black|cloud|like
пушистый|он|черный|облако|кажется
Пухлый парень похож на черную тучу
The fluffy one looks like a black cloud.
그럼 이번에는 꿈인지 호랑인지 영문 모를
then|this time|dream or|tiger or|reason|unknown
тогда|в этот раз|сон ли|тигр ли|причина|не знаю
Так что на этот раз неясно, сон это или тигр
Then this time, it's unclear whether it's a dream or a tiger.
그런 험상궂은 대가리가 공중에 불끈 나타나 두리번거린다
such|menacing|head|in the air|suddenly|appears|looks around
такой|угрожающий|голова|в воздухе|внезапно|появляется|оглядывается
Такая зловещая голова внезапно появляется в воздухе и оглядывается
That fearsome head suddenly appears in the air and looks around.
사방은 모두 이따위 산에 둘러 쌓였다
everywhere|all|like this|mountain|around|surrounded
со всех сторон|все|такие|горам|вокруг|окружен
Вокруг все окружено такими горами
All around is surrounded by mountains like this.
바람은 뻔질나게 구르며 습기와 함께 낙엽을 풍긴다
the wind|busily|rolling|with moisture|together|fallen leaves|blows
ветер|быстро|катится|с влагой|вместе|опавшие листья|разносит
Ветер бесконечно катится, разнося влагу и опавшие листья.
The wind rolls around frequently, carrying damp leaves.
을씨년스레 샘물은 쫄랑쫄랑
drearily|spring water|trickling
уныло|источник|журчащий
Печально журчит родник.
The spring water sounds dreary and tinkling.
금방이라도 시커먼 산 중턱에서 호랑이 불이 보일 듯싶다
any moment now|black|mountain|halfway up|tiger|fire|visible|seems
вот-вот|черный|гора|на склоне|тигр|огонь|виден|кажется
Кажется, что вот-вот из темной горы появится огонь тигра.
It seems like a tiger's fire could be seen at any moment from the middle of the dark mountain.
꼼짝 못할 함정에 든 듯이 소름이 쭉 돋는다
move|unable to|in a trap|caught|as if|goosebumps|straight|rise
не шевельнуться|не смогу|в ловушке|попавший|как будто|мурашки|по всему телу|появляются
Как будто попал в ловушку, по коже пробегает холод.
I feel a chill as if I am caught in an inescapable trap.
꽁보는 너무 서먹서먹하고 허전 해서 어깨를 으쓱 올린다
Kkongbo|too|awkward and|empty|so|shoulders|shrug|raises
он|слишком|неловко и|пусто|поэтому|плечи|пожимает|поднимает
Ккхонбо слишком неловкий и пустой, поэтому он поднимает плечи.
Kkongbo feels very awkward and empty, so he shrugs his shoulders.
몹쓸놈의 산골도 다 많어
wretched guy's|mountain village also|all|many
ужасного|горного села тоже|все|много
В горах много ужасных людей.
There are many terrible guys in the mountain village.
산골마다 모조리 요지경이람
every mountain village|all|strange things
в каждом горном селе|все|странности
В каждой горной местности полным-полно чудес.
Every mountain village is a strange place.
이러고 보니 몹시 무서운 기억이 눈앞으로 번쩍 지난다
like this|looking back|very|scary|memory|in front of my eyes|flashing|passes
так|увидев|очень|страшные|воспоминания|перед глазами|вспыхивают|проходят
Сейчас, когда я это вижу, передо мной всплывают очень страшные воспоминания.
Looking back, a very scary memory flashes before my eyes.
바로 작년 이맘때다
just|last year|around this time
прямо|прошлый|в это время
Это было ровно в это время в прошлом году.
It was exactly this time last year.
그날도 오늘처럼 밤을 이용해서 잠채를 하러 갔었다
that day too|like today|at night|using|ambush|to|had gone
в тот день тоже|как сегодня|ночь|используя|охота на дичь|чтобы делать|я пошел
В тот день я тоже, как и сегодня, пошел на ночную вылазку.
That day, just like today, I went out at night to sneak around.
회양 근방에서 가장 험하다는
Hwayang|in the vicinity|most|rugged
Хэян|в окрестностях|самый|трудный
В окрестностях Хвэянг, где считается, что это самое опасное место,
The area around Hoeyang is said to be the most treacherous.
지금처럼 무섭게 고요하고 낯선 산골을 기어 올랐다
like now|eerily|quiet and|unfamiliar|mountain valley|crawling|climbed
как сейчас|страшно|тихий|незнакомый|горный угол|ползти|я поднялся
я полз вверх по страшно тихим и незнакомым горным ущельям.
I crawled up a eerily quiet and unfamiliar mountain just like now.
꽁보 더펄이 그리고 또 다른 친구 셋
the dog|the pearl|and|another|different|friend|three
щенок|Деппель|и|еще|другой|друг|трое
Ккхонгбо Де Пёрл и еще трое друзей
Kkongbo the Pearl and three other friends
초저녁부터 내리는 보슬비가 웬일인지 그칠 줄을 모른다
from early evening|falling|drizzle|for some reason|stopping|sign|doesn't know
с раннего вечера|падающий|мелкий дождь|почему-то|прекращаться||не знаю
Мелкий дождь, который начался с раннего вечера, почему-то не прекращается
The light rain that started in the early evening shows no sign of stopping for some reason.
붕 하고 난데없이 이는 바람에 안겨
boom|and|suddenly|this|by the wind|embraced
гул|и|неожиданно|этот|ветер|обняв
Вдруг, как гром среди ясного неба, дует ветер
Suddenly, I am embraced by the wind.
비는 낙엽과 함께 몸에 부딪고 또 부딪고 했다
the rain|with the fallen leaves|together|to the body|hitting|again|hitting|did
дождь|с листьями|вместе|по телу|ударяясь|снова|ударяясь|делал
Дождь ударяется о тело вместе с опавшими листьями, снова и снова.
The rain hits my body, colliding with fallen leaves over and over.
모두들 입 벌릴 기력조차 잃고 연신 부들부들 떨었다
everyone|mouth|to open|even energy|lost|repeatedly|trembling|trembled
все|рот|открывать|даже силы|потеряв|постоянно|дрожащими|дрожал
Все потеряли даже силы, чтобы открыть рот, и дрожали без остановки.
Everyone lost the strength to even open their mouths and kept trembling.
방금 넘어올 듯 덩치 커다란 바위는
just|about to fall over|like|size|large|rock
только что|перевалить|как будто|размер|большой|камень
Только что чуть не упал огромный камень,
The large rock that seemed about to fall over.
머리를 불쑥 내밀고 길을 막고 막고 한다
head|suddenly|sticking out|road|blocking|blocking|does
голову|внезапно|высунув|дорогу|преграждая|преграждая|делает
который высунул голову и преградил путь.
It suddenly pokes its head out and blocks the way.
그놈을 끼고 캄캄한 절벽을 돌고나니
that guy|with|dark|cliff|after going around
того|взяв|темный|утес|обогнув
Обогнув его, мы оказались у темной скалы.
After going around that thing, we turned the dark cliff.
땀이 등줄기로 쪽 내려 흘렀다
sweat|down my back|straight|down|flowed
пот|по спине|вниз|вниз|текло
Пот стекал по спине.
Sweat trickled down my back.
게다가 언제 호랑이가 나타날지 알 수 없으니
moreover|when|tiger|might appear|know|possibility|not there
кроме того|когда|тигр|появится ли|знать|возможность|нет
К тому же, никогда не знаешь, когда появится тигр.
Moreover, I can't tell when a tiger might appear.
가슴은 펄쩍 두근 거린다
my heart|suddenly|pounding|beats
сердце|резко|стучит|бьется
Сердце колотится.
My heart is pounding.
그러나 하기는 이제 말이지 용케도 해먹긴 했다
but|I did|now|you know|somehow|managed to eat|did
но|делать|теперь|так сказать|удачно|удалось|сделал
Но, в конце концов, я как-то справился.
But still, I managed to get by.
아무렇든 다섯 놈이 서른 길이나 넘는 암굴에 들어가서
regardless|five|guys|thirty|miles|more than|in the cave|went in
как бы то ни было|пять|парней|тридцать|миль|превышающих|в пещеру|войдя
Как бы то ни было, пятеро парней вошли в пещеру, длина которой превышала тридцать метров.
Anyway, the five of them entered a cave that was over thirty paths long.
한 시간도 안 돼 광석을 두 포대나 실히 따올렸지만
one|hour|not|do|ore|two|bags|filled|brought up
один|час|не|успели|руды|два|мешка|крепко|принесли
Менее чем за час они добыли два мешка руды.
In less than an hour, they had brought back two bags of ore.
문제는 분배에 있었다
the problem|with distribution|was
проблема|распределения|была
Проблема заключалась в распределении.
The problem was the distribution.
어떻게 이놈을 나누면 서로 억울하지 않을까
how|this|divide|each other|unfair|wouldn't be
как|этого парня|разделим|друг с другом|не обидно|будет ли
Как разделить это так, чтобы никто не чувствовал себя обиженным?
How could they divide it so that no one felt unfair?
꽁보는 금광에 남다른 이력이 있으니만큼
the old man|in the gold mine|extraordinary|background|has
Ккхонбо|в золотой шахте|выдающийся|опыт|поскольку
У Ккхонга есть особая история с золотыми шахтами.
Ggongbo has a unique history with the gold mine,
제가 선뜻 맡았다
I|readily|took on
я|охотно|взял на себя
Поэтому я смело взял на себя эту задачу.
so I took it on without hesitation.
부피를 대중해서
volume|measuring
объем|разделив
Я оценил объем.
By measuring the volume,
다섯사람 몫으로 차례대로 골고루 나눴던 것이다
five people|share|in order|evenly|divided|was
на пятерых|доли|по очереди|равномерно|разделил|
И распределил его поровну между пятью людьми по очереди.
it was evenly distributed in turn for five people.
그런데 이런 우스꽝스러운 놈이 또 있을까
but|this|ridiculous|guy|again|exist
но|такой|смешной|парень|еще|будет ли
Но есть ли еще такой смешной тип?
But is there such a ridiculous guy?
이게 나눴다는거냐
this|means we shared
это|ты говоришь
Это называется дележ?
Is this what you call sharing?
어두운 구석에서 어떤 놈이 이렇게 쥐어박는 소리를 하는 것이다
dark|in the corner|some|guy|like this|hitting|sound|making|thing
темный|в углу|какой-то|парень|так|бьющий|звук|делающий|это
В темном углу какой-то тип издает такие звуки.
From a dark corner, some guy is making this noise.
제딴엔 욱기를 보이느라고 가래침을 뱉는다
in his own way|anger|trying to show|phlegm|spits
по его мнению|гнев|чтобы показать|плевок|он плюет
Он, видимо, пытается показать свой гнев, плюясь слюной.
In his own way, he spits to show his anger.
그럼
then
тогда
Ну тогда
Then
꽁보는 하도 어이가 없어서 그쪽을 뻔히 바라봤다
the person who is blind|so much|sense|without|that way|clearly|looked
он|слишком|разум|не было|в ту сторону|явно|смотрел
Ккхонбо был так удивлён, что просто уставился на ту сторону
Ggongbo looked at that side with disbelief because it was so absurd.
이건 우리가 늘 하는 격식인데
this|we|always|doing|formality
это|мы|всегда|делаем|формальность
Это то, что мы всегда делаем
This is the formality we always do.
이제와서 새삼스럽게 불평을 하다니
now that|suddenly|complaining|to do
теперь|неожиданно|жаловаться|ты говоришь
Как же можно теперь вдруг жаловаться?
How can you suddenly complain about it now?
아니 요게 내 거야
no|this|my|is
нет|это|мой|это
Нет, это мое.
No, this is mine.
그럼 누군 광석 벼락을 맞았나
then|who|ore|by lightning|was struck
тогда|кто-то|руда|молнию|попал
Так кто же попал под удар?
Then who got struck by the ore lightning?
아니 이 구덩이를 먼저 찾아낸 사람이 누군데
no|this|pit|first|found|person|who
нет|этот|яму|сначала|нашедший|человек|кто
Так кто же первым нашел эту яму?
No, who found this pit first?
누구든 알 게 뭐 있나
anyone|know|to|what|is
кто угодно|знать|дело|что|есть
Кому какое дело?
What does it matter to anyone?
금 있으니 땄고 땄으니 나눴지
gold|there is|I got|having gotten|I shared
золото|имея|добыв|добыв|поделил
У меня есть деньги, поэтому я выиграл, и раз я выиграл, я поделился.
I had money, so I earned it, and since I earned it, I shared it.
알 게 없다
know|thing|not exist
знать|дело|нет
Я ничего не знаю.
I don't know.
내가 없어도 내가 없어도 느들이 왔겠냐 이 새끼야
I|even if I'm not there|||you all|would have come|this|bastard
я|даже если нет|||они|пришли бы|этот|ублюдок
Если бы меня не было, ты бы все равно пришел, ублюдок.
Even if I'm not here, would you have come, you bastard?
이런 쑥맥 봐
this|clumsy|look
такой|тупица|смотри
Смотри на этого дурака.
Look at this fool.
꿀돼지 제 욕심 채기로 너만 먹자는 거야 그럼
honey pig|my|greed|to satisfy|only you|eat|thing|then
медленный свинья|мой|жадность|чтобы удовлетворить|только ты|давай есть|это|тогда
Это значит, что я хочу, чтобы ты один ел, как жадная свинья.
It's about satisfying my greed, saying that only you should eat.
바로 이 말에 자식이 욱하고 들이 덤볐다
right|this|at words|child|angrily|rush|charged
прямо|это|слово|сын|разозлившись|вбежал|напал
На эти слова ребенок разозлился и бросился в атаку.
At those words, the child got angry and charged in.
무지한 두 손으로 꽁보의 멱살을 잔뜩 움켜쥐고
ignorant|two|hands|of the scrawny|collar|tightly|gripping
невежественный|два|руками|щенка|за шиворот|крепко|схватив
С невежественными руками он крепко схватил за воротник.
With ignorant hands, he grabbed the collar of the fool tightly.
흔들고 지랄을 한다
shaking|acting up|does
тряся|неистовство|делает
Он трясет и буянит.
He shook it and went crazy.
꽁보가 체구가 작고 좀팽이라
the person|physique|small|a bit of a runt
Ккхонбо|телосложение|маленький|немного толстый
Ккхонбо маленького роста и немного пухлый.
Kkongbo is small and a bit weak.
한창 얕본 모양이다
in the prime|looked down upon|seems
в разгаре|недооцененный|похоже
Похоже, его недооценили.
It seems like he is being underestimated.
비를 맞아 가며 숨이 콕 막히도록 시달리니
rain|getting hit by|while|breath|suddenly|to the point of choking|suffering
дождь|попадая|пока|дыхание|резко|заблокироваться|страдая
Промокнув под дождем и мучаясь до удушья,
As he suffers while getting soaked in the rain, struggling to breathe,
꽁보도 화가 안 날 수 없다
even the person|angry|not|get|able|to
даже Ккхонбо|злость|не|испытывать|возможность|нет
Ккхонбо не может не разозлиться.
even Kkongbo can't help but get angry.
저도 모르게 어느덧 감석을 손에 잡자
I also|unknowingly|before I knew it|the stone|in my hand|I grabbed
я тоже|незаметно|вскоре|камень|в руке|схватил
Я сам того не замечая, вдруг схватил за горло.
Before I knew it, I had grabbed the stone.
놈의 골통을 세게 팼다
that guy's|head|hard|I hit
этого|череп|сильно|ударил
Я сильно ударил его по голове.
I hit that guy's head hard.
그랬더니 이놈이 꼭 황소같이 식 하더니
then|this guy|just like|like a bull|calm|became
тогда|этот|точно|как бык|успокоился|и тогда
И тогда этот парень, как бык, зашумел.
Then this guy, like a bull, got angry.
꽁보를 돌 위에다 집어 던졌다
the stone|rock|on top of|I|threw
его|камень|на|бросив|бросил
Он швырнул его на камень.
He threw the stone onto the ground.
그리곤 깔고 앉더니
then|on the ground|sat down
затем|положив|сел и
И затем он сел на пол.
Then he sat down.
대뜸 연장을 들어 곁갈비뼈를 힉 하도록 아주 몹시 두들겨 팼다
suddenly|tool|lifted|side rib|hit|to|very|extremely|beat|hit
вдруг|инструмент|взяв|боковую ребро|удар|чтобы|очень|сильно|ударив|я ударил
Не раздумывая, он схватил инструмент и сильно ударил по ребрам.
Without warning, he picked up a tool and hit my side ribs very hard.
죽지 않길 다행이지만 지금도 이게 가끔 도져서 몸을 못 쓰곤 한다
not die|not|fortunately but|even now|this|sometimes|flaring up|body|not|able to use|does
не умереть|чтобы не|к счастью|сейчас тоже|это|иногда|возникнув|тело|не|использую|
Хорошо, что я не умер, но иногда это все еще беспокоит меня и я не могу нормально двигаться.
I'm glad I didn't die, but even now this sometimes flares up and I can't use my body.
다음엔 왼쪽 어깨를 된통 맞았다
next time|left|shoulder|hard|hit
в следующий раз|левое|плечо|сильно|я получил удар
В следующий раз он сильно ударил меня по левому плечу.
Next, I got hit hard on the left shoulder.
정신이 다 아찔했다
my mind|all|was dizzy
сознание|совсем|закружилась
Ум просто кружится.
My mind was completely dizzy.
험하고 깊은 산속이라 그대로 죽여버릴 작정이 분명하다
rugged|deep|in the mountains|just|kill|intention|is clear
трудный|глубокий|в горах|так|убить|намерение|очевидно
Это явно намерение убить меня прямо здесь, в глухом и глубоком лесу.
It was clear that they intended to kill me right there in the rough and deep mountains.
세 번째엔 또다시 가슴을 겨누고 내려오는데
third|time|again|at my chest|aiming|coming down
третий|раз|снова|в грудь|целясь|спускаясь
В третий раз снова нацелился в сердце и спустился.
On the third time, they aimed at my heart again and came down.
이젠 진짜 죽었구나 했다
now|really|I thought I was dead|
теперь|действительно|я умер|
Теперь я действительно думал, что умер.
I thought, this is it, I'm really dead now.
참으로 지긋지긋하고 아슬한 순간이었다
truly|tiresome|precarious|moment was
действительно|надоедливый и|опасный|это был момент
Это действительно был утомительный и напряженный момент.
It was truly a frustrating and precarious moment.
그때 천행이랄까
at that time|perhaps it was fate
тогда|удача
В тот момент, можно сказать, это было счастье.
At that time, it was perhaps a stroke of luck.
대문짝처럼 크고 억센 더펄이가 비호같이 날아들었다
like a door panel|big|strong|the creature|like a hawk|flew in
как дверное полотно|большой и|крепкий|тот зверь|как сокол|влетел
Огромный и мощный ДеПёрл, как будто летящий, влетел.
A huge and strong Depeul, as big as a door, flew in like a guardian.
곧바로 그놈의 허리를 뒤에서 잡아 들더니
immediately|that guy's|waist|from behind|grabbed|lifted
сразу|его|талию|сзади|схватив|поднял
Сразу же схватил его за талию сзади.
Immediately, I grabbed its waist from behind.
산비탈로 내던져 버렸다
down the mountain slope|thrown|away
с горы|бросил|выбросил
Он был сброшен с горы.
He was thrown down the hillside.
그놈은 그때 살았는지 죽었는지 알 수 없다
that guy|at that time|whether he was alive|or dead|know|possibility|not
тот парень|тогда|жил ли|умер ли|знать|возможность|нет
Неизвестно, был ли он тогда жив или мертв.
It's unclear whether that guy was alive or dead at that time.
꽁보는 곧바로 채굴한 감석과 한꺼번에
the guy|immediately|mined|gemstones and|all at once
он|сразу|добытые|камни и|сразу же
Ккхонбо сразу же начал добывать камни.
Kkongbo immediately mined the gemstones all at once.
더펄이 등에 업혀서 마을로 내려 왔던 것이다
the pearl|on my back|carried|to the village|down|had come|it was
ДеПёрл|на спине|неся|в деревню|спустился|пришедший|это было
Депёрл спустился в деревню на спине.
Depeul was carried on his back as he came down to the village.
현재 꽁보가 갖고 다니는 그 목숨은
currently|Kkongbo|carrying|around|that|life
сейчас|Ккхонбо|имея|носит|эту|жизнь
В настоящее время жизнь, которую носит с собой Ккхонбо,
The life that Kkongbo is currently carrying around is
더펄이 손에서 명줄을 받은
Depeul|from hand|lifeline|received
Де Пхоль|из рук|нить жизни|получивший
это конец того момента, когда Де Пёрл получил нить жизни из рук,
the end of the thread of life that Depeul received in his hands.
그때의 끄트머리다
at that time|end
того времени|конец
когда он называл Де Пёрла братом,
At that time, he called Depeul his brother.
더펄이를 형이라고 불렀고
Depeul|as older brother|called
Де Пхоля|братом|называл
형 대우를 깍듯이 하는 것도
older brother|treatment|respectfully|doing|also
брат|обращение|уважительно|делать|тоже
Уважительное отношение к старшему брату
Treating him with great respect was not without reason.
까닭 없는 일은 아니었다
reason|without|thing|wasn't
причина|без|дело|не было
не было без причины.
There was a reason for it.
이 산골도 그 녀석의 산골과 똑 닮은
this|mountain village also|that|guy's|mountain village and|exactly|similar
этот|горный угол|тот|парня|горным углом|точно|похожий
Эта горная местность очень похожа на его горную местность.
This mountain village also had a face that looked just like that guy's mountain village.
흉측스러운 낯짝을 가졌다
ugly|face|had
ужасное|лицо|имел
У него было ужасное лицо.
It had a hideous face.
한번 휘돌아 보니 몸서리치던 그 장면이
once|around|I looked|shivering|that|scene
один раз|обернувшись|увидел|вызывающий мурашки|тот|момент
Однажды, когда я обернулся, это сцена, от которой я содрогнулся,
Once I turned around, I can't help but remember that chilling scene.
다시 생각나지 않을 수 없다
again|I can't remember|not|possibility|there is
снова|не могу вспомнить|не будет|возможность|нет
не может не вспоминаться снова.
It keeps coming back to me.
꽁보는 담배를 빡빡 피우며 시름없이 앉았다
the old man|cigarette|hard|smoking|without worry|sat down
затягиваясь|сигарету|крепко|куря|без забот|сел
Конченный человек сидел, закуривая сигарету.
Kongbo sat there smoking a cigarette vigorously, lost in thought.
몸 좀 녹이고 슬슬 시작 해볼까
body|a little|warming up|slowly|start|shall I
тело|немного|разогревая|потихоньку|начинать|попробую
Может, немного разогреюсь и начну потихоньку?
Should I warm up a bit and start slowly?
더펄이도 추운지 떨리는 몸을 툭툭 털며 일어선다
the pearl|is cold|trembling|body|lightly|shaking off|stands up
даже|холодно ли|дрожащие|тело|стуча|стряхивая|встает
Даже Де Пёрл дрожит от холода и встает, стряхивая с себя.
The pearl also stands up, shaking off its trembling body as if it is cold.
시작할 수 있게 연장은 다 준비된 모양
to start|able|to be|tools|all|prepared|seems
начинать|возможность|чтобы|удлинения|все|подготовленные|похоже
Похоже, что все готово, чтобы начать.
It seems that everything is ready for the extension to begin.
저편으로 가서 훔척훔척하더니
over there|going|sneaking around
туда|идя|шурша
Он пошел туда и начал шуршать.
It goes over there and sneaks around.
배낭에서 막걸리 병과 돼지다 리를 꺼내 들고 온다
from the backpack|makgeolli (Korean rice wine)|bottle and|pig|meat|taking out|holding|comes
из рюкзака|макаоли|бутылка и|свинина|рис|вынимая|держа|приходит
Он достает из рюкзака бутылку с 막걸리 и свиную колбасу.
It takes out a bottle of makgeolli and a pig's foot from the backpack.
그래도 좀 데워야 할텐데
still|a little|need to heat|should
все же|немного|нужно разогреть|должен
Все равно нужно немного подогреть.
Still, it needs to be warmed up a bit.
하고 그는 병마개를 이로 뽑더니
and|he|bottle cap|with his teeth|pulled out
и|он|крышку|зубами|вытащил
Сказал он и вытащил пробку зубами.
He pulled the bottle cap off with his teeth.
에이 그냥 먹자고 언제 데워 먹겠나
oh come on|just|let's eat|when|heat|will eat
да ладно|просто|давай есть|когда|разогрею|буду есть
Да ладно, давай просто съедим, когда же мы его подогреем?
Oh, let's just drink it. When will we warm it up?
데웁시다
let's heat
давайте разогреем
Давайте подогреем.
Let's warm it up.
글쎄 그래두 좋구
well|but|it's good
ну|но|хорошо
Ну, все равно хорошо.
Well, it's still good.
근데 불을 폈다가 들키면 어쩌려고
but|fire|lit|if caught|what will you do
но|огонь|разжег|если поймают|что собираюсь делать
Но что если нас поймают, когда мы разожжем огонь?
But what if we light a fire and get caught?
저 바위 틈에다 가리고 핍시다
that|rock|in the gap|hiding|let's smoke
тот|камень|в щель|пряча|давайте курить
Давайте спрячем его между камнями.
Let's hide it in the gap between those rocks.
아우는 일어서서 가랑잎을 긁어 모았다
younger sibling|standing up|fallen leaves|scraping|gathered
младший брат|встал|листья|собирая|собрал
Ау встал и начал собирать опавшие листья.
The younger sibling stood up and gathered the fallen leaves.
형은 더듬어 가며
my older brother|hesitating|while going
старший брат|ощупью|идя
Брат, запинаясь,
He stumbled as he walked.
죽은 소나무 가지를 뚝뚝 꺾어 한아름 안았다
dead|pine tree|branches|one by one|breaking|in a bundle|hugged
мёртвый|сосна|ветки|по одной|ломая|охапку|обнял
собрал мертвые ветки сосны и обнял их целиком.
He broke off dead pine branches and gathered them in his arms.
병풍처럼 바위와 바위 사이에 틈이 있어
like a folding screen|between the rocks|rock|in between|gap|there is
как ширма|между камнями|камень|между|щель|есть
Между камнями была щель, как ширма,
There was a gap between the rocks like a folding screen.
그 속으로 들어가서 불을 피웠다
that|inside|going in|fire|lit
туда|внутрь|войдя|огонь|развёл
и он вошел туда, чтобы развести огонь.
He went inside and lit a fire.
커 그어 맛 좋다
that|it|taste|is good
это|вкусно|вкус|хороший
Какой вкусный!
Wow, it tastes good.
형은 한잔을 쭉 들이켰다
my older brother|one drink|straight|downed
брат|один стакан|залпом|выпил
Брат выпил стакан залпом.
He downed a drink in one go.
칼로 돼지고기를 저며 들고 쩍쩍 씹는다
with a knife|pork|slicing|holding|loudly|chews
ножом|свинину|нарезая|держа|хрустя|жует
Он нарезает свинину ножом и хрустит.
He slices the pork with a knife and chews it loudly.
아까 술집 계집 봤나
earlier|bar|woman|did you see
только что|бар|девушка|видел ли
Ты видел ту девушку из бара?
Did you see the girl at the bar earlier?
왜유
why
Почему?
Why you
어떻든가
anyway
Как бы то ни было
Whatever it is
아주 똑 부러지던데 고거 참
very|exactly|seemed to be|that|really
Это было очень четко, действительно
It was very clear, that was something
형은 눈을 불빛에 꿈벅거리며 싱글 싱글 웃는다
my older brother|eyes|in the light|blinking|brightly|smiling|smiles
Брат улыбается, моргая от света
He smiles brightly, his eyes flickering in the light
일년이면 열두 달 줄창 돌아만 다니는 신세였다
in a year|twelve|months|continuously|just going around|living|was in a situation
если год|двенадцать|месяцев|постоянно|только вращаясь|ходить|был в таком положении
Целый год я только и делал, что крутился по двенадцати месяцам.
For a year, I was in a situation where I just kept going around for twelve months.
오늘은 서쪽으로 내일은 동쪽으로
today|to the west|tomorrow|to the east
сегодня|на запад|завтра|на восток
Сегодня на запад, завтра на восток.
Today to the west, tomorrow to the east.
조선 천지의 금광 치고 집적거리지 않은 곳이 없었다
Joseon|in the whole world|gold mine|including|not being neglected|not|place|did not exist
Кореи|всей|золотых шахт|включая|не было места|где не|место|не было
Не было такого места в Корее, где бы не было золотых шахт.
There wasn't a place in all of Joseon that didn't have a gold mine.
언제나 나도 그런 계집 하나 만나 살림을 좀 해보누
always|I also|such|woman|one|meet|living|a bit|try to do
всегда|я тоже|такую|женщину|одну|встретить|хозяйство|немного|попробую
Я всегда мечтал встретить такую женщину и немного пожить с ней.
I always thought I would meet a woman like that and try to live a little.
하면 무거운 한숨이 절로 난다
Тогда тяжёлый вздох сам собой вырывается.
Then a heavy sigh comes out naturally.
거 마누라 있는게 한결 낫겠더군
Что ж, лучше иметь жену.
Having a wife is definitely better.
하고 스스로도 열적을 만큼 어색한 소리를 하니까
И сам говорю что-то неловкое, что даже меня смущает.
And since I make awkward sounds that are enough to make myself feel hot.
글쎄요
Не знаю.
Well, I don't know.
하고 꽁보는 그 얼굴을 빤히 쳐다봤다
and|Kkongbo|that|face|intently|stared at
и|он|тот|лицо|пристально|смотрел
И Ккхонбо уставился на это лицо.
And Kkongbo stared at that face intently.
이날까지 같이 다녀도 그런 적이 없더니만
until today|together|have gone|such|times|never happened
до этого дня|вместе|ходил|такие|случаи|не было
До этого дня мы никогда не испытывали такого.
Even after going together until this day, there has never been such a thing.
왜 별안간 계집 생각이 날까 별일이로군
why|suddenly|woman|thought|comes to mind|must be something unusual
почему|вдруг|девушка|мысль|приходит|странно
Почему вдруг я начинаю думать о девушках, это странно.
Why suddenly think of a woman? What a strange thing.
하긴 저도 요즘 무륵무륵 그런 생각이 나긴 하지만
indeed|I also|these days|vaguely|such|thought|comes to mind|but
хотя|я тоже|в последнее время|бездумно|такие|мысли|приходят|но
Хотя и я в последнее время иногда думаю о таких вещах.
Well, I have been having such thoughts lately too.
가을이 늦어서 그런지 홀아비 마주 앉기만 하면
autumn|late|maybe|widower|face|just sitting|when
осень|поздно|возможно|вдовец|напротив|только сидеть|если
Наверное, из-за поздней осени, как только я сажусь напротив вдовца,
Maybe it's because autumn is late, but whenever I sit across from a widower,
나는 건 그 생각뿐
I|thing|that|only think
я|это|тот|только мысль
я думаю только об этом.
that's all I can think about.
형님 장가들려고
older brother|trying to get married
брат|жениться
Брат, ты собираешься жениться,
My brother is trying to get married,
어디 원 계집이 있나
where|want|woman|exist
где|желаемая|женщина|есть ли
где же ты найдешь женщину?
but is there any woman available?
글쎄
well
ну
Ну и что
Well,
하고 꽁보는 그 말을 넘기려다
and|the dog|that|word|tried to pass over
и|он|это|слово|пытаться пропустить
и Ккхон пытался пропустить эти слова
and Ggongbo tried to brush off those words,
얼뜻 이런 생각을 했다
suddenly|this|thought|had
вдруг|такая|мысль|я сделал
вдруг мне пришла в голову такая мысль
suddenly had this thought,
제 누이를 주면 어떨까
my|sister|if you give|how about
моя|сестра|если я дам|как насчет
что если отдать свою сестру?
what if I give her my sister?
지금 그 누이가 충주 근방 어느 농군에게 출가해서
now|that|sister|Chungju|around|some|to a farmer|married
сейчас|та|сестра|Чунчжу|окрестности|какому-то|крестьянину|выйдя замуж за
Сейчас та сестра вышла замуж за какого-то крестьянина в окрестностях Чунджу
Now that sister has married a farmer near Chungju,
자식을 둘씩이나 낳았다만
children|two each|gave birth to
детей|по двое|родила
и родила двоих детей
and has given birth to two children,
매우 반반한 얼굴을 가졌다
very|handsome|face|has
очень|симметричное|лицо|имеет
у нее очень симпатичное лицо
she has a very beautiful face.
그 누이를 준다면 형은 무척 반길테고
that|sister|if you give|brother|very|would be pleased
ту|сестру|если бы дал|брат|очень|обрадуется
Если бы ее отдали, брат был бы очень рад
If I were to give that sister to him, he would be very pleased.
또한 목숨을 구해 준 그 은혜에 대한 보답도 되겠지
also|life|saved|gave|that|grace|about|repayment also|would be
также|жизнь|спасённый|давший|тот|благодеянию|о|вознаграждение тоже|будет
Также это будет вознаграждением за ту милость, что спасла мне жизнь.
It would also be a way to repay the grace of saving my life.
형님 내 누이를 줄까유
brother|my|sister|should I give
брат|моя|сестру|отдам ли
Брат, могу ли я отдать тебе свою сестру?
Brother, shall I give you my sister?
누이
sister
сестра
Сестра.
Sister
썩 이쁘거든 형님이 보면 아마 담박에 반할거유
really|pretty|you|see|probably|immediately|will fall in love
очень|красивая|брат|увидит|возможно|сразу|влюбится
Она очень красивая, брат, ты, вероятно, сразу влюбишься в неё.
She's quite pretty, so if you see her, you might fall for her right away.
더펄이는 다음 말을 기다리며 다만 벙벙했다
the pearl|next|words|waiting|only|was bewildered
ДеПёрл|следующий|слово|ожидая|только|был в недоумении
Дерфали лишь молчал, ожидая следующего слова.
The pearl just waited for the next words, feeling dazed.
불빛에 이글이글하고 검붉은 그 얼굴엔
in the light|glowing|dark red|that|on face
при свете|сверкающий|черно-красный|его|на лице
На его лице, сверкающем в свете, была зловещая красно-черная окраска.
On that face, glowing and dark red in the light,
만족한 미소가 떠올랐다
satisfied|smile|appeared
удовлетворенная|улыбка|возникла
На его лице появилась удовлетворенная улыбка.
a satisfied smile appeared.
그 누이에 대한 칭찬은 전부터 많이 들었다
that|sister|about|praise|before|a lot|heard
этот|сестре|о|похвала|с давних пор|много|слышал
Он много слышал похвал о своей сестре.
I had heard many praises about that sister before.
그럴 때마다 마음 속으로는 슬며시 생각이 달랐지만
that|every time|heart|inwardly|subtly|thought|was different
в тот момент|каждый раз|сердце|про себя|тихо|мысль|была другой
Каждый раз, когда это происходило, в глубине души у меня были другие мысли.
Every time that happened, I secretly thought differently in my heart.
차마 이렇다 대놓고 말하지는 못했던 터였다
to the extent that|like this|openly|I couldn't say|couldn't|situation
не смогу|так|открыто|не сказать|не мог|было
Но я не мог сказать это открыто.
But I couldn't bring myself to say it out loud.
어떻우
how about
как
Как же так?
What should I do?
글쎄 그런데 살림하는 사람을 그리 되겠어
well|but|managing a household|person|that|would be
ну|но|ведет домашнее хозяйство|человека|так|станет
Неужели человек, занимающийся домашним хозяйством, может так поступить?
Well, I wonder if someone who manages a household would feel that way.
뒷심은 두면서도 어정쩡하게 물어봤다
the last-minute effort|while doing|awkwardly|asked
задняя сила|хотя и|неуверенно|спросил
Он спросил неуверенно, сохраняя терпение.
While keeping my composure, I awkwardly asked.
그러고는 눈을 껌뻑거리면서
and then|eyes|blinking
и тогда|глаза|моргая
Затем он начал моргать.
Then I blinked my eyes.
술을 따라서 아우에게 권하다가
drink|pouring|to my younger brother|offering
алкоголь|налив|брату|предлагая
Налив алкоголь, он предложил брату,
I poured the drink and offered it to my younger brother.
반이나 엎질렀다
half|spilled
половину|пролил
но половину разлил.
I spilled half of it.
그야 돌려 빼면 그만이지 누가 뭐라 겠어
that|turn|if you take out|it's enough|who|say|would
это|повернуть|если вытащить|это достаточно|кто|что-то|скажет
Ну и что, если ты просто отвернешься, кто что скажет?
Well, if you just turn it around, who would say anything?
꽁보는 자신이 있는 듯 이렇게 선언했다
Kkongbo|confidence|having|like|like this|declared
он|уверенность|имеющий|как будто|так|он объявил
Ккхонбо, похоже, был уверен в себе и так заявил.
Ggokbo seemed confident and declared this.
더펄이는 아주 좋았다
The Pearl|very|was good
Дерперл|очень|было хорошо
Депарли было очень хорошо.
The pearl was very nice.
팔짱을 딱 지르고 눈을 감았다
arms|firmly|crossing|eyes|closed
руки|крепко|скрестив|глаза|закрыл
Он скрестил руки и закрыл глаза.
He crossed his arms and closed his eyes.
나도 인제 계집 하나 안아 보는구나
I also|now|girl|one|hug|am seeing
я тоже|теперь|девушка|одну|обнимаю|вижу
Я тоже теперь обнимаю девушку.
I guess I'm finally holding a girl.
아마 그 누이란 썩 이쁠 것이다
probably|that|sister|quite|pretty|will be
наверное|та|сестра|очень|будет красивой|будет
Наверняка, эта сестра будет очень красивой.
That sister must be quite pretty.
오동통하고 아양스럽고 이런 계집에 틀림없으리라
chubby and|charming and|such|girl|must be
пухлая|кокетливая|такая|девушка|без сомнения
Она, без сомнения, будет пухлой и кокетливой.
She must be plump and charming, without a doubt.
그럴 필요도 없건만
that|need|not necessary
так делать|необходимость|не было
Хотя в этом нет необходимости.
There’s really no need for that.
그는 벌떡 일어서서 괜히 주춤주춤하다가 다시 펄썩 앉는다
he|suddenly|stood up|unnecessarily|hesitating|again|plop|sits down
он|вдруг|встал|зря|колебался|снова|с шумом|садится
Он вскочил на ноги, немного замешкавшись, а затем снова сел.
He suddenly stands up and hesitates for no reason, then sits back down again.
언제 가지
when|are you going
когда|пойдём
Когда же мы уедем?
When should we go?
가만있어봐유 이거 해가지구 낼 갑시다
wait a minute|this|doing this|tomorrow|let's go
подожди-ка|это|сделав|завтра|пойдём
Подожди-ка, я это сделаю, и завтра мы уедем.
Wait a minute, let's do this and then we'll go tomorrow.
오늘 일만 잘 되면 내일로 곧 떠나도 좋다
today|work|well|if it goes|tomorrow|soon|leaving|good
сегодня|работа|хорошо|если получится|завтра|скоро|уеду|хорошо
Если сегодня все пройдет хорошо, я могу уехать уже завтра.
If today goes well, I can leave tomorrow.
충청도라야 강원도 역경을 지나 칠팔십 리 걸으면 그만이다
in Chungcheong-do|Gangwon-do|adversity|passing|seventy or eighty|li (a unit of distance)|if I walk|it would be enough
если я пройду через Чунчхон|провинцию Канвондо|трудности|проходя|70-80|ли|если я пройду|это будет достаточно
Чунчжондо, пройдя через трудности Канвондо, достаточно пройти семь-восемьдесят ли.
If it's Chungcheong-do, I just need to walk seventy or eighty ri past the hardships of Gangwon-do.
내일 하루 걸으면 모레 아침엔 누이집에 들러서
tomorrow|one day|if I walk|the day after tomorrow|in the morning|at my sister's house|stopping by
завтра|день|если я пройду|послезавтра|утром|в дом сестры|заеду
Если я пройду один день завтра, то послезавтра утром загляну к сестре.
If I walk for a day tomorrow, I will stop by my sister's house the morning after.
또 다른 금광으로 가리라 예정했다
again|another|to the gold mine|I planned to go|I had planned
также|другой|к золотой шахте|я собираюсь идти|я запланировал
Я запланировал отправиться в другую золотую шахту.
I planned to head to another gold mine.
그런데 이놈의 금을 언제나 좀 잡아 볼른지 아득한 일이었다
but|this|gold|always|a little|catch|to see|distant|thing
но|этого парня|золото|всегда|немного|поймать|смогу ли|далекое|это было
Но когда же я смогу поймать это золото, это было неясно.
However, it was a distant matter when I would ever get to catch this gold.
빌어먹을 거 언제쯤 재수가 좀 터보나
damn|thing|when|luck|a bit|will come
проклятый|это|когда-то|удача|немного|взорвется
Когда же, черт возьми, мне повезет?
When will I finally get some luck?
꽁보는 뜯고 있던 돼지 뼉다귀를 내던지며 이렇게 한탄했다
the beggar|gnawing|was|pig|bone|throwing away|like this|lamented
свинья|грызть|находившийся|свинья|кость|бросая|так|жаловался
Кквонбо, бросая свиную кость, вздохнул так.
Ggokbo threw away the pig bone he was gnawing on and lamented like this.
염려 말게 어떻게 되겠지
worry|not|how|will be fine
беспокойство|не|как|получится
Не переживай, все будет хорошо.
Don't worry, it will work out somehow.
오늘은 꼭 노다지가 터질 테니 두고 보게나
today|surely|windfall|will burst|so|just wait|and see
сегодня|обязательно|удача|взорвется|так что|оставь|увидишь
Сегодня удача обязательно улыбнется, смотри.
Today, for sure, a big fortune will come, just wait and see.
그럼 좋겠수
then|would be good
тогда|было бы хорошо
Тогда было бы хорошо
That would be nice.
그렇게되면 그만 들어 앉읍시다
if that happens|just|sit|let's sit down
если так будет|достаточно|входить|давайте сядем
Если так, давайте просто сядем
If that happens, let's just sit down.
이를 말인가 이게 참 할 노릇인가
this|is it|this|really|to do|role
это|ли|это|действительно|делать|ли
Это что, действительно так должно быть?
Is this really something to say?
이제 말이지
now|talking about
теперь|так сказать
Теперь, понимаешь,
Now, you see.
그들은 몇 번이나 이렇게 자위했는지 모른다
they|how many|times|like this|masturbated|don't know
они|несколько|||мастурбировали|не знают
Они не знают, сколько раз так мастурбировали.
They don't know how many times they have masturbated like this.
네가 노다지를 만나든 내가 만나든
you|the jackpot|meet|I|meet
ты|Нодадзи|встречай|я|встречай
Неважно, встретишь ли ты удачу или я.
Whether you meet a gold mine or I do,
둘이 똑같이 나눠 가지고 집을 사고 장가도 들고
we|equally|share|having|house|buy|marriage|also
мы вдвоем|поровну|делим|имея|дом|покупая|женясь|беря
Мы поделим всё поровну, купим дом и женимся.
let's share it equally, buy a house, and get married.
술도 먹고 편히 살자고
drink|eat|comfortably|let's live
алкоголь|выпивая|спокойно|давай жить
Будем пить и жить спокойно.
Let's drink and live comfortably.
그러나 여태껏 한 번이라도 그렇게 해본 적이 없으니
but|until now|one|time at least|like that|tried|experience|not having
но|до сих пор|один||так|пробовал|опыт|не имею
Но я никогда не делал этого ни разу.
However, I have never done it that way even once.
맨날 헛소리가 되고 말 뿐이었다
every day|nonsense|becoming|words|only
каждый раз|чепуха|становиться|слово|только
Каждый раз это было просто пустословие.
It always ended up being nonsense.
닭 울 때도 되었네 인제 슬슬 가볼까
chicken|crow|time|has come|now|slowly|should I go
курица|кукареку|время|пришло|теперь|потихоньку|пойду
Пора уже и курице кукушка, может, пора и мне идти.
It's about time the rooster crowed, should I start heading out?
더펄이는 선뜻 일어서서 배낭을 짊어 메다가
The Pearl|readily|standing up|backpack|carrying|putting on
Де Пёрл|без колебаний|встал|рюкзак|на плечи|повесив
Дерзкий встал и накинул рюкзак на плечи.
The pearl readily stood up and slung the backpack over her shoulder.
꽁보를 바라보았다
the cripple|looked at
на куклу|смотрел
Я посмотрел на Ккхонгбо.
I looked at the puppy.
몸이 또 도지는지 불 앞에서 오르르 떨고 있는 것이 퍽 측은했다
my body|again|shaking|fire|in front of|uncontrollably|shaking|being|thing|very|pitied
тело|снова|трясется|перед огнем|перед|дрожит|дрожит|находясь|это|очень|было жалко
Мне было очень жалко, что он дрожал перед огнем.
It was quite pitiful to see it trembling in front of the fire.
이거 보게 내 혼자 해갖고 올게 불이나 쬐고 거기 있겠나
this|see|I|alone|doing it|will come|fire|basking|there|will be
это|увидишь|я|один|сделав|приду|огонь|греясь|там|буду ли
Посмотри, я сам сделаю это, разве я буду сидеть там, греясь у огня?
Look, I'll go alone and bring it back; will it just stay there in the fire?
뭘 갑시다
what|let's go
что|давайте идти
Что мы ждем?
What are we waiting for?
꽁보는 꼬물꼬물 일어서며 배낭을 멨다
the cripple|wriggling|standing up|backpack|wore
он|ползком|вставая|рюкзак|он надел
Ккхонбо встал на ноги, потянув на себя рюкзак.
Kkongbo stood up slowly and put on his backpack.
그들은 발로 불을 비벼 끄고 그곳을 떠났다
they|with their feet|fire|rubbing|out|that place|left
они|ногами|огонь|терли|потушив|то место|они ушли
Они потушили огонь ногами и покинули это место.
They extinguished the fire with their feet and left the place.
산에 골을 엇비슷이 돌아 오르는 샛길이 놓여있다
in the mountain|valley|roughly|around|going up|path|is laid
на гору|долину|примерно|обходя|поднимаясь|тропа|находится
На горе проложена тропинка, которая извивается вокруг.
There is a side path that winds up the mountain.
좌우로는 솔 잣 밤 단풍
on either side|pine|pine nuts|chestnut|maple leaves
по обе стороны|сосна|кедровый орех|каштан|осень
С обеих сторон сосны, кедровые орехи и осенние листья.
On both sides are pine, nut, chestnut, and autumn leaves.
이런 나무들이 울창하게 꽉 들어박혔다
these|trees|densely|tightly|were packed in
такие|деревья|густо|плотно|забиты
Эти деревья плотно растут друг к другу.
These trees were densely packed.
그 밑으로 자갈 아니면 불퉁바위가 여기저기 마냥 뒹굴었다
that|underneath|gravel|or|bumpy rocks|here and there|endlessly|rolled around
тот|под|галька|или|валуны|повсюду|просто|катились
Под ними повсюду валялись галька и грубые камни.
Below them, gravel or boulders were scattered here and there.
한갓 시커먼 그 암흑 속을 그들은 더듬고 기어오른다
merely|black|that|darkness|through|they|groping|crawl up
лишь|черный|тот|темнота|внутри|они|нащупывая|ползут
Они ползут и ощупывают эту черную тьму.
They fumbled and crawled through the pitch-black darkness.
풀숲의 이슬로 말미암아 바지는 축축이 젖었다
of the grass|dew|due to|pants|damply|got wet
в траве|из-за росы|благодаря|брюки|влажно|намокли
Из-за росы в траве брюки стали влажными.
The pants were dampened by the dew from the grass.
다리를 옮겨 놓을 때마다 철썩철썩 살에 붙으며
the leg|moved|to put|every time|splashing|on the skin|sticking
ноги|перемещая|положить|каждый раз|звук|на коже|прилипая
Каждый раз, когда я перемещаю ноги, они прилипают к коже с треском
Every time I move my legs, they stick to my skin with a thud.
찬 기운이 쭉 끼친다
cold|energy|straight|penetrates
холодный|поток|прямо|проникает
Холодный воздух проникает внутрь
A cold breeze sweeps through.
그리고 모진 바람은 뻔질 불어 내린다
and|harsh|wind|fiercely|blowing|down
и|сильный|ветер|прямо|дует|спускается
И жестокий ветер дует с силой
And the harsh wind blows down relentlessly.
붕 하고 능글차게 낙엽이 불어내리다가
suddenly|and|playfully|leaves|blowing down
звук|и|хитро|листья|унося
Листья падают, как будто их сдувает ветром
With a whoosh, the leaves are blown down playfully.
뺑 하고 되알지게 솟아오른다
suddenly|and|clearly|rises up
вбок|и|с трудом|поднимается
Бах! И взмывает в воздух.
It suddenly rises up with a bang.
꽁보는 더펄이 뒤를 따라 오르며 달달 떨었다
the dog|the other dog|behind|following|climbing|trembling|trembled
Ккхонбо|Деопыль|сзади|следуя|поднимаясь|сильно|дрожал
Ккхонбо трясся от страха, поднимаясь следом.
The little one trembles and follows behind.
이게 지랄인지 난장인지
this|nonsense or chaos|or a mess
это|безумие ли|хаос ли
Это что, черт знает что?
Is this a mess or a riot?
세상에 정말 못 해먹을 건
in the world|really|not|able to eat|thing
в мире|действительно|не|смогу|дело
В мире действительно нет ничего более ужасного.
There really is nothing I can do in this world.
금광 빼면 아무것도 없을 것이다
gold mine|without|nothing|there will be|be
золотая шахта|если исключить|ничего|не будет|будет
Если не считать золотую шахту, ничего не будет.
If it weren't for the gold mine, there would be nothing.
금이 다 뭔지 요짓을 꼭 해야 한담
gold|all|what it is|this thing|surely|have to|do
золото|все|что-то|это дело|обязательно|нужно|если говорить
Что такое золото, нужно обязательно делать это.
What is gold that we must go through all this?
게다가 툭하면 서로 두들겨 죽이는 것이 일이고
moreover|easily|each other|beat|killing|thing|is
кроме того|при малейшем поводе|друг друга|избивать|убивать|это|работа
Кроме того, это работа, где люди постоянно друг друга убивают.
Moreover, it's a job where they easily beat each other to death.
참말이지 금쟁이치고 순한 놈 하나도 못 봤다
truly|among gold miners|gentle|guy|one|not|saw
на самом деле|среди золотоискателей|спокойный|парень|ни одного|не|видел
На самом деле, я ни разу не видел спокойного золотоискателя.
Honestly, I've never seen a gentle gold miner.
몸이 결릴 적마다 지겹던 과거를 연상하며
body|stiff|every time|boring|past|recalling
тело|затекать|каждый раз|надоевший|прошлое|вспоминая
Каждый раз, когда тело затекает, он вспоминает скучное прошлое.
Whenever his body ached, he recalled the tedious past.
그는 또 몸에 소름이 돋았다
he|again|on his body|goosebumps|appeared
он|снова|на теле|мурашки|появились
И снова по телу пробежали мурашки.
He felt chills run down his body again.
그러자 맞은편 산 수풀에서 큰 불이 얼른거렸다
then|opposite|mountain|from the bushes|big|fire|flickered
тогда|напротив|гора|в зарослях|большой|огонь|замерцал
Вдруг с противоположной стороны горы в зарослях вспыхнул большой огонь.
Then, a large fire flickered in the bushes on the opposite mountain.
호랑이
tiger
тигр
Тигр.
A tiger.
이렇게 놀라서 더펄이 허리에 덥석 달라 붙으면서
like this|surprised|the pearl|around the waist|suddenly|cling|while sticking
так|испугавшись|ДеПёрл|к талии|крепко|прицепившись|приклеившись
Так удивившись, ДеПёрл крепко прижалась к талии.
Surprised like this, the pearl clung tightly to the waist.
저게 뭐유 하고 다르르 떨었다
that|what is it|and|trembling|trembled
то|что|и|дрожащий|я дрожал
Что это такое? - спросила она, дрожа.
What is that? It trembled.
저거 아 아니 지금은 없어졌네
that|ah|no|now|has disappeared
то|не|нет|сейчас|исчезло
Этого нет, а, сейчас исчезло.
Oh no, it's gone now.
눈이 어른거려서 헛걸 봤나보이
my eyes|were blurry|something false|I must have seen
глаза|расплываясь|что-то несуразное|я
Глаза кружатся, наверное, я что-то не так увидела.
My eyes are blurry, so I must have seen something wrong.
더펄이는 씸씸이 대답하고 천연스레 올라간다
the pearl|slowly|answering|naturally|rises
Депарл|шепотом|отвечая|естественно|поднимается
ДеПёрли отвечает с недоумением и естественно поднимается.
The pearl answers shyly and naturally rises.
다부진 그 태도에 좀 안심이 되는 듯싶지만
sturdy|that|attitude|a bit|relieved|becoming|seems like
крепкий|тот|отношение|немного|успокоение|становится|кажется
Кажется, его уверенная манера немного успокаивает.
That sturdy attitude seems to provide some reassurance.
그래도 썩 편치는 못했다
still|very|comfortable|couldn't be
все равно|сильно|комфортно|не смог
Но все равно не было спокойно.
Still, I couldn't feel completely at ease.
왜 이리 오늘은 자꾸 겁이 나는지 까닭을 모르겠다
why|like this|today|repeatedly|fear|I feel|reason|don't know
почему|так|сегодня|постоянно|страх|испытываю|причина|не знаю
Не знаю, почему сегодня так часто испытываю страх.
I don't know why I keep feeling scared today.
몸은 매시근하고 열로 인해 입이 바짝바짝 탄다
the body|is exhausted|from heat|due to|mouth|dry|burns
тело|уставшее|от жара|из-за|рот|пересохший|горит
Тело напряжено, и из-за жара рот пересох.
The body is stiff and my mouth is parched due to the heat.
이것만 아니면 그럴 리 없을 것을
this only|if not|that|reason|wouldn't be|thing
только это|если не|так|причина|не будет|это
Если бы не это, ничего бы не случилось.
If it weren't for this, it wouldn't be like this.
자네 안 되겠네 내 등에 업히게
you|not|will do|me|on back|be carried
ты|не|получится|мой|на спину|быть на спине
Ты не сможешь, мне придется тебя нести на спине.
You can't do it, let me carry you on my back.
하고 더펄이가 등을 돌려대자
and|the other person|back|turned away
и|Де Пёрли|спину|повернув
И когда Депарли отвернулся.
And as the other person turned their back.
그는 잠자코 배낭 위에 넙죽 업혔다
he|silently|backpack|on|flat|was placed
он|молча|рюкзак|на|плоско|был положен
Он молча повалился на рюкзак.
He quietly lay flat on top of the backpack.
그래도 끽소리 없이 덜렁덜렁 올라가는 더펄이를 굽어보며
still|sound|without|clumsily|going up|the person|looking down at
все же|звук|без|трясясь|поднимающийся|Депарл|глядя на
Тем не менее, он смотрел на Дерфали, который безмолвно поднимался.
Still, he looked down at the clumsy one climbing up without a sound.
실팍한 그 몸이 여간 부러운 것이 아니었다
lean|that|body|just|enviable|thing|was not
крепкий|его|тело|немного|завидное|это|не было
Его крепкое тело было очень завидным.
That sturdy body was quite enviable.
불볕 내리는 복중처럼 씨근거리며
scorching sun|pouring down|like in the womb|murmuring
палящее солнце|падающее|как в животе|стонущий
Скрипя, как в знойный день.
It was like a furnace, humming in the scorching sun.
이마에 땀이 쫙 흘렀을 그때에야
on my forehead|sweat|straight|flowed|at that time
на лбу|пот|сильно|текло|только тогда
Только тогда, когда пот струился по лбу
Only then, when the sweat was dripping down my forehead,
비로소 더펄이는 산마루턱까지 이르렀다
finally|the pearl|to the mountain ridge|arrived
наконец|ДеПёрл|до вершины горы|добрался
наконец, ДеПёрли достиг вершины горы
did I finally reach the peak of the mountain.
꽁보를 내려놓고 땀을 씻으며 후 하고 숨을 돌린다
my backpack|putting down|sweat|washing|exhaling|and|breath|takes
рюкзак|положив|пот|вытирая|вздохнув|и|дыхание|восстанавливаю
он опустил рюкзак, вытер пот и перевел дух
I set down my backpack, wiped the sweat, and took a deep breath.
인제 얼마 안 남았겠지
now|a little|not|left
теперь|немного|не|осталось
Теперь осталось совсем немного
There can't be much left now.
조금만 내려가면 요 아래 있을 것이다
just a little|if you go down|here|below|will be|there
чуть|спустишься|вот|ниже|будет|будет
Немного спустившись, это будет прямо внизу.
If you go down a little, it should be right below here.
그들이 이 마을에 들른 것은 바로 오늘 점심 때다
they|this|in the village|stopped by|thing|right|today|lunch|time
они|этот|в деревню|зашли|это|именно|сегодня|обед|время
Они зашли в этот город именно сегодня во время обеда.
They stopped by this town just today at lunchtime.
지나서 그냥 가려하다가
passing|just|was about to go
пройдя|просто|собирался идти
Проходя мимо, они просто собирались уйти.
They were just going to pass by.
뜻하지 않은 주막 주인 말에
unexpected|not|tavern|owner|at the words
неожиданно|не|трактир|хозяин|по словам
Но неожиданно слова хозяина трактира...
But unexpectedly, the tavern owner's words...
귀가 번쩍 띄었던 것이다
ears|suddenly|perked up|was
ухо|сверкать|привлекать|это было
Уши встали от удивления.
It was a startling revelation.
저 산 너머 금광이 있는데
that|mountain|beyond|gold mine|exists
тот|гора|за|золотая шахта|есть
За той горой есть золотая шахта.
There is a gold mine beyond that mountain.
금이 푹푹 쏟아지는 화수분이라고
gold|abundantly|pouring|said to be a bottomless well
золото|обильно|литься|это называется волшебный источник
Это волшебный источник, из которого золото льется рекой.
It's a treasure trove where gold pours out.
요즘엔 화약 허가를 내서 완전히 일을 하려고
these days|gunpowder|permit|obtained|completely|work|trying to do
в последнее время|порох|разрешение|получив|полностью|работа|намереваться делать
В последнее время они получили разрешение на взрывчатые вещества и полностью собираются работать.
These days, they are trying to get a permit for explosives to fully operate.
지금은 부득이 잠시 휴광중이고
now|inevitably|for a moment|closed for maintenance
сейчас|вынужденно|на короткое время|закрыто
Сейчас мы вынуждены временно приостановить работу.
Currently, we are unfortunately temporarily closed.
머지않아 다시 시작할 거다
soon|again|starting|will be
вскоре|снова|начну|будет
Скоро мы снова начнем.
We will start again soon.
그리고 금 도둑 맞을까봐 밤 낮 구별 없이
and|gold|thief|in fear of being robbed|night|day|distinction|without
и|золото|вор|боюсь|ночь|день|различие|без
И говорят, что мы следим круглосуточно, чтобы не быть ограбленными.
And we are monitoring day and night for fear of gold theft.
감시하는 중이라 하는 것이다
watching|in the process of|doing|it is
наблюдаю|в процессе|говорю|будет
Поэтому мы находимся под наблюдением.
That is what we are doing.
그러나 이 밤중에 누가 자지 않고 설마
but|this|in the middle of the night|who|sleep|without|surely
но|эта|ночь|кто|не спит|и не|неужели
Но кто же не спит в эту ночь, неужели?
But who would be awake at this midnight, I wonder?
하고 더펄이는 덜렁덜렁 내려 간다
and|the pearl|clumsily|down|goes
и|он|громко|вниз|идет
И ДеПёрл с гремящим звуком спускается вниз.
And the pearl tumbles down clumsily.
꽁보는 그 꽁무니를 쿡쿡 찔렀다
the crow|that|butt|poked|poked
он|тот|зад|тихо|уколол
Ккхонбо тыкнул его в зад.
The little bird poked its bottom.
그래도 사람의 일이니 조심해야 한다
still|human|work|must be careful|do
все равно|человеческое|дело|нужно быть осторожным|делает
Тем не менее, это дело человеческое, поэтому нужно быть осторожным.
Still, it's a matter of people, so one must be careful.
좌우를 살펴보며 살금살금 몸을 사리고 내려온다
left and right|looking around|stealthily|body|moving aside|comes down
влево и вправо|осматривая|крадучись|тело|укрывая|спускается
Оглядываясь по сторонам, он осторожно спускается вниз.
Looking left and right, they cautiously lowered themselves down.
그들은 오 분쯤 내려왔다
they|five|minutes or so|came down
они|пять|минут примерно|спустились
Они спустились примерно на пять минут.
They descended for about five minutes.
정말로 커다란 구덩이 하나가 딱 나타났다
really|huge|hole|one|exactly|appeared
действительно|огромная|яма|одна|прямо|появилась
На самом деле, появилась огромная яма.
A really large pit suddenly appeared.
산중턱에 짚더미 같은 바위가 놓였고
on the mountainside|straw pile|like|rock|was placed
на склоне горы|сено|как|камень|был положен
На склоне горы лежал камень, похожий на сено.
There was a pile of rocks like a straw stack on the mountainside.
그 옆으로 또 하나가 놓여 있다
that|to the side|another|one|placed|is
это|рядом|еще|один|положен|есть
Рядом лежит еще один.
Next to it, there is another one.
그 가운데에 삐듬한 돌장벽을 끼고 구멍을 뚫은 것이다
that|in the middle|slanted|stone wall|in between|hole|drilled|thing
это|посередине|наклонный|каменная стена|вставив|отверстие|пробитое|это
Посередине вставлен каменный забор с отверстием.
In the middle, a crooked stone wall has been placed with a hole drilled through it.
가로는 한 발이 좀 못 되고 길이는 약 서 발 가량
width|one|foot|a bit|less|becoming|length|about|four|feet|around
ширина|один|фут|немного|не|становится|длина|около|четыре|фута|примерно
Ширина чуть меньше одного фута, а длина около шести.
The width is just under one foot, and the length is about six feet.
성냥을 그어 대보니 깊이는 네 길이 넘겠다
match|struck|when I tried|depth|four|length|exceeds
спичка|проведя|проверив|глубина|четыре|длина|превышает
Когда я провел спичкой, глубина оказалась больше четырех.
When I struck a match to check, the depth exceeds four feet.
함부로 쪼아 먹은 구뎅이라
recklessly|peck|eaten|by the crow
бездумно|клювом|съеденный|гнездо
Это было неосторожно, как если бы кто-то съел гудок.
It's a careless bite of a gu-deng.
꺼칠한게 광석 아닌 잡돌들도 제대로 못 치웠다
rough|ore|not|even rubble|properly|not|cleared
грубый|руда|не|обломки тоже|должным образом|не|убрал
Грубые камни, которые не являются рудой, тоже не были убраны должным образом.
The rough ones are not even able to clear the pebbles that are not ore.
잠채를 염려해서 그리 두었겠지
intrusion|worrying about|so|must have left it
кражу|беспокоясь|так|оставил
Наверное, они оставили это так из-за опасений по поводу кражи.
They must have left it like that out of concern for the intrusion.
사다리는 모조리 떼어가고 밍숭 밍숭한 돌벽이 있을 뿐이다
ladder|all|taken away|bland|dull|stone wall|there|only
лестницы|все|сняв|пустой|безжизненный|каменная стена|будет|только
Лестницы полностью сняты, и осталась только пустая каменная стена.
All the ladders have been taken away, and there is only a sparse stone wall.
그들은 다시 한번 사방을 둘레둘레 돌아보았다
they|again|once|all around|round and round|looked around
они|снова|один раз|вокруг|кругом|оглянулись
Они снова огляделись вокруг.
They looked around once again.
지척을 분간키 어렵지만 필경 사람은 없을 것이다
nearby|distinguishing|difficult but|eventually|person|not|be
близость|различить|трудно|в конце концов|человек|не будет|будет
Хотя трудно различить вблизи, людей, вероятно, не будет.
It's hard to distinguish the surroundings, but there will probably be no one.
마음을 놓고 배낭에서 관솔을 꺼내어 불을 피웠다
mind|putting|from the backpack|match|taking out|fire|lit
сердце|отпустив|из рюкзака|факел|вытащив|огонь|развел
Они успокоились и достали из рюкзака смолу, чтобы развести огонь.
They relaxed and took out a torch from their backpack to start a fire.
더펄이가 먼저 장벽에 엎드려 뒤로 기어 내린다
the pearl|first|to the wall|lying down|backwards|crawling|descends
Дерпер|сначала|на стене|лег|назад|ползет|спускается
Деревянный человек первым лег на стену и начал ползти назад.
The dog was the first to crawl down backwards, leaning against the wall.
꽁보는 불을 들고 조심성 있게 참참이 내려온다
the cripple|fire|holding|cautiously|with|slowly|comes down
Ккхонгбо|огонь|держа|осторожность|с|медленно|спускается
Ккхонгбо осторожно спускается с факелом в руках.
Kkongbo carefully comes down with a fire in hand.
한 길쯤 남았을 때 그만 발이 찍하고 더펄이는 떨어졌다
one|about a mile|left|when|just then|foot|suddenly|slipping|fell
один|путь|осталось|время|вдруг|нога|стукнув|Деопхоли|упала
Когда оставалось около одного пути, он вдруг оступился и упал.
When there was about one road left, he suddenly slipped and fell.
꿍 하고 무던히 골탕은 먹었지만
bang|and|endlessly|trouble|I had
глухой звук|и|много|неприятности|я пережил
Он сильно пострадал, но...
He had a tough time, but
그대로 쓱싹 일어섰다
just|quickly|stood up
так|быстро|встал
встал и продолжил.
he quickly got back up.
동이 트기 전에 얼른 금을 따야 될 것이다
dawn|breaking|before|quickly|gold|must pick|should|be
рассвет|начинаться|до|быстро|золото|нужно собирать|будет|окончание
Прежде чем рассветет, нужно быстро собрать золото.
Before dawn, we must quickly gather gold.
여보게 아우 난 어딜 딸까
hey|younger brother|I|where|should I pick
послушай|брат|я|куда|собирать
Слушай, брат, где мне собирать?
Hey brother, where should I gather it?
글쎄유 가만히 기슈
well|quietly|think
ну|тихо|я смотрю
Не знаю, просто стой спокойно.
Well, just stay still.
아우는 불을 들이대고 줄맥을 한번 쭉 훑었다
younger brother|fire|bringing close|vein|once|straight|scanned
брат|огонь|поднося|шкуру|один раз|быстро|я провел
Брат поднес огонь и провел по веревке.
The brother held the fire and swept the line once.
금광 일에는 난다 긴다 하는 야무진 금쟁이였다
gold mine|work|would rise|would fall|doing|determined|was a gold digger
золотая шахта|в работе|я летаю|я бегаю|который|крепкий|я был золотым жучком
Он был ловким золотодобытчиком, который всегда был на высоте.
He was a tough gold miner who was very skilled.
썩 보더니
very|looked
очень|увидел и
Как только я посмотрел,
He looked closely.
복판에는 동이 먹어 들어가고
in the middle|dawn|eating|going in
в середине|восток|еда|входя
в середине уже начинал зарастать мхом,
In the middle, the gold was being consumed.
양쪽 가장자리로 차차 줄이 생겨 있는 것을 알았다
both sides|to the edges|gradually|line|appearing|existing|thing|realized
с обеих|краям|постепенно|линии|появляясь|находясь|это|я понял
и по краям постепенно начали появляться трещины.
He noticed that gradually, lines were forming on both edges.
형님은 저편 구석을 따봐유
my older brother|over there|corner|check out
старший брат|там|угол|посмотри
Брат, ты посмотри на тот угол.
Brother, please take that corner over there.
아우는 이렇게 지시하고 저는 이쪽 구석으로 왔다
my younger sibling|like this|directing|I|this side|corner|came
младший брат|так|указав|я|с этой стороны|в угол|пришел
Младший брат, я дал указания и пришел в этот угол.
The younger sibling gave instructions like this and I came to this corner.
그러나 차마 그 틈바귀로 들어갈 생각이 안 난다
but|to dare|that|gap|to enter|thought|not|comes to mind
но|никак|тот|щель|войти|мысль|не|приходит
Но я не могу решиться войти в этот промежуток.
However, I can't bring myself to think of entering through that gap.
한 길이나 실히 되도록 쌓아 올린 받침 기둥이
one|path|truly|as much as possible|stacked|raised|support|pillar
один|путь|действительно|чтобы|построенный|возведенный|опора|столб
Одна дорога или действительно сложенные опорные столбы.
A support pillar that has been stacked up as much as possible.
금방 넘어올 듯이 위험 했다
soon|come over|as if|dangerous|was
скоро|перевалится|как будто|опасно|было
Скоро, похоже, будет опасно.
It seemed like it would collapse any moment.
밑에는 좀 자잘한 돌로 쌓았지만
below|a bit|small|with stones|piled up but
внизу|немного|мелкий|камнями|сложил
Внизу я немного сложил мелкие камни,
I piled some small stones at the bottom,
그 위에는 제법 굵직굵직한 놈들이 얹혀있다
that|above|quite|large|rocks|are piled on top
тот|сверху|довольно|крупный|они|лежат
но сверху лежат довольно крупные.
but on top of that, there are quite a few large ones.
이게 무너지면 깩 소리도 못 하고 치여 죽는다
this|collapses|squeak|sound|not|doing|hit|dies
это|если рухнет|звук|звук тоже|не|и|ударенный|умирает
Если это рухнет, не успеешь и крикнуть, как погибнешь.
If this collapses, I won't even be able to scream before getting crushed.
꽁보는 한참 생각했지만 별수없다
the cripple|for a long time|thought but|there's no way
Ккхонбо|долго|думал|ничего не поделаешь
Ккхонгбо долго думал, но ничего не поделаешь.
Kkongbo thought for a long time, but there was no other way.
낯을 찌푸려 가며 배낭에서 망치와 타래징을 꺼내 들었다
face|frowning|while|from the backpack|hammer and|rope|took out|lifted
лицо|нахмурив|идя|из рюкзака|молоток и|веревку|вытащил|взял
С морщинистым лицом он вытащил молоток и веревку из рюкзака.
Frowning, he took out a hammer and a tangle from his backpack.
그런데 어떻게 파먹은 놈이길래
but|how|eaten|guy was
но|как|съеденный|парень
Но как же он мог быть таким, чтобы его съели?
But how could it be that the one who dug in was like this?
옴푹이 들어간 것이 일은 커녕 몸하나 놓을 데가 없다
sunken|sunk in|thing|work|far from|body|to place|place|doesn't exist
вмятина|вошедший|это|дело|даже не|тело|положить|место|нет
Вмятина такая глубокая, что некуда даже положить тело.
There was no place to even put his body, let alone do anything.
마지못해 두 다리를 받침 기둥 쪽으로 쭉 뻗고
reluctantly|two|legs|support|pillar|towards|straight|stretched out
неохотно|два|ноги|опора|столб|в сторону|прямо|вытянув
С неохотой я вытянул обе ноги к опорным столбам.
Reluctantly, I stretched my two legs towards the support pillars.
몸을 그 홈에 착 붙이고 망치질을 하기 시작했다
body|that|groove|firmly|pressing|hammering|doing|started
тело|в|выемке|плотно|прижав|забивка|делать|начал
Я прижал тело к этому углублению и начал забивать.
I pressed my body firmly into the groove and began to hammer.
돌에 뚫린 석혈 구덩이라 공기는 더욱 퀭했다
stone|drilled|stone hole|pit|air|even more|stale
в камне|пробитый|каменный|яма|воздух|еще|стал пустым
В каменной яме, пробитой под камень, воздух был еще более затхлым.
The air was even more suffocating in the stone pit with the drilled stone.
징 때리는 소리만 양쪽 벽에 무겁게 부딪친다
gong|hitting|sound only|both sides|wall|heavily|hits
бить|звук|только|с обеих|стенах|тяжело|отдается
Звук удара по металлу тяжело отразился от обеих стен.
The sound of the hammer striking only heavily echoed against the walls on both sides.
팡 팡
bang|bang
панг|панг
Панг Панг
Bang bang
이렇게 몹시 귀를 울린다
like this|very|ears|rings
так|сильно|уши|звенят
Так сильно звенит в ушах
It rings in the ears so much
거반 한 시간이 넘었다
almost|one|hour|passed
почти|один|час|прошел
Прошло почти час
It's been over half an hour
그들은 광물이 섞이지 않은 잡돌외엔 아무것도 얻지 못했다
they|mineral|mixed|not||nothing|obtain|could not
они|минералы|не смешанные|не|кроме обломков|ничего|не получили|не смогли
Они не получили ничего, кроме камней, не содержащих минералов
They obtained nothing but rubble without any minerals mixed in
다시 오 분이 지난다
again|five|minutes|passes
снова|пять|минут|прошло
Проходит снова пять минут
Five minutes pass again
십 분이 지난다
ten|minutes|passes
десять|минут|прошло
Проходит десять минут
Ten minutes pass
딱 그때다
exactly|that time
ровно|то время
Как раз в это время
It's exactly that time
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=19.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.44 PAR_CWT:AuZloPbY=11.29
ru:AvJ9dfk5: en:AuZloPbY:250524
openai.2025-02-07
ai_request(all=172 err=0.58%) translation(all=343 err=0.29%) cwt(all=1873 err=1.39%)