×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Lifestyle, 二手车(1)

二手车(1)

青青 : 胡子 , 我 想 买 一辆 二手车 。

胡子 : 真巧 , 我 朋友 正在 卖车 , 帮 你 联系 联系 ? 青青 : 不是 上次 那个 朋友 吧 ? 卖 给 我 的 冰箱 看起来 像 N 手货 。

胡子 : 放 一百个 心好 了 , 我 保证 这次 没 问题 。 青青 : 那 拜托 了 。 胡子 : 没 问题 。

今天 , 我们 的 话题 题目 是 —— 二手车 。

你 买 过 二手 的 东西 吗 ? 想 买 二手 的 东西 吗 ?

好 , 让 我们 一 起来 看看 今天 的 单词 。

首先 , 我们 来 看看 “ 二手 ” 这个 词 。

“ 二手 ” 就是 “ 被 人 使用 后 再 卖 给 其他人 的 东西 ”

它 的 反义词 是 “ 新 ”,“ 没有 被 使用 过 的 东西 ” 是 新 的 东西 。

我们 可以 说 “ 二手车 ”、“ 二手房 ”、“ 二手 冰箱 ”、“ 这些 都 是 二手货 ”。

比如 “ 我 很 想 买 一辆 新车 , 但是 我 的 钱 不 多 , 只能 买 一辆 二手车 。 再 比如 ,“ 这些 家具 全是 我 从 二手货 市场 买回来 的 。 第二个 单词 ,“N 手货 ”。

“N 手货 ” 是 指 被 卖 过 很 多次 被 很多 人 使用 过 的 东西 。

比如 “ 这 房子 这么 破 , 估计 是 N 手货 吧 。 再 比如 “ 我 的 车 是 N 手货 , 坏 了 也 不 心疼 ”。

接下来 学习 第三个 词 “ 保证 ”。 这里 “ 保证 ” 是 动词 , 意思 是 “ 担保 、 答应 能够 做到 ”。

比如 “ 我 保证 以后 再也 不 迟到 了 。 意思 是 , 我 担保 , 我 答应 我 能够 做到 以后 再也 不 迟到 这件 事 。

再 比如 “ 我 保证 不 乱花钱 。 ” 意思 是 , 我 担保 我 能够 做到 不 乱花钱 这件 事 。

那来 复习 一下 我们 今天 学习 的 三个 单词 。

第一个 是 “ 二手 ”, 二手货 。

第二个 是 “N 手 ”,“N 手货 ”。

第三个 词 “ 保证 ”。

好 , 下面 我们 来 看看 今天 的 语言 点 。 今天 的 语言 点有 两个 。

第一个 “A 看起来 像 B”, 是 意思 是 “ 从 表面 上 看 好像 怎样 ”。

造个 句子 帮助 理解 。

我们 可以 说 “ 他 才 20 岁 , 可是 看起来 像 30 岁 ”。

再 比如 “ 这个 房子 到处 都 很 是 灰 , 看起来 像 很久没 有人 住 的 样子 ”。

那 短文 里 说 “ 卖 给 我 的 冰箱 看起来 像 N 手货 ”。

意思 是 那个 冰箱 从 外表 上 看 很 破 , 像 被 卖 给 很多 人 , 用 了 很 久 的 样子 。

这个 句型 就是 “A 看起来 像 B”。

那 第二个 语言 点 是 “ 放 一百个 心好 了 ”, 意思 是 “ 请 您 放心 , 别 担心 , 绝对 没有 问题 ”。

我们 一般 说 “ 放心 , 没 问题 。 这里 在 “ 放 ” 和 “ 心 ” 中间 加入 “ 一百个 ”, 加强 语气 。

就是 “ 可以 放心 , 绝对 不会 有 问题 ” 的 意思 。

比如 , 我们 可以 说 “ 他 办事 , 你 就 放 一百个 心 吧 。 意思 是 ,“ 他 办事 , 不会 有 问题 , 你 不 需要 担心 ”。

好 , 今天 我们 的 单词 和 语言 点 讲解 就 到 这里 。

我 想 买 二手车 , 胡子 想 帮 我 联系 他 的 朋友 , 我 担心 他 的 朋友 又 卖 一个 N 手货 给 我

但是 胡子 保证 这次 不会 了 , 所以 我 拜托 胡子 帮 我 联系 一下 。

下面 我们 再来 听 一遍 今天 的 短文 对话 。

青青 : 胡子 , 我 想 买 一辆 二手车 。

胡子 : 真巧 , 我 朋友 正在 卖车 , 帮 你 联系 联系 ? 青青 : 不是 上次 那个 朋友 吧 ? 卖 给 我 的 冰箱 看起来 像 N 手货 。

胡子 : 放 一百个 心好 了 , 我 保证 这次 没 问题 。 青青 : 那 拜托 了 。 胡子 : 没 问题 。


二手车(1) Used cars (1)

青青 : 胡子 , 我 想 买 一辆 二手车 。

胡子 : 真巧 , 我 朋友 正在 卖车 , 帮 你 联系 联系 ? Hu Zi: What a coincidence, my friend is selling a car, can you contact me? 青青 : 不是 上次 那个 朋友 吧 ? Qingqing: Not the friend from last time, right? 卖 给 我 的 冰箱 看起来 像 N 手货 。 私に売られている冷蔵庫はNハンド商品のようです。

胡子 : 放 一百个 心好 了 , 我 保证 这次 没 问题 。 青青 : 那 拜托 了 。 胡子 : 没 问题 。 Beard: No problem.

今天 , 我们 的 话题 题目 是 —— 二手车 。

你 买 过 二手 的 东西 吗 ? 想 买 二手 的 东西 吗 ?

好 , 让 我们 一 起来 看看 今天 的 单词 。

首先 , 我们 来 看看 “ 二手 ” 这个 词 。

“ 二手 ” 就是 “ 被 人 使用 后 再 卖 给 其他人 的 东西 ”

它 的 反义词 是 “ 新 ”,“ 没有 被 使用 过 的 东西 ” 是 新 的 东西 。

我们 可以 说 “ 二手车 ”、“ 二手房 ”、“ 二手 冰箱 ”、“ 这些 都 是 二手货 ”。

比如 “ 我 很 想 买 一辆 新车 , 但是 我 的 钱 不 多 , 只能 买 一辆 二手车 。 再 比如 ,“ 这些 家具 全是 我 从 二手货 市场 买回来 的 。 別の例として、「私はこれらすべての家具を中古市場から購入しました。 第二个 单词 ,“N 手货 ”。

“N 手货 ” 是 指 被 卖 过 很 多次 被 很多 人 使用 过 的 东西 。

比如 “ 这 房子 这么 破 , 估计 是 N 手货 吧 。 再 比如 “ 我 的 车 是 N 手货 , 坏 了 也 不 心疼 ”。 もう1つの例は、「私の車はNハンドで、壊れても痛くない」です。

接下来 学习 第三个 词 “ 保证 ”。 这里 “ 保证 ” 是 动词 , 意思 是 “ 担保 、 答应 能够 做到 ”。

比如 “ 我 保证 以后 再也 不 迟到 了 。 意思 是 , 我 担保 , 我 答应 我 能够 做到 以后 再也 不 迟到 这件 事 。

再 比如 “ 我 保证 不 乱花钱 。 ” 意思 是 , 我 担保 我 能够 做到 不 乱花钱 这件 事 。

那来 复习 一下 我们 今天 学习 的 三个 单词 。 今日学んだ3つの言葉を振り返ってみましょう。

第一个 是 “ 二手 ”, 二手货 。

第二个 是 “N 手 ”,“N 手货 ”。

第三个 词 “ 保证 ”。

好 , 下面 我们 来 看看 今天 的 语言 点 。 では、今日の言語のポイントを見てみましょう。 今天 的 语言 点有 两个 。

第一个 “A 看起来 像 B”, 是 意思 是 “ 从 表面 上 看 好像 怎样 ”。

造个 句子 帮助 理解 。

我们 可以 说 “ 他 才 20 岁 , 可是 看起来 像 30 岁 ”。

再 比如 “ 这个 房子 到处 都 很 是 灰 , 看起来 像 很久没 有人 住 的 样子 ”。

那 短文 里 说 “ 卖 给 我 的 冰箱 看起来 像 N 手货 ”。

意思 是 那个 冰箱 从 外表 上 看 很 破 , 像 被 卖 给 很多 人 , 用 了 很 久 的 样子 。

这个 句型 就是 “A 看起来 像 B”。

那 第二个 语言 点 是 “ 放 一百个 心好 了 ”, 意思 是 “ 请 您 放心 , 别 担心 , 绝对 没有 问题 ”。

我们 一般 说 “ 放心 , 没 问题 。 这里 在 “ 放 ” 和 “ 心 ” 中间 加入 “ 一百个 ”, 加强 语气 。

就是 “ 可以 放心 , 绝对 不会 有 问题 ” 的 意思 。

比如 , 我们 可以 说 “ 他 办事 , 你 就 放 一百个 心 吧 。 たとえば、「彼は物事を行うので、安心できます。 意思 是 ,“ 他 办事 , 不会 有 问题 , 你 不 需要 担心 ”。

好 , 今天 我们 的 单词 和 语言 点 讲解 就 到 这里 。

我 想 买 二手车 , 胡子 想 帮 我 联系 他 的 朋友 , 我 担心 他 的 朋友 又 卖 一个 N 手货 给 我

但是 胡子 保证 这次 不会 了 , 所以 我 拜托 胡子 帮 我 联系 一下 。

下面 我们 再来 听 一遍 今天 的 短文 对话 。

青青 : 胡子 , 我 想 买 一辆 二手车 。

胡子 : 真巧 , 我 朋友 正在 卖车 , 帮 你 联系 联系 ? Beard: What a coincidence. My friend is selling his car. Can I get in touch with you? 青青 : 不是 上次 那个 朋友 吧 ? Aoshi: It's not that friend from last time, is it? 卖 给 我 的 冰箱 看起来 像 N 手货 。 The refrigerator I was sold looked like an "N" item.

胡子 : 放 一百个 心好 了 , 我 保证 这次 没 问题 。 Beard: Don't worry, I promise you there'll be no problem this time. 青青 : 那 拜托 了 。 Aoshi: Then, please. 胡子 : 没 问题 。