×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

LingQ Mini Stories, 33 - 영호가 대학교에서 수업을 들어요

영호는 지난 주에 대학교 수업에 들어가 있었어요.

그는 교수님 말씀을 듣고 있었어요.

하지만 영호는 교재를 깜빡했어요.

그래서 그는 수업 내용이 헷갈렸어요.

영호는 다른 수강생에게 도움을 청했어요.

그는 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요.

그 수강생은 자기 교재를 봐도 괜찮다고 했어요.

영호는 “감사합니다.”라고 말하고 교재를 봤어요.

그는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요.

하지만 그 때 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요.

같은 이야기를 다르게 표현하면 다음과 같습니다.

저는 지금 대학교 수업에 들어와 있어요.

저는 교수님 말씀을 듣고 있어요.

하지만 교재를 깜빡했어요.

그래서 수업 내용이 헷갈려요.

저는 다른 수강생에게 도움을 청했어요.

그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요.

그 수강생은 자기 교재를 보게 해 주었어요.

저는 “감사합니다.”라고 말하고 교재를 보고 있었어요.

저는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요.

하지만 그 때 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요.

질문:

일: 영호는 대학교 수업에 들어가 있었어요.

영호는 어디에 있었나요?

영호는 대학교 수업에 들어가 있었어요.

이: 영호는 교수님 말씀을 듣고 있었어요.

영호는 누구의 말을 듣고 있었나요?

그는 교수님 말씀을 듣고 있었어요.

삼: 영호는 교재를 깜빡했어요.

영호가 무엇을 깜빡했나요?

영호는 교재를 깜빡했어요.

사: 영호는 수업 내용이 헷갈렸어요.

영호는 무엇이 헷갈렸나요?

영호는 수업 내용이 헷갈렸어요.

오: 영호는 다른 수강생에게 도움을 청했어요 그리고 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요.

영호는 무엇을 했나요?

그는 다른 수강생에게 도움을 청했어요 그리고 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은지 물어봤어요.

육: 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었어요.

그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었나요?

네, 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었어요.

칠: 영호는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요.

영호가 무엇을 하려고 했나요?

그는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요.

팔: 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요.

영호가 무엇을 알아차렸나요?

영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

영호는 지난 주에 대학교 수업에 들어가 있었어요. Yongho|letzte|Woche|Universität|Kurs|eingeschrieben|war Ёнхо|||||входил| Yongho|pasado|semana|universidad|clase|asistió|estaba Yongho|dernier|semaine|université|en cours|inscrit|était Young-ho|last|week|university|class|was attending|was |上||大学||上课| ヨンホは|先週|週に|大学の|授業に|入って|いました Yong-ho|tuần trước|vào|đại học|lớp học|vào|đã ở Young-ho|passada||universidade|na aula|estava| كان يونغهو في الصف الجامعي الأسبوع الماضي. Youngho was in a university class last week. A)Eric era in classe all'università. A) Erik had vorige week college. Yo-ho estava frequentando a aula na universidade na semana passada. А) На прошлой неделе Миша был на занятии в университете. Geçen hafta üniversite dersine giriyordu. A) 埃里克 上周 还 在 大学 教室 里 上课 。 Young-ho estaba en clase universitaria la semana pasada. Young-ho était en cours à l'université la semaine dernière. Young-ho đã tham gia lớp học đại học vào tuần trước. ヨンホは先週大学の授業に出ていました。 Young-ho war letzte Woche im Universitätskurs.

그는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. er|Professor|Worte|hörend|war |профессор|слова|слушал| Él|profesor|palabra|escuchando|estaba il|professeur|parole|écoutait|était he|professor|words|was listening|was 彼は|教授の|言葉を|聞いて|いました anh ấy|giáo sư|lời nói|nghe|đã ở |professor|palavra|ouvindo|estava وكان يستمع إلى الأستاذ. He had been listening to the professor. Stava ascoltando il professore. Hij zat naar de professor te luisteren. Ele estava ouvindo o professor. Он слушал преподавателя. O, profesörün sözlerini dinliyordu. 他 正 听 一个 教授 讲课 。 Él estaba escuchando al profesor. Il écoutait les paroles du professeur. Cậu ấy đang lắng nghe lời giảng của giáo sư. 彼は教授の話を聞いていました。 Er hörte den Professor.

하지만 영호는 교재를 깜빡했어요. aber|Yongho|Lehrbuch|vergessen hat ||учебник|забыл pero|Young-ho|el libro de texto|olvidó mais|Young-ho|le manuel|a oublié but|Young-ho|textbook|forgot しかし|ヨンホは|教材を|忘れてしまいました nhưng|Yong-ho|tài liệu|đã quên ||livro didático|esqueceu لكن يونغهو نسي الكتاب المدرسي. But Youngho had forgotten his textbook. Ma Eric aveva dimenticato il suo libro di testo. Maar Erik was zijn tekstboek vergeten. Mas Yo-ho esqueceu o livro didático. Но Миша забыл свой учебник. Ama Young-ho ders kitabını unutmuştu. 但 埃里克 忘 了 带 他 的 课本 。 Pero Young-ho olvidó su libro de texto. Mais Young-ho a oublié son manuel. Nhưng Young-ho đã quên sách giáo khoa. しかし、ヨンホは教科書を忘れてしまいました。 Aber Young-ho hatte das Lehrbuch vergessen.

그래서 그는 수업 내용이 헷갈렸어요. deshalb|er|Unterricht|Inhalte|verwirrt war |||содержанием|путался entonces|él|clase|contenido|estaba confundido alors|il|cours|contenu|était confus so|he|class|content|was confused だから|彼は|授業の|内容が|混乱しました vì vậy|anh ấy|lớp học|nội dung|đã bối rối ||aula|conteúdo|estava confuso So he was confused by the class. Quindi era confuso dalla lezione. Dus snapte hij de les niet. Então, ele ficou confuso com o conteúdo da aula. Так что ему было сложно понять тему занятия. Bu yüzden ders içeriği karışmıştı. 所以 他 有些 跟不上 课程 。 Así que se confundió con el contenido de la clase. Donc, il était confus sur le contenu du cours. Vì vậy, cậu ấy đã bị nhầm lẫn về nội dung bài học. だから、彼は授業の内容が混乱してしまいました。 Deshalb war er mit dem Unterrichtsstoff verwirrt.

영호는 다른 수강생에게 도움을 청했어요. Yongho|anderen|Studierenden|Hilfe|er bat ||студенту||попросил Yongho|otro|estudiante|ayuda|pidió Young-ho|autre|à l'étudiant|aide|a demandé Young-ho|other|student|help|asked for ヨンホは|他の|受講生に|助けを|求めました Young-ho|khác|sinh viên|sự giúp đỡ|đã xin Yeongho||aluno||pediu Youngho had asked another classmate for help. Eric chiese aiuto ad un altro compagno di classe. Erik vroeg een klasgenoot om hulp. Yo-ho pediu ajuda a outro estudante. Миша попросил о помощи своего одногруппника. Young-ho başka bir öğrenciden yardım istedi. 埃里克 向 另 一个 同学 寻求 帮助 。 Young-ho pidió ayuda a otro estudiante. Young-ho a demandé de l'aide à un autre étudiant. Young-ho đã nhờ một học viên khác giúp đỡ. ヨンホは他の受講生に助けを求めました。 Youngho hat einen anderen Kursteilnehmer um Hilfe gebeten.

그는 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. er|den|Studierenden|Lehrbuch|zusammen|schauen|||er fragte ||ученика||вместе||хорошо|ли|спросил él|el|del estudiante|libro de texto|juntos|verlo|está bien|partícula interrogativa|preguntó il|ce|de l'étudiant|manuel|ensemble|regarder|acceptable|particule interrogative|a demandé he|that|student's|textbook|together|looking at|okay|whether|asked 彼は|その|受講生の|教材を|一緒に|見ても|大丈夫な|か|聞きました anh ấy|cái|của sinh viên|tài liệu|cùng|xem|được|không|đã hỏi ||do aluno|livro didático|||||perguntou سأل عما إذا كان من الجيد أن ننظر إلى كتاب الطالب المدرسي معًا. He asked if it would be okay to see the student's textbooks together. Gli chiese di poter guardare il suo libro di testo. Hij vroeg of hij naar het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Ele perguntou se poderiam olhar o livro juntos. Он попросил разрешения заглянуть в учебник своего одногруппника. Öğrenci, beraber ders kitabını kontrol etmekte bir sakınca olup olmadığını sordu. 他 问 这个 同学 借 课本 看 。 Él preguntó si podía ver el material del estudiante. Il a demandé si cela lui dérangerait de regarder le manuel de cet étudiant. Cậu ấy đã hỏi liệu có thể xem tài liệu học của học viên đó không. 彼はその受講生の教材を一緒に見てもいいか尋ねました。 Er hat gefragt, ob es in Ordnung wäre, das Lehrbuch des Kursteilnehmers gemeinsam anzusehen.

그 수강생은 자기 교재를 봐도 괜찮다고 했어요. der|der Kursteilnehmer|sein|Lehrbuch|schauen||er sagte |ученик||||| ese|estudiante|su|material de estudio|ver|dijo que estaba bien|hizo ce|étudiant|son|manuel|même s'il regarde|a dit que c'était bien|a dit that|student|his/her|textbook|looking at|is okay|said その|受講生は|自分の|教材を|見ても|大丈夫だと|言いました sinh viên|sinh viên|của mình|tài liệu|xem|được|đã nói |aluno|sua|livro didático|ver|está bem| قال الطالب إنه لا بأس أن ينظر إلى كتابه المدرسي. Youngho's classmate had said he could look at his textbook. Il suo compagno di classe gli disse che poteva guardare il suo libro di testo. Eriks klasgenoot vond dit goed. O estudante disse que estava tudo bem olhar seu livro. Одногруппник Миши разрешил ему заглянуть в свой учебник. Bu öğrenci, kendi kitabını kontrol etse de sorun olmadığını söyledi. 埃里克 的 同学 说 他 可以 看 他 的 课本 。 El estudiante dijo que estaba bien ver su material. Cet étudiant a dit que c'était d'accord de regarder son manuel. Học viên đó nói rằng cậu ấy có thể xem tài liệu của mình. その受講生は自分の教材を見てもいいと言いました。 Der Kursteilnehmer hat gesagt, dass es in Ordnung sei, sein Lehrbuch anzusehen.

영호는 “감사합니다.”라고 말하고 교재를 봤어요. Yongho|danke|dass|er sprach|Lehrbuch|er schaute Yongho|gracias|partícula de cita|dijo|el libro de texto|miró Yongho|merci|en disant|a parlé|au manuel|a regardé Young-ho|thank you|that|said|to the textbook|looked ヨンホは|ありがとうございます|と|言って|教材を|見ました Young-ho|cảm ơn|rằng|nói|tài liệu|đã xem قال يونغهو، "شكرًا لك"، ونظر إلى الكتاب المدرسي. Youngho had said “thank you”, and had looked at the textbook. Eric gli disse “grazie” e guardò il suo libro di testo. Erik zei ‘dankjewel' en keek in het tekstboek. Yo-ho agradeceu e olhou o livro. Миша сказал «Спасибо», и заглянул в учебник. Young-ho, "Teşekkür ederim." diyerek kitaba baktı. 埃里克 说 了 声 “ 谢谢 ” 然后 看 了 课本 。 Young-ho dijo "gracias" y miró el material. Young-ho a dit "Merci." et a regardé le manuel. Young-ho đã nói "Cảm ơn" và xem tài liệu. ヨンホは「ありがとうございます。」と言って教材を見ました。 Youngho hat "Danke" gesagt und das Lehrbuch angesehen.

그는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. er|Unterricht|über den Inhalt|bezüglich|Notizen|zu machen|er hat gemacht |||о|запись (заметки)|| ||contenido|sobre|notas|| ||contenu|concernant|prise de notes|faire|a fait he|class|content|about|taking notes|to take notes|I was 彼は|授業|内容に|について|ノートを取ることを|しようと|しました |||về|ghi chép|để| ||sobre o conteúdo||anotações|| لقد حاول تدوين ملاحظات حول محتوى الفصل. He had tried to take notes about the class. Provò a prendere appunti sulla lezione, Hij probeerde aantekeningen te maken over de klas. Ele pretendia fazer anotações sobre o conteúdo da aula. Он хотел сделать записи по теме занятия. Ders notlarını almaya çalıştı. 他 尝试 做些 课堂 笔记 。 Él intentó tomar notas sobre el contenido de la clase. Il a essayé de prendre des notes sur le contenu du cours. Anh ấy đã cố gắng ghi chép lại nội dung bài học. 彼は授業の内容をメモしようとしました。 Er wollte sich Notizen über den Unterricht machen.

하지만 그 때 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. aber|der|Zeitpunkt|Yongho|auch den Stift|dass er vergessen hat|das|er hat bemerkt ||время||пендо|||узнал |ese|momento||pendo|se le olvidó|eso|se dio cuenta mais|ce|moment|Yeongho|pendu|a oublié|chose|a remarqué but|that|time|Young-ho|pendo|forgot|that|I realized しかし|彼は|時|ヨンホは|ペンも|忘れたという|ことを|気づきました nhưng||||bút|quên||đã nhận ra |||Yeongho|pendo|esqueceu|isso|percebeu ولكن بعد ذلك أدرك يونغهو أنه نسي قلمه أيضًا. But then, Youngho realized he'd forgotten a pen, too. Ma a quel punto, Eric realizzò di aver dimenticato anche la biro. Maar op dat moment merkte Youngho dat hij ook de pen vergat. No entanto, foi então que Yo-ho percebeu que também havia esquecido a caneta. Но Миша обнаружил, что он также забыл ручку. Ama o sırada, Young-ho kalemi de unuttuğunu fark etti. 但是 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。 Pero en ese momento, Young-ho se dio cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. Mais à ce moment-là, Young-ho a réalisé qu'il avait aussi oublié son stylo. Nhưng lúc đó, Young-ho nhận ra rằng anh ấy cũng quên mang bút. しかしその時、ヨンホはペンを忘れたことに気づきました。 Aber in diesem Moment bemerkte Young-ho, dass er auch den Stift vergessen hatte.

같은 이야기를 다르게 표현하면 다음과 같습니다. die gleiche|Geschichte|anders|wenn man ausdrückt|folgend|es ist mismo||||| même|histoire|différemment|exprimer|comme ceci|est the same|story|differently|express|the following|is 同じ|話を|違う風に|表現すれば|次のように|なります mesma|||expressar|| Here is the same story told in a different way. Expressando a mesma história de forma diferente, temos o seguinte: Aynı hikayeyi farklı ifade edersek, aşağıdaki gibi olur. Si expresamos la misma historia de manera diferente, sería así. En d'autres termes, cela peut être exprimé comme suit. Nếu diễn đạt cùng một câu chuyện theo cách khác, nó sẽ như sau. 同じ話を別の言い方で表現すると、次のようになります。 Wenn man die gleiche Geschichte anders ausdrückt, lautet sie wie folgt.

저는 지금 대학교 수업에 들어와 있어요. ich|jetzt|Universität|im Unterricht|ich bin gekommen|ich bin |ahora||a la clase|entrar|estoy je|maintenant|université|au cours|est arrivé|je suis |now|university|class|I am attending|I am 私は|今|大学の|授業に|入って|います |agora|universidade|aula|entrou| أنا حاليا أحضر دروس الجامعة. I am in class at university right now. B) Sono in aula all'università proprio ora. B) Ik heb nu college. Estou agora participando da aula na universidade. Б) Я сейчас на занятии в университете. Ben şu anda üniversite dersine devam ediyorum. B) 我 现在 正在 大学 教室 上课 。 Ahora estoy en una clase universitaria. Je suis actuellement en cours à l'université. Tôi hiện đang tham gia một lớp học đại học. 私は今、大学の授業に参加しています。 Ich bin jetzt im Universitätsunterricht.

저는 교수님 말씀을 듣고 있어요. ich|Professor|Worte|hören|ich bin yo|profesor|palabra|escuchando|estoy je|professeur|parole|en écoutant|suis I|professor|words|listening|am 私は|教授|言葉を|聞いて|います tôi|giáo sư|lời nói|nghe|đang |professor||| I have been listening to the professor. Stavo ascoltando il professore. Ik zit naar de professor te luisteren. Estou ouvindo o professor. Я слушаю преподавателя. Profesörün sözlerini dinliyorum. 我 正 听 一个 教授 讲课 。 Estoy escuchando al profesor. J'écoute les paroles du professeur. Tôi đang nghe lời giảng của giáo sư. 私は教授の話を聞いています。 Ich höre auf die Worte des Professors.

하지만 교재를 깜빡했어요. aber|Lehrbuch|ich habe vergessen pero|el libro de texto|olvidé mais|le manuel|j'ai oublié but|the textbook|I forgot しかし|教科書を|忘れてしまいました nhưng|sách giáo khoa|quên mas|livro didático|esqueci But I have forgotten my textbook. Ma ho dimenticato il mio libro di testo così sono confuso dalla lezione. Maar ik ben mijn tekstboek vergeten. No entanto, esqueci o livro didático. Но я забыл учебник. Ama ders kitabını unuttum. 但 我 忘 了 带 我 的 课本 。 Pero olvidé el libro de texto. Mais j'ai oublié le manuel. Nhưng tôi đã quên mang tài liệu. でも教科書を忘れてしまいました。 Aber ich habe das Lehrbuch vergessen.

그래서 수업 내용이 헷갈려요. deshalb|Unterricht|Inhalte|ich bin verwirrt por eso|clase|el contenido|me confunde donc|cours|le contenu|est confus so|class|content|is confusing だから|授業|内容が|混乱しています vì vậy|lớp học|nội dung|bối rối |||estou confuso لهذا السبب أنا في حيرة من أمري بشأن محتوى الفصل. So I am confused by the class. Ho chiesto aiuto a un altro compagno di classe. Dus snap ik de les niet. Por isso, estou confuso com o conteúdo da aula. И мне сложно понять тему занятия. Bu yüzden ders içeriği karışık. 所以 我 有些 跟不上 课程 。 Así que estoy confundido con el contenido de la clase. Donc, le contenu du cours est confus. Vì vậy, tôi cảm thấy nội dung bài học thật khó hiểu. だから授業の内容が混乱しています。 Deshalb bin ich mit dem Unterrichtsstoff verwirrt.

저는 다른 수강생에게 도움을 청했어요. ich|anderen|Kommilitonen|Hilfe|ich habe gefragt yo|otro|al estudiante|ayuda|pedí je|autre|à l'étudiant|aide|ai demandé I|other|to the student|help|asked for 私は|他の|受講生に|助けを|求めました tôi|khác|sinh viên|sự giúp đỡ|đã hỏi ||aluno||pedir I have asked another classmate for help. Ho chiesto di poter guardare sul suo libro di testo. Ik heb een klasgenoot om hulp gevraagd. Pedi ajuda a outro estudante. Я прошу о помощи своего одногруппника. Başka bir öğrenciden yardım istedim. 我 向 另 一个 同学 寻求 帮助 。 Le pedí ayuda a otro estudiante. J'ai demandé de l'aide à un autre étudiant. Tôi đã nhờ một sinh viên khác giúp đỡ. 私は他の受講生に助けを求めました。 Ich habe einen anderen Kursteilnehmer um Hilfe gebeten.

그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. der|Student|Lehrbuch|zusammen|anschauen|in Ordnung|ob|ich fragte ese|del estudiante|libro de texto|juntos|ver|está bien|partícula interrogativa|pregunté ce|étudiant|manuel|ensemble|regarder|acceptable|particule interrogative|j'ai demandé that|student's|textbook|together|looking at|okay|whether|I asked その|受講生の|教材を|一緒に|見ても|大丈夫な|か|聞いてみました cái đó|của sinh viên đó|tài liệu|cùng|xem cũng|được|không|đã hỏi o|do aluno|livro didático||||| I've asked to look at the classmate's textbook. Il mio compagno mi sta lasciando guardare il suo libro di testo. Ik heb gevraagd of ik in zijn tekstboek mag kijken. Perguntei se poderíamos olhar o livro juntos. Я прошу разрешения заглянуть в учебник своего одногруппника. Öğrenciye, beraber kitapları kontrol etmekte bir sakınca olup olmadığını sordum. 我 问 这个 同学 借 课本 看 。 Le pregunté si podía ver su material de estudio juntos. J'ai demandé si je pouvais regarder le manuel de l'étudiant. Tôi đã hỏi liệu có thể xem tài liệu học của học viên đó không. その受講生の教材を一緒に見てもいいか尋ねました。 Ich habe gefragt, ob es in Ordnung ist, das Lehrbuch des Teilnehmers zusammen anzusehen.

그 수강생은 자기 교재를 보게 해 주었어요. der|der Kursteilnehmer|sein|Lehrbuch|anschauen|machen|ich gab ese|estudiante|su|material de estudio|ver|hacer|dio ce|étudiant|son|manuel|voir|a|donné that|student|his/her|textbook|to see|let|gave その|受講生は|自分の|教材を|見ることを|させて|くれました cái đó|sinh viên đó|của mình|tài liệu|cho xem|làm|đã cho |aluno|||||deu اسمحوا لي الطالب أن ألقي نظرة على كتابه المدرسي. My classmate has been letting me look at his textbook. Ho detto “grazie” e sto guardando il libro di testo. Mijn klasgenoot vindt dit goed. O estudante me permitiu olhar seu livro. Мой одногруппник разрешает мне заглянуть в свой учебник. O öğrenci, kendi kitabını görmeme izin verdi. 我 的 同学 允许 了 我 可以 看 他 的 课本 。 Ese estudiante me dejó ver su material. L'étudiant m'a permis de regarder son manuel. Học viên đó đã cho tôi xem tài liệu của mình. その受講生は自分の教材を見せてくれました。 Der Teilnehmer hat mir erlaubt, sein Lehrbuch anzusehen.

저는 “감사합니다.”라고 말하고 교재를 보고 있었어요. ich|danke|dass|ich sagte|Lehrbuch|anschauen|ich war yo|gracias|partícula de cita|diciendo|el libro de texto|mirando|estaba je|merci|particule de citation|en train de parler|le manuel|en train de lire|était I|thank you|said|speaking|to the textbook|looking|was 私は|ありがとうございます|と|言って|教材を|見て|いました tôi|cảm ơn|rằng|nói|tài liệu|xem|đã ||disse|disse||| I said “thank you”, and have been looking at the textbook. Ho detto: "Grazie". Stavo guardando il libro di testo. Ik heb ‘dankjewel' gezegd en kijk in zijn tekstboek. Eu agradeci e continuei olhando o livro. Я говорю «Спасибо», и заглядываю в учебник. "Teşekkür ederim." diyerek kitapları kontrol ettim. 我 说 了 声 “ 谢谢 ” 然后 看 了 课本 。 Dije "gracias" y estaba mirando el material. J'ai dit "Merci" et je regardais le manuel. Tôi đã nói "Cảm ơn" và đang xem tài liệu. 私は「ありがとうございます。」と言って教材を見ていました。 Ich habe "Danke" gesagt und das Lehrbuch angesehen.

저는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. ich|Unterricht|Inhalt|über|Notizen|ich wollte|ich machte yo|clase|sobre el contenido|acerca de|notas|intenté|hacer je|cours|sur le contenu|à propos de|prendre des notes|j'ai essayé de|j'ai fait I|class|about the content|regarding|taking notes|was going to|I did 私は|授業|内容に|について|ノートを取ることを|しようとして|しました tôi|lớp học|nội dung|về|ghi chép|định làm|đã ||||anotações|| I have been trying to take notes about the class. Ho provato a prendere appunti sul contenuto della classe. Ik zou aantekeningen maken over de inhoud van de klas. Eu pretendia fazer anotações sobre o conteúdo da aula. Я пытаюсь сделать записи по теме занятия. Ders notlarını almaya çalıştım. 我 尝试 做些 课堂 笔记 。 Intenté tomar notas sobre el contenido de la clase. J'avais l'intention de prendre des notes sur le contenu du cours. Tôi đã định ghi chép lại nội dung bài học. 私は授業の内容についてメモを取ろうとしました。 Ich wollte Notizen über den Unterrichtsinhalt machen.

하지만 그 때 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. aber|das|Mal|auch|dass ich vergessen habe|das|ich bemerkte pero|eso|momento|lápiz también|que olvidó|cosa|me di cuenta mais|il|moment|stylo aussi|avait oublié|chose|a réalisé but|that|time|pen|was forgotten|thing|I realized しかし|その|時|ペンも|忘れたという|ことを|気づきました nhưng|cái đó|lúc|bút cũng|đã quên|điều đó|đã nhận ra ||vez|Pendo|que tinha esquecido||percebeu But then, I realized I've forgotten a pen, too. Ma poi ho notato che la penna era stata dimenticata. Maar toen merkte ik dat ik de pen ook vergat. Mas percebeu que naquele momento também esqueceu a caneta. Но я обнаруживаю, что я также забыл ручку. Ancak o zaman kalem de unutulmuş olduğunu fark ettim. 但是 我 意识 到 我 还 忘带 了 笔 。 Pero en ese momento me di cuenta de que también había olvidado el bolígrafo. Mais à ce moment-là, j'ai réalisé que j'avais aussi oublié le stylo. Nhưng lúc đó tôi nhận ra rằng tôi đã quên bút. しかし、その時ペンを忘れたことに気づきました。 Aber ich habe bemerkt, dass ich zu diesem Zeitpunkt den Stift vergessen hatte.

질문: Frage pregunta question question 質問 câu hỏi Questions: domande: Vragen: Pergunta: Вопросы: Soru: 问题 : Pregunta: Question : Câu hỏi: 質問: Frage:

일: 영호는 대학교 수업에 들어가 있었어요. Arbeit|Yongho war|Universität|im Unterricht|er ging hinein|er war trabajo|Young-ho|universidad|en la clase|estaba inscrito|estaba travail|Young-ho|université|en cours|inscrit|était day|Young-ho|university|to class|was attending|was 仕事|ヨンホは|大学|授業に|入って|いました công việc|Young-ho thì|đại học|lớp học|đã vào|đã có ||||entrar| A) 1) Youngho was in class at university. A) 1) Eric era in classe all'università. A) 1) Erik had college. Um: Young-ho estava na aula da universidade. А) 1) Миша был на занятии в университете. 일: 영호 üniversite dersindeydi. A) 1) 埃里克 上周 还 在 大学 课堂 里 上课 。 Hecho: Young-ho estaba en una clase universitaria. Il : Young-ho était en cours à l'université. Việc: Young-ho đang tham gia lớp học đại học. イ: ヨンホは大学の授業に参加していました。 Eins: Young-ho war im Universitätskurs.

영호는 어디에 있었나요? wo|er war|war Yongho|dónde|estaba Yongho|où|était Young-ho|where|was ヨンホは|どこに|いましたか Young-ho thì|ở đâu|đã ở Where was Youngho? Dove era Eric? Waar was Erik? Onde Young-ho estava? Где был Миша? Neredeydi Young-ho? 埃里克 在 哪儿 ? ¿Dónde estaba Young-ho? Où était Young-ho ? Young-ho đã ở đâu? ヨンホはどこにいましたか? Wo war Young-ho?

영호는 대학교 수업에 들어가 있었어요. Yeongho|Universität|in der Vorlesung|er war|er war Yongho|universidad|a la clase|estaba inscrito|estaba Young-ho|université|en cours|inscrit|était Young-ho|university|to the class|was attending|was ヨンホは|大学の|授業に|入って|いました Young-ho|đại học|lớp học|đã vào|đang có Youngho was in class at university. Eric era in classe all'università. Erik had college. Young-ho estava na aula da universidade. Миша был на занятии в университете. Young-ho üniversite dersindeydi. 埃里克 在 大学 课堂 里 上课 。 Young-ho estaba en una clase universitaria. Young-ho était en cours à l'université. Young-ho đã tham gia vào lớp học đại học. ヨンホは大学の授業に参加していました。 Youngho war im Universitätsunterricht.

이: 영호는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. das|Yeongho|Professor|Worte|hören|er war este|Young-ho|profesor|palabra|escuchando|estaba ce|Young-ho|professeur|paroles|écoutait|était |Young-ho|professor|words|listening to|was それ|ヨンホは|教授の|言葉を|聞いて|いました này|Young-ho|giáo sư|lời nói|đang nghe|đã có 2) Youngho had been listening to the professor. 2) Eric stava ascoltando il professore. 2) Erik zat naar de professor te luisteren. Dois: Young-ho estava ouvindo o que o professor estava dizendo. 2) Миша слушал преподавателя. 이: Young-ho profesörün konuşmalarını dinliyordu. 2) 埃里克 正 听 一个 教授 讲课 。 Él: Yong-ho estaba escuchando las palabras del profesor. Il : Young-ho écoutait le professeur. Y: Young-ho đang lắng nghe lời giảng của giáo sư. イ: ヨンホは教授の話を聞いていました。 Er: Youngho hörte dem Professor zu.

영호는 누구의 말을 듣고 있었나요? Yeongho|wessen|Worte|hören|er war Yongho|de quién|palabra|escuchando|estaba Young-ho|de qui|parole|écoutait|était Young-ho|whose|words|listening to|was ヨンホは|誰の|言葉を|聞いて|いましたか Young-ho|của ai|lời nói|đang nghe|đã có không |de quem||| Who had Youngho been listening to? Chi stava ascoltando, Eric? Naar wie zat Erik te luisteren? Quem Young-ho estava ouvindo? Кого слушал Миша? Kimin konuşmalarını dinliyordu Young-ho? 埃里克 正在 听 谁 讲话 ? ¿De quién estaba escuchando Yong-ho? De qui écoutait-il les paroles ? Young-ho đang lắng nghe ai? ヨンホは誰の話を聞いていましたか? Wem hörte Youngho zu?

그는 교수님 말씀을 듣고 있었어요. er|Professor|Worte|hören|er war Él|profesor|palabra|escuchando|estaba il|professeur|parole|écoutait|était he|professor|words|was listening|was 彼は|教授の|言葉を|聞いて|いました anh ấy|giáo sư|lời nói|đang nghe|đã có He had been listening to the professor. Lui stava ascoltando il professore. Hij zat naar de professor te luisteren. Ele estava ouvindo o que o professor estava dizendo. Миша слушал преподавателя. O, profesörün konuşmalarını dinliyordu. 埃里克 正 听 一个 教授 讲课 。 Él estaba escuchando las palabras del profesor. Il écoutait les paroles du professeur. Cậu ấy đang lắng nghe lời giảng của giáo sư. 彼は教授の話を聞いていました。 Er hörte dem Professor zu.

삼: 영호는 교재를 깜빡했어요. also|Yongho|das Lehrbuch|hat vergessen 3|Young-ho|el libro de texto|olvidó 3|Young-ho|le manuel|a oublié three|Young-ho|textbook|forgot 三|ヨンホは|教材を|忘れました ba|Young-ho|sách giáo khoa|quên ||material didático|esqueceu 3) Youngho had forgotten his textbook. 3) Eric dimenticò il suo libro di testo. 3) Erik was zijn tekstboek vergeten. Três: Young-ho esqueceu o livro didático. 3) Миша забыл свой учебник. 삼: Young-ho ders kitabını unuttu. 3) 埃里克 忘 了 带 他 的 课本 。 Sam: Yong-ho olvidó el material de clase. Sam : Young-ho a oublié son manuel. Sam: Young-ho đã quên sách giáo khoa. サム:ヨンホは教材を忘れました。 Sam: Yongho hat das Lehrmaterial vergessen.

영호가 무엇을 깜빡했나요? Yongho|was|hat er vergessen Yongho|qué|olvidó Yongho|quoi|a oublié Young-ho|what|forgot ヨンホが|何を|忘れましたか Young-ho|cái gì|đã quên Yeongho||esqueceu What had Youngho forgotten? Cosa dimenticò, Eric? Wat was Erik vergeten? O que Young-ho esqueceu? Что забыл Миша? Young-ho neyi unuttu? 埃里克 忘带 什么 了 ? ¿Qué olvidó Yong-ho? Qu'est-ce que Young-ho a oublié ? Young-ho đã quên cái gì? ヨンホは何を忘れましたか? Was hat Yongho vergessen?

영호는 교재를 깜빡했어요. Yongho|das Lehrbuch|hat vergessen Yongho|el libro de texto|olvidó Young-ho|le manuel|a oublié Young-ho|textbook|forgot ヨンホは|教材を|忘れました Young-ho|sách giáo khoa|quên |livro didático| Youngho had forgotten his textbook. Eric dimenticò il suo libro di testo. Erik was zijn tekstboek vergeten. Young-ho esqueceu o livro didático. Миша забыл свой учебник. Young-ho ders kitabını unuttu. 埃里克 忘带 了 他 的 课本 。 Young-ho olvidó su material de estudio. Young-ho a oublié son manuel. Young-ho đã quên sách giáo khoa. ヨンホは教材を忘れました。 Yongho hat das Lehrmaterial vergessen.

사: 영호는 수업 내용이 헷갈렸어요. also|Yongho|der Unterricht|der Inhalt|war verwirrt 사|영호|clase|contenido|estaba confundido 사|영호|cours|contenu|était confus four|'Young-ho'|'class'|'content'|'was confused' 四|ヨンホは|授業|内容が|混乱しました bốn|Young-ho|lớp học|nội dung|đã nhầm lẫn ||||estava confuso 4) Youngho was confused by the class. 4) Eric era confuso dalla lezione. 4) Erik snapte de les niet. Quatro: Young-ho estava confuso com o conteúdo da aula. 4) Мише было сложно понять тему занятия. 사: Young-ho ders içeriği karıştı. 4) 埃里克 有些 跟不上 课程 。 Sa: Young-ho estaba confundido con el contenido de la clase. Sa : Young-ho était confus à propos du contenu du cours. Sa: Young-ho đã bị nhầm lẫn về nội dung bài học. サ:ヨンホは授業の内容が混乱しました。 Sa: Yongho war mit dem Unterrichtsstoff verwirrt.

영호는 무엇이 헷갈렸나요? Yongho|was|hat verwirrt Yongho|qué|estaba confundido Yongho|qu'est-ce qui|était confus Young-ho|what|was confused ヨンホは|何が|混乱しましたか Yong-ho|cái gì|đã bối rối ||estava confuso? ما الذي كان يونغهو في حيرة منه؟ What was Youngho confused by? Da cosa era confuso Eric? Wat snapte Erik niet? Com o que Young-ho estava confuso? Что было сложно понять Мише? Ne karıştı Young-ho? 埃里克 对 什么 感到 疑惑 ? ¿Qué le confundió a Young-ho? Qu'est-ce qui a dérouté Young-ho ? Young-ho đã bị nhầm lẫn điều gì? ヨンホは何に困惑しましたか? Was war für Young-ho verwirrend?

영호는 수업 내용이 헷갈렸어요. Yongho|Unterricht|Inhalte|hat verwirrt Yongho|clase|contenido|estaba confundido Young-ho|cours|contenu|était confus Young-ho|class|content|was confused ヨンホは|授業|内容が|混乱しました Yong-ho|lớp học|nội dung|đã bối rối Youngho was confused by the class. Eric era confuso dalla lezione. Erik snapte de les niet. Young-ho estava confuso com o conteúdo da aula. Мише было сложно понять тему занятия. Young-ho ders içeriği karıştı. 埃里克 对 上课 内容 感到 疑惑 。 Young-ho estaba confundido con el contenido de la clase. Young-ho était confus à propos du contenu du cours. Young-ho đã bị nhầm lẫn về nội dung bài học. ヨンホは授業の内容に困惑しました。 Young-ho war mit dem Unterrichtsstoff verwirrt.

오: 영호는 다른 수강생에게 도움을 청했어요 그리고 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은 지 물어봤어요. oh|Yongho|anderen|Kommilitonen|Hilfe|hat gefragt|und|dessen|Kommilitonen|Lehrbuch|zusammen|schauen|in Ordnung|ob|hat gefragt oh|Young-ho|otro|estudiante|ayuda|pidió|y|ese|estudiante|libro de texto|juntos|ver|bien|partícula interrogativa|preguntó oh|Youngho|autre|à l'étudiant|aide|a demandé|et|ce|de l'étudiant|manuel|ensemble|regarder|acceptable|particule interrogative|a demandé |Young-ho|other|student|help|asked for|and|that|student's|textbook|together|looking at|okay|whether|asked で|ヨンホは|他の|受講生に|助けを|求めました|そして|その|受講生の|教材を|一緒に|見ても|大丈夫な|か|聞きました ồ|Yong-ho|khác|với sinh viên|sự giúp đỡ|đã xin|và|cái|của sinh viên|tài liệu|cùng|xem|được|không|đã hỏi |||||pediu||||||||| B) 5) He has asked another classmate for help and has asked to look at his classmate's textbook. B)5) Chiese aiuto a un altro compagno di classe, e gli domandò di poter guardare sul suo libro di testo. B) 5) Hij vroeg een klasgenoot om hulp en vroeg of hij in het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Cinco: Young-ho pediu ajuda a outro estudante e perguntou se podiam olhar o livro didático juntos. Б) 5) Он просит о помощи своего одногруппника, просит разрешения заглянуть в его учебник. 오: Young-ho başka bir öğrenciden yardım istedi ve o öğrencinin ders kitabını birlikte incelemesinin uygun olup olmadığını sordu. 5) 他 向 另 一个 同学 寻求 帮助 并 问 能否 借用 这个 同学 的 课本 看 。 O: Young-ho pidió ayuda a otro estudiante y le preguntó si podía ver su material de estudio juntos. Oh : Young-ho a demandé de l'aide à un autre étudiant et a demandé s'il pouvait regarder le manuel de cet étudiant. Oh: Young-ho đã nhờ sự giúp đỡ từ một sinh viên khác và đã hỏi xem có thể cùng xem tài liệu học của sinh viên đó không. オ:ヨンホは他の受講生に助けを求めました。そして、その受講生の教科書を一緒に見てもいいか尋ねました。 Oh: Young-ho hat einen anderen Kursteilnehmer um Hilfe gebeten und gefragt, ob es in Ordnung wäre, gemeinsam in dessen Lehrbuch zu schauen.

영호는 무엇을 했나요? Yongho|was|hat gemacht Yongho|qué|hizo Yongho|quoi|a fait Young-ho|what|did ヨンホは|何を|しましたか Yong-ho|cái gì|đã làm What has Youngho done? Cosa ha fatto Eric? Wat heeft Erik gedaan? O que Young-ho fez? Что делает Миша? Young-ho ne yaptı? 埃里克 做 了 什么 ? ¿Qué hizo Young-ho? Que a fait Young-ho ? Young-ho đã làm gì? ヨンホは何をしましたか? Was hat Young-ho gemacht?

그는 다른 수강생에게 도움을 청했어요 그리고 그 수강생의 교재를 함께 봐도 괜찮은지 물어봤어요. er|anderen|Kommilitonen|Hilfe|er bat|und|der|Kommilitonen|Lehrbuch|zusammen|schauen|ob es in Ordnung ist|er fragte Él|otro|estudiante|ayuda|pidió|y|ese|estudiante|libro de texto|juntos|ver|si está bien|preguntó il|autre|à l'étudiant|aide|a demandé|et|il|de l'étudiant|manuel|ensemble|regarder|si c'était bien|a demandé he|other|to the student|help|asked for|and|that|student's|textbook|together|looking at|if it's okay|asked 彼は|他の|学生に|助けを|求めました|そして|その|学生の|教材を|一緒に|見ても|大丈夫か|聞きました anh ấy|khác|với sinh viên|sự giúp đỡ|đã xin|và|cái đó|của sinh viên|tài liệu|cùng|xem|có được không|đã hỏi ||||||||livro didático|||se estava tudo bem| He has asked another classmate for help and has asked to look at his classmate's textbook. Chiese aiuto a un compagno di classe e gli domandò di poter guardare sul suo libro di testo. Hij vroeg een klasgenoot om hulp en vroeg of hij in het tekstboek van zijn klasgenoot mocht kijken. Ele pediu ajuda a outro estudante e perguntou se podiam olhar o livro didático juntos. Он просит о помощи своего одногруппника, и просит разрешения заглянуть в его учебник. O, başka bir öğrenciden yardım istedi ve o öğrencinin ders kitabını birlikte incelemesinin uygun olup olmadığını sordu. 他 向 另 一个 同学 寻求 帮助 并 询问 能否 借用 这个 同学 的 课本 看 。 Él pidió ayuda a otro estudiante y le preguntó si podía ver su material de estudio juntos. Il a demandé de l'aide à un autre étudiant et a demandé s'il pouvait regarder le manuel de cet étudiant. Anh ấy đã nhờ một học viên khác giúp đỡ và hỏi xem có được xem tài liệu học của học viên đó không. 彼は他の受講生に助けを求めました。そして、その受講生の教科書を一緒に見てもいいかどうか尋ねました。 Er hat einen anderen Kursteilnehmer um Hilfe gebeten und gefragt, ob es in Ordnung wäre, sein Lehrbuch zusammen anzusehen.

육: 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었어요. der||der Kursteilnehmer|Yeongho|sein|Lehrbuch|schauen|er ließ|er gab 6|ese|estudiante|Young-ho|su|material de estudio|ver|hacer|dio 6|ce|étudiant|Young-ho|son|manuel|voir|faire|a donné |that|student|Young-ho|his|textbook|to see|make|gave その||学生は|ヨンホが|彼の|教材を|見るように|させて|くれました sinh viên|cái đó|sinh viên|Yeongho|của anh ấy|tài liệu|cho xem|làm|đã cho |||Young-ho||||| 6) The classmate has been letting Youngho look at his textbook. 6) Il compagno gli lasciò guardare il libro di testo. 6) De klasgenoot vond het goed dat Erik in zijn tekstboek keek. Seis: O estudante permitiu que Young-ho olhasse o livro didático dele. 6) Одногруппник разрешает Мише заглянуть в учебник. 육: O öğrenci, Young-ho'nun kitabını görmesine izin verdi. 6) 这个 同学 允许 埃里克 可以 看 他 的 课本 。 El estudiante le permitió a Young-ho ver su material. L'étudiant a permis à Young-ho de regarder son manuel. Học viên đó đã cho Young-ho xem tài liệu của anh ấy. 受講生はヨンホが彼の教科書を見せてくれました。 Der Kursteilnehmer hat Yongho erlaubt, sein Lehrbuch anzusehen.

그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었나요? der||Yeongho|sein|Lehrbuch|schauen|er ließ|er gab ese|estudiante|Young-ho|su|material de estudio|ver|hacer|le dio ce|étudiant|Young-ho|son|manuel|voir|faire|a donné that|student|Young-ho|his|textbook|to see|let|did その|学生は|ヨンホが|彼の|教材を|見るように|させて|くれましたか cái đó|sinh viên|Yeongho|của anh ấy|tài liệu|cho xem|làm|đã cho chưa ||Young-ho|||||deu Has the classmate been letting Youngho look at his textbook? Il compagno di classe lasciò Eric guardare il suo libro di testo? Vond de klasgenoot het goed dat Erik in zijn tekstboek keek? O estudante permitiu que Young-ho olhasse o livro didático dele? Разрешает ли одногруппник заглянуть Мише в свой учебник? O öğrenci, Young-ho'nun kitabını görmesine izin verdi mi? 这个 同学 让 埃里克 看 他 的 课本 了 吗 ? ¿El estudiante le permitió a Young-ho ver su material? L'étudiant a-t-il permis à Young-ho de regarder son manuel? Học viên đó có cho Young-ho xem tài liệu của anh ấy không? その受講生はヨンホが彼の教科書を見せてくれましたか? Hat der Kursteilnehmer Yongho erlaubt, sein Lehrbuch anzusehen?

네, 그 수강생은 영호가 그의 교재를 보게 해 주었어요. ja|der||Yeongho|sein|Lehrbuch|schauen|er ließ|er gab sí|ese|estudiante|Young-ho|su|material de estudio|ver|hacer|le dio oui|ce|étudiant|Young-ho|son|manuel|voir|faire|a donné yes|that|student|Young-ho|his|textbook|to see|make|gave はい|その|学生は|ヨンホが|彼の|教材を|見るように|させて|くれました vâng|cái đó|sinh viên|Yeongho|của anh ấy|tài liệu|cho xem|làm|đã cho Yes, the classmate has been letting Youngho look at his textbook. Si, il compagno di classe lasciò Eric guardare il suo libro di testo. Ja, de klasgenoot vond het goed dat Erik in zijn tekstboek keek. Sim, o estudante permitiu que Young-ho olhasse o livro didático dele. Да, одногруппник разрешает Мише заглянуть в свой учебник. Evet, o öğrenci, Young-ho'nun kitabını görmesine izin verdi. 是 的 , 这个 同学 让 埃里克 看 了 他 的 课本 。 Sí, el estudiante le permitió a Young-ho ver su material. Oui, l'étudiant a permis à Young-ho de regarder son manuel. Có, học viên đó đã cho Young-ho xem tài liệu của anh ấy. はい、その受講生はヨンホが彼の教科書を見せてくれました。 Ja, der Kursteilnehmer hat Yongho erlaubt, sein Lehrbuch anzusehen.

칠: 영호는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. sieben|Yongho|Unterricht|über den Inhalt|bezüglich|Notizen|zu machen|er hat gemacht 7|Young-ho|clase|sobre el contenido|acerca de|notas|intentar|hizo 7||cours|sur le contenu|à propos de|prise de notes|essayer de|a essayé '칠'|'Young-ho'|'class'|'content'|'about'|'taking notes'|'was trying to'|'do' 7|ヨンホは|授業|内容に|について|ノートを取ることを|しようと|した số bảy|Young-ho|lớp học|nội dung|về|ghi chép|định làm|đã 7) Youngho has been trying to take notes about the class. 7) Eric provò a prendere appunti sulla lezione. 7) Erik probeert notities over de les te maken. 칠: 영호 tentou tomar notas sobre o conteúdo da aula. 7) Миша пытается сделать записи по теме занятия. Yedi: Yeongho ders içeriği hakkında not almayı denedi. 7) 埃里克 尝试 做些 课堂 笔记 。 Siete: Young-ho intentó tomar notas sobre el contenido de la clase. Sept : Young-ho a essayé de prendre des notes sur le contenu du cours. Bảy: Young-ho đã cố gắng ghi chép nội dung bài học. 七: ヨンホは授業の内容についてメモを取ろうとしました。 Sieben: Young-ho wollte sich Notizen über den Unterricht machen.

영호가 무엇을 하려고 했나요? Yongho|was|zu machen|er hat gemacht Yongho|qué|intentar|hizo Yongho|quoi|essayer de|a fait Young-ho|what|trying to|was ヨンホが|何を|しようと|したのか Young-ho|cái gì|định làm|đã What has Youngho been trying to do? Cosa ha provato a fare Eric? Wat probeert Erik te doen? O que Young-ho tentou fazer? Что пытается сделать Миша? Yeongho ne yapmaya çalıştı? 埃里克 尝试 做 什么 了 ? ¿Qué intentó hacer Young-ho? Que voulait faire Young-ho ? Young-ho đã cố gắng làm gì? ヨンホは何をしようとしましたか? Was wollte Young-ho tun?

그는 수업 내용에 대해서 필기를 하려고 했어요. er|Unterricht|über den Inhalt|bezüglich|Notizen|zu machen|er hat gemacht él|clase|sobre el contenido|acerca de|notas||intentó il|cours|sur le contenu|à propos de|prendre des notes|essayer de|a fait he|class|about the content|regarding|notes|was going to|take 彼は|授業|内容に|について|ノートを取ることを|しようと|した anh ấy|lớp học|nội dung|về|ghi chép|định làm|đã ele|||||| He has been trying to take notes about the class. Eric provò a prendere appunti sulla lezione. Hij probeert notities over de les te maken. Ele tentou tomar notas sobre o conteúdo da aula. Он пытается сделать записи по теме занятия. O, ders içeriği hakkında not almayı denedi. 埃里克 尝试 做些 课堂 笔记 。 Él intentó tomar notas sobre el contenido de la clase. Il voulait prendre des notes sur le contenu du cours. Anh ấy đã cố gắng ghi chép nội dung bài học. 彼は授業の内容についてメモを取ろうとしました。 Er wollte sich Notizen über den Unterricht machen.

팔: 영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. acht|Yongho|auch den Stift|dass er vergessen hat|das|er hat bemerkt brazo|Young-ho|bolígrafo|que olvidó|cosa|se dio cuenta 영호||stylo|qu'il avait oublié|chose|a réalisé 팔|영호|펜도|깜빡했다는|것을|알아차렸어요 8|ヨンホは|ペンも|忘れたという|ことを|気づいた số tám|Young-ho|bút cũng|quên rằng|điều|đã nhận ra |||esqueceu||percebeu 8) Youngho realized that he'd forgotten a pen, too. 8) Eric realizzò di aver dimenticato anche la biro. 8) Erik realiseerde zich dat hij ook zijn pen was vergeten. 팔: Young-ho percebeu que também esqueceu a caneta. 8) Миша обнаруживает, что он также забыл ручку. Sekiz: Yeongho kalemini de unuttuğunu fark etti. 8) 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。 Ocho: Young-ho se dio cuenta de que también olvidó el bolígrafo. Huit : Young-ho a réalisé qu'il avait aussi oublié son stylo. Tám: Young-ho cũng nhận ra rằng anh đã quên bút. 八: ヨンホはペンも忘れたことに気づきました。 Acht: Young-ho bemerkte, dass er auch den Stift vergessen hatte.

영호가 무엇을 알아차렸나요? Yongho|was|hat er bemerkt Yong-ho|qué|se dio cuenta Yongho|quoi|a remarqué Young-ho|what|did he notice ヨンホが|何を|気づいたのですか 영호|cái gì|nhận ra ||percebeu What did Youngho realize? Cosa realizzò Eric? Wat realiseerde Erik zich? O que Young-ho percebeu? Что обнаруживает Миша? Ne fark etti Yeongho? 埃里克 意识 到 什么 了 ? ¿De qué se dio cuenta Young-ho? Qu'est-ce que Young-ho a remarqué ? Young-ho đã nhận ra điều gì? ヨンホは何に気づきましたか? Was hat Young-ho bemerkt?

영호는 펜도 깜빡했다는 것을 알아차렸어요. Yongho|den Stift|dass er vergessen hat|das|hat er bemerkt Yongho|el bolígrafo|que olvidó|cosa|se dio cuenta Yongho|stylo|qu'il avait oublié|chose|a réalisé Young-ho|pen|that he forgot|thing|realized ヨンホは|ペンも|忘れたという|ことを|気づいたのです 영호|bút cũng|đã quên|cái đó|đã nhận ra ||esqueceu|| Youngho realized that he'd forgotten a pen, too. Eric realizzò di aver dimenticato anche la biro. Erik realiseerde zich dat hij ook zijn pen was vergeten. Ele percebeu que também esqueceu a caneta. Миша обнаруживает, что он также забыл ручку. Yeongho kalemini de unuttuğunu fark etti. 埃里克 意识 到 他 还 忘带 了 笔 。 Young-ho se dio cuenta de que se olvidó de la pluma. Young-ho a remarqué qu'il avait aussi oublié son stylo. Young-ho đã nhận ra rằng anh ấy cũng đã quên bút. ヨンホはペンを忘れたことに気づきました。 Young-ho hat bemerkt, dass er auch den Stift vergessen hat.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.8 es:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL vi:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=271 err=3.32%)