×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

العربية بين يديك, ٣،٢،١١ - ‏يوم في حياة ناشئ - ‏الأمهات وسن المراهقة

٣،٢،١١ - ‏يوم في حياة ناشئ - ‏الأمهات وسن المراهقة

شكت أم فقالت: ابني أكمل الثالثة عشرة من عمره، ولا نعرف كيف نجعله يسمع كلامنا، فهو لا ينفذ التوجيهات، عندما نقول له: صل، احفظ القرآن، حل واجبات المدرسة، اكنس غرفتك. وعندما نفرض عليه عمل شي، يبكي كثيرا، ونحن ونحن نعامله معاملة طيبة، فنأذن له بمشاهدة التلفاز، وممارسة الرياضية، وزيارة أصدقائه في بيوتهم، واستقبالهم في البيت.

تشكو أم أخرى، فتقول: ابني يحب نفسه حبا شديدا، ويرى نفسه أهم من إخوته وأخواته. فهو يشتري أفضل الملابس، ويلتحق بأحسن المدارس، ويذهب إلى أغلى المطاعم، ويسكن في أجمل غرفة في البيت. وقد اشترى قبل أيام هاتفا جوالا بألف دينار. ويأخذ هذا الابن نقودا أكثر من إخوته. وتسأل هذه الأم: كيف أعالج ابني؟!

وتشكو أم ثالثة، فتقول: لي بنتان إحداهما في العاشرة، والأخرى في الثانية عشرة. وتضيف الأم قائلة: هناك عداوة شديدة بين الأختين، وبينهما شجار وخصام دائم، يتحول أحيانا إلى الضرب. وتسأل الأم: كيف أجعل العلاقة بينهما علاقة حب لا كره وبغض؟!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٣،٢،١١ - ‏يوم في حياة ناشئ - ‏الأمهات وسن المراهقة ||||les mères|et l'adolescence| |in||Adolescent|The mothers|Adolescence|Adolescence 11,2,3 – Ein Tag im Leben eines Jugendlichen – Mütter und Teenager 3,2,11 - Μια μέρα στη ζωή ενός εφήβου - μητέρες και έφηβοι 11,2,3 - A day in the life of a youngster - mothers and teens 3,2,11 - Un día en la vida de una adolescente - madres y adolescentes 3,2,11 - Une journée dans la vie d'un adolescent - mères et adolescents 11,2,3 - Un giorno nella vita di un giovane - madri e adolescenti 3,2,11 - Een dag uit het leven van een tiener - moeders en tieners 3,2,11 - En dag i en tonårings liv - mödrar och tonåringar 11,2,3 - Bir gencin hayatında bir gün - anneler ve gençler

شكت أم فقالت: ابني أكمل الثالثة عشرة من عمره، ولا نعرف كيف نجعله يسمع كلامنا، فهو لا ينفذ التوجيهات، عندما نقول له: صل، احفظ القرآن، حل واجبات المدرسة، اكنس غرفتك. ||||||||||||hem laten||||||instructies||||||||||| elle a dit||elle a dit||a terminé||||||||le faire|écoute|ce que nous disons||||les instructions|quand|||prie|apprends|||les devoirs||balaye ta chambre|ta chambre beschwerte sich|||||||||||||||||||||||Lerne auswendig|||||| complained|Mom|she said|My son|completed|the third year|thirteen years old||his age|"nor"|make him obey|how to make|make him|obey|our instructions|he||carry out|instructions|when|tell him||Pray|memorize|the Quran|do your homework|school assignments||Sweep|your room Eine Mutter beschwerte sich und sagte: „Mein Sohn hat das dreizehnte Lebensjahr vollendet, und wir wissen nicht, wie wir ihn dazu bringen sollen, unsere Worte zu hören, da er die Anweisungen nicht befolgt, wenn wir ihm sagen: Bete, lerne den Koran auswendig, tu es.“ Schulhausaufgaben, fegen Sie Ihr Zimmer. A mother complained and said: My son has turned thirteen years old, and we do not know how to make him hear our words. He does not follow directions when we tell him: Pray, memorize the Qur’an, do school homework, and sweep your room. Une mère s'est plainte et a dit : Mon fils a eu treize ans et nous ne savons pas comment lui faire entendre nos paroles. Il ne suit pas les instructions lorsque nous lui disons : Priez, mémorisez le Coran, faites vos devoirs scolaires et. balayez votre chambre. Een moeder klaagde en zei: Mijn zoon is dertien jaar geworden en we weten niet hoe we hem onze woorden kunnen laten horen. Hij volgt de aanwijzingen niet op als we hem vertellen: Bid, leer de Koran uit je hoofd, maak huiswerk voor school, en veeg je kamer. Bir anne şikayet etti ve şöyle dedi: Oğlum on üç yaşını doldurdu ve biz ona: Namaz kıl, Kur'an ezberle, oku dediğimizde emirleri uygulamadığı için sözlerimizi ona nasıl dinleteceğimizi bilmiyoruz. okul ödevi, odanı süpür. وعندما نفرض عليه عمل شي، يبكي كثيرا، ونحن ونحن نعامله معاملة طيبة، فنأذن له بمشاهدة التلفاز، وممارسة الرياضية، وزيارة أصدقائه في بيوتهم، واستقبالهم في البيت. ||||||||||||dan laten|||||||||||| |nous supposons|||quelque chose|||||nous|||nous lui permettons||||||||||les recevoir|| "And when"|"we impose"|"on him"|do something|something|cries a lot|a lot|"and we"|we|treat him|treat him kindly|kind treatment|"so we allow"||watching|television|practicing|sports activities|visiting|his friends' houses||their homes|"receiving them"|| |||||||||behandeln ihn gut|||erlauben ihm|||||||||||| Und wenn wir ihn zu etwas zwingen, weint er viel, und wir behandeln ihn freundlich, also erlauben wir ihm, fernzusehen, Sport zu treiben, seine Freunde zu Hause zu besuchen und sie zu Hause zu empfangen. And when we force him to do something, he cries a lot, and we treat him kindly, so we allow him to watch TV, play sports, visit his friends in their homes, and receive them at home. Lorsque nous le forçons à faire quelque chose, il pleure beaucoup et nous le traitons bien, lui permettant de regarder la télévision, de faire du sport, de rendre visite à ses amis chez eux et de les recevoir chez lui. Als we hem ergens toe dwingen, huilt hij veel, en we behandelen hem goed, waardoor hij televisie kan kijken, sporten, zijn vrienden bij hen thuis kan bezoeken en ze thuis kan ontvangen. Ve onu bir şey yapmaya zorladığımızda çok ağlıyor ve ona nazik davranıyoruz, bu yüzden televizyon izlemesine, spor yapmasına, arkadaşlarını evlerinde ziyaret etmesine ve onları evlerinde ağırlamasına izin veriyoruz.

تشكو أم أخرى، فتقول: ابني يحب نفسه حبا شديدا، ويرى نفسه أهم من إخوته وأخواته. |||||||un amour|très fort|||plus important|||ses sœurs complains||another|she says|my son|loves|himself|greatly|very much|sees|himself|more important than|"than"|his brothers|and sisters Eine andere Mutter beschwert sich und sagt: „Mein Sohn liebt sich selbst sehr und hält sich für wichtiger als seine Brüder und Schwestern.“ Another mother complains, saying: My son loves himself very much, and sees himself as more important than his brothers and sisters. فهو يشتري أفضل الملابس، ويلتحق بأحسن المدارس، ويذهب إلى أغلى المطاعم، ويسكن في أجمل غرفة في البيت. ||||et s'inscrit|les meilleures|les écoles|||||||||| |"buys"|the best|the clothes|"joins"|the best|the best schools|"goes to"||most expensive|restaurants|lives in||most beautiful|room|"in"| |||||den besten||||||||||| Er kauft die besten Kleider, besucht die besten Schulen, geht in die teuersten Restaurants und lebt in einem der schönsten Zimmer im Haus. He buys the best clothes, goes to the best schools, goes to the most expensive restaurants, and lives in the most beautiful room in the house. Hij koopt de beste kleding, gaat naar de beste scholen, gaat naar de duurste restaurants en woont in de mooiste kamer van het huis. وقد اشترى قبل أيام هاتفا جوالا بألف دينار. ||||un téléphone|mobile|à mille| "he had"|bought|a few days ago||mobile phone|mobile phone|for a thousand|Dinar |||||mobiele telefoon|| Vor ein paar Tagen kaufte er ein Mobiltelefon für tausend Dinar. A few days ago, he bought a mobile phone for a thousand dinars. Een paar dagen geleden kocht hij een mobiele telefoon voor duizend dinar. ويأخذ هذا الابن نقودا أكثر من إخوته. et prend|||de l'argent||| takes||the son|more money|more money||his brothers |||mehr Geld||| Dieser Sohn bekommt mehr Geld als seine Geschwister. This son takes more money than his brothers. Deze zoon neemt meer geld dan zijn broers. وتسأل هذه الأم: كيف أعالج ابني؟! et demande|cette|||je traite| And asks||the mother|How can I|treat|my son ||||behandel| Und diese Mutter fragt: Wie soll ich meinen Sohn behandeln?! This mother asks: How do I treat my son?! Deze moeder vraagt: Hoe behandel ik mijn zoon?!

وتشكو أم ثالثة، فتقول: لي بنتان إحداهما في العاشرة، والأخرى في الثانية عشرة. ||mère troisième|||deux filles|l'une|||l'autre||| complains||third mother|she says|"for me"|two daughters|"one of them"||the tenth grade|The other one|"in" or "at"||the tenth grade |||||zwei Töchter||||||| Eine dritte Mutter beschwert sich und sagt: Ich habe zwei Töchter, eine ist zehn Jahre alt und die andere zwölf Jahre alt. A third mother complains, saying: I have two daughters, one is ten years old and the other is twelve years old. وتضيف الأم قائلة: هناك عداوة شديدة بين الأختين، وبينهما شجار وخصام دائم، يتحول أحيانا إلى الضرب. et ajoute||en ajoutant||hostilité|||les deux sœurs|et entre elles|des disputes|et disputes||se transforme|parfois||violence "and adds"|the mother|saying|There is|Hostility|intense||the two sisters|"between them"|quarrel|quarrel|constant fighting|turns into|sometimes||physical hitting |||||||||ruzie|ruzie||||| ||||||||||Streit||||| Und die Mutter fügt hinzu: Es gibt eine starke Feindschaft zwischen den beiden Schwestern, und es gibt ständig Streit und Auseinandersetzungen, die manchmal in Schlägereien enden. The mother adds, saying: There is intense enmity between the two sisters, and between them there is a constant quarrel and quarrels, which sometimes turn into beatings. De moeder voegt eraan toe: Er bestaat een intense vijandigheid tussen de twee zussen, en er is voortdurend ruzie en ruzie tussen hen, wat soms uitmondt in pak slaag. Anne ekliyor: İki kız kardeş arasında yoğun bir husumet var ve aralarında sürekli, bazen dayağa dönüşen bir münakaşa ve münakaşa var. وتسأل الأم: كيف أجعل العلاقة بينهما علاقة حب لا كره وبغض؟! et demande|||je fais|relation|entre eux|relation|amour||haine|et dégoût "And asks"|the mother|"how"|"make" or "create"|relationship|between them|relationship|Love||Hate|and hatred Und die Mutter fragt: Wie gestalte ich die Beziehung zwischen ihnen zu einer Beziehung der Liebe, nicht von Hass und Hass?! And the mother asks: How do I make the relationship between them one of love, not hate and hate?! De moeder vraagt: Hoe kan ik ervoor zorgen dat de relatie tussen hen er één is van liefde en niet van haat en walging?!