까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(CC), 한국단편, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book,ㅣ책읽어주는 여자
The Blackbird Catcher|Hyeon Jin-geon||closed captions|Korean short story|reading a novel|audio masterpiece|||||||woman
까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(cc), 한국단편, 소설읽기, 오디오명작, Koreanischer Roman, Koreanisches Hörbuch, 및ㅐㄱ읽주는 여자
Kakjakgi Hyun Jin-gun 1/2ㅣNouvelle coréenne (CC), Nouvelle coréenne, Lecture de roman, Chef-d'œuvre audio, Roman coréen, Livre audio coréen, et Femme qui lit.
까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(CC), 韓国短編, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book,および本を読んでくれる女
Kakjakgi Hyun Jin-gun 1/2ㅣHistória curta coreana (CC), história curta coreana, leitura de romance, obra-prima áudio, romance coreano, livro áudio coreano e mulher que lê
까막잡기 현진건 1/2ㅣ한글자막(cc), 한국단편, 소설읽기, 오디오명작, Korean Novel, Korean Audio Book, 및ㅐㄱ읽주는 여자
抓住黑髮玄真建1/2ㅣ韓語字幕(CC)、韓國短篇小說、閱讀小說、有聲名著、韓國小說、韓國有聲書、ㅣ讀書的女人
Kkamakjapgi by Hyun Jin-geon 1/2 | Korean subtitles (CC), Korean short film, reading novels, audio masterpieces, Korean Novel, Korean Audio Book, | A woman reading a book
안녕하세요
Hello
Hello
피어 노벨라의 노벨라예요
Peer|of the novella|it's a novella
This is a novella from the Pier Novella.
오늘은 현진건의 대표작은 아니지만
today|Hyeon Jin-geon's|representative work|but not
Today, it's not Hyun Jin-geon's representative work, but...
코믹한 이야기 까막잡기를 읽어 드릴게요
comic|story|'tag' (a game)|I will read|for you
I will read you a comic story called 'Black Catch'.
끝까지 들어주세요
until the end|please listen
Please listen until the end.
감사합니다
thank you
Thank you.
혹시 음악회 구경 안 갈래
by any chance|concert|watching|not|would you like to go
Would you like to go see a concert?
저녁을 먹던 끝에 상춘은 학수를 꼬드겼다
dinner|was eating|at the end|Sangchun|Haksu|persuaded
At the end of dinner, Sangchun coaxed Haksu.
상춘은 남자보다 여자에 가까운 얼굴의 남자였다
Sangchun|than a man|to a woman|closer|faced|was a man
Sangchun was a man with a face closer to that of a woman than a man.
분을 따서 넣은 듯한 살결
powder|taken|put|like|skin
Skin that seemed to have been filled with powder.
핏물이 도는 듯한 붉은 입술
blood|flowing|like|red|lips
Lips that appeared to be tinged with blood.
초승달처럼 가늘고 진한 눈썹
like a crescent moon|thin|dark|eyebrows
Eyebrows thin and dark like a crescent moon.
은행 속 꺼풀같은 눈시울
ginkgo|inside|like a skin|eye rim
Eyebags like the skin of a ginkgo.
여자라고 해도 보통 미인이 아닐거다
even if (she is) a woman|though|ordinary|beauty|probably not
Even if she is a woman, she must be an extraordinary beauty.
그와 정반대로 학수의 얼굴은 차마 봐주기 어렵게 못생긴 얼굴이었다
him|in contrast|Haksu's|face|bear to|look at|with difficulty|unattractive|face
In stark contrast, Haksu's face was so ugly that it was hard to look at.
살빛이 검기란 아프리카 흑인인가 의심할 만하다
skin color|being dark|African|black person|suspect|worth
The dark skin raises doubts about whether they are African.
조금 거짓말을 보태면 귀 밑까지 찢어졌다고 할 만한 입
a little|lie|if added|ear|up to|said to be torn|worth|enough|mouth
If I add a little lie, I could say their mouth is torn down to the ears.
망치 같은 걸로 퍽퍽 찍어서 내려앉힌 콧대
hammer|like|with|forcefully|striking|lowered|nose bridge
The nose is flattened as if it has been hammered down.
툭 불거진 광대뼈에 뺨은 후벼 파 놓은 듯
jutting|protruding|cheekbone|cheek|dug|dug|placed|like
The cheekbones are protruding, and the cheeks look like they've been dug out.
우툴두툴한 품이 마치 천병만마가 지나간 고전 전쟁터 같은 느낌이 있다
rough|appearance|like|thousands of soldiers|passed|ancient|battlefield|like|feeling|exists
The rugged appearance gives a feeling like an ancient battlefield where countless soldiers have passed.
이 미남과 추남의 대표라고 할 만한 두 청년은
this|handsome man and|ugly man|representative|to be|worthy|two|young men
These two young men can be considered representatives of handsome and ugly.
한고향 사람으로 같이 L 전문학교에 다니고 있었다
same hometown|as a person|together|L|vocational school|attending|were
They were from the same hometown and were attending L vocational school together.
오늘 저녁에 어디 음악회가 있나
today|in the evening|where|concert|is
Is there a concert somewhere this evening?
있구말구
of course
Of course there is.
종로 청년회관에서 학생 주최 춘계 대음악회가 있지
Jongno|at the youth center|student|hosted|spring|large concert|is happening
There is a spring grand concert hosted by students at the Jongno Youth Center.
종로로 지나다니면서 그 광고도 못 봤단 말이야
through Jongno|while passing by|that|advertisement also|not|saw|thing
I can't believe I didn't see that advertisement while passing through Jongno.
참말이지 이번 음악회는 굉장하다고
really|this|concert|is amazing
Honestly, this concert is going to be amazing.
그 학당의 자랑인 꽃 같은 여학생들 코러스는 말할 것도 없고
the|school's|pride of|flower|like|female students|chorus|to speak|thing|not to mention
Not to mention the chorus of flower-like female students, which is the pride of that academy.
조선에서 음악깨나 한다는 사람은 총출동이라고
in Joseon|music at all|said to do|people|all are coming
Everyone who is somewhat involved in music in Joseon is in attendance.
그리고 그 유명한 프오크양의 독창도 있고
and|that|famous|Folk's|solo|there is
And there is also a solo performance by the famous Folk.
또 요새 러시아에서 돌아온 리니 코라이 바이올린 독주도 있고
also|recently|from Russia|returned|Linny|Korai|violin|solo|there is
Additionally, there is a violin solo by Lini Korai, who just returned from Russia.
야 야 그만 늘어놔
hey||stop|talking nonsense
Hey, hey, stop rambling.
그만해도 기막히게 훌륭한 음악회인 줄 알겠어
even if you stop|incredibly|excellent|concert|would|know
I can tell it's an incredibly wonderful concert even if you stop.
하지만 내가 어디 음악을 알어
but|I|anywhere|music|know
But how would I know anything about music?
내 귀에는 한다하는 성악가의 독창이나 돼지 멱 따는 소리나 다를 게 없어
my|ears|renowned|opera singer's|solo or|pig|throat|slaughtering|sound|different|thing|not
To my ears, the solo of a renowned vocalist sounds no different from the sound of a pig being slaughtered.
바이올린으로 켜는 좋다는 곡조나
with the violin|playing|good|melody or
A melody that is said to be good played on the violin,
어린애의 앙알거리는 울음이나 마찬가지드만
the child's|whimpering|crying|it's the same
is just like a child's whimpering cry.
그럼 음악회 가기 싫다고
then|concert|going|don't want to
Then you say you don't want to go to the concert,
너 혼자 다녀와
you|alone|go and come back
so go by yourself.
음악은 모른다고 해도 여학생 구경이라도 가지그래
the music|I don't know|even if|female student|at least to watch|you should go
Even if you don't know music, you should at least go to see the female students.
주최가 여학교측니까 그 학교 학생은 물론
the organizer|is it the girls' school|that|school|student|of course
Is the organizer from the girls' school? Of course, the students from that school.
서울 안의 하이칼라 여학생은 다 끌어올걸
Seoul|in|high-class|female students|all|will be attracted
All the high-class female students in Seoul will probably be drawn in.
하며 매우 초조한 듯
while|very|anxious|like
And they seem very anxious.
입장권은 내가 살게
the ticket|I|will buy
I'll buy the tickets.
음악이 싫거든 여학생 구경이라도 가
music|if you don't like|female students|at least to watch|go
If you don't like the music, at least go watch the girls.
왜라니 여학생 구경이라도 가자는수 밖엔 없잖아
why not|female students|at least to watch|we should go|other than|there isn't
Why? There's no choice but to go watch the girls.
학수는 뱉듯이
Haksu|as if spitting
Haksoo spat it out.
여학생은 봐서 뭐에 써
the female student|looking|for what|used
What is the girl looking at?
상춘은 펄쩍 뛰며
Sangchun|jumped|while jumping
Sangchun jumps up.
쓸데라니 너처럼 쓸데 있는 것만 찾는다면 인생은 쓸쓸한 황야가될걸
what do you mean by useless|like you|useful|existing|only things|if you are looking for|life|lonely|will become a wasteland
If you only look for things that are useful like you, life will become a lonely wilderness.
캄캄한 그믐밤처럼
dark|like a new moon night
Like a dark new moon night.
아름다운 음악을 들으며 아름다운 여성을 보는 것이
beautiful|music|listening to||woman|seeing|thing
Listening to beautiful music while looking at a beautiful woman
얼마나 시적이야 그게 행복 아니야
how|poetic|that|happiness|isn't
How poetic is that? Isn't that happiness?
시 행복
poetry|happiness
Poetic happiness
흥 나한테 어디 너같은 감각이 있어야지
huh|to me|where|someone like you|sense|should be
Hey, you should have a sense like yours!
빈정거리듯이 이런 말을 하지만
in a mocking tone|this|words|but
Saying this in a sarcastic manner,
찡그린 그 얼굴엔
furrowed|that|face
on that frowning face,
말할 수 없는 고뇌의 그림자가 떠돌았다
to speak|possibility|not|of anguish|shadow|lingered
the shadow of unspeakable anguish lingered.
상춘은 친구의 말은 들은 체 만 체
Sangchun|friend's|words|heard|pretense|only|pretense
Sangchun pretended to listen to her friend's words.
꿈꾸는 듯한 눈자위를 더욱 반들반들하게 적시며
dreaming|like|eyelids|more|shiny|wetting
Moistening the dreamy eyelids even more glistening
시나 읊조리는 어조로
poem|murmuring|in tone
In a tone that murmurs a poem
여자는 더구나 새로운 학문을 배우는 여학생은
woman|moreover|new|subject|learning|female student
Moreover, the female student learning a new subject
인생이라는 거친들의 꽃이야
called life|rough|flower
Is the flower of the roughness of life
어두운 밤의 불이고
dark|of night|fire
It's the fire of a dark night.
햇발이 왜 따스한 줄 알어
sunlight|why|warm|reason|know
Do you know why the sunlight is warm?
그들의 가슴을 덥히기 위함이라고
their|hearts|to warm|for the sake of
It's to warm their hearts.
달빛이 왜 밝은줄 알어
moonlight|why|bright|know
Do you know why the moonlight is bright?
그들의 얼굴을 바래기 위함이야
their|faces|fading|for the sake of
It is to brighten their faces.
꽃이 피는 것도 그들의 눈을 기쁘게 하려는 까닭이고
flowers|blooming|also|their|eyes|happy|to make|reason
The blooming of flowers is also to please their eyes.
새가 우는 것도 그들의 귀를 즐겁게 하기 위해서야
bird|singing|also|their|ears|to make happy|doing|for
The singing of birds is to delight their ears.
그런데 하고 잠깐 가쁜 숨을 돌렸다
but|and|for a moment|breathless|breath|caught
However, I paused for a moment to catch my breath.
학수의 얼굴엔 고뇌의 그림자가 더 더욱 짙어가며
Haksoo's|face|of anguish|shadow|more|even more|deepening
The shadow of anguish deepens on Haksu's face.
단박 울음이 터져 나올 듯
suddenly|crying|bursting|out|like
It seems like he is about to burst into tears.
온 안면 근육이 경련적으로 떨린다
all|facial|muscles|spasmodically|tremble
All the muscles in his face tremble convulsively.
듣기 싫다 듣기 싫어
hearing|dislike|hearing|dislike
I don't want to hear it, I don't want to hear it.
그만해도 네가 시와 소설 많이 본 줄 알겠다고
even if you stop|you|poetry and|novels|a lot|seen|supposed|I would know
I know you've read a lot of poetry and novels.
그런데 말이지 그들이 하나도 아니고
but|you know|they|not even one|not
But you see, it's not just one of them,
둘도 아니고 백여 명이 모인단 말이야
it's not just two, but over a hundred of them gathering.
생각을 해봐
Think about it.
백여명
about a hundred people
About a hundred people
그곳은 백화 난만한 꽃동산일 거라고
that place|flowers|blooming|flower garden|would be
That place will be a flower garden full of white flowers
거기 종달새 격으로 꾀꼬리 격으로
there|lark|in the manner of|nightingale|
There, like a lark, like a nightingale
피아노가 운다 바이올린이 껄떡인다 거기다 그뿐이야
piano|cries|violin|quivers|there|that's all
The piano cries, the violin flutters, and that's all there is to it.
그것이 노래를 부르니 이게 낙원이 아니고 어디가 낙원이란 말이야
that|song|singing|this|paradise|not|where|paradise|word
If it sings a song, then where else could be paradise?
그런델 가기 싫어하는 너는 사람이 아니야
but|going|hating|you|person|not
You, who don't want to go to the garden, are not a human.
남자가 아니야 목석이지
man|not|like a block of wood
You are not a man; you are a block of wood.
하고 상춘은 못 견디겠다는 듯이 벌떡 일어나 방안을 왔다갔다 한다
and|spring|not|enduring|as if|suddenly|getting up|around the room|walking back and forth|does
And as if unable to bear it, Sangchun suddenly gets up and starts pacing around the room.
그의 눈에는 쉴 새 없이 미소가 떠 올랐다
his|in his eyes|resting|new|without|smile|floating|rose up
A smile constantly appeared in his eyes.
자기 얼굴에 지나치게 자신을 가진 그는
himself|on his face|excessively|confidence|having|he
He was overly confident in his own face.
여성과 접촉을 안했기에 망정이지 접촉만 한다면
with women|contact|didn't have|it's a good thing|only contact|if he did
It was fortunate that he didn't have contact with women; if he did, just a flick of his fingertips or a blink of his eyes would be enough.
손끝 한번 까닥으로 눈 한번 깜짝으로
fingertip|once|with a nod|eye|once|with a blink
다 저에게 꿀 같은 사랑을 바치려니 생각한다
all|to me|honey|like|love|offering|I think
I think everyone is trying to dedicate honey-like love to me.
불행한 일은
unhappy|thing
Unfortunate things are.
아직 그는 여성과 흠씬 접촉해 본 일이 없었다
still|he|with women|thoroughly|contact|seen|thing|had not
He has never had a thorough contact with a woman.
젊고 아름답고 지식있고 마음이 상냥한 여성은
young|beautiful|knowledgeable|heart|kind|woman
A young, beautiful, knowledgeable, and kind-hearted woman is.
언제든지 저의 애인이 될 가능성이 있다고 믿는다
anytime|my|partner|to be|possibility|there is|believe
I believe that there is always a possibility of becoming my lover.
그러므로 그들을 비난하거나 미워 할 생각은 꿈에도 없었다
therefore|them|blame or|hate|do|thought|in my dreams|did not have
Therefore, I never dreamed of blaming or hating them.
따라서 그는 어디까지나 여성찬미자
therefore|he|ultimately|admirer of women
Thus, he is ultimately a worshiper of women.
더구나 새로운 학문을 배우는 여성의 찬미자였다
moreover|new|subject|learning|woman's|was an admirer
Moreover, he was a worshiper of women who learn new knowledge.
그래서 그들의 말이 나오면 턱없이 흥분하는 것이다
so|their|words|come out|absurdly|getting excited|thing
So when they speak, I get ridiculously excited.
사람이 아니래도 좋고 남자가 아니래도 좋아
person|not being|it's fine|man|not being|it's good
I don't care if they're not human or not a man.
목석이라도 상관 없어
even if it's a rock|concern|doesn't matter
I don't mind if they're a stone.
음악회 구경도 싫고 여학생 구경도 딱 싫어
concert|watching|dislike|female student|watching|exactly|dislike
I don't like watching concerts or watching female students at all.
마침내 학수도 버럭 화를 냈다
finally|Haksudo|suddenly|anger|expressed
Finally, Haksudo burst into anger.
참말이지 요새 여학생은 눈잔등이가 시어서 못 보겠어
really|these days|female student|eye area|uncomfortable|not|able to see
Honestly, these days I can't stand looking at the female students because their eyes are so sharp.
기름을 바를 대로 바르고
oil|apply|as much as|applied
They are oiled up to the point of being greasy.
왜 귀밑머리는 풀고 다니는지
why|hair behind the ears|loose|walking around
I wonder why they walk around with their hair down by their ears.
살찐 종아리 자랑인진 모르지만
fat|calf|whether it's a brag|I don't know
I don't know if it's a boast about my chubby calves,
왜 정갱이까지 올라오는 잠방이를 입고 다니는지
why|up to the ankle|rising|pajama pants|wearing|walking around
but why do I wear shorts that ride up to my thighs?
또 발등뼈가 튕겨 나와야 맛인가
again|the bones on the top of the foot|bouncing|should come out|is it tasty
Is it really necessary for my ankle bones to stick out?
구두 뒷축은 왜 그리 높아
shoes|heel|why|so|high
Why are the heels of my shoes so high?
암만 해도 까닭 모를 일이야
no matter how|do|reason|not knowing|thing
No matter what, it's a matter I can't understand.
옆에만 지나가도 그 퀴퀴한 향수 냄새 구역질이 날 지경이다
just by|passing by|that|musty|perfume|smell|nausea|to the point of|being
Just passing by, the musty scent of that perfume is enough to make me nauseous.
그리고 이름이 좋아서 한울타리로 사랑은 자유라야 한다
and|name|being good|under one roof|love|should be free|does
And because the name is nice, love should be free within the same fence.
연애는 신성한 것이다 하면서
love|sacred|thing|while saying
Saying that love is sacred.
얼굴만 반드레해도 그냥 반하고
just the face|smooth|just|I fall for
Just having a smooth face makes me fall for them.
피아노 한 대만 봐도 마음이 솔깃하고
piano|one|only|see|heart|intrigued
Just seeing a piano makes my heart flutter.
애꾸눈이라도 서양 갔다 온 사람이 면 추파를 건네지
even with a lazy eye|Western|went|back|person|if|flirtation|gives
Even a one-eyed person who has been to the West can flirt.
그런 천박하고 경박하고 허영에 들뜬 년들에게
those|shallow|frivolous|vanity|excited|to girls
To those shallow, frivolous, and vain girls.
침을 질질 흘리는 놈도 흘리는 놈이지
saliva|dripping|flowing|guy also|flowing|guy
A guy who drools is still a drooler.
그래 그런 것들이 우글우글 끓는 음악회에 간다고
yeah|those|things|swarming|boiling|concert|going
Yeah, those kinds of people go to a concert that's boiling with excitement.
차라리 요귀가 끓는 지옥엘 가는게 낫지
rather|this guy|boiling|hell|going|better
It would be better to go to a hell where the demons are boiling.
바로 지가 잰 체하고 단 위에 올라서서
right|he|smart|pretending|stage|on|standing
Right after pretending to be something he's not and stepping onto the stage.
몸짓 고갯짓 하면서
gesture|nodding|while
Gesturing and nodding
주리 난장을 맞는 듯 아가리를 딱딱 벌리는 꼴이란
Juri|commotion|getting hit|like|mouth|stiff|opening|sight
The sight of someone opening their mouth wide as if receiving a beating is quite something
장님으로 못태어난 것이 한이 될 지경이다
blind|not born|thing|regret|becoming|to the point of
It's almost a regret not to have been born blind
학수는 자신도 까닭 모를 흥분에 목소리를 떨며
Haksu|himself|reason|not knowing|in excitement|voice|trembling
Haksoo trembles his voice in excitement he doesn't even understand
그 험상궂은 얼굴이 붉으락 푸르락 하며 부르짖었다
that|fierce-looking|face|red|blue|while|shouted
That rugged face was turning red and blue as it shouted.
제 스스로 자기 얼굴이
my|by myself|my|face
He himself knows well that his face is
더는 못생길 수 없이 못생긴 것을 잘 아는 그는
no longer|become ugly|possibility|without|ugly|thing|well|knowing|he
so ugly that it can't get any uglier.
여성을 대할 때마다
women|treat|every time
Every time he faces a woman,
남들은 상상도 못할 만큼 심각한 고통을 느꼈다
others|even imagine|unable to|to the extent|serious|pain|felt
I felt a pain so severe that others couldn't even imagine.
여성의 시선이 제 얼굴에 떨어지면
woman's|gaze|my|face|falls
When a woman's gaze fell on my face,
못생긴 제 얼굴이 열 곱 스무 곱 더 못생겨지는 듯 싶었다
ugly|my|face|ten|times|twenty|times|more|becoming ugly|like|seemed
it seemed like my ugly face became ten times, twenty times more ugly.
조소와 멸시를 상상하지 않고는
scorn and|contempt|imagining|without
I couldn't help but imagine scorn and contempt.
여성의 눈길을 느낄 수 없었다
woman's|gaze|feel|able|not
He could not feel the gaze of women.
이러구러 그는 어느 결엔지 미소지니스트가 되고 말았다
somehow|he|at some|point|misogynist|became|ended up
Somehow, he ended up becoming a misogynist.
미소지니스트 여자를 혐오하는 남자
misogynist|woman|hating|man
A man who hates misogynist women.
구식 여자보다 자유연애를
old-fashioned|than women|free love
Free love over traditional women.
자신은 일평생 가야 맛보지 못할 그 자유 연애를 한다는
oneself|throughout one's life|even if|tasting|unable to|that|free|love|says
She engages in that free love which she will never taste in her lifetime.
신식 여자가 더욱이 밉고 싫고 침이라도 뱉고 싶을 만큼
modern|woman|moreover|hateful|dislike|even spit|to spit|want to|to the extent of
The modern woman is even more detestable and loathsome, to the point where I want to spit.
더럽고 추해 보였다
dirty|ugly|appeared
She looked dirty and disgusting.
상춘은 어이없이 학수를 바라보다가
Sangchun|in disbelief|Haksu|looking at
Sangchun, in disbelief, stared at the scholar.
웬 야단이야
what|fuss
What a fuss.
여학생하고 무슨 불공대천지 원수나 진거 같이
with the female student|what|irreconcilable|enemy|like|as if
It's as if there's some deep-seated grudge between the male and female students.
왜 여학생은 사지를 못 쓰니
why|the female student|limbs|not|use
Why can't female students use their limbs?
두 친구는 잠깐 마주보면서 입을 다물었다
two|friends|briefly|facing each other|mouth|closed
The two friends briefly looked at each other and kept silent.
이윽고 상춘은 또 방안을 거닐다가
finally|Sangchun|again|around the room|walking
Soon, Sangchun wandered around the room again.
화가 난 듯이 문을 열고 튀 하고 침을 뱉았다
angry|seemed|like|door|opening|jumped|and|spit|spat
As if angry, she opened the door and spat.
봄 밤
spring|night
Spring night.
생각에 젖은 처녀의 눈동자 같은 봄 밤이다
in thought|soaked|maiden's|eyes|like|spring|night
It is a spring night like the eyes of a maiden lost in thought.
전등 빛의 세력 범위를 벗어난 어스름한 마당 구석에는
the light|of light|power|range|beyond|dim|yard|in the corner
In the dim corner of the yard, beyond the reach of the light from the lamp,
달빛조차 어른거린다
even the moonlight|flickers
even the moonlight flickers.
단성사인지 우미관인지
whether it's Dansungsa|or Umigwan
Is it Dansungsa or Umigwan?
사람 모으는 저 소리가 바람결에 들린다
people|gathering|that|sound|in the breeze|heard
The sound of people gathering can be heard in the breeze.
상춘에게는 한순간이 몇 세기나 되는 듯 싶었다
to spring|a moment|how many|centuries|seems|like|felt
To Sangchun, a moment seemed to last for centuries.
아름다운 음악회 광경이 무지개 같이 그의 머리에 비친다
beautiful|concert|scene|rainbow|like|his|head|reflects
The beautiful concert scene reflects in his mind like a rainbow.
그는 마치 애인과 밀회할 시간이 늦어가는 사람처럼
he|as if|with his lover|secret meeting|time|running late|like a person
He repeatedly sits and stands, like someone who is running late for a secret meeting with a lover.
앉았다 일어섰다를 반복한다
sat down|stood up|repeats
He keeps repeating the motion of sitting and standing.
저 혼자 같으면 좋으련만
I|alone|would be|nice
I wish I were alone.
같이 있는 처지에 학수를 버리고 가는 것이
together|being|in a situation|studies|abandoning|going|thing
In a situation where we are together, it seems like I am abandoning my dignity.
실없는 말다툼으로 감정이나 상해 준 듯도 싶고
pointless|argument|feelings or|hurt|giving|seems|like
It feels like I might hurt feelings with meaningless arguments.
그보다 많은 여자에게 제 잘난 걸 돋보이게 하려면
more than that|many|to women|my|superior|thing|making stand out|to do
To make myself stand out among many other women.
못 생긴 동반자가 필요도 했다
ugly|looking|companion|needed|did
I needed an ugly companion.
그는 다시 학수를 달래고 꼬드기고 조르기 시작했다
he|again|Haksul|comforted|coaxed|nagged|started
He started to soothe, coax, and plead with Haksu again.
오늘 저녁이 봄밤인 것과
today|evening|spring night|with
Tonight is a spring night.
이러고 틀어박혀 있을 때가 아닌 것
like this|holed up|be|time|not|thing
This is not the time to be holed up like this.
정 음악이 듣기 싫고 여학생이 보기 싫더라도
really|music|listening|dislike|female student|seeing|even if I dislike seeing
Even if I don't want to listen to music and don't want to see the girl,
제 얼굴을 봐서 함께 가 달라고 싹싹 빌었다
my|face|looking at|together|go|asking|pleading|begged
I begged her to look at my face and go with me.
친구따라 강남도 간다는데
following my friend|Gangnam|says they are going
They say you follow your friends to Gangnam,
이렇게 부탁하는데 안 가는게 어디 있냐고 화도 냈다
like this|asking|not|going|where|is there|anger|showed
and I got angry saying, how can you not go when I'm asking like this?
얼굴과는 달리 마음은 싹싹한 학수라
compared to the face|differently|heart|cheerful|Haksu
Unlike his face, his heart is cheerful.
그렇게 조르는 친구의 청을 떨치기도 무엇하고
that way|urging|friend's|request|to shake off|what to do
It was hard to shake off the request of a friend who was so persistent.
또 얼마큼 상춘의 들뜬 기분이 전염이 되어
again|to some extent|springtime|excited|feeling|contagious|becoming
And a bit of the excited feeling of spring was contagious.
혼자 빈방을 지키기는 을씨년스러웠다
alone|empty room|guarding|felt bleak
It felt lonely to guard the empty room alone.
마침내 학수는 싫으나마 도살장에 끌려가는 소 처럼
finally|Haksu|reluctantly|to the slaughterhouse|being dragged|cow|like
Finally, Haksu was being dragged to the slaughterhouse like a cow, which he disliked.
상춘을 따라서고 말았다
spring|following|ended up
He ended up following the spring outing.
상춘과 학수가 음악회에 들어선 때에는
Sangchun and|Haksu|to the concert|entered|when
By the time Haksu and Sangchun entered the concert,
벌써 회를 여는 관현악이 막 시작되고 있었다
already|concert|opening|orchestra|just|starting|was
the orchestra that was opening the event had just begun.
만일 상춘이 대분발을 해서
if|Sangchun|big effort|did
If Sangchun had not made a big effort,
이 원을 내고 일등표 두장을 사지 않았던들
this|won|paying|first-class ticket|two|buy|hadn't
and had not bought two first-class tickets,
구경도 못하고 돌아설 뻔했다
even watching|unable to|turn around|almost
they would have almost turned back without even seeing.
그들은 일등표를 산 덕에
they|first-class ticket|bought|thanks to
Thanks to buying the first-class tickets,
바로 여자석 옆 악단 멀지 않게 자리를 잡을 수 있었다
right|women's section|next to|band|not far|away|seat|to find|possibility|was
I was able to find a seat not far from the band next to the women's section.
상당히 모인 사람이 많았다
quite|gathered|people|were many
There were quite a few people gathered.
상춘의 짐작도 틀리지 않아서 객석의 반은 여자들 차지였다
of spring|guess|not wrong|not being|audience's|half|women|occupied
Sangchun's guess was not wrong, as half of the audience was made up of women.
띄엄띄엄 쪽진 이와 땋은 이가 없진 않았지만
sparsely|pinned up|hair|braided|hair|not without|but
There were a few with sparse hair and some with braids, but they were not absent.
대개는 푸수수한 트레머리의 꽃밭이었다
generally|lush|tremulous|flower field was
It was usually a flower garden with fluffy tremors.
그래 탐스럽게 핀 검은 목단화 송이 동산이었다
yes|abundantly|blooming|black|peony|cluster|hill was
Yes, it was a cluster of black peonies blooming beautifully.
머리를 꽃송이에 견주어 보면
head|flower cluster|compared to|when looking
If you compare the head to a flower cluster,
뽀오얀 목덜미들이 그 흰 줄기이겠다
white|napes|that|white|stem would be
the rosy napes would be the white stems.
문에 쑥 들어서면서 이 송이와 줄기 만 봐도
at the door|suddenly|as I entered|this|flower and|stem|only|see
As I stepped in through the door, just seeing this flower and stem,
젊은이의 가슴은 이상하게 뛰놀았다
the young man's|heart|strangely|raced
the young man's heart strangely began to race.
그윽한 향수와 기름내 많은 젊은 몸에서 발산하는
deep|scent and|smell of oil|many|young|from the body|emanating
The deep fragrance and the oil scent emanating from the young body,
훈훈한 살내
warm|scent of flesh
the warm flesh.
입내
my entrance
Entrance
옷내
my clothes
Clothing
그곳의 공기는 온실처럼 눅눅하고 향긋하고 따스했다
that place's|air|like a greenhouse|humid and|fragrant and|was warm
The air in that place was humid, fragrant, and warm like a greenhouse.
혹은 음악을 듣기 위해
or|music|to listen|for
Or to listen to music.
혹은 이성을 보기 위해 모인 이들은
or|reason|to see|for|gathered|they
Or those who gathered to see the reason,
우단을 감는 듯한 포근한 느낌과
the silk|wrapping|like|cozy|feeling and
felt a warm sensation like wrapping in a blanket,
아지랑이에 싸인듯한 황홀한 심사에 취해 있었다
in the haze|seemingly enveloped|enchanting|in thought|intoxicated|was
and were intoxicated by the enchanting atmosphere wrapped in haze.
이따금 파릇파릇 잎나는 포플러 가지를 흔들고 온 듯한
occasionally|fresh green|leafing|poplar|branches|shaking|from|like
Occasionally, it seemed as if they had shaken the branches of poplars sprouting fresh green leaves.
바람이 우~ 하고 유리문을 찌걱거리면
the wind|whoosh|and|glass door|creaks
When the wind goes whoosh~ and rattles the glass door
지금 이 봄철인 것과
now|this|spring season|thing
It is now spring
꽃 구경이 한창인 것
flower|viewing|in full swing|thing
And it's the peak of flower viewing
그리고 오늘 저녁이야말로
and|today|evening indeed
And tonight is the night
음악 듣기에 꼭 좋은 밤이란 것을
music|for listening|surely|good|night|thing
It is indeed a good night for listening to music.
새삼스럽게 생각해 내며
suddenly|thinking|while
I think about it anew.
공연히 마음이 들떠
unexpectedly|heart|excited
My heart is excited.
이성의 눈결은 더 많이 이성에게로 쏠린다
of the opposite sex|gaze|more|much|towards the opposite sex|inclined
The gaze of reason is more inclined towards reason.
상춘은 아까부터 보아 둔 여학생이 하나 있었다
Sangchun|from earlier|seen|noticed|female student|one|was
There was a female student that Sangchun had been watching for a while.
그이는 모시 치마와 옥양목 저고리를 입은
she|cotton|skirt and|light cotton||
She was wearing a traditional skirt and a silk jeogori.
얼굴이 갸름한 처녀인데
face|slender|young woman but
She was a slender young woman.
슬쩍 한번 눈길이 마주친 후 자꾸 저를 보는 듯했다
casually|once|glance|met|after|repeatedly|me|looking|seemed
After our eyes met briefly, it seemed like she kept looking at me.
가장 음악을 잘 아는 체하며
most|music|well|knowing|pretending to
Pretending to know the most about music,
얼굴에 미소를 띠고 발로 박자를 맞추는 사이에
on my face|smile|wearing|with my foot|rhythm|matching|in between
while smiling and tapping my foot to the beat,
그이의 눈길은 꼭 저만 쏘고 있는 듯 했다
his|gaze|exactly|only me|shooting|being|like|seemed
his gaze seemed to be directed solely at me.
고개만 돌리면 그와 나의 시선은 또 마주칠 것이다
just my head|if I turn|him|my|gaze|again|meeting|will
If I just turned my head, our eyes would meet again.
그는 부끄러워 얼굴을 붉혔다
he|embarrassed|face|turned red
He blushed with embarrassment.
남에게 무안을 주는 건 좋지 못한 일이지
to others|embarrassment|giving|thing|good|not|thing
It's not a good thing to embarrass others.
얼마든지 나를 보게 해 두자
as much as you want|me|see|let|let it be
Let them see me as much as they want.
아마도 나한테 마음이 끌린 모양이야
maybe|to me|heart|attracted|seems
It seems that they are attracted to me.
얼마든지 보라고
as much as you want|look
Feel free to look as much as you want.
가만히 내버려 둬
quietly|leave|do
Just leave me alone.
열기 있고 자릿자릿한 눈살의 쏘임을 견디다 못해서
heat|and|tingling|of the brow|sting|endure|unable to
Unable to endure the sting of the warm and prickly gaze,
상춘은 문득 고개를 돌렸다
Sangchun|suddenly|head|turned
Sangchun suddenly turned her head.
그러나 그이의 눈은 저 아닌 바이올린 타는 이를 똑바로 보고 있다
but|his|eyes|that|not|violin|playing|person|straight|looking|are
However, his eyes are looking straight at the one playing the violin.
이제 이쪽에서 한동안 노리며 보아주기를 기다렸지만
now|from this side|for a while|watching|to watch|waited but
Now, having watched and waited for a while from this side,
그이는 매우 감동된 듯이 눈을 번쩍 이며
he|very|moved|as if|eyes|bright|and
he seemed very moved, his eyes wide open,
깽깽이 켜는 이의 손을 따르고 있을 뿐이었다
the one|playing|person's|hand|following|be|only
but he was only following the hand of the one playing the violin.
빌어먹을
damn
Damn it
하고 성난 듯이 고개를 돌리자마자
and|angry|as if|head|as soon as I turned
As soon as I turned my head in anger
어째 저편의 고개가 얼른 자기 편으로 돈 듯했다
somehow|over there|head|quickly|my|towards|돌아간|seemed
It seemed like the other side quickly turned to my side
또 놓쳐서 될 말인가 하고
again|missing|be|thing|
I can't let this slip away again
이번에는 날쌔게 돌아보았다
this time|quickly|I looked back
This time, I quickly looked back.
하지만 그편의 눈은 한결같이 바이올린에 박혔을 뿐
but|his|eyes|consistently|at the violin|fixed|only
But his eyes were consistently fixed on the violin.
몇 번을 고개를 바로 했다 틀었다 해보지만
several|times|head|straight|did|turned|tried but
I tried to straighten and tilt my head several times,
한결같이 그이의 눈은 저를 쏘지 않았다
consistently|his|eyes|at me|shot|did not
but his eyes never shot at me.
나를 보지 않는군 안 보면 대순가
me|not seeing|you aren't|not|if you see|is it okay
You are not looking at me, if you don't see me, then it's a great loss.
화난 듯 속으로 중얼거리고
angry|like|inwardly|muttering
It seems like you are angry, murmuring inside.
또 다른 눈맞는 이를 찾아내려 했다
another|different|eye-contact|person|trying to find|did
I tried to find someone else to connect with.
한참이나 헛되이 돌아다니던 눈이
for a long time|in vain|wandering|eyes
My eyes wandered aimlessly for a long time.
얼마만에 저를 보고 웃는 듯한 눈을 잡아냈다
how long has it been|me|seeing|smiling|like|eyes|caught
It has been a long time since I caught a glimpse of eyes that seem to smile at me.
그이의 얼굴은 동그스름한데
his|face|is round
His face is round.
아까 저를 보던 이보다 몇 곱절이나 아름다운 듯 싶다
earlier|me|looking at|than this|several|times more|beautiful|like|seems
It seems to be several times more beautiful than the one who looked at me earlier.
옳다구나 할 새도 없이 염통이 파득파득 소리를 냈다
that's right|to do|time|without|heart|pounding|sound|made
Before I could even think 'That's right,' my heart started pounding.
슬쩍 눈길을 피했다가 슬쩍 눈길을 던지니
subtly|glance|avoided|||threw
I averted my gaze slightly and then threw a glance.
그이는 여전히 웃고는 있건만
he|still|smiling|although
He is still smiling,
옆에 앉은 제 친구와 속살거리며 웃을 뿐
next to|sitting|my|friend and|whispering|laughing|only
but he is only whispering and laughing with my friend sitting next to me.
상춘을 쳐다보진 않았다
Sangchun|looked at|did not
He did not look at the spring scenery.
또 아까처럼으로 눈살을 놓았다 거두었다 하는 사이
again|like before|brow|furrowed|relaxed|doing|in between
Again, in the same way as before, I furrowed and relaxed my brows.
용하게 두 번째로 눈을 맞출 수가 있었다
easily|two|second time|eyes|meet|able to|was
I was able to meet eyes for the second time.
두 번이다 두번이야
two|times|it's two times
It's the second time, it's the second time.
이번엔 틀림없이 나한테 호의를 가진거야
this time|without a doubt|towards me|favor|having
This time, without a doubt, they have a favor towards me.
상춘은 이렇게 확신 있게 속으로 중얼거리면서
Sangchun|like this|confidence|with|inwardly|murmuring
Sangchun confidently murmured to himself like this.
음악회가 끝나서 돌아갈 때 문앞에서 기다리면
concert|after it ends|returning|when|in front of the door|if you wait
When the concert is over and I return, if I wait at the door,
그이가 나와 저를 보고 반겨 웃을 것이며
he|me|me|seeing|warmly|smile|would
he will come out and greet me with a smile,
저더러 같이 가자든가
me|together|to go
and he might say to me to come along.
그렇지 않으면 저를 따라올 것이고
if not|you won't|me|follow|will
Otherwise, they will follow me.
어떻게든 꿀 같은 사랑을 맛볼 것으로 생각했다
somehow|honey|like|love|taste|will|thought
I thought I would somehow taste a honey-like love.
악수
handshake
Handshake.
키스
kiss
Kiss.
달밤의 산책
moonlit|walk
A walk on a moonlit night
꽃 사이의 헤매임
flowers|between|wandering
Wandering among the flowers
그림보다 더 아름다운 정경을 역력히 그리고 있을 때였다
than the painting|more|beautiful|scenery|vividly|drawing|was|time
It was when I was vividly painting a scene more beautiful than a picture
곁에 앉아 있는 학수
beside|sitting|being|Haksu
Haksu sitting beside me
신트림이라도 올라오는 사람처럼
even if it's a hint|coming up|like a person
Like someone who is climbing up a shrine.
보기 싫게 찡그린 얼굴을 주체 못하는 듯
seeing|unpleasantly|grimaced|face|control|unable to|as if
Seemingly unable to control a face that looks unpleasant.
숙였다 들었다 하며 여자편과 외면을 하고
lowered|raised|while|with the woman|turning away|doing
Bending down and turning away from the women's side.
될 수 있는 대로 남자 편을 향하고 앉은 학수
possible|way|to be|as much as|man|towards|facing|sitting|Haksu
Sitting as much as possible facing the men's side.
맡지 않으려고 할수록 속을 뒤흔드는 이성의 냄새와
smell|not wanting to|the more I try|my insides|shaking|rational|scent and
The more I try not to take it on, the more I am shaken by the scent of reason.
느끼지 않으려 할수록 몸에 서리는 이성의 훈기에
feel|not wanting to|the more I try|in my body|lingering|rational|warmth
The more I try not to feel it, the more I am soaked in the warmth of reason.
축축이 진땀이 흘렀다
damply|cold sweat|flowed
Sweat dripped heavily.
어지러운 느낌이 든 학수는 한창 꿈결 같은 환상에 녹는
dizzy|feeling|came over|Haksu|in the midst of|dreamlike|like|in a fantasy|melting
Feeling dizzy, Haksu was melting into a dreamlike illusion.
상춘의 옆구리를 꾹 찔렀다
Sangchun's|side|firmly|poked
I poked Sangchun in the side.
친구의 존재를 깜빡 잊어버렸던 상춘은
friend's|existence|momentarily|had forgotten|Sangchun
Sangchun, who had completely forgotten about his friend,
발부리에 메추라기가 날아간 듯 놀랐다
at his feet|quail|flew away|as if|was surprised
was startled as if a quail had flown away from his feet.
학수는 목 안에서 나는 듯한 그윽한 소리로
Haksu|throat|from inside|sounding|like|deep|voice
Haksu made a deep sound that seemed to come from his throat.
상춘아 여기 변소가 어디야
Sangchun|here|bathroom|where is
Sangchun, where is the restroom?
오줌이 마려워서 못 참겠어
urine|needing to go|not|can hold it
I can't hold it anymore, I really need to pee.
하고 상춘은 못 알아듣겠다는 듯 물끄러미 학수를 보았다
and|Sangchun|not|understanding|like|blankly|Haksu|looked at
Sangchun looked at Haksu as if he didn't understand.
학수는 여간 급하지 않은 듯이
Haksu|particularly|urgent|not|seeming
Haksu seemed to be in quite a hurry.
변소가 어디냐고
restroom|where is
Where is the bathroom?
오줌이 마려워서 죽을 지경이라고
urine|needing|to die|in a state
I feel like I'm going to die because I need to pee.
뭐 오줌이 마려워
what|urine|needing
What do you mean you need to pee?
참아 좀
endure|a bit
Just hold it in a bit.
상춘은 내뱉듯 퉁을 주었다
Sangchun|as if to spit out|a punch|gave
Sangchun let out a sigh as if to spit it out.
저의 꽃다운 환상을 이따위 일에 부순 것이 속상했다
my|beautiful as a flower|fantasy|this kind of|thing|shattered|thing|was upsetting
I was upset that my beautiful dreams were shattered by such trivial matters.
인제 더 못참아
now|more|can't stand it
I can't stand it any longer.
여기 올 때 마려운 걸 이때까지 참았다고
here|come|time|needing to go to the bathroom|thing|until now|I had held it in
I have held it in since I came here, even though I needed to go.
인제 할 수 없어
now|do|able|not
I can't do it now.
아랫배가 뻑적지근하게 아파서 견딜 수가 없어
lower abdomen|dull|hurting|endure|able|not
My lower abdomen hurts so much that I can't stand it.
원 참 그럼 저 문으로 나가봐
well|really|then|that|door|try going out
Well then, try going out that door.
상춘은 어처구니 없이 픽 웃고는
Sangchun|absurdly|without|suddenly|laughed
Sangchun laughed absurdly.
악단의 오른편에 있는 조그마한 문을 가리키며
the band|on the right side|existing|small|door|pointing
Pointing to the small door on the right side of the band,
나가면 오른편에 계단이 있어
if you go out|on the right side|stairs|there is
if you go out, there are stairs on the right,
글루 내려가면 거기 변소가 있고
down|if you go down|there|restroom|there is
and if you go down the stairs, there is a restroom there,
했다
did
that's what I said.
학수는 엉거주춤하고 겸연쩍은 듯 고개를 숙이고
Haksu|awkwardly|embarrassed|seeming|head|lowering
Hak-soo awkwardly bowed his head as if he was embarrassed.
가리키는 대로 그 문을 열고 밖으로 나왔다
pointing|direction|that|door|opening|outside|came out
He opened the door as directed and stepped outside.
밝은 데 있다가 나온 탓에 눈 앞이 캄캄했다
bright|place|being|came out|due to|eyes|in front|was dark
Having come out from a bright place, his eyes were dark.
손으로 더듬어서 계단을 내려는 왔지만
with my hand|feeling around|stairs|trying to go down|came but
He tried to feel his way down the stairs.
어디가 어딘지 도무지 알 수가 없다
where|it is|at all|know|possibility|not
I have no idea where anything is.
공장 옆에 있는 변소를
factory|next to|located|restroom
The restroom next to the factory,
대강당 밑에서 찾으니 찾아질 리가 없었다
auditorium|underneath|I looked for|found|possibility|not
I couldn't find it under the auditorium.
헛되이 계단을 끼고 얼무적얼무적 하다가
in vain|stairs|around|wandering|
I wandered around aimlessly by the stairs.
하는 수 없이 계단 밑에라도 할 즈음이었다
doing|way|without|stairs|under|to do|was around
It was around the time when I had no choice but to do it at the bottom of the stairs.
괴상하고 야릇한 일이 일어난 건 바로 그때였다
strange|peculiar|thing|happened|thing|right|at that time
It was at that moment that a strange and bizarre thing happened.
문득 뒤에서 똑 찍 똑 찍하는 소리가 들리자마자
suddenly|from behind|tap|tap|||sound|as soon as I heard
As soon as I heard a clicking sound from behind me,
방망이 같은 무엇이 훌쩍 어깨를 넘을 겨를도 없이
bat|like|something|suddenly|shoulder|over|time|without
something like a bat flew over my shoulder without giving me a moment to react.
등 뒤에서 물씬한 뭔가가 닿으며
back|from behind|something that is present|something|touching
Something brushed against me from behind.
보드랍고 싸늘한 무엇이 눈을 꼭 감긴다
soft and|chilly|something|eyes|tightly|closing
A soft and chilly something made me tightly close my eyes.
학수는 전신에 소름이 쭉 끼치며
Haksu|throughout his body|goosebumps|all|spreading
My whole body was covered in goosebumps.
하도 놀라 악 소리도 지를 수 없었다
so much|surprised|scream|sound|to let out|possibility|did not
I was so startled that I couldn't even scream.
내가 누구게요
I|who are you
Who am I?
웃음과 함께 낮으나마 또렷또렷한 목성이 묻는다
with a smile|together|though low|clear|Jupiter|asks
With a smile, the low yet clear voice asks.
왜 아무 말도 않으세요
why|any|words|don't you say
Why aren't you saying anything?
하는 소리가 나면서 눈을 가렸던 물건이 떨어진다
making|sound|while|eyes|covered|object|falls
As the sound is made, the object that was covering the eyes falls.
일시에 등에 대었던 것도 떨어지며
at once|on|leaning|thing|falling
The thing that had been resting on my back fell off.
가벼운 힘이 어깨를 흔들자
light|force|shoulder|shook
A light force shook my shoulders.
눈 앞에 보얀 얼굴이 얼른거렸다
eye|in front of|pale|face|flickered
A pale face appeared in front of my eyes.
이 불의에 나타난 괴물이 학수의 얼굴을 알아보자마자
this|in the fire|appeared|monster|Haksu's|face|as soon as recognized
As soon as the monster that appeared in the fire recognized Haksu's face,
그 편에서도 매우 놀란 듯
that|in the episode|very|surprised|seemed
He seemed very surprised in that episode.
어머나
oh my
Oh my!
하는 부르짖음과 함께 그 괴물은 천방지축으로 달아난다
doing|screaming|together|that|monster|in all directions|runs away
With a cry of surprise, the monster runs away in a panic.
학수는 얼이 빠져 제 앞에 나는 듯이 떠나가는
Haksu|mind|lost|own|in front of|flying|as if|leaving
Hak-soo is so stunned that he seems to float away in front of him.
괴물의 뒤꼴을 바라보고 있었다
the monster's|rear|looking|was
I was looking at the monster's rear.
잠시 후 놀랬던 가슴이 가라앉은 뒤에야
for a moment|later|surprised|heart|settled|only after
After a moment, once my startled heart settled down,
방금 제 눈을 감기고 달아난 것이
just now|my|eyes|closing|ran away|thing
what had just closed my eyes and fled,
결코 귀신도 아니요 괴물도 아니요
never|ghost|not|monster|not
was neither a ghost nor a monster.
한갓 아름다운 여성임을 확실히 깨달을 수 있었다
merely|beautiful|woman|surely|realizing|able|was
I could definitely realize that she was just a beautiful woman.
그러자 그 여성의 닿았던 자리가
then|that|woman's|touched|spot
Then the place where that woman had touched,
전기로 지진 듯이 욱신욱신하고 근질근질해 온다
by electricity|shaken|like|throbbing|itching|comes
began to throb and itch as if it had been shocked by electricity.
무주룩하게 어깨를 누르는 팔뚝
heavily|shoulder|pressing|forearm
A heavy forearm pressing down on my shoulder.
말씬말씬하게 등때기를 비비는 젖가슴
gently|back|rubbing|breast
A breast rubbing its back softly.
위뺨과 눈언저리에 왕거미 처럼 붙었던 두 손을
upper cheek and|around the eyes|big spider|like|had been stuck|two|hands
Two hands that were stuck like a giant spider on the cheek and around the eyes.
참 보다도 더 참으로 느낄 수 있었다
really|more than|more|truly|feeling|possibility|was
I could feel it more than just seeing it.
근처의 공기조차 따스하고 향긋하게
nearby|even the air|warm and|fragrant
Even the air nearby was warm and fragrant.
코 안으로 기어드는 듯했다
nose|inside|crawling in|seemed
It seemed to crawl into the nose.
학수는 몽유병자 걸음걸이로
Haksu|somnambulist|with a gait
Haksu walked a few steps toward where the woman had gone, with a sleepwalker’s gait.
그 여자가 간 곳을 향해 몇 걸음 걸어가 보았다
that|woman|went|place|towards|a few|steps|walking|tried
At that moment, a house that seemed to be the long-lost toilet appeared.
그때에 찾고 찾아도 찾을 수 없던 뒷간인 듯한 집이 보였다
at that time|looking for|even if I searched|find|possibility|not|outhouse|like|house|appeared
그는 늘어지게 소변을 보고 몸이 날 듯이 가쁜해 지자
he|lazily|urine|while doing|body|fly|like|out of breath|became
He urinated lazily, and as his body felt light, he became breathless.
이 이상한 일의 까닭을 캐어 보았다
this|strange|matter's|reason|digging|tried
I tried to investigate the reason for this strange occurrence.
ai_request(all=174 err=0.00%) translation(all=346 err=0.58%) cwt(all=1901 err=1.37%)
en:AuZloPbY:250524
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.89 PAR_CWT:AuZloPbY=4.2