Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn
Nico's way - A1 - Επεισόδιο 43: Με λεωφορείο και τρένο
Nico's way - A1 - Episode 43: By bus and train
Nico's Way - A1 - Episodio 43: En autobús y en tren
La route de Nico - A1 - Épisode 43 : En bus et en train
Nico útja - A1 - 43. rész: Busszal és vonattal
La strada di Nico - A1 - Episodio 43: In autobus e in treno
ニコ動 - A1 - 第43話 バスや電車で
Droga Nico - A1 - Odcinek 43: Autobusem i pociągiem
Nico's Way - A1 - Episódio 43: De autocarro e comboio
Путь Нико - A1 - Эпизод 43: На автобусе и поезде
Nico's way - A1 - Avsnitt 43: Med buss och tåg
Nico'nun yolu - A1 - Bölüm 43: Otobüs ve trenle
Шлях Ніко - A1 - Епізод 43: Автобусом і поїздом
Nico的路线 - A1 - 第43集:乘坐巴士和火车
- So, hier. Hier ist Yaras Fahrradladen.
- So here. This is Yara's bike shop.
- Aquí tienes. Esta es la tienda de bicicletas de Yara.
- Ezért itt. Ez a Yara kerékpárboltja.
- Ecco a voi. Questo è il negozio di biciclette di Yara.
-だからここに。やらの自転車屋さんです。
- Итак, вот. Здесь находится магазин велосипедов Яра.
- Al bakalım. Burası Yara'nın bisiklet dükkanı.
- 所以在这里。这是 Yara 的自行车店。
- Also dann …
- So then …
- Pues entonces...
- Így aztán …
- Bene, allora...
- それで …
- Ну тогда...
- Äh, und wie kommt ihr jetzt nach Hause? Fahrt ihr nicht mit dem Bus?
- Και πώς θα πας σπίτι τώρα; Δεν ταξιδεύετε με λεωφορείο;
- Uh, how do you guys get home now? Don't you take the bus?
- Uh, ¿y cómo vas a llegar a casa ahora? ¿No vas en autobús?
- Na, most hogy érnek haza? Nem buszozol?
- E come tornate a casa ora? Non viaggia in autobus?
-ええと、今はどうやって家に帰っていますか?バスで行きませんか?
- Uh, e como você está chegando em casa agora? Você não vai de ônibus?
- Э-э, и как ты теперь добираешься домой? Вы не едете на автобусе?
- Peki şimdi eve nasıl gideceksiniz? Otobüsle gitmiyor musun?
- Wir fahren mit der U-Bahn bis zur Uni. Den Rest gehen wir dann zu Fuß.
- Παίρνουμε το μετρό για να πάμε στο πανεπιστήμιο. Μετά θα περπατήσουμε τα υπόλοιπα.
- We take the subway to the university. Then we walk the rest of the way.
- Tomaremos el metro hasta la universidad. Luego caminaremos el resto.
- Metróval megyünk az egyetemre. Aztán az út hátralévő részét végigsétáljuk.
- Prendiamo la metropolitana fino all'università. Poi faremo il resto a piedi.
-私たちは地下鉄で大学に行きます。その後、残りの道を歩きます。
- Мы едем на метро до университета. Потом проходим остаток пути.
- Üniversiteye metroyla gideriz. Sonra geri kalanını yürürüz.
Oder fahren wir mit der Straßenbahn?
Or shall we take the tram?
¿O viajamos en tranvía?
Vagy menjünk villamosra?
O viaggiamo in tram?
それとも路面電車に乗りましょうか。
Ou viajamos de elétrico?
Или поедем на трамвае?
Yoksa tramvayla mı seyahat edeceğiz?
还是我们坐电车?
- Straßenbahn!
- Tram!
- Le tramway !
- Tram!
-路面電車!
- Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung.
- Okay, so the next stop is just past the intersection.
- Oké, akkor a következő megálló éppen a kereszteződésen túl van.
- Ok, quindi la prossima fermata è direttamente dietro l'incrocio.
-さて、次の停車駅は交差点を過ぎたところです。
- Хорошо, значит, следующая остановка сразу за перекрестком.
- Tamam, bir sonraki durak kavşağın hemen arkasında.
- 好吧,下一站就在十字路口后面。
- Das weiß ich ja. - Die nächste Straße links und ...
- I know it. - The next street on the left and ...
- Lo sé. - Tome la siguiente a la izquierda y ...
- Tudom. - A következő utca balra és...
- Lo so. - Prendete la prossima a sinistra e...
- 私はそれを知っている。 -左側の次の通りと...
- Eu sei isso. - A próxima rua à esquerda e ...
- Я знаю это. - Следующая улица слева и...
- Emma, du musst dich jetzt verabschieden.
- Έμμα, πρέπει να πεις αντίο τώρα.
- Emma, you have to say goodbye now.
- Emma, tienes que despedirte ya.
- Emma, tu dois dire au revoir maintenant.
- Emma, most el kell búcsúznod.
- Emma, ora devi dirle addio.
-エマ、さようならを言わなければなりません。
- Emma, você tem que se despedir agora.
- Эмма, тебе пора прощаться.
- Emma, artık veda etmelisin.
- Muss ich?
- Must I?
- ¿Tengo que hacerlo?
-私がしなければなりませんか?
- Должен ли я это делать?
- Tschüss, Emma. Es war hoffentlich schön bei mir. Kommst du bald wieder?
- Αντίο, Έμμα. Ελπίζω να πέρασες καλά μαζί μου. Θα επιστρέψεις σύντομα;
- Bye, Emma. Hopefully it was nice for me. Are you coming back soon
- Adiós, Emma. Espero que haya sido agradable para mí. vas a volver pronto
- Au revoir, Emma. J'espère que tu as passé un bon moment chez moi. Tu reviendras bientôt ?
- Viszlát Emma. Remélem szép volt nekem. hamarosan visszajössz
- Ciao, Emma. Spero che tu sia stata bene con me. Tornerai presto?
-さようなら、エマ。それが私にとって良かったと思います。すぐに戻ってきますか
- Пока, Эмма. Надеюсь, мне было приятно. ты скоро вернешься?
- Güle güle, Emma. Umarım benimle iyi vakit geçirmişsindir. Yakında dönecek misin?
- До побачення, Емма. Сподіваюся, мені було приємно. ти скоро повернешся?
- Ja! Bei dir ist es immer cool.
- Ναι! Είναι πάντα εντάξει μαζί σου.
- Yes! It's always cool with you.
- ¡Sí! Contigo siempre está bien.
- Igen! Veled mindig menő.
- Sì! Con te va sempre bene.
- はい!それはいつもあなたと一緒にクールです。
- Да! С тобой всегда круто.
- Evet! Evet! Seninle her şey yolunda.
- Так! З тобою завжди круто.
- 是的!和你在一起总是很酷。
- Okay. Tschüss.
- Vale, adiós.
- Ладно, пока.
- Sehen wir uns wieder?
- Θα ξανασυναντηθούμε;
- We'll meet Again?
- ¿Nos veremos otra vez?
- On se reverra ?
- Találkozunk még?
- Ci incontreremo di nuovo?
- 我々は再び会います?
- Nós nos encontraremos de novo?
- Мы встретимся вновь?
- Ich weiß es nicht.
- Δεν ξέρω.
- I dont know.
- No lo sé.
- Non lo so.
- 知らない。
- Eu não sei.
- Я не знаю.
- Bilmiyorum.
- Viel Glück!
- Much luck!
-頑張ってください!
- Удачи!
- 祝你好运!
- Danke!
- Thanks!
- Спасибо!
- Tschau! - Tschüss!
- Bye! - Bye!
- Пока! - Пока!