×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

노벨라의 오디오북 (Novella Audio Books), 까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(CC), 한국단편, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book,ㅣ책읽어주는 여자

까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(CC), 한국단편, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book,ㅣ책읽어주는 여자

안녕하세요

피어 노벨라의 노벨라예요

오늘은 현진건의 대표작은 아니지만

코믹한 이야기 까막잡기를 읽어 드릴게요

끝까지 들어주세요

감사합니다

혹시 음악회 구경 안 갈래

저녁을 먹던 끝에 상춘은 학수를 꼬드겼다

상춘은 남자보다 여자에 가까운 얼굴의 남자였다

분을 따서 넣은 듯한 살결

핏물이 도는 듯한 붉은 입술

초승달처럼 가늘고 진한 눈썹

은행 속 꺼풀같은 눈시울

여자라고 해도 보통 미인이 아닐거다

그와 정반대로 학수의 얼굴은 차마 봐주기 어렵게 못생긴 얼굴이었다 살빛이 검기란 아프리카 흑인인가 의심할 만하다

조금 거짓말을 보태면 귀 밑까지 찢어졌다고 할 만한 입

망치 같은 걸로 퍽퍽 찍어서 내려앉힌 콧대

툭 불거진 광대뼈에 뺨은 후벼 파 놓은 듯 우툴두툴한 품이 마치 천병만마가 지나간 고전 전쟁터 같은 느낌이 있다 이 미남과 추남의 대표라고 할 만한 두 청년은

한고향 사람으로 같이 L 전문학교에 다니고 있었다 오늘 저녁에 어디 음악회가 있나

있구말구

종로 청년회관에서 학생 주최 춘계 대음악회가 있지

종로로 지나다니면서 그 광고도 못 봤단 말이야

참말이지 이번 음악회는 굉장하다고

그 학당의 자랑인 꽃 같은 여학생들 코러스는 말할 것도 없고 조선에서 음악깨나 한다는 사람은 총출동이라고

그리고 그 유명한 프오크양의 독창도 있고

또 요새 러시아에서 돌아온 리니 코라이 바이올린 독주도 있고 야 야 그만 늘어놔

그만해도 기막히게 훌륭한 음악회인 줄 알겠어

하지만 내가 어디 음악을 알어

내 귀에는 한다하는 성악가의 독창이나 돼지 멱 따는 소리나 다를 게 없어 바이올린으로 켜는 좋다는 곡조나

어린애의 앙알거리는 울음이나 마찬가지드만

그럼 음악회 가기 싫다고

너 혼자 다녀와

음악은 모른다고 해도 여학생 구경이라도 가지그래

주최가 여학교측니까 그 학교 학생은 물론

서울 안의 하이칼라 여학생은 다 끌어올걸

하며 매우 초조한 듯

입장권은 내가 살게

음악이 싫거든 여학생 구경이라도 가

왜라니 여학생 구경이라도 가자는수 밖엔 없잖아

학수는 뱉듯이

여학생은 봐서 뭐에 써

상춘은 펄쩍 뛰며

쓸데라니 너처럼 쓸데 있는 것만 찾는다면 인생은 쓸쓸한 황야가될걸 캄캄한 그믐밤처럼

아름다운 음악을 들으며 아름다운 여성을 보는 것이

얼마나 시적이야 그게 행복 아니야 시 행복 흥 나한테 어디 너같은 감각이 있어야지

빈정거리듯이 이런 말을 하지만

찡그린 그 얼굴엔

말할 수 없는 고뇌의 그림자가 떠돌았다

상춘은 친구의 말은 들은 체 만 체

꿈꾸는 듯한 눈자위를 더욱 반들반들하게 적시며

시나 읊조리는 어조로

여자는 더구나 새로운 학문을 배우는 여학생은

인생이라는 거친들의 꽃이야

어두운 밤의 불이고

햇발이 왜 따스한 줄 알어

그들의 가슴을 덥히기 위함이라고

달빛이 왜 밝은줄 알어

그들의 얼굴을 바래기 위함이야

꽃이 피는 것도 그들의 눈을 기쁘게 하려는 까닭이고

새가 우는 것도 그들의 귀를 즐겁게 하기 위해서야

그런데 하고 잠깐 가쁜 숨을 돌렸다

학수의 얼굴엔 고뇌의 그림자가 더 더욱 짙어가며

단박 울음이 터져 나올 듯

온 안면 근육이 경련적으로 떨린다

듣기 싫다 듣기 싫어

그만해도 네가 시와 소설 많이 본 줄 알겠다고

그런데 말이지 그들이 하나도 아니고

둘도 아니고 백여 명이 모인단 말이야

생각을 해봐

백여명

그곳은 백화 난만한 꽃동산일 거라고

거기 종달새 격으로 꾀꼬리 격으로

피아노가 운다 바이올린이 껄떡인다 거기다 그뿐이야

그것이 노래를 부르니 이게 낙원이 아니고 어디가 낙원이란 말이야 그런델 가기 싫어하는 너는 사람이 아니야

남자가 아니야 목석이지

하고 상춘은 못 견디겠다는 듯이 벌떡 일어나 방안을 왔다갔다 한다 그의 눈에는 쉴 새 없이 미소가 떠 올랐다

자기 얼굴에 지나치게 자신을 가진 그는

여성과 접촉을 안했기에 망정이지 접촉만 한다면

손끝 한번 까닥으로 눈 한번 깜짝으로

다 저에게 꿀 같은 사랑을 바치려니 생각한다

불행한 일은

아직 그는 여성과 흠씬 접촉해 본 일이 없었다

젊고 아름답고 지식있고 마음이 상냥한 여성은

언제든지 저의 애인이 될 가능성이 있다고 믿는다

그러므로 그들을 비난하거나 미워 할 생각은 꿈에도 없었다 따라서 그는 어디까지나 여성찬미자

더구나 새로운 학문을 배우는 여성의 찬미자였다 그래서 그들의 말이 나오면 턱없이 흥분하는 것이다

사람이 아니래도 좋고 남자가 아니래도 좋아

목석이라도 상관 없어

음악회 구경도 싫고 여학생 구경도 딱 싫어

마침내 학수도 버럭 화를 냈다

참말이지 요새 여학생은 눈잔등이가 시어서 못 보겠어

기름을 바를 대로 바르고

왜 귀밑머리는 풀고 다니는지

살찐 종아리 자랑인진 모르지만

왜 정갱이까지 올라오는 잠방이를 입고 다니는지

또 발등뼈가 튕겨 나와야 맛인가

구두 뒷축은 왜 그리 높아

암만 해도 까닭 모를 일이야

옆에만 지나가도 그 퀴퀴한 향수 냄새 구역질이 날 지경이다 그리고 이름이 좋아서 한울타리로 사랑은 자유라야 한다

연애는 신성한 것이다 하면서

얼굴만 반드레해도 그냥 반하고

피아노 한 대만 봐도 마음이 솔깃하고

애꾸눈이라도 서양 갔다 온 사람이 면 추파를 건네지

그런 천박하고 경박하고 허영에 들뜬 년들에게

침을 질질 흘리는 놈도 흘리는 놈이지

그래 그런 것들이 우글우글 끓는 음악회에 간다고

차라리 요귀가 끓는 지옥엘 가는게 낫지

바로 지가 잰 체하고 단 위에 올라서서

몸짓 고갯짓 하면서

주리 난장을 맞는 듯 아가리를 딱딱 벌리는 꼴이란

장님으로 못태어난 것이 한이 될 지경이다

학수는 자신도 까닭 모를 흥분에 목소리를 떨며

그 험상궂은 얼굴이 붉으락 푸르락 하며 부르짖었다

제 스스로 자기 얼굴이

더는 못생길 수 없이 못생긴 것을 잘 아는 그는

여성을 대할 때마다

남들은 상상도 못할 만큼 심각한 고통을 느꼈다

여성의 시선이 제 얼굴에 떨어지면

못생긴 제 얼굴이 열 곱 스무 곱 더 못생겨지는 듯 싶었다

조소와 멸시를 상상하지 않고는

여성의 눈길을 느낄 수 없었다

이러구러 그는 어느 결엔지 미소지니스트가 되고 말았다

미소지니스트 여자를 혐오하는 남자

구식 여자보다 자유연애를

자신은 일평생 가야 맛보지 못할 그 자유 연애를 한다는

신식 여자가 더욱이 밉고 싫고 침이라도 뱉고 싶을 만큼 더럽고 추해 보였다

상춘은 어이없이 학수를 바라보다가

웬 야단이야

여학생하고 무슨 불공대천지 원수나 진거 같이

왜 여학생은 사지를 못 쓰니

두 친구는 잠깐 마주보면서 입을 다물었다

이윽고 상춘은 또 방안을 거닐다가

화가 난 듯이 문을 열고 튀 하고 침을 뱉았다

봄 밤

생각에 젖은 처녀의 눈동자 같은 봄 밤이다

전등 빛의 세력 범위를 벗어난 어스름한 마당 구석에는

달빛조차 어른거린다

단성사인지 우미관인지

사람 모으는 저 소리가 바람결에 들린다

상춘에게는 한순간이 몇 세기나 되는 듯 싶었다

아름다운 음악회 광경이 무지개 같이 그의 머리에 비친다

그는 마치 애인과 밀회할 시간이 늦어가는 사람처럼

앉았다 일어섰다를 반복한다

저 혼자 같으면 좋으련만

같이 있는 처지에 학수를 버리고 가는 것이

실없는 말다툼으로 감정이나 상해 준 듯도 싶고

그보다 많은 여자에게 제 잘난 걸 돋보이게 하려면

못 생긴 동반자가 필요도 했다

그는 다시 학수를 달래고 꼬드기고 조르기 시작했다

오늘 저녁이 봄밤인 것과

이러고 틀어박혀 있을 때가 아닌 것

정 음악이 듣기 싫고 여학생이 보기 싫더라도

제 얼굴을 봐서 함께 가 달라고 싹싹 빌었다

친구따라 강남도 간다는데

이렇게 부탁하는데 안 가는게 어디 있냐고 화도 냈다

얼굴과는 달리 마음은 싹싹한 학수라

그렇게 조르는 친구의 청을 떨치기도 무엇하고

또 얼마큼 상춘의 들뜬 기분이 전염이 되어

혼자 빈방을 지키기는 을씨년스러웠다

마침내 학수는 싫으나마 도살장에 끌려가는 소 처럼

상춘을 따라서고 말았다

상춘과 학수가 음악회에 들어선 때에는

벌써 회를 여는 관현악이 막 시작되고 있었다

만일 상춘이 대분발을 해서

이 원을 내고 일등표 두장을 사지 않았던들

구경도 못하고 돌아설 뻔했다

그들은 일등표를 산 덕에

바로 여자석 옆 악단 멀지 않게 자리를 잡을 수 있었다

상당히 모인 사람이 많았다

상춘의 짐작도 틀리지 않아서 객석의 반은 여자들 차지였다 띄엄띄엄 쪽진 이와 땋은 이가 없진 않았지만

대개는 푸수수한 트레머리의 꽃밭이었다

그래 탐스럽게 핀 검은 목단화 송이 동산이었다

머리를 꽃송이에 견주어 보면

뽀오얀 목덜미들이 그 흰 줄기이겠다

문에 쑥 들어서면서 이 송이와 줄기 만 봐도

젊은이의 가슴은 이상하게 뛰놀았다

그윽한 향수와 기름내 많은 젊은 몸에서 발산하는

훈훈한 살내

입내

옷내

그곳의 공기는 온실처럼 눅눅하고 향긋하고 따스했다

혹은 음악을 듣기 위해

혹은 이성을 보기 위해 모인 이들은

우단을 감는 듯한 포근한 느낌과

아지랑이에 싸인듯한 황홀한 심사에 취해 있었다

이따금 파릇파릇 잎나는 포플러 가지를 흔들고 온 듯한

바람이 우~ 하고 유리문을 찌걱거리면

지금 이 봄철인 것과

꽃 구경이 한창인 것

그리고 오늘 저녁이야말로

음악 듣기에 꼭 좋은 밤이란 것을

새삼스럽게 생각해 내며

공연히 마음이 들떠

이성의 눈결은 더 많이 이성에게로 쏠린다

상춘은 아까부터 보아 둔 여학생이 하나 있었다

그이는 모시 치마와 옥양목 저고리를 입은

얼굴이 갸름한 처녀인데

슬쩍 한번 눈길이 마주친 후 자꾸 저를 보는 듯했다

가장 음악을 잘 아는 체하며

얼굴에 미소를 띠고 발로 박자를 맞추는 사이에

그이의 눈길은 꼭 저만 쏘고 있는 듯 했다

고개만 돌리면 그와 나의 시선은 또 마주칠 것이다

그는 부끄러워 얼굴을 붉혔다

남에게 무안을 주는 건 좋지 못한 일이지

얼마든지 나를 보게 해 두자

아마도 나한테 마음이 끌린 모양이야

얼마든지 보라고

가만히 내버려 둬

열기 있고 자릿자릿한 눈살의 쏘임을 견디다 못해서

상춘은 문득 고개를 돌렸다

그러나 그이의 눈은 저 아닌 바이올린 타는 이를 똑바로 보고 있다 이제 이쪽에서 한동안 노리며 보아주기를 기다렸지만

그이는 매우 감동된 듯이 눈을 번쩍 이며

깽깽이 켜는 이의 손을 따르고 있을 뿐이었다

빌어먹을

하고 성난 듯이 고개를 돌리자마자

어째 저편의 고개가 얼른 자기 편으로 돈 듯했다

또 놓쳐서 될 말인가 하고

이번에는 날쌔게 돌아보았다

하지만 그편의 눈은 한결같이 바이올린에 박혔을 뿐

몇 번을 고개를 바로 했다 틀었다 해보지만

한결같이 그이의 눈은 저를 쏘지 않았다

나를 보지 않는군 안 보면 대순가

화난 듯 속으로 중얼거리고

또 다른 눈맞는 이를 찾아내려 했다

한참이나 헛되이 돌아다니던 눈이

얼마만에 저를 보고 웃는 듯한 눈을 잡아냈다

그이의 얼굴은 동그스름한데

아까 저를 보던 이보다 몇 곱절이나 아름다운 듯 싶다

옳다구나 할 새도 없이 염통이 파득파득 소리를 냈다

슬쩍 눈길을 피했다가 슬쩍 눈길을 던지니

그이는 여전히 웃고는 있건만

옆에 앉은 제 친구와 속살거리며 웃을 뿐

상춘을 쳐다보진 않았다

또 아까처럼으로 눈살을 놓았다 거두었다 하는 사이

용하게 두 번째로 눈을 맞출 수가 있었다

두 번이다 두번이야

이번엔 틀림없이 나한테 호의를 가진거야

상춘은 이렇게 확신 있게 속으로 중얼거리면서

음악회가 끝나서 돌아갈 때 문앞에서 기다리면

그이가 나와 저를 보고 반겨 웃을 것이며

저더러 같이 가자든가

그렇지 않으면 저를 따라올 것이고

어떻게든 꿀 같은 사랑을 맛볼 것으로 생각했다

악수

키스

달밤의 산책

꽃 사이의 헤매임

그림보다 더 아름다운 정경을 역력히 그리고 있을 때였다

곁에 앉아 있는 학수

신트림이라도 올라오는 사람처럼

보기 싫게 찡그린 얼굴을 주체 못하는 듯

숙였다 들었다 하며 여자편과 외면을 하고

될 수 있는 대로 남자 편을 향하고 앉은 학수

맡지 않으려고 할수록 속을 뒤흔드는 이성의 냄새와

느끼지 않으려 할수록 몸에 서리는 이성의 훈기에

축축이 진땀이 흘렀다

어지러운 느낌이 든 학수는 한창 꿈결 같은 환상에 녹는

상춘의 옆구리를 꾹 찔렀다

친구의 존재를 깜빡 잊어버렸던 상춘은

발부리에 메추라기가 날아간 듯 놀랐다

학수는 목 안에서 나는 듯한 그윽한 소리로

상춘아 여기 변소가 어디야

오줌이 마려워서 못 참겠어

하고 상춘은 못 알아듣겠다는 듯 물끄러미 학수를 보았다

학수는 여간 급하지 않은 듯이

변소가 어디냐고

오줌이 마려워서 죽을 지경이라고

뭐 오줌이 마려워

참아 좀

상춘은 내뱉듯 퉁을 주었다

저의 꽃다운 환상을 이따위 일에 부순 것이 속상했다

인제 더 못참아

여기 올 때 마려운 걸 이때까지 참았다고

인제 할 수 없어

아랫배가 뻑적지근하게 아파서 견딜 수가 없어

원 참 그럼 저 문으로 나가봐

상춘은 어처구니 없이 픽 웃고는

악단의 오른편에 있는 조그마한 문을 가리키며

나가면 오른편에 계단이 있어

글루 내려가면 거기 변소가 있고

했다

학수는 엉거주춤하고 겸연쩍은 듯 고개를 숙이고

가리키는 대로 그 문을 열고 밖으로 나왔다

밝은 데 있다가 나온 탓에 눈 앞이 캄캄했다

손으로 더듬어서 계단을 내려는 왔지만

어디가 어딘지 도무지 알 수가 없다

공장 옆에 있는 변소를

대강당 밑에서 찾으니 찾아질 리가 없었다

헛되이 계단을 끼고 얼무적얼무적 하다가

하는 수 없이 계단 밑에라도 할 즈음이었다

괴상하고 야릇한 일이 일어난 건 바로 그때였다 문득 뒤에서 똑 찍 똑 찍하는 소리가 들리자마자

방망이 같은 무엇이 훌쩍 어깨를 넘을 겨를도 없이

등 뒤에서 물씬한 뭔가가 닿으며

보드랍고 싸늘한 무엇이 눈을 꼭 감긴다

학수는 전신에 소름이 쭉 끼치며

하도 놀라 악 소리도 지를 수 없었다

내가 누구게요

웃음과 함께 낮으나마 또렷또렷한 목성이 묻는다

왜 아무 말도 않으세요

하는 소리가 나면서 눈을 가렸던 물건이 떨어진다

일시에 등에 대었던 것도 떨어지며

가벼운 힘이 어깨를 흔들자

눈 앞에 보얀 얼굴이 얼른거렸다

이 불의에 나타난 괴물이 학수의 얼굴을 알아보자마자

그 편에서도 매우 놀란 듯

어머나

하는 부르짖음과 함께 그 괴물은 천방지축으로 달아난다

학수는 얼이 빠져 제 앞에 나는 듯이 떠나가는

괴물의 뒤꼴을 바라보고 있었다

잠시 후 놀랬던 가슴이 가라앉은 뒤에야

방금 제 눈을 감기고 달아난 것이

결코 귀신도 아니요 괴물도 아니요

한갓 아름다운 여성임을 확실히 깨달을 수 있었다

그러자 그 여성의 닿았던 자리가

전기로 지진 듯이 욱신욱신하고 근질근질해 온다

무주룩하게 어깨를 누르는 팔뚝

말씬말씬하게 등때기를 비비는 젖가슴

위뺨과 눈언저리에 왕거미 처럼 붙었던 두 손을

참 보다도 더 참으로 느낄 수 있었다

근처의 공기조차 따스하고 향긋하게

코 안으로 기어드는 듯했다

학수는 몽유병자 걸음걸이로

그 여자가 간 곳을 향해 몇 걸음 걸어가 보았다

그때에 찾고 찾아도 찾을 수 없던 뒷간인 듯한 집이 보였다 그는 늘어지게 소변을 보고 몸이 날 듯이 가쁜해 지자

이 이상한 일의 까닭을 캐어 보았다

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(CC), 한국단편, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book,ㅣ책읽어주는 여자 The Blackbird Catcher|Hyeon Jin-geon||closed captions|Korean short story|reading a novel|audio masterpiece|||||||woman 까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(cc), 한국단편, 소설읽기, 오디오명작, Koreanischer Roman, Koreanisches Hörbuch, 및ㅐㄱ읽주는 여자 Kakjakgi Hyun Jin-gun 1/2ㅣNouvelle coréenne (CC), Nouvelle coréenne, Lecture de roman, Chef-d'œuvre audio, Roman coréen, Livre audio coréen, et Femme qui lit. 까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(CC), 韓国短編, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book,および本を読んでくれる女 Kakjakgi Hyun Jin-gun 1/2ㅣHistória curta coreana (CC), história curta coreana, leitura de romance, obra-prima áudio, romance coreano, livro áudio coreano e mulher que lê 까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(cc), 한국단편, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book, 및ㅐㄱ읽주는 여자 抓住黑髮玄真建1/2ㅣ韓語字幕(CC)、韓國短篇小說、閱讀小說、有聲名著、韓國小說、韓國有聲書、ㅣ讀書的女人 Kkamakjapgi by Hyun Jin-geon 1/2 | Korean subtitles (CC), Korean short film, reading novels, audio masterpieces, Korean Novel, Korean Audio Book, | A woman reading a book

안녕하세요 Hello Hello

피어 노벨라의 노벨라예요 Peer|of the novella|it's a novella This is a novella from the Pier Novella.

오늘은 현진건의 대표작은 아니지만 today|Hyeon Jin-geon's|representative work|but not Today, it's not Hyun Jin-geon's representative work, but...

코믹한 이야기 까막잡기를 읽어 드릴게요 comic|story|'tag' (a game)|I will read|for you I will read you a comic story called 'Black Catch'.

끝까지 들어주세요 until the end|please listen Please listen until the end.

감사합니다 thank you Thank you.

혹시 음악회 구경 안 갈래 by any chance|concert|watching|not|would you like to go Would you like to go see a concert?

저녁을 먹던 끝에 상춘은 학수를 꼬드겼다 dinner|was eating|at the end|Sangchun|Haksu|persuaded At the end of dinner, Sangchun coaxed Haksu.

상춘은 남자보다 여자에 가까운 얼굴의 남자였다 Sangchun|than a man|to a woman|closer|faced|was a man Sangchun was a man with a face closer to that of a woman than a man.

분을 따서 넣은 듯한 살결 powder|taken|put|like|skin Skin that seemed to have been filled with powder.

핏물이 도는 듯한 붉은 입술 blood|flowing|like|red|lips Lips that appeared to be tinged with blood.

초승달처럼 가늘고 진한 눈썹 like a crescent moon|thin|dark|eyebrows Eyebrows thin and dark like a crescent moon.

은행 속 꺼풀같은 눈시울 ginkgo|inside|like a skin|eye rim Eyebags like the skin of a ginkgo.

여자라고 해도 보통 미인이 아닐거다 even if (she is) a woman|though|ordinary|beauty|probably not Even if she is a woman, she must be an extraordinary beauty.

그와 정반대로 학수의 얼굴은 차마 봐주기 어렵게 못생긴 얼굴이었다 him|in contrast|Haksu's|face|bear to|look at|with difficulty|unattractive|face In stark contrast, Haksu's face was so ugly that it was hard to look at. 살빛이 검기란 아프리카 흑인인가 의심할 만하다 skin color|being dark|African|black person|suspect|worth The dark skin raises doubts about whether they are African.

조금 거짓말을 보태면 귀 밑까지 찢어졌다고 할 만한 입 a little|lie|if added|ear|up to|said to be torn|worth|enough|mouth If I add a little lie, I could say their mouth is torn down to the ears.

망치 같은 걸로 퍽퍽 찍어서 내려앉힌 콧대 hammer|like|with|forcefully|striking|lowered|nose bridge The nose is flattened as if it has been hammered down.

툭 불거진 광대뼈에 뺨은 후벼 파 놓은 듯 jutting|protruding|cheekbone|cheek|dug|dug|placed|like The cheekbones are protruding, and the cheeks look like they've been dug out. 우툴두툴한 품이 마치 천병만마가 지나간 고전 전쟁터 같은 느낌이 있다 rough|appearance|like|thousands of soldiers|passed|ancient|battlefield|like|feeling|exists The rugged appearance gives a feeling like an ancient battlefield where countless soldiers have passed. 이 미남과 추남의 대표라고 할 만한 두 청년은 this|handsome man and|ugly man|representative|to be|worthy|two|young men These two young men can be considered representatives of handsome and ugly.

한고향 사람으로 같이 L 전문학교에 다니고 있었다 same hometown|as a person|together|L|vocational school|attending|were They were from the same hometown and were attending L vocational school together. 오늘 저녁에 어디 음악회가 있나 today|in the evening|where|concert|is Is there a concert somewhere this evening?

있구말구 of course Of course there is.

종로 청년회관에서 학생 주최 춘계 대음악회가 있지 Jongno|at the youth center|student|hosted|spring|large concert|is happening There is a spring grand concert hosted by students at the Jongno Youth Center.

종로로 지나다니면서 그 광고도 못 봤단 말이야 through Jongno|while passing by|that|advertisement also|not|saw|thing I can't believe I didn't see that advertisement while passing through Jongno.

참말이지 이번 음악회는 굉장하다고 really|this|concert|is amazing Honestly, this concert is going to be amazing.

그 학당의 자랑인 꽃 같은 여학생들 코러스는 말할 것도 없고 the|school's|pride of|flower|like|female students|chorus|to speak|thing|not to mention Not to mention the chorus of flower-like female students, which is the pride of that academy. 조선에서 음악깨나 한다는 사람은 총출동이라고 in Joseon|music at all|said to do|people|all are coming Everyone who is somewhat involved in music in Joseon is in attendance.

그리고 그 유명한 프오크양의 독창도 있고 and|that|famous|Folk's|solo|there is And there is also a solo performance by the famous Folk.

또 요새 러시아에서 돌아온 리니 코라이 바이올린 독주도 있고 also|recently|from Russia|returned|Linny|Korai|violin|solo|there is Additionally, there is a violin solo by Lini Korai, who just returned from Russia. 야 야 그만 늘어놔 hey||stop|talking nonsense Hey, hey, stop rambling.

그만해도 기막히게 훌륭한 음악회인 줄 알겠어 even if you stop|incredibly|excellent|concert|would|know I can tell it's an incredibly wonderful concert even if you stop.

하지만 내가 어디 음악을 알어 but|I|anywhere|music|know But how would I know anything about music?

내 귀에는 한다하는 성악가의 독창이나 돼지 멱 따는 소리나 다를 게 없어 my|ears|renowned|opera singer's|solo or|pig|throat|slaughtering|sound|different|thing|not To my ears, the solo of a renowned vocalist sounds no different from the sound of a pig being slaughtered. 바이올린으로 켜는 좋다는 곡조나 with the violin|playing|good|melody or A melody that is said to be good played on the violin,

어린애의 앙알거리는 울음이나 마찬가지드만 the child's|whimpering|crying|it's the same is just like a child's whimpering cry.

그럼 음악회 가기 싫다고 then|concert|going|don't want to Then you say you don't want to go to the concert,

너 혼자 다녀와 you|alone|go and come back so go by yourself.

음악은 모른다고 해도 여학생 구경이라도 가지그래 the music|I don't know|even if|female student|at least to watch|you should go Even if you don't know music, you should at least go to see the female students.

주최가 여학교측니까 그 학교 학생은 물론 the organizer|is it the girls' school|that|school|student|of course Is the organizer from the girls' school? Of course, the students from that school.

서울 안의 하이칼라 여학생은 다 끌어올걸 Seoul|in|high-class|female students|all|will be attracted All the high-class female students in Seoul will probably be drawn in.

하며 매우 초조한 듯 while|very|anxious|like And they seem very anxious.

입장권은 내가 살게 the ticket|I|will buy I'll buy the tickets.

음악이 싫거든 여학생 구경이라도 가 music|if you don't like|female students|at least to watch|go If you don't like the music, at least go watch the girls.

왜라니 여학생 구경이라도 가자는수 밖엔 없잖아 why not|female students|at least to watch|we should go|other than|there isn't Why? There's no choice but to go watch the girls.

학수는 뱉듯이 Haksu|as if spitting Haksoo spat it out.

여학생은 봐서 뭐에 써 the female student|looking|for what|used What is the girl looking at?

상춘은 펄쩍 뛰며 Sangchun|jumped|while jumping Sangchun jumps up.

쓸데라니 너처럼 쓸데 있는 것만 찾는다면 인생은 쓸쓸한 황야가될걸 what do you mean by useless|like you|useful|existing|only things|if you are looking for|life|lonely|will become a wasteland If you only look for things that are useful like you, life will become a lonely wilderness. 캄캄한 그믐밤처럼 dark|like a new moon night Like a dark new moon night.

아름다운 음악을 들으며 아름다운 여성을 보는 것이 beautiful|music|listening to||woman|seeing|thing Listening to beautiful music while looking at a beautiful woman

얼마나 시적이야 그게 행복 아니야 how|poetic|that|happiness|isn't How poetic is that? Isn't that happiness? 시 행복 poetry|happiness Poetic happiness 흥 나한테 어디 너같은 감각이 있어야지 huh|to me|where|someone like you|sense|should be Hey, you should have a sense like yours!

빈정거리듯이 이런 말을 하지만 in a mocking tone|this|words|but Saying this in a sarcastic manner,

찡그린 그 얼굴엔 furrowed|that|face on that frowning face,

말할 수 없는 고뇌의 그림자가 떠돌았다 to speak|possibility|not|of anguish|shadow|lingered the shadow of unspeakable anguish lingered.

상춘은 친구의 말은 들은 체 만 체 Sangchun|friend's|words|heard|pretense|only|pretense Sangchun pretended to listen to her friend's words.

꿈꾸는 듯한 눈자위를 더욱 반들반들하게 적시며 dreaming|like|eyelids|more|shiny|wetting Moistening the dreamy eyelids even more glistening

시나 읊조리는 어조로 poem|murmuring|in tone In a tone that murmurs a poem

여자는 더구나 새로운 학문을 배우는 여학생은 woman|moreover|new|subject|learning|female student Moreover, the female student learning a new subject

인생이라는 거친들의 꽃이야 called life|rough|flower Is the flower of the roughness of life

어두운 밤의 불이고 dark|of night|fire It's the fire of a dark night.

햇발이 왜 따스한 줄 알어 sunlight|why|warm|reason|know Do you know why the sunlight is warm?

그들의 가슴을 덥히기 위함이라고 their|hearts|to warm|for the sake of It's to warm their hearts.

달빛이 왜 밝은줄 알어 moonlight|why|bright|know Do you know why the moonlight is bright?

그들의 얼굴을 바래기 위함이야 their|faces|fading|for the sake of It is to brighten their faces.

꽃이 피는 것도 그들의 눈을 기쁘게 하려는 까닭이고 flowers|blooming|also|their|eyes|happy|to make|reason The blooming of flowers is also to please their eyes.

새가 우는 것도 그들의 귀를 즐겁게 하기 위해서야 bird|singing|also|their|ears|to make happy|doing|for The singing of birds is to delight their ears.

그런데 하고 잠깐 가쁜 숨을 돌렸다 but|and|for a moment|breathless|breath|caught However, I paused for a moment to catch my breath.

학수의 얼굴엔 고뇌의 그림자가 더 더욱 짙어가며 Haksoo's|face|of anguish|shadow|more|even more|deepening The shadow of anguish deepens on Haksu's face.

단박 울음이 터져 나올 듯 suddenly|crying|bursting|out|like It seems like he is about to burst into tears.

온 안면 근육이 경련적으로 떨린다 all|facial|muscles|spasmodically|tremble All the muscles in his face tremble convulsively.

듣기 싫다 듣기 싫어 hearing|dislike|hearing|dislike I don't want to hear it, I don't want to hear it.

그만해도 네가 시와 소설 많이 본 줄 알겠다고 even if you stop|you|poetry and|novels|a lot|seen|supposed|I would know I know you've read a lot of poetry and novels.

그런데 말이지 그들이 하나도 아니고 but|you know|they|not even one|not But you see, it's not just one of them,

둘도 아니고 백여 명이 모인단 말이야 it's not just two, but over a hundred of them gathering.

생각을 해봐 Think about it.

백여명 about a hundred people About a hundred people

그곳은 백화 난만한 꽃동산일 거라고 that place|flowers|blooming|flower garden|would be That place will be a flower garden full of white flowers

거기 종달새 격으로 꾀꼬리 격으로 there|lark|in the manner of|nightingale| There, like a lark, like a nightingale

피아노가 운다 바이올린이 껄떡인다 거기다 그뿐이야 piano|cries|violin|quivers|there|that's all The piano cries, the violin flutters, and that's all there is to it.

그것이 노래를 부르니 이게 낙원이 아니고 어디가 낙원이란 말이야 that|song|singing|this|paradise|not|where|paradise|word If it sings a song, then where else could be paradise? 그런델 가기 싫어하는 너는 사람이 아니야 but|going|hating|you|person|not You, who don't want to go to the garden, are not a human.

남자가 아니야 목석이지 man|not|like a block of wood You are not a man; you are a block of wood.

하고 상춘은 못 견디겠다는 듯이 벌떡 일어나 방안을 왔다갔다 한다 and|spring|not|enduring|as if|suddenly|getting up|around the room|walking back and forth|does And as if unable to bear it, Sangchun suddenly gets up and starts pacing around the room. 그의 눈에는 쉴 새 없이 미소가 떠 올랐다 his|in his eyes|resting|new|without|smile|floating|rose up A smile constantly appeared in his eyes.

자기 얼굴에 지나치게 자신을 가진 그는 himself|on his face|excessively|confidence|having|he He was overly confident in his own face.

여성과 접촉을 안했기에 망정이지 접촉만 한다면 with women|contact|didn't have|it's a good thing|only contact|if he did It was fortunate that he didn't have contact with women; if he did, just a flick of his fingertips or a blink of his eyes would be enough.

손끝 한번 까닥으로 눈 한번 깜짝으로 fingertip|once|with a nod|eye|once|with a blink

다 저에게 꿀 같은 사랑을 바치려니 생각한다 all|to me|honey|like|love|offering|I think I think everyone is trying to dedicate honey-like love to me.

불행한 일은 unhappy|thing Unfortunate things are.

아직 그는 여성과 흠씬 접촉해 본 일이 없었다 still|he|with women|thoroughly|contact|seen|thing|had not He has never had a thorough contact with a woman.

젊고 아름답고 지식있고 마음이 상냥한 여성은 young|beautiful|knowledgeable|heart|kind|woman A young, beautiful, knowledgeable, and kind-hearted woman is.

언제든지 저의 애인이 될 가능성이 있다고 믿는다 anytime|my|partner|to be|possibility|there is|believe I believe that there is always a possibility of becoming my lover.

그러므로 그들을 비난하거나 미워 할 생각은 꿈에도 없었다 therefore|them|blame or|hate|do|thought|in my dreams|did not have Therefore, I never dreamed of blaming or hating them. 따라서 그는 어디까지나 여성찬미자 therefore|he|ultimately|admirer of women Thus, he is ultimately a worshiper of women.

더구나 새로운 학문을 배우는 여성의 찬미자였다 moreover|new|subject|learning|woman's|was an admirer Moreover, he was a worshiper of women who learn new knowledge. 그래서 그들의 말이 나오면 턱없이 흥분하는 것이다 so|their|words|come out|absurdly|getting excited|thing So when they speak, I get ridiculously excited.

사람이 아니래도 좋고 남자가 아니래도 좋아 person|not being|it's fine|man|not being|it's good I don't care if they're not human or not a man.

목석이라도 상관 없어 even if it's a rock|concern|doesn't matter I don't mind if they're a stone.

음악회 구경도 싫고 여학생 구경도 딱 싫어 concert|watching|dislike|female student|watching|exactly|dislike I don't like watching concerts or watching female students at all.

마침내 학수도 버럭 화를 냈다 finally|Haksudo|suddenly|anger|expressed Finally, Haksudo burst into anger.

참말이지 요새 여학생은 눈잔등이가 시어서 못 보겠어 really|these days|female student|eye area|uncomfortable|not|able to see Honestly, these days I can't stand looking at the female students because their eyes are so sharp.

기름을 바를 대로 바르고 oil|apply|as much as|applied They are oiled up to the point of being greasy.

왜 귀밑머리는 풀고 다니는지 why|hair behind the ears|loose|walking around I wonder why they walk around with their hair down by their ears.

살찐 종아리 자랑인진 모르지만 fat|calf|whether it's a brag|I don't know I don't know if it's a boast about my chubby calves,

왜 정갱이까지 올라오는 잠방이를 입고 다니는지 why|up to the ankle|rising|pajama pants|wearing|walking around but why do I wear shorts that ride up to my thighs?

또 발등뼈가 튕겨 나와야 맛인가 again|the bones on the top of the foot|bouncing|should come out|is it tasty Is it really necessary for my ankle bones to stick out?

구두 뒷축은 왜 그리 높아 shoes|heel|why|so|high Why are the heels of my shoes so high?

암만 해도 까닭 모를 일이야 no matter how|do|reason|not knowing|thing No matter what, it's a matter I can't understand.

옆에만 지나가도 그 퀴퀴한 향수 냄새 구역질이 날 지경이다 just by|passing by|that|musty|perfume|smell|nausea|to the point of|being Just passing by, the musty scent of that perfume is enough to make me nauseous. 그리고 이름이 좋아서 한울타리로 사랑은 자유라야 한다 and|name|being good|under one roof|love|should be free|does And because the name is nice, love should be free within the same fence.

연애는 신성한 것이다 하면서 love|sacred|thing|while saying Saying that love is sacred.

얼굴만 반드레해도 그냥 반하고 just the face|smooth|just|I fall for Just having a smooth face makes me fall for them.

피아노 한 대만 봐도 마음이 솔깃하고 piano|one|only|see|heart|intrigued Just seeing a piano makes my heart flutter.

애꾸눈이라도 서양 갔다 온 사람이 면 추파를 건네지 even with a lazy eye|Western|went|back|person|if|flirtation|gives Even a one-eyed person who has been to the West can flirt.

그런 천박하고 경박하고 허영에 들뜬 년들에게 those|shallow|frivolous|vanity|excited|to girls To those shallow, frivolous, and vain girls.

침을 질질 흘리는 놈도 흘리는 놈이지 saliva|dripping|flowing|guy also|flowing|guy A guy who drools is still a drooler.

그래 그런 것들이 우글우글 끓는 음악회에 간다고 yeah|those|things|swarming|boiling|concert|going Yeah, those kinds of people go to a concert that's boiling with excitement.

차라리 요귀가 끓는 지옥엘 가는게 낫지 rather|this guy|boiling|hell|going|better It would be better to go to a hell where the demons are boiling.

바로 지가 잰 체하고 단 위에 올라서서 right|he|smart|pretending|stage|on|standing Right after pretending to be something he's not and stepping onto the stage.

몸짓 고갯짓 하면서 gesture|nodding|while Gesturing and nodding

주리 난장을 맞는 듯 아가리를 딱딱 벌리는 꼴이란 Juri|commotion|getting hit|like|mouth|stiff|opening|sight The sight of someone opening their mouth wide as if receiving a beating is quite something

장님으로 못태어난 것이 한이 될 지경이다 blind|not born|thing|regret|becoming|to the point of It's almost a regret not to have been born blind

학수는 자신도 까닭 모를 흥분에 목소리를 떨며 Haksu|himself|reason|not knowing|in excitement|voice|trembling Haksoo trembles his voice in excitement he doesn't even understand

그 험상궂은 얼굴이 붉으락 푸르락 하며 부르짖었다 that|fierce-looking|face|red|blue|while|shouted That rugged face was turning red and blue as it shouted.

제 스스로 자기 얼굴이 my|by myself|my|face He himself knows well that his face is

더는 못생길 수 없이 못생긴 것을 잘 아는 그는 no longer|become ugly|possibility|without|ugly|thing|well|knowing|he so ugly that it can't get any uglier.

여성을 대할 때마다 women|treat|every time Every time he faces a woman,

남들은 상상도 못할 만큼 심각한 고통을 느꼈다 others|even imagine|unable to|to the extent|serious|pain|felt I felt a pain so severe that others couldn't even imagine.

여성의 시선이 제 얼굴에 떨어지면 woman's|gaze|my|face|falls When a woman's gaze fell on my face,

못생긴 제 얼굴이 열 곱 스무 곱 더 못생겨지는 듯 싶었다 ugly|my|face|ten|times|twenty|times|more|becoming ugly|like|seemed it seemed like my ugly face became ten times, twenty times more ugly.

조소와 멸시를 상상하지 않고는 scorn and|contempt|imagining|without I couldn't help but imagine scorn and contempt.

여성의 눈길을 느낄 수 없었다 woman's|gaze|feel|able|not He could not feel the gaze of women.

이러구러 그는 어느 결엔지 미소지니스트가 되고 말았다 somehow|he|at some|point|misogynist|became|ended up Somehow, he ended up becoming a misogynist.

미소지니스트 여자를 혐오하는 남자 misogynist|woman|hating|man A man who hates misogynist women.

구식 여자보다 자유연애를 old-fashioned|than women|free love Free love over traditional women.

자신은 일평생 가야 맛보지 못할 그 자유 연애를 한다는 oneself|throughout one's life|even if|tasting|unable to|that|free|love|says She engages in that free love which she will never taste in her lifetime.

신식 여자가 더욱이 밉고 싫고 침이라도 뱉고 싶을 만큼 modern|woman|moreover|hateful|dislike|even spit|to spit|want to|to the extent of The modern woman is even more detestable and loathsome, to the point where I want to spit. 더럽고 추해 보였다 dirty|ugly|appeared She looked dirty and disgusting.

상춘은 어이없이 학수를 바라보다가 Sangchun|in disbelief|Haksu|looking at Sangchun, in disbelief, stared at the scholar.

웬 야단이야 what|fuss What a fuss.

여학생하고 무슨 불공대천지 원수나 진거 같이 with the female student|what|irreconcilable|enemy|like|as if It's as if there's some deep-seated grudge between the male and female students.

왜 여학생은 사지를 못 쓰니 why|the female student|limbs|not|use Why can't female students use their limbs?

두 친구는 잠깐 마주보면서 입을 다물었다 two|friends|briefly|facing each other|mouth|closed The two friends briefly looked at each other and kept silent.

이윽고 상춘은 또 방안을 거닐다가 finally|Sangchun|again|around the room|walking Soon, Sangchun wandered around the room again.

화가 난 듯이 문을 열고 튀 하고 침을 뱉았다 angry|seemed|like|door|opening|jumped|and|spit|spat As if angry, she opened the door and spat.

봄 밤 spring|night Spring night.

생각에 젖은 처녀의 눈동자 같은 봄 밤이다 in thought|soaked|maiden's|eyes|like|spring|night It is a spring night like the eyes of a maiden lost in thought.

전등 빛의 세력 범위를 벗어난 어스름한 마당 구석에는 the light|of light|power|range|beyond|dim|yard|in the corner In the dim corner of the yard, beyond the reach of the light from the lamp,

달빛조차 어른거린다 even the moonlight|flickers even the moonlight flickers.

단성사인지 우미관인지 whether it's Dansungsa|or Umigwan Is it Dansungsa or Umigwan?

사람 모으는 저 소리가 바람결에 들린다 people|gathering|that|sound|in the breeze|heard The sound of people gathering can be heard in the breeze.

상춘에게는 한순간이 몇 세기나 되는 듯 싶었다 to spring|a moment|how many|centuries|seems|like|felt To Sangchun, a moment seemed to last for centuries.

아름다운 음악회 광경이 무지개 같이 그의 머리에 비친다 beautiful|concert|scene|rainbow|like|his|head|reflects The beautiful concert scene reflects in his mind like a rainbow.

그는 마치 애인과 밀회할 시간이 늦어가는 사람처럼 he|as if|with his lover|secret meeting|time|running late|like a person He repeatedly sits and stands, like someone who is running late for a secret meeting with a lover.

앉았다 일어섰다를 반복한다 sat down|stood up|repeats He keeps repeating the motion of sitting and standing.

저 혼자 같으면 좋으련만 I|alone|would be|nice I wish I were alone.

같이 있는 처지에 학수를 버리고 가는 것이 together|being|in a situation|studies|abandoning|going|thing In a situation where we are together, it seems like I am abandoning my dignity.

실없는 말다툼으로 감정이나 상해 준 듯도 싶고 pointless|argument|feelings or|hurt|giving|seems|like It feels like I might hurt feelings with meaningless arguments.

그보다 많은 여자에게 제 잘난 걸 돋보이게 하려면 more than that|many|to women|my|superior|thing|making stand out|to do To make myself stand out among many other women.

못 생긴 동반자가 필요도 했다 ugly|looking|companion|needed|did I needed an ugly companion.

그는 다시 학수를 달래고 꼬드기고 조르기 시작했다 he|again|Haksul|comforted|coaxed|nagged|started He started to soothe, coax, and plead with Haksu again.

오늘 저녁이 봄밤인 것과 today|evening|spring night|with Tonight is a spring night.

이러고 틀어박혀 있을 때가 아닌 것 like this|holed up|be|time|not|thing This is not the time to be holed up like this.

정 음악이 듣기 싫고 여학생이 보기 싫더라도 really|music|listening|dislike|female student|seeing|even if I dislike seeing Even if I don't want to listen to music and don't want to see the girl,

제 얼굴을 봐서 함께 가 달라고 싹싹 빌었다 my|face|looking at|together|go|asking|pleading|begged I begged her to look at my face and go with me.

친구따라 강남도 간다는데 following my friend|Gangnam|says they are going They say you follow your friends to Gangnam,

이렇게 부탁하는데 안 가는게 어디 있냐고 화도 냈다 like this|asking|not|going|where|is there|anger|showed and I got angry saying, how can you not go when I'm asking like this?

얼굴과는 달리 마음은 싹싹한 학수라 compared to the face|differently|heart|cheerful|Haksu Unlike his face, his heart is cheerful.

그렇게 조르는 친구의 청을 떨치기도 무엇하고 that way|urging|friend's|request|to shake off|what to do It was hard to shake off the request of a friend who was so persistent.

또 얼마큼 상춘의 들뜬 기분이 전염이 되어 again|to some extent|springtime|excited|feeling|contagious|becoming And a bit of the excited feeling of spring was contagious.

혼자 빈방을 지키기는 을씨년스러웠다 alone|empty room|guarding|felt bleak It felt lonely to guard the empty room alone.

마침내 학수는 싫으나마 도살장에 끌려가는 소 처럼 finally|Haksu|reluctantly|to the slaughterhouse|being dragged|cow|like Finally, Haksu was being dragged to the slaughterhouse like a cow, which he disliked.

상춘을 따라서고 말았다 spring|following|ended up He ended up following the spring outing.

상춘과 학수가 음악회에 들어선 때에는 Sangchun and|Haksu|to the concert|entered|when By the time Haksu and Sangchun entered the concert,

벌써 회를 여는 관현악이 막 시작되고 있었다 already|concert|opening|orchestra|just|starting|was the orchestra that was opening the event had just begun.

만일 상춘이 대분발을 해서 if|Sangchun|big effort|did If Sangchun had not made a big effort,

이 원을 내고 일등표 두장을 사지 않았던들 this|won|paying|first-class ticket|two|buy|hadn't and had not bought two first-class tickets,

구경도 못하고 돌아설 뻔했다 even watching|unable to|turn around|almost they would have almost turned back without even seeing.

그들은 일등표를 산 덕에 they|first-class ticket|bought|thanks to Thanks to buying the first-class tickets,

바로 여자석 옆 악단 멀지 않게 자리를 잡을 수 있었다 right|women's section|next to|band|not far|away|seat|to find|possibility|was I was able to find a seat not far from the band next to the women's section.

상당히 모인 사람이 많았다 quite|gathered|people|were many There were quite a few people gathered.

상춘의 짐작도 틀리지 않아서 객석의 반은 여자들 차지였다 of spring|guess|not wrong|not being|audience's|half|women|occupied Sangchun's guess was not wrong, as half of the audience was made up of women. 띄엄띄엄 쪽진 이와 땋은 이가 없진 않았지만 sparsely|pinned up|hair|braided|hair|not without|but There were a few with sparse hair and some with braids, but they were not absent.

대개는 푸수수한 트레머리의 꽃밭이었다 generally|lush|tremulous|flower field was It was usually a flower garden with fluffy tremors.

그래 탐스럽게 핀 검은 목단화 송이 동산이었다 yes|abundantly|blooming|black|peony|cluster|hill was Yes, it was a cluster of black peonies blooming beautifully.

머리를 꽃송이에 견주어 보면 head|flower cluster|compared to|when looking If you compare the head to a flower cluster,

뽀오얀 목덜미들이 그 흰 줄기이겠다 white|napes|that|white|stem would be the rosy napes would be the white stems.

문에 쑥 들어서면서 이 송이와 줄기 만 봐도 at the door|suddenly|as I entered|this|flower and|stem|only|see As I stepped in through the door, just seeing this flower and stem,

젊은이의 가슴은 이상하게 뛰놀았다 the young man's|heart|strangely|raced the young man's heart strangely began to race.

그윽한 향수와 기름내 많은 젊은 몸에서 발산하는 deep|scent and|smell of oil|many|young|from the body|emanating The deep fragrance and the oil scent emanating from the young body,

훈훈한 살내 warm|scent of flesh the warm flesh.

입내 my entrance Entrance

옷내 my clothes Clothing

그곳의 공기는 온실처럼 눅눅하고 향긋하고 따스했다 that place's|air|like a greenhouse|humid and|fragrant and|was warm The air in that place was humid, fragrant, and warm like a greenhouse.

혹은 음악을 듣기 위해 or|music|to listen|for Or to listen to music.

혹은 이성을 보기 위해 모인 이들은 or|reason|to see|for|gathered|they Or those who gathered to see the reason,

우단을 감는 듯한 포근한 느낌과 the silk|wrapping|like|cozy|feeling and felt a warm sensation like wrapping in a blanket,

아지랑이에 싸인듯한 황홀한 심사에 취해 있었다 in the haze|seemingly enveloped|enchanting|in thought|intoxicated|was and were intoxicated by the enchanting atmosphere wrapped in haze.

이따금 파릇파릇 잎나는 포플러 가지를 흔들고 온 듯한 occasionally|fresh green|leafing|poplar|branches|shaking|from|like Occasionally, it seemed as if they had shaken the branches of poplars sprouting fresh green leaves.

바람이 우~ 하고 유리문을 찌걱거리면 the wind|whoosh|and|glass door|creaks When the wind goes whoosh~ and rattles the glass door

지금 이 봄철인 것과 now|this|spring season|thing It is now spring

꽃 구경이 한창인 것 flower|viewing|in full swing|thing And it's the peak of flower viewing

그리고 오늘 저녁이야말로 and|today|evening indeed And tonight is the night

음악 듣기에 꼭 좋은 밤이란 것을 music|for listening|surely|good|night|thing It is indeed a good night for listening to music.

새삼스럽게 생각해 내며 suddenly|thinking|while I think about it anew.

공연히 마음이 들떠 unexpectedly|heart|excited My heart is excited.

이성의 눈결은 더 많이 이성에게로 쏠린다 of the opposite sex|gaze|more|much|towards the opposite sex|inclined The gaze of reason is more inclined towards reason.

상춘은 아까부터 보아 둔 여학생이 하나 있었다 Sangchun|from earlier|seen|noticed|female student|one|was There was a female student that Sangchun had been watching for a while.

그이는 모시 치마와 옥양목 저고리를 입은 she|cotton|skirt and|light cotton|| She was wearing a traditional skirt and a silk jeogori.

얼굴이 갸름한 처녀인데 face|slender|young woman but She was a slender young woman.

슬쩍 한번 눈길이 마주친 후 자꾸 저를 보는 듯했다 casually|once|glance|met|after|repeatedly|me|looking|seemed After our eyes met briefly, it seemed like she kept looking at me.

가장 음악을 잘 아는 체하며 most|music|well|knowing|pretending to Pretending to know the most about music,

얼굴에 미소를 띠고 발로 박자를 맞추는 사이에 on my face|smile|wearing|with my foot|rhythm|matching|in between while smiling and tapping my foot to the beat,

그이의 눈길은 꼭 저만 쏘고 있는 듯 했다 his|gaze|exactly|only me|shooting|being|like|seemed his gaze seemed to be directed solely at me.

고개만 돌리면 그와 나의 시선은 또 마주칠 것이다 just my head|if I turn|him|my|gaze|again|meeting|will If I just turned my head, our eyes would meet again.

그는 부끄러워 얼굴을 붉혔다 he|embarrassed|face|turned red He blushed with embarrassment.

남에게 무안을 주는 건 좋지 못한 일이지 to others|embarrassment|giving|thing|good|not|thing It's not a good thing to embarrass others.

얼마든지 나를 보게 해 두자 as much as you want|me|see|let|let it be Let them see me as much as they want.

아마도 나한테 마음이 끌린 모양이야 maybe|to me|heart|attracted|seems It seems that they are attracted to me.

얼마든지 보라고 as much as you want|look Feel free to look as much as you want.

가만히 내버려 둬 quietly|leave|do Just leave me alone.

열기 있고 자릿자릿한 눈살의 쏘임을 견디다 못해서 heat|and|tingling|of the brow|sting|endure|unable to Unable to endure the sting of the warm and prickly gaze,

상춘은 문득 고개를 돌렸다 Sangchun|suddenly|head|turned Sangchun suddenly turned her head.

그러나 그이의 눈은 저 아닌 바이올린 타는 이를 똑바로 보고 있다 but|his|eyes|that|not|violin|playing|person|straight|looking|are However, his eyes are looking straight at the one playing the violin. 이제 이쪽에서 한동안 노리며 보아주기를 기다렸지만 now|from this side|for a while|watching|to watch|waited but Now, having watched and waited for a while from this side,

그이는 매우 감동된 듯이 눈을 번쩍 이며 he|very|moved|as if|eyes|bright|and he seemed very moved, his eyes wide open,

깽깽이 켜는 이의 손을 따르고 있을 뿐이었다 the one|playing|person's|hand|following|be|only but he was only following the hand of the one playing the violin.

빌어먹을 damn Damn it

하고 성난 듯이 고개를 돌리자마자 and|angry|as if|head|as soon as I turned As soon as I turned my head in anger

어째 저편의 고개가 얼른 자기 편으로 돈 듯했다 somehow|over there|head|quickly|my|towards|돌아간|seemed It seemed like the other side quickly turned to my side

또 놓쳐서 될 말인가 하고 again|missing|be|thing| I can't let this slip away again

이번에는 날쌔게 돌아보았다 this time|quickly|I looked back This time, I quickly looked back.

하지만 그편의 눈은 한결같이 바이올린에 박혔을 뿐 but|his|eyes|consistently|at the violin|fixed|only But his eyes were consistently fixed on the violin.

몇 번을 고개를 바로 했다 틀었다 해보지만 several|times|head|straight|did|turned|tried but I tried to straighten and tilt my head several times,

한결같이 그이의 눈은 저를 쏘지 않았다 consistently|his|eyes|at me|shot|did not but his eyes never shot at me.

나를 보지 않는군 안 보면 대순가 me|not seeing|you aren't|not|if you see|is it okay You are not looking at me, if you don't see me, then it's a great loss.

화난 듯 속으로 중얼거리고 angry|like|inwardly|muttering It seems like you are angry, murmuring inside.

또 다른 눈맞는 이를 찾아내려 했다 another|different|eye-contact|person|trying to find|did I tried to find someone else to connect with.

한참이나 헛되이 돌아다니던 눈이 for a long time|in vain|wandering|eyes My eyes wandered aimlessly for a long time.

얼마만에 저를 보고 웃는 듯한 눈을 잡아냈다 how long has it been|me|seeing|smiling|like|eyes|caught It has been a long time since I caught a glimpse of eyes that seem to smile at me.

그이의 얼굴은 동그스름한데 his|face|is round His face is round.

아까 저를 보던 이보다 몇 곱절이나 아름다운 듯 싶다 earlier|me|looking at|than this|several|times more|beautiful|like|seems It seems to be several times more beautiful than the one who looked at me earlier.

옳다구나 할 새도 없이 염통이 파득파득 소리를 냈다 that's right|to do|time|without|heart|pounding|sound|made Before I could even think 'That's right,' my heart started pounding.

슬쩍 눈길을 피했다가 슬쩍 눈길을 던지니 subtly|glance|avoided|||threw I averted my gaze slightly and then threw a glance.

그이는 여전히 웃고는 있건만 he|still|smiling|although He is still smiling,

옆에 앉은 제 친구와 속살거리며 웃을 뿐 next to|sitting|my|friend and|whispering|laughing|only but he is only whispering and laughing with my friend sitting next to me.

상춘을 쳐다보진 않았다 Sangchun|looked at|did not He did not look at the spring scenery.

또 아까처럼으로 눈살을 놓았다 거두었다 하는 사이 again|like before|brow|furrowed|relaxed|doing|in between Again, in the same way as before, I furrowed and relaxed my brows.

용하게 두 번째로 눈을 맞출 수가 있었다 easily|two|second time|eyes|meet|able to|was I was able to meet eyes for the second time.

두 번이다 두번이야 two|times|it's two times It's the second time, it's the second time.

이번엔 틀림없이 나한테 호의를 가진거야 this time|without a doubt|towards me|favor|having This time, without a doubt, they have a favor towards me.

상춘은 이렇게 확신 있게 속으로 중얼거리면서 Sangchun|like this|confidence|with|inwardly|murmuring Sangchun confidently murmured to himself like this.

음악회가 끝나서 돌아갈 때 문앞에서 기다리면 concert|after it ends|returning|when|in front of the door|if you wait When the concert is over and I return, if I wait at the door,

그이가 나와 저를 보고 반겨 웃을 것이며 he|me|me|seeing|warmly|smile|would he will come out and greet me with a smile,

저더러 같이 가자든가 me|together|to go and he might say to me to come along.

그렇지 않으면 저를 따라올 것이고 if not|you won't|me|follow|will Otherwise, they will follow me.

어떻게든 꿀 같은 사랑을 맛볼 것으로 생각했다 somehow|honey|like|love|taste|will|thought I thought I would somehow taste a honey-like love.

악수 handshake Handshake.

키스 kiss Kiss.

달밤의 산책 moonlit|walk A walk on a moonlit night

꽃 사이의 헤매임 flowers|between|wandering Wandering among the flowers

그림보다 더 아름다운 정경을 역력히 그리고 있을 때였다 than the painting|more|beautiful|scenery|vividly|drawing|was|time It was when I was vividly painting a scene more beautiful than a picture

곁에 앉아 있는 학수 beside|sitting|being|Haksu Haksu sitting beside me

신트림이라도 올라오는 사람처럼 even if it's a hint|coming up|like a person Like someone who is climbing up a shrine.

보기 싫게 찡그린 얼굴을 주체 못하는 듯 seeing|unpleasantly|grimaced|face|control|unable to|as if Seemingly unable to control a face that looks unpleasant.

숙였다 들었다 하며 여자편과 외면을 하고 lowered|raised|while|with the woman|turning away|doing Bending down and turning away from the women's side.

될 수 있는 대로 남자 편을 향하고 앉은 학수 possible|way|to be|as much as|man|towards|facing|sitting|Haksu Sitting as much as possible facing the men's side.

맡지 않으려고 할수록 속을 뒤흔드는 이성의 냄새와 smell|not wanting to|the more I try|my insides|shaking|rational|scent and The more I try not to take it on, the more I am shaken by the scent of reason.

느끼지 않으려 할수록 몸에 서리는 이성의 훈기에 feel|not wanting to|the more I try|in my body|lingering|rational|warmth The more I try not to feel it, the more I am soaked in the warmth of reason.

축축이 진땀이 흘렀다 damply|cold sweat|flowed Sweat dripped heavily.

어지러운 느낌이 든 학수는 한창 꿈결 같은 환상에 녹는 dizzy|feeling|came over|Haksu|in the midst of|dreamlike|like|in a fantasy|melting Feeling dizzy, Haksu was melting into a dreamlike illusion.

상춘의 옆구리를 꾹 찔렀다 Sangchun's|side|firmly|poked I poked Sangchun in the side.

친구의 존재를 깜빡 잊어버렸던 상춘은 friend's|existence|momentarily|had forgotten|Sangchun Sangchun, who had completely forgotten about his friend,

발부리에 메추라기가 날아간 듯 놀랐다 at his feet|quail|flew away|as if|was surprised was startled as if a quail had flown away from his feet.

학수는 목 안에서 나는 듯한 그윽한 소리로 Haksu|throat|from inside|sounding|like|deep|voice Haksu made a deep sound that seemed to come from his throat.

상춘아 여기 변소가 어디야 Sangchun|here|bathroom|where is Sangchun, where is the restroom?

오줌이 마려워서 못 참겠어 urine|needing to go|not|can hold it I can't hold it anymore, I really need to pee.

하고 상춘은 못 알아듣겠다는 듯 물끄러미 학수를 보았다 and|Sangchun|not|understanding|like|blankly|Haksu|looked at Sangchun looked at Haksu as if he didn't understand.

학수는 여간 급하지 않은 듯이 Haksu|particularly|urgent|not|seeming Haksu seemed to be in quite a hurry.

변소가 어디냐고 restroom|where is Where is the bathroom?

오줌이 마려워서 죽을 지경이라고 urine|needing|to die|in a state I feel like I'm going to die because I need to pee.

뭐 오줌이 마려워 what|urine|needing What do you mean you need to pee?

참아 좀 endure|a bit Just hold it in a bit.

상춘은 내뱉듯 퉁을 주었다 Sangchun|as if to spit out|a punch|gave Sangchun let out a sigh as if to spit it out.

저의 꽃다운 환상을 이따위 일에 부순 것이 속상했다 my|beautiful as a flower|fantasy|this kind of|thing|shattered|thing|was upsetting I was upset that my beautiful dreams were shattered by such trivial matters.

인제 더 못참아 now|more|can't stand it I can't stand it any longer.

여기 올 때 마려운 걸 이때까지 참았다고 here|come|time|needing to go to the bathroom|thing|until now|I had held it in I have held it in since I came here, even though I needed to go.

인제 할 수 없어 now|do|able|not I can't do it now.

아랫배가 뻑적지근하게 아파서 견딜 수가 없어 lower abdomen|dull|hurting|endure|able|not My lower abdomen hurts so much that I can't stand it.

원 참 그럼 저 문으로 나가봐 well|really|then|that|door|try going out Well then, try going out that door.

상춘은 어처구니 없이 픽 웃고는 Sangchun|absurdly|without|suddenly|laughed Sangchun laughed absurdly.

악단의 오른편에 있는 조그마한 문을 가리키며 the band|on the right side|existing|small|door|pointing Pointing to the small door on the right side of the band,

나가면 오른편에 계단이 있어 if you go out|on the right side|stairs|there is if you go out, there are stairs on the right,

글루 내려가면 거기 변소가 있고 down|if you go down|there|restroom|there is and if you go down the stairs, there is a restroom there,

했다 did that's what I said.

학수는 엉거주춤하고 겸연쩍은 듯 고개를 숙이고 Haksu|awkwardly|embarrassed|seeming|head|lowering Hak-soo awkwardly bowed his head as if he was embarrassed.

가리키는 대로 그 문을 열고 밖으로 나왔다 pointing|direction|that|door|opening|outside|came out He opened the door as directed and stepped outside.

밝은 데 있다가 나온 탓에 눈 앞이 캄캄했다 bright|place|being|came out|due to|eyes|in front|was dark Having come out from a bright place, his eyes were dark.

손으로 더듬어서 계단을 내려는 왔지만 with my hand|feeling around|stairs|trying to go down|came but He tried to feel his way down the stairs.

어디가 어딘지 도무지 알 수가 없다 where|it is|at all|know|possibility|not I have no idea where anything is.

공장 옆에 있는 변소를 factory|next to|located|restroom The restroom next to the factory,

대강당 밑에서 찾으니 찾아질 리가 없었다 auditorium|underneath|I looked for|found|possibility|not I couldn't find it under the auditorium.

헛되이 계단을 끼고 얼무적얼무적 하다가 in vain|stairs|around|wandering| I wandered around aimlessly by the stairs.

하는 수 없이 계단 밑에라도 할 즈음이었다 doing|way|without|stairs|under|to do|was around It was around the time when I had no choice but to do it at the bottom of the stairs.

괴상하고 야릇한 일이 일어난 건 바로 그때였다 strange|peculiar|thing|happened|thing|right|at that time It was at that moment that a strange and bizarre thing happened. 문득 뒤에서 똑 찍 똑 찍하는 소리가 들리자마자 suddenly|from behind|tap|tap|||sound|as soon as I heard As soon as I heard a clicking sound from behind me,

방망이 같은 무엇이 훌쩍 어깨를 넘을 겨를도 없이 bat|like|something|suddenly|shoulder|over|time|without something like a bat flew over my shoulder without giving me a moment to react.

등 뒤에서 물씬한 뭔가가 닿으며 back|from behind|something that is present|something|touching Something brushed against me from behind.

보드랍고 싸늘한 무엇이 눈을 꼭 감긴다 soft and|chilly|something|eyes|tightly|closing A soft and chilly something made me tightly close my eyes.

학수는 전신에 소름이 쭉 끼치며 Haksu|throughout his body|goosebumps|all|spreading My whole body was covered in goosebumps.

하도 놀라 악 소리도 지를 수 없었다 so much|surprised|scream|sound|to let out|possibility|did not I was so startled that I couldn't even scream.

내가 누구게요 I|who are you Who am I?

웃음과 함께 낮으나마 또렷또렷한 목성이 묻는다 with a smile|together|though low|clear|Jupiter|asks With a smile, the low yet clear voice asks.

왜 아무 말도 않으세요 why|any|words|don't you say Why aren't you saying anything?

하는 소리가 나면서 눈을 가렸던 물건이 떨어진다 making|sound|while|eyes|covered|object|falls As the sound is made, the object that was covering the eyes falls.

일시에 등에 대었던 것도 떨어지며 at once|on|leaning|thing|falling The thing that had been resting on my back fell off.

가벼운 힘이 어깨를 흔들자 light|force|shoulder|shook A light force shook my shoulders.

눈 앞에 보얀 얼굴이 얼른거렸다 eye|in front of|pale|face|flickered A pale face appeared in front of my eyes.

이 불의에 나타난 괴물이 학수의 얼굴을 알아보자마자 this|in the fire|appeared|monster|Haksu's|face|as soon as recognized As soon as the monster that appeared in the fire recognized Haksu's face,

그 편에서도 매우 놀란 듯 that|in the episode|very|surprised|seemed He seemed very surprised in that episode.

어머나 oh my Oh my!

하는 부르짖음과 함께 그 괴물은 천방지축으로 달아난다 doing|screaming|together|that|monster|in all directions|runs away With a cry of surprise, the monster runs away in a panic.

학수는 얼이 빠져 제 앞에 나는 듯이 떠나가는 Haksu|mind|lost|own|in front of|flying|as if|leaving Hak-soo is so stunned that he seems to float away in front of him.

괴물의 뒤꼴을 바라보고 있었다 the monster's|rear|looking|was I was looking at the monster's rear.

잠시 후 놀랬던 가슴이 가라앉은 뒤에야 for a moment|later|surprised|heart|settled|only after After a moment, once my startled heart settled down,

방금 제 눈을 감기고 달아난 것이 just now|my|eyes|closing|ran away|thing what had just closed my eyes and fled,

결코 귀신도 아니요 괴물도 아니요 never|ghost|not|monster|not was neither a ghost nor a monster.

한갓 아름다운 여성임을 확실히 깨달을 수 있었다 merely|beautiful|woman|surely|realizing|able|was I could definitely realize that she was just a beautiful woman.

그러자 그 여성의 닿았던 자리가 then|that|woman's|touched|spot Then the place where that woman had touched,

전기로 지진 듯이 욱신욱신하고 근질근질해 온다 by electricity|shaken|like|throbbing|itching|comes began to throb and itch as if it had been shocked by electricity.

무주룩하게 어깨를 누르는 팔뚝 heavily|shoulder|pressing|forearm A heavy forearm pressing down on my shoulder.

말씬말씬하게 등때기를 비비는 젖가슴 gently|back|rubbing|breast A breast rubbing its back softly.

위뺨과 눈언저리에 왕거미 처럼 붙었던 두 손을 upper cheek and|around the eyes|big spider|like|had been stuck|two|hands Two hands that were stuck like a giant spider on the cheek and around the eyes.

참 보다도 더 참으로 느낄 수 있었다 really|more than|more|truly|feeling|possibility|was I could feel it more than just seeing it.

근처의 공기조차 따스하고 향긋하게 nearby|even the air|warm and|fragrant Even the air nearby was warm and fragrant.

코 안으로 기어드는 듯했다 nose|inside|crawling in|seemed It seemed to crawl into the nose.

학수는 몽유병자 걸음걸이로 Haksu|somnambulist|with a gait Haksu walked a few steps toward where the woman had gone, with a sleepwalker’s gait.

그 여자가 간 곳을 향해 몇 걸음 걸어가 보았다 that|woman|went|place|towards|a few|steps|walking|tried At that moment, a house that seemed to be the long-lost toilet appeared.

그때에 찾고 찾아도 찾을 수 없던 뒷간인 듯한 집이 보였다 at that time|looking for|even if I searched|find|possibility|not|outhouse|like|house|appeared 그는 늘어지게 소변을 보고 몸이 날 듯이 가쁜해 지자 he|lazily|urine|while doing|body|fly|like|out of breath|became He urinated lazily, and as his body felt light, he became breathless.

이 이상한 일의 까닭을 캐어 보았다 this|strange|matter's|reason|digging|tried I tried to investigate the reason for this strange occurrence.

ai_request(all=174 err=0.00%) translation(all=346 err=0.58%) cwt(all=1901 err=1.37%) en:AuZloPbY:250524 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.89 PAR_CWT:AuZloPbY=4.2