×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

CBS 교계뉴스 CBS Church News, "학교 가고 싶지만 일 해야 해요" 2억 15만명의 일하는 아이들

"학교 가고 싶지만 일 해야 해요" 2억 15만명의 일하는 아이들 게시 시간: 2013. 06. 13.

오늘은 국제노동기구, ILO가 정한 세계아동노동 반대의 날입니다.

전세계적으로 가난 때문에 학교에 못 가고 일터로 나가야 하는 아동이 2억 명이 넘는다고 합니다.

빈곤국가 아동들이 노동대신 공부를 할 수 있도록 도울수 있는 길은 없을까요? 천수연 기잡니다.

캄보디아에 사는 11살 소년 비스나는 음료수 공장 사장이 꿈이다. 하지만 꿈많은 이 소년은 미래를 준비하는 대신 매일 생선을 다듬는다.

집안 식구들이 제대로 밥을 먹기 위해서는 엄마를 도와야 한다.

비스나 (11살) / 캄보디아 -말자막 "하루에 3천 마리를 다듬어서 800원을 받아요." 캄보디아에는 비스나처럼 학교에서 공부하는 대신 하루생계를 위해 일터로 나오는 아이들이 31만명에 달한다.

하얀 돌가루를 묻혀가며 열심히 돌을 깨는 네팔 소년 비샬.

아버지가 세상을 떠난 이 후 어머니와 매일 시멘트공장에서 일을 한다.

그래봐야 하루벌이 7백 원에 불과하지만, 이마저도 안하면 두 동생과 함께 끼니를 해결하기도 어렵다.

학교에 가는 아이들이 마냥 부러운 어린 소년은 아직 의사가 되고 싶은 꿈마저 포기하지 않았다.

비샬(10살) / 네팔 - 말자막 "제 손으로 엄마 병도 낫게 해주고 마을의 가난한 사람들도 고쳐주고 싶어요." 네팔에서는 7살에서 14살 사이 어린이 가운데 절반에 가까운 47%가 경제활동에 참여할 정도로 아동노동이 일반화돼있다.

이처럼 일을 하는 아동 청소년의 수는 전세계 76개국에 2억 1500만 명에 이른다.

국내 민간구호단체들은 이같은 일하는 빈곤 아동에 관심을 기울이면서 아이들이 노동에서 벗어날 수 있도록 캠페인과 후원개발에 나서고 있다.

장소영 팀장 / 기아대책 국제사업본부 "이 아이들이 가난에서 벗어날 수 있으려면 지속적인 교육이 필요하다. 구호단체 관계자들은 하루 살이에 급급해 미래를 꿈꿀 수 없는 가난한 나라의 아이들에게 교육의 기회를 제공할 수 있는 지속적인 후원을 거듭 당부하고 있다.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

"학교 가고 싶지만 일 해야 해요" 2억 15만명의 일하는 아이들 학교|가다의 현재형|싶지만|일|해야 하다의 현재형|해요|200 Millionen|150000|일하는|아이들 escuela|ir|quiero pero|trabajo|hacer|tengo que|200 millones|150 mil|que trabajan|niños школа|идти|хочу|работа|делать|я должен|200 миллионов|150 тысяч работающих|работающих|детей school|go|want but|work|have to|do|200 million|150000|working|children "I want to go to school, but I have to work" 215 million working children "Я хочу в школу, но мне нужно работать" 215 миллионов работающих детей "Quiero ir a la escuela, pero tengo que trabajar" 215 millones de niños que trabajan. "Ich möchte zur Schule gehen, aber ich muss arbeiten" 215 Millionen arbeitende Kinder 게시 시간: 2013. 게시|시간 publicación|hora публикация|время post|time Posted on: 2013. Дата публикации: 2013. Hora de publicación: 2013. Veröffentlichungszeit: 2013. 06. 06. 06. 06. 06. 13. 13. 13. 13. 13.

오늘은 국제노동기구, ILO가 정한 세계아동노동 반대의 날입니다. heute|Internationale Arbeitsorganisation|ILO|festgelegten|weltweiten Kinderarbeit|gegen|Tag ist hoy|la Organización Internacional del Trabajo|ILO|establecido|trabajo infantil|en contra de|es un día сегодня|Международная организация труда|ILO|установленный|всемирный детский труд|против|день today|International Labour Organization|ILO|designated|world child labor|against|day Today is the World Day Against Child Labor established by the International Labour Organization, ILO. Сегодня день против детского труда, установленный Международной организацией труда, МОТ. Hoy es el Día Mundial contra el Trabajo Infantil, establecido por la Organización Internacional del Trabajo, OIT. Heute ist der von der Internationalen Arbeitsorganisation, ILO, festgelegte Weltkindertag gegen Kinderarbeit.

전세계적으로 가난 때문에 학교에 못 가고  일터로 나가야 하는 아동이 2억 명이 넘는다고 합니다. weltweit|Armut|wegen|zur Schule|nicht|gehen|zur Arbeit|hinausgehen müssen|müssen|Kinder|200 Millionen|Personen|übersteigt|man sagt a nivel mundial|pobreza|debido a|a la escuela|no|ir|al lugar de trabajo|tener que salir|que|niños|200 millones|personas|se dice que supera| по всему миру|бедность|из-за|в школу|не|идти|на работу|нужно выйти|которым|детям|200 миллионов|человек|говорят|это worldwide|poverty|because of|to school|not|going|to work|must go out|doing|children|200 million|people|more than|say It is said that more than 200 million children around the world have to go to work instead of school due to poverty. Сообщается, что более 200 миллионов детей по всему миру не могут ходить в школу из-за бедности и вынуждены выходить на работу. Se dice que en todo el mundo hay más de 200 millones de niños que no pueden ir a la escuela debido a la pobreza y tienen que ir a trabajar. Weltweit gibt es über 200 Millionen Kinder, die aufgrund von Armut nicht zur Schule gehen können und arbeiten müssen.

빈곤국가 아동들이 노동대신 공부를 할 수 있도록  도울수 있는 길은 없을까요? arme Länder|Kinder|statt zu arbeiten|lernen|tun|Möglichkeit|damit|helfen können|gibt es|Weg ist|nicht vielleicht en países pobres|los niños|en lugar de trabajar|estudiar|que|posibilidad|para que|poder ayudar|que|camino|no hay в бедных странах|детям|вместо работы|учёбу|делать|возможность|чтобы|помочь|есть|путь|неужели нет impoverished countries|children|instead of labor|studying|doing|possibility|to|help|existing|way|not exist Is there no way to help children in impoverished countries to study instead of working? Разве нет способов помочь детям из бедных стран учиться вместо того, чтобы работать? ¿No hay forma de ayudar a los niños de los países en pobreza a que puedan estudiar en lugar de trabajar? Gibt es keinen Weg, um Kindern in armen Ländern zu helfen, anstatt zu arbeiten, zur Schule zu gehen? 천수연 기잡니다. Cheonsuyeon|ich bin Reporter Cheon Su-yeon|soy periodista Чон Суён|я заканчиваю Cheon Su-yeon|will be hosting This is Cheon Su-yeon reporting. С вами Чон Суён. Soy Cheon Su-yeon. Ich bin Cheonsuyeon.

캄보디아에 사는 11살 소년 비스나는  음료수 공장 사장이 꿈이다. in Kambodscha|lebend|11 Jahre alt|Junge|Visna|Getränk|Fabrik|Besitzer|ist der Traum en Camboya|que vive|11 años|niño|Visna|bebida|fábrica|dueño|es un sueño в Камбодже|живущий|11-летний|мальчик|Висна|напитков|завод|владельцем|мечта in Cambodia|living|11-year-old|boy|Visna|beverage|factory|owner|dream An 11-year-old boy named Visna living in Cambodia dreams of being the owner of a beverage factory. 11-летний мальчик Висна, живущий в Камбодже, мечтает стать владельцем завода по производству напитков. El niño de 11 años, Visna, que vive en Camboya, sueña con ser dueño de una fábrica de bebidas. Der 11-jährige Junge Visna, der in Kambodscha lebt, träumt davon, der Besitzer einer Getränkefabrik zu werden. 하지만 꿈많은 이 소년은  미래를 준비하는 대신 매일 생선을 다듬는다. aber|träumerisch|dieser|Junge|Zukunft|vorbereitend|stattdessen|jeden Tag|Fisch|ich putze pero|soñador|este|niño|futuro|preparando|en lugar de|todos los días|pescado|limpia но|мечтательный|этот|мальчик|будущее|готовящий|вместо|каждый день|рыбу|чистит but|ambitious|this|boy|future|preparing|instead|every day|fish|cleans However, this dream-filled boy spends his days cleaning fish instead of preparing for the future. Но этот мечтательный мальчик вместо того, чтобы готовиться к будущему, каждый день чистит рыбу. Pero este niño lleno de sueños, en lugar de prepararse para el futuro, limpia pescado todos los días. Aber anstatt sich auf seine Träume vorzubereiten, putzt dieser träumerische Junge jeden Tag Fische.

집안 식구들이 제대로 밥을 먹기 위해서는  엄마를 도와야 한다. Familie|Mitglieder|richtig|Essen|um zu essen|um zu|Mutter|ich muss helfen| en casa|miembros de la familia|adecuadamente|comida|comer|para|a mamá|debo ayudar|hace в семье|члены семьи|нормально|еду|есть|для того чтобы|маму|должен помочь|делает household|family members|properly|rice|eating|for|mother|help|must He has to help his mother so that the family can eat properly. Чтобы семья могла нормально поесть, ему нужно помогать маме. Para que su familia pueda comer bien, tiene que ayudar a su madre. Um sicherzustellen, dass die Familie richtig essen kann, muss er seiner Mutter helfen.

비스나 (11살) / 캄보디아 -말자막  "하루에 3천 마리를 다듬어서  800원을 받아요." Visna|11 Jahre alt|Kambodscha|Untertitel|pro Tag|3000|Stück|ich putze|800 Won|ich bekomme Visna|11 años|Camboya|subtítulos|al día|3000|peces|limpiando|800 won|recibo Висна|11 лет|Камбоджа|субтитры|в день|3000|штук|чистя|800 вон|получаю Visna|(11 years old)|Cambodia|subtitles|a day|3000|fish|cleaning|800 won|I receive Visna (11 years old) / Cambodia - Subtitles "I clean 3,000 fish a day and earn 800 won." Висна (11 лет) / Камбоджа - субтитры "Я чищу 3000 рыб в день и получаю 800 риелей." Visna (11 años) / Camboya - subtítulos "Limpio 3,000 peces al día y recibo 800 wones." Visna (11 Jahre) / Kambodscha - Untertitel: "Ich putze 3000 Fische am Tag und bekomme dafür 800 Won." 캄보디아에는 비스나처럼  학교에서 공부하는 대신 하루생계를 위해  일터로 나오는 아이들이 31만명에 달한다. in Kambodscha|wie Visna|in der Schule|lernen|stattdessen|den Lebensunterhalt|um|zur Arbeit|hinausgehen|Kinder|310000|erreichen en Camboya|como Bisna|en la escuela|estudiar|en lugar de|sustento diario|para|al lugar de trabajo|salir|los niños|310000|llegan a ser в Камбодже|как Висна|в школе|учатся|вместо|ежедневного заработка|для|на работу|выходят|дети|310000|достигает in Cambodia|like Vishnu|at school|studying|instead|daily livelihood|for|to the workplace|coming out|children|310000|amounts to In Cambodia, there are 310,000 children who go to work instead of studying in school like Vishnu. В Камбодже 310 000 детей выходят на работу вместо того, чтобы учиться в школе, как Висна. En Camboya, hay 310,000 niños que, en lugar de estudiar en la escuela como Vishnu, salen a trabajar para ganarse la vida. In Kambodscha gibt es 310.000 Kinder, die anstelle von Schule zur Arbeit gehen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.

하얀 돌가루를 묻혀가며 열심히 돌을 깨는 네팔 소년 비샬. weiß|Steinstaub|sich beschmutzend|fleißig|Steine|brechend|Nepal|Junge|Vishal blanco|polvo de piedra|mientras se cubre|con esfuerzo|piedra|romper|nepalí|niño|Vishal белый|каменную пыль|замазывая|усердно|камни|ломающий|непальский|мальчик|Вишал white|stone dust|covered in|diligently|stone|breaking|Nepal|boy|Vishal A Nepali boy named Vishal works hard breaking stones, covered in white stone dust. Непальский мальчик Бишал усердно разбивает камни, покрываясь белой каменной пылью. El niño nepalí Vishal, que trabaja duro rompiendo piedras mientras se cubre de polvo blanco. Der nepalesische Junge Vishal, der fleißig Steine bricht und dabei mit weißem Steinmehl bedeckt ist.

아버지가 세상을 떠난 이 후  어머니와 매일 시멘트공장에서 일을 한다. der Vater|die Welt|verstorben|nach|dem|mit der Mutter|jeden Tag|in der Zementfabrik|Arbeit|macht el padre|el mundo|fallecido|después de que|tras|con la madre|todos los días|en la fábrica de cemento|trabajo|hace отец|мир|ушедший|после|смерти|с матерью|каждый день|на цементном заводе|работу|делает father|world|passed away|after|after|with mother|every day|at the cement factory|work|does After his father passed away, he works every day with his mother at a cement factory. После смерти отца он каждый день работает на цементном заводе с матерью. Después de que su padre falleció, trabaja todos los días en una fábrica de cemento con su madre. Nachdem sein Vater gestorben ist, arbeitet er täglich mit seiner Mutter in einer Zementfabrik.

그래봐야 하루벌이 7백 원에 불과하지만,  이마저도 안하면 두 동생과 함께  끼니를 해결하기도 어렵다. trotzdem|Tagesverdienst|700|Won|nur|selbst das|wenn ich nicht mache|zwei|mit den Geschwistern|zusammen|Mahlzeiten|auch lösen|schwierig incluso así|lo que se gana en un día|700|won|solo|incluso esto|si no lo hago|dos|con los hermanos|juntos|comida|a veces es difícil|es difícil даже если так|ежедневный заработок|700|в вонах|всего лишь|даже это|если не делать|два|с братом|вместе|еду|решить|трудно even so|daily earnings|700|won|only|even this|if I don't do it|two|younger siblings|together|meals|solving|difficult Even though they only earn 700 won a day, if they don't work, it becomes difficult to feed his two younger siblings. Хотя он зарабатывает всего 700 вон в день, без этого ему трудно прокормить себя и двух младших братьев. A pesar de que solo gana 700 wones al día, si no lo hace, es difícil conseguir comida para él y sus dos hermanos. Das bringt gerade einmal 700 Won pro Tag, aber selbst das reicht nicht aus, um die Mahlzeiten für sich und seine zwei jüngeren Geschwister zu sichern.

학교에 가는 아이들이 마냥 부러운 어린 소년은  아직 의사가 되고 싶은 꿈마저 포기하지 않았다. zur Schule|gehenden|Kinder|einfach|beneidenswerte|junge|Junge|noch|Arzt|werden|wollenden|Traum sogar|nicht aufgeben|hat nicht aufgegeben a la escuela|que van|los niños|simplemente|envidioso|joven|el niño|todavía|médico|ser|que quiere|incluso el sueño|no renunciar|no ha renunciado в школу|идущие|дети|просто|завидующий|маленький|мальчик|еще|врачом|стать|желающий|мечту даже|не отказываюсь|не отказался school|going|children|just|envious|young|boy|still|doctor|becoming|wanting|dream even|giving up not|didn't 像上學的孩子一樣,令人羨慕的小男孩並沒有放棄成為醫生的夢想。 The young boy, who is enviously watching the children going to school, has not yet given up on his dream of becoming a doctor. Мальчику, который с завистью смотрит на детей, идущих в школу, все еще не удалось отказаться от своей мечты стать врачом. El niño que envidia a los niños que van a la escuela aún no ha renunciado a su sueño de convertirse en médico. Der kleine Junge, der die Kinder beneidet, die zur Schule gehen, hat seinen Traum, Arzt zu werden, noch nicht aufgegeben.

비샬(10살) / 네팔 - 말자막  "제 손으로 엄마 병도 낫게 해주고  마을의 가난한 사람들도 고쳐주고 싶어요." Vishal|10 Jahre alt|Nepal|mit Untertiteln|meine|mit meinen Händen|Mama|Krankheit auch|heilen|machen|im Dorf|armen|Menschen auch|heilen|ich möchte Vishal|10 años|Nepal|subtítulos|mi|con mis manos|mamá|enfermedad también|curar|quiero ayudar|de la aldea|pobres|personas también|quiero curar|quiero Бишал|10 лет|Непал|субтитры|моя|руками|мама|болезни тоже|исцелить|сделать|деревенских|бедных|людей тоже|лечить|хочу ||Nepal|subtitles|my|hands|mom|illness|cure|do for|village|poor|people too|heal|want Vishal (10 years old) / Nepal - Subtitles "I want to heal my mother with my own hands and help the poor people in the village." Вишал (10 лет) / Непал - субтитры "Я хочу исцелять маму своими руками и помогать бедным людям в деревне." Vishal (10 años) / Nepal - Subtítulo "Quiero curar a mi madre con mis propias manos y ayudar a las personas pobres de mi pueblo." Vishal (10 Jahre) / Nepal - Untertitel "Ich möchte mit meinen eigenen Händen meine Mutter heilen und auch die armen Menschen im Dorf helfen." 네팔에서는 7살에서 14살 사이 어린이 가운데  절반에 가까운 47%가 경제활동에 참여할 정도로  아동노동이 일반화돼있다. in Nepal|von 7 bis|14 Jahren|zwischen|Kinder|unter|fast die Hälfte|nahe|47% sind|wirtschaftlicher Tätigkeit|teilnehmen|so sehr|Kinderarbeit|ist verbreitet en Nepal|de 7 a|14 años|entre|niños|entre|casi la mitad|cerca de|47% de|en actividades económicas|participar|hasta el punto de|el trabajo infantil|está generalizado в Непале|от 7 до|14 лет|между|детьми|среди|половина|близкая|47% из них|экономической деятельности|участвовать|до такой степени|детский труд|стал обычным in Nepal|from 7 years old|to 14 years old|between|children|among|half|close to|47% of|economic activity|participate|to the extent that|child labor|is normalized In Nepal, nearly half of children aged 7 to 14, or 47%, participate in economic activities, making child labor commonplace. В Непале почти половина детей в возрасте от 7 до 14 лет, а именно 47%, участвуют в экономической деятельности, что делает детский труд обычным явлением. En Nepal, casi el 47% de los niños entre 7 y 14 años participan en actividades económicas, lo que hace que el trabajo infantil sea común. In Nepal ist Kinderarbeit so weit verbreitet, dass fast die Hälfte der Kinder im Alter von 7 bis 14 Jahren, nämlich 47%, an wirtschaftlichen Aktivitäten teilnehmen.

이처럼 일을 하는 아동 청소년의 수는  전세계 76개국에 2억 1500만 명에 이른다. in dieser Weise|Arbeit|machenden|Kinder|und Jugendlichen|Anzahl ist|weltweit|in 76 Ländern|200 Millionen|15 Millionen|Menschen|erreicht así|trabajo|que hacen|niños|y adolescentes|número|en todo el mundo|en 76 países|200 millones|15 millones|personas|asciende a таким образом|работу|работающие|дети|подростков|количество|по всему миру|в 76 странах|200 миллионов|15 миллионов|человек|достигает like this|work|doing|children|and youth's|number|worldwide|in 76 countries|200 million|15 million|people|reaches The number of working children and adolescents worldwide reaches 215 million across 76 countries. Таким образом, количество работающих детей и подростков по всему миру достигает 215 миллионов в 76 странах. Así, el número de niños y adolescentes que trabajan alcanza los 215 millones en 76 países de todo el mundo. Die Zahl der arbeitenden Kinder und Jugendlichen beläuft sich weltweit auf 215 Millionen in 76 Ländern.

국내 민간구호단체들은  이같은 일하는 빈곤 아동에 관심을 기울이면서  아이들이 노동에서 벗어날 수 있도록  캠페인과 후원개발에 나서고 있다. inländisch|private Hilfsorganisationen|solche|arbeitenden|arm|Kindern|Interesse|zeigend|die Kinder|von der Arbeit|entkommen|Möglichkeit|damit|Kampagnen und|Sponsoring-Entwicklung|sich engagierend|sie sind nacionales|organizaciones de ayuda privada|tales|que trabajan|pobreza|a los niños|atención|prestando|los niños|del trabajo|escapar|poder|para que|campañas y|desarrollo de patrocinio|están comenzando|están отечественные|частные благотворительные организации|такие|работающие|бедные|детям|внимание|уделяя|дети|от труда|освободиться|возможность|чтобы|кампании и|развитие спонсорства|начинают|есть domestic|private relief organizations|such|working|poor|children|attention|while paying|children|from labor|escape|able|to|campaigns and|sponsorship development|are starting|are Domestic private relief organizations are focusing on working poor children and are launching campaigns and sponsorship development to help them escape from labor. Государственные и частные гуманитарные организации в стране обращают внимание на детей, работающих в условиях бедности, и начинают кампании и программы поддержки, чтобы помочь им выбраться из труда. Las organizaciones de ayuda humanitaria privadas en el país están prestando atención a los niños en situación de pobreza laboral y están llevando a cabo campañas y desarrollos de patrocinio para ayudar a los niños a salir del trabajo. Inländische private Hilfsorganisationen konzentrieren sich auf arbeitende arme Kinder und setzen sich für Kampagnen und Förderentwicklungen ein, damit die Kinder aus der Arbeit entkommen können.

장소영 팀장 / 기아대책 국제사업본부  "이 아이들이 가난에서 벗어날 수 있으려면  지속적인 교육이 필요하다. Jang So-young|Teamleiterin|Hungerhilfe|Abteilung für internationale Projekte|diese|die Kinder|aus der Armut|entkommen|Möglichkeit|wenn sie|kontinuierliche|Bildung|notwendig ist Jang So-young|líder de equipo|Acción contra el hambre|Departamento de Proyectos Internacionales|estos|los niños|de la pobreza|escapar|poder|para que|continuo|educación|es necesaria Чан Со Ён|руководитель|Программа борьбы с голодом|международный отдел|эти|дети|из бедности|освободиться|возможность|чтобы|постоянное|образование|необходимо Jang So-young|team leader|Korea Food for the Hungry|International Business Division|these|children|from poverty|escape|able|to be|continuous|education|necessary Team Leader Jang So-young / International Business Division of ChildFund "For these children to escape from poverty, continuous education is necessary." Чан Со Ён, руководитель команды / Международный отдел помощи "Для того чтобы эти дети смогли выбраться из бедности, им необходимо постоянное образование. Jang So-young, líder de equipo / Oficina de Proyectos Internacionales de la Agencia de Alivio de Hambre "Para que estos niños puedan salir de la pobreza, se necesita educación continua. Teamleiterin Jang So-young / Internationale Abteilung von Kia-Daechek: "Um diesen Kindern zu helfen, aus der Armut zu entkommen, ist eine kontinuierliche Bildung notwendig." 구호단체 관계자들은  하루 살이에 급급해 미래를 꿈꿀 수 없는 가난한 나라의 아이들에게  교육의 기회를 제공할 수 있는  지속적인 후원을 거듭 당부하고 있다. Hilfsorganisation|Vertreter|Tag|zum Überleben|beschäftigt mit|Zukunft|träumen|Möglichkeit|ohne|arme|aus einem Land|Kindern|Bildung|Chancen|bieten|Möglichkeit|die|kontinuierliche|Unterstützung|wiederholt|bitten|sie sind organizaciones de ayuda|los representantes|un día|para sobrevivir|ocupados|futuro|soñar|poder|que no tienen|pobres|de los|a los niños|de educación|oportunidades|proporcionar|poder|que pueden|continuo|patrocinio|repetidamente|pidiendo|están благотворительные организации|представители|день|на выживание|спешащие|будущее|мечтать|возможность|без|бедные|стран|детям|образовательные|возможности|предоставить|возможность|имеющий|постоянное|спонсорство|вновь|настоятельно просят|есть relief organization|officials|one day|living|preoccupied with|future|dreaming|able|not|poor|country|to children|education|opportunity|providing|able|to|continuous|sponsorship|repeatedly|urging|are Relief organization officials are repeatedly urging for ongoing support that can provide educational opportunities for children in poor countries who are too busy making a living to dream of the future. Представители гуманитарных организаций вновь призывают к постоянной поддержке, чтобы предоставить возможность образования детям из бедных стран, которые не могут мечтать о будущем, зарабатывая на жизнь. Los representantes de las organizaciones de ayuda humanitaria están reiterando la necesidad de un patrocinio continuo que pueda ofrecer oportunidades educativas a los niños de países pobres que están demasiado ocupados tratando de sobrevivir para soñar con un futuro. Vertreter von Hilfsorganisationen appellieren erneut an die Notwendigkeit einer kontinuierlichen Unterstützung, um den Kindern in armen Ländern, die sich nur um das tägliche Überleben kümmern können, Bildungschancen zu bieten.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AuZloPbY=8.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.06 en:AuZloPbY: ru:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250506 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=235 err=0.43%)