×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Deustch lernen: Das Deustchlandlabor, Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 15: Bio

Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 15: Bio

Wie leben die Deutschen, und wie sind sie wirklich? Hallo! Wir sind Nina …

… und David vom Deutschlandlabor.

Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen. Heute geht es um das Thema „Biolebensmittel“. Für viele Deutsche ein sehr wichtiges Thema. Wir wollen wissen: Kaufen die Deutschen wirklich so viele Biolebensmittel? Und wie sieht es auf einem Biobauernhof aus? Etwa 20 Prozent der Deutschen essen nur Bioprodukte und über 50 Prozent kaufen manchmal Biolebensmittel. Biolebensmittel werden ohne künstliche Düngung und ohne chemische Gifte angebaut. Die Tiere sollen möglichst wenig Medikamente bekommen. Und weder Pflanzen noch Tiere dürfen genetisch verändert sein. Kaufen Sie Biolebensmittel?

Ja.

Ja klar, gerne, gerade Gemüse und Obst.

Selten, ganz selten.

Ich glaube, in Deutschland sind auch alle anderen Lebensmittel doch sehr gut kontrolliert, so dass ich das nicht unbedingt brauch. Bio ist meiner Meinung nach zu teuer.

Sehr oft, achten da drauf, sind auch bereit, wirklich dafür Geld auszugeben. Weniger Schadstoffe.

Zumal die Qualität, man weiß einfach, dass da gewisse Standards eingehalten werden, was den Anbau angeht. Letztendlich ist es die Qualität und vor allem die Haltung der Tiere teilweise. In Deutschland kann man überall Biolebensmittel kaufen. Es gibt viele Bioläden, und auch auf fast jedem Markt ist ein Stand mit Bio-Obst und -Gemüse zu finden.

Also, viele Menschen in Deutschland finden Biolebensmittel gut. Und viele würden gerne viel mehr Bio kaufen. Aber Biolebensmittel kosten mehr Geld.

Und einige sind sich auch gar nicht so sicher, ob Bio wirklich so viel besser ist. Nina und David besuchen auf einem Biobauernhof Günther Hornbruch. Er ist Biobauer.

Hier werden die Tiere artgerecht gehalten.

Sie leben wie in der Natur und haben genug Platz. Und warum sind Sie Biobauer geworden?

Einmal aus Überzeugung und weil es für Mensch und Tier besser ist und die Tiere auch einfach im Stall mehr Platz haben. Und was muss man beachten als Biobauer?

Zum Beispiel, dass die Kuh im Stall mehr Platz hat und dass wir möglichst keine Kunstdünger und Spritzmittel verwenden. Das Stroh für die Kälber muss gewechselt werden, damit die Jungtiere einen sauberen Stall haben. Der Biobauer hat das Heu geerntet: das Futter für die Kühe im Winter. Ist das hier Ihre Wiese? Das ist meine Wiese, ja. Also, Sie haben Ihr eigenes Futter für Ihre eigenen Tiere. Genau, das ist ganz wichtig eigentlich auch bei Bio, dass ein eigener Kreislauf entsteht.

Der Biokreislauf funktioniert so:

Es dürfen nur so viele Tiere auf dem Hof leben, wie sie auch mit Biofutter, möglichst vom eigenen Boden, versorgt werden können. Die Biobauern dürfen kein Spezialfutter verwenden, das zum Beispiel die Menge der Milch steigert.

Hier auf dem Biobauernhof gibt es 36 Milchkühe. Weil es Biokühe sind, dürfen sie natürlich auch nur Biofutter fressen. Genau, zum Beispiel Gras, das direkt hier auf der Wiese wächst. Die Kühe von Biobauer Hornbruch geben weniger Milch als Kühe auf einem normalen Bauernhof.

Dafür sind die Tiere gesünder und leben länger. Heute sollen Nina und David die Kühe mit der Hand melken. Mal sehen, wer von den beiden das besser kann. Wie läuft's bei dir, Nina?

Da kommt was, aber es ist nicht so einfach,

vor allen Dingen treff ich manchmal den Eimer nicht. Bei David klappt es besser.

Wer hat mehr Milch gemolken?

Ich glaube, das Ergebnis ist eindeutig.

Ich glaube, er hat recht.

Ob Biolebensmittel wirklich besser für die Gesundheit sind, ist wissenschaftlich noch nicht nachgewiesen.

Aber den Tieren in der Biolandwirtschaft geht es meistens besser. Auf dem Bauernhof, den wir besucht haben, werden die Kühe artgerecht gehalten. Das heißt, sie haben mehr Platz und bekommen anderes Futter. Was hast du da eigentlich?

Ich bau mir meinen eigenen Biosalat auf dem Balkon an. David, der Biogärtner.

Bringst du mir dann immer frischen Salat mit? Mal sehen.

Deutsch lernen (A2) | Das Deutschlandlabor | Folge 15: Bio Learn German (A2) | The German Lab | Episode 15: Bio Aprender alemán (A2) | El laboratorio de alemán | Episodio 15: Biografía Apprendre l'allemand (A2) | Das Deutschlandlabor | Episode 15 : Bio Imparare il tedesco (A2) | Il laboratorio di tedesco | Episodio 15: Bio ドイツ語を学ぶ(A2)|ドイツ語ラボ|第15話:バイオ Vokiečių kalbos mokymasis (A2) | Vokiečių kalbos laboratorija | 15 epizodas: biografija Nauka niemieckiego (A2) | The German Lab | Odcinek 15: Bio Aprender alemão (A2) | The German Lab | Episódio 15: Bio Изучение немецкого языка (A2) | The German Lab | Episode 15: Bio Almanca Öğreniyorum (A2) | The German Lab | Bölüm 15: Biyoloji Вивчаємо німецьку мову (A2) | Німецька лабораторія | Епізод 15: Біологія 学习德语 (A2) |德国实验室 |第 15 集:传记 學習德語 (A2) |德國實驗室|第 15 集:簡介

Wie leben die Deutschen, und wie sind sie wirklich? How do Germans live and what are they really like? ¿Cómo viven y cómo son realmente los alemanes? Как живут немцы и какие они на самом деле? Hallo! Wir sind Nina … Hello, we are Nina ... Здравствуйте! Мы - Нина ...

… und David vom Deutschlandlabor. ... and David from Deutschlandlabor. ... и Дэвид из Лаборатории Германии.

Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen. We answer questions about Germany and the Germans. Respondemos a preguntas sobre Alemania y los alemanes. Мы отвечаем на вопросы о Германии и немцах. Heute geht es um das Thema „Biolebensmittel“. Today's topic is "organic food". Hoy el tema es "alimentos ecológicos". Сегодня тема - "органические продукты питания". Für viele Deutsche ein sehr wichtiges Thema. A very important topic for many Germans. Очень важная тема для многих немцев. Wir wollen wissen: Kaufen die Deutschen wirklich so viele Biolebensmittel? We want to know: do Germans really buy that much organic food? Queremos saberlo: ¿Compran realmente los alemanes tantos alimentos ecológicos? Мы хотим знать: Действительно ли немцы покупают так много экологически чистых продуктов? Und wie sieht es auf einem Biobauernhof aus? And what about an organic farm? ¿Y cómo es una granja ecológica? А как обстоят дела на органической ферме? Organik bir çiftlikte yaşamak nasıl bir şey? Etwa 20 Prozent der Deutschen essen nur Bioprodukte Around 20 percent of Germans only eat organic products Около 20% немцев употребляют только экологически чистые продукты und über 50 Prozent kaufen manchmal Biolebensmittel. and over 50 percent sometimes buy organic food. а более 50% иногда покупают экологически чистые продукты. Biolebensmittel werden ohne künstliche Düngung und ohne chemische Gifte angebaut. Organic food is grown without artificial fertilization and without chemical poisons. Los alimentos ecológicos se cultivan sin fertilización artificial y sin venenos químicos. Органические продукты выращиваются без применения искусственных удобрений и химических ядов. Die Tiere sollen möglichst wenig Medikamente bekommen. The animals should receive as little medication as possible. Los animales deben recibir la menor medicación posible. Und weder Pflanzen noch Tiere dürfen genetisch verändert sein. And neither plants nor animals may be genetically modified. Y ni las plantas ni los animales pueden modificarse genéticamente. Kaufen Sie Biolebensmittel? Do you buy organic food?

Ja.

Ja klar, gerne, gerade Gemüse und Obst. Yes of course, gladly, especially vegetables and fruit. Sí, por supuesto, sobre todo verduras y frutas.

Selten, ganz selten. Rarely, very rarely. Raro, muy raro.

Ich glaube, in Deutschland sind auch alle anderen Lebensmittel I think all other foods are in Germany too Creo que en Alemania todos los demás alimentos también doch sehr gut kontrolliert, so dass ich das nicht unbedingt brauch. but very well controlled so that I don't necessarily need it. pero muy bien controlada, así que realmente no la necesito. но очень хорошо контролируется, так что мне это не очень нужно. Bio ist meiner Meinung nach zu teuer. In my opinion, organic is too expensive. En mi opinión, los productos ecológicos son demasiado caros. Органические продукты, на мой взгляд, слишком дороги.

Sehr oft, achten da drauf, sind auch bereit, wirklich dafür Geld auszugeben. Very often, pay attention, are ready to really spend money on it. Muy a menudo, le prestan atención y están dispuestos a gastar realmente dinero en ello. Очень часто они обращают на это внимание и готовы действительно тратить на это деньги. Weniger Schadstoffe. Less pollutants. Menos contaminantes.

Zumal die Qualität, man weiß einfach, dass da gewisse Standards Especially since the quality, you just know that there are certain standards Sobre todo por la calidad, uno sabe que hay ciertas normas... Тем более что качество, вы просто знаете, что есть определенные стандарты... eingehalten werden, was den Anbau angeht. are adhered to in terms of cultivation. en lo que respecta al cultivo. должны быть соблюдены при возделывании сельскохозяйственных культур. Letztendlich ist es die Qualität und vor allem die Haltung der Tiere teilweise. Ultimately, it is partly the quality and especially the keeping of the animals. En última instancia, parte de la culpa la tiene la calidad y, sobre todo, la cría de los animales. В конечном счете, в этом отчасти виновато качество и, прежде всего, содержание животных. In Deutschland kann man überall Biolebensmittel kaufen. You can buy organic food everywhere in Germany. En Alemania se pueden comprar alimentos ecológicos en todas partes. В Германии везде можно купить экологически чистые продукты. Es gibt viele Bioläden, und auch auf fast jedem Markt ist ein Stand There are many health food stores, and there is a stand at almost every market Hay muchas tiendas de alimentos ecológicos, y también un puesto en casi todos los mercados. Существует множество магазинов экологически чистых продуктов, и практически на каждом рынке есть свой прилавок. mit Bio-Obst und -Gemüse zu finden. with organic fruits and vegetables.

Also, viele Menschen in Deutschland finden Biolebensmittel gut. Por eso, mucha gente en Alemania piensa que los alimentos ecológicos son buenos. Und viele würden gerne viel mehr Bio kaufen. Y a muchos les gustaría comprar mucho más ecológico. И многие хотели бы покупать гораздо больше экологически чистых продуктов. Aber Biolebensmittel kosten mehr Geld.

Und einige sind sich auch gar nicht so sicher, ob Bio wirklich so viel besser ist. And some are not so sure whether organic is really that much better. Y algunos no están tan seguros de que lo ecológico sea realmente mucho mejor. А некоторые не уверены в том, что органическая продукция действительно намного лучше. Nina und David besuchen auf einem Biobauernhof Günther Hornbruch. Nina and David visit Günther Hornbruch on an organic farm. Nina y David visitan a Günther Hornbruch en una granja ecológica. Er ist Biobauer. Es agricultor ecológico.

Hier werden die Tiere artgerecht gehalten. Here the animals are kept in a species-appropriate manner. Aquí los animales se mantienen de forma adecuada a su especie. Здесь животные содержатся с учетом их видовой принадлежности.

Sie leben wie in der Natur und haben genug Platz. You live like in nature and have enough space. Viven como en la naturaleza y disponen de espacio suficiente. Они живут как на природе и имеют достаточно места. Und warum sind Sie Biobauer geworden? And why did you become an organic farmer? ¿Y por qué se hizo agricultor ecológico? А почему Вы стали органическим фермером?

Einmal aus Überzeugung und weil es für Mensch und Tier besser ist First out of conviction and because it is better for humans and animals Una vez por convicción y porque es mejor para las personas y los animales Из убеждений и потому, что это лучше для людей и животных und die Tiere auch einfach im Stall mehr Platz haben. and the animals simply have more space in the barn. y los animales simplemente tienen más espacio en el establo. Und was muss man beachten als Biobauer? And what do you have to consider as an organic farmer? ¿Y qué hay que tener en cuenta como agricultor ecológico?

Zum Beispiel, dass die Kuh im Stall mehr Platz hat For example, that the cow has more space in the barn und dass wir möglichst keine Kunstdünger und Spritzmittel verwenden. and that we do not use any artificial fertilizers or pesticides. y que, en la medida de lo posible, no utilizamos abonos artificiales ni pulverizaciones. и по возможности не использовать искусственные удобрения и опрыскиватели. Das Stroh für die Kälber muss gewechselt werden, The straw for the calves must be changed, Hay que cambiar la paja para los terneros, Солома для телят должна быть заменена, damit die Jungtiere einen sauberen Stall haben. para que los animales jóvenes tengan un establo limpio. Der Biobauer hat das Heu geerntet: das Futter für die Kühe im Winter. The organic farmer harvested the hay: the feed for the cows in winter. El agricultor ecológico ha cosechado el heno: el forraje para las vacas en invierno. Фермер заготовил сено: корм для коров на зиму. Ist das hier Ihre Wiese? Das ist meine Wiese, ja. Is this your meadow? This is my meadow, yes. ¿Es este tu prado? Este es mi prado, sí. Это ваш луг? Это мой луг, да. Also, Sie haben Ihr eigenes Futter für Ihre eigenen Tiere. So, you have your own feed for your own animals. Así, tienes tu propia comida para tus propios animales. Таким образом, у вас есть собственный корм для ваших животных. Genau, das ist ganz wichtig eigentlich auch bei Bio, Exactly, that is actually very important with organic Exacto, eso es muy importante, en realidad, incluso con lo orgánico, Именно так, это очень важно, даже в случае с органикой, dass ein eigener Kreislauf entsteht. that a cycle of its own arises. que se crea un ciclo propio. что создается собственный цикл.

Der Biokreislauf funktioniert so: El ciclo biológico funciona así:

Es dürfen nur so viele Tiere auf dem Hof leben, wie sie auch mit Biofutter, There are only as many animals allowed on the farm as they can with organic feed, En la granja sólo pueden vivir tantos animales como se alimentan con piensos ecológicos, На ферме может жить только то количество животных, которое питается органическими кормами, möglichst vom eigenen Boden, versorgt werden können. if possible from their own soil, can be supplied. a ser posible de su propio suelo. по возможности из собственной почвы. Die Biobauern dürfen kein Spezialfutter verwenden, das zum Beispiel The organic farmers are not allowed to use special feed, for example Los agricultores ecológicos no pueden utilizar forrajes especiales que, por ejemplo Органическим фермерам не разрешается использовать специальные корма, которые, например, являются die Menge der Milch steigert. increases the amount of milk. aumenta la cantidad de leche.

Hier auf dem Biobauernhof gibt es 36 Milchkühe. There are 36 dairy cows here on the organic farm. Aquí, en la granja ecológica, hay 36 vacas lecheras. Weil es Biokühe sind, dürfen sie natürlich auch nur Biofutter fressen. Because they are organic cows, they are of course only allowed to eat organic feed. Como son vacas ecológicas, sólo pueden comer piensos ecológicos. Поскольку это экологически чистые коровы, то, естественно, им разрешено употреблять только экологически чистые корма. Genau, zum Beispiel Gras, das direkt hier auf der Wiese wächst. Exactly, for example grass that grows right here in the meadow. Exacto, por ejemplo la hierba que crece aquí en el prado. Именно так, например, трава, которая растет прямо здесь, на лугу. Die Kühe von Biobauer Hornbruch geben weniger Milch The cows from organic farmer Hornbruch give less milk Las vacas del ganadero ecológico Hornbruch dan menos leche als Kühe auf einem normalen Bauernhof. than cows on a normal farm.

Dafür sind die Tiere gesünder und leben länger. But the animals are healthier and live longer. A cambio, los animales están más sanos y viven más. Heute sollen Nina und David die Kühe mit der Hand melken. Today Nina and David are supposed to milk the cows by hand. Hoy Nina y David deben ordeñar las vacas a mano. Mal sehen, wer von den beiden das besser kann. Let's see which of the two can do it better. Veamos cuál de los dos puede hacerlo mejor. Посмотрим, кто из них лучше справится с этой задачей. Wie läuft's bei dir, Nina? How are you doing, Nina? ¿Cómo te va, Nina? Как у тебя дела, Нина?

Da kommt was, aber es ist nicht so einfach, Something's coming, but it's not that easy Algo se acerca, pero no es tan fácil, Что-то намечается, но не все так просто,

vor allen Dingen treff ich manchmal den Eimer nicht. Above all else, I sometimes don't hit the bucket. Sobre todo, a veces no puedo dar con la tecla. Bei David klappt es besser. It works better with David. Funciona mejor con David. С Дэвидом это работает лучше.

Wer hat mehr Milch gemolken? Who milked more milk? ¿Quién ordeñó más leche?

Ich glaube, das Ergebnis ist eindeutig. I think the result is clear. Creo que el resultado está claro. Думаю, результат очевиден.

Ich glaube, er hat recht. I think he's right. Creo que tiene razón.

Ob Biolebensmittel wirklich besser für die Gesundheit sind, Whether organic food is really better for your health, Si los alimentos ecológicos son realmente mejores para la salud, Organik gıdaların sağlığınız için gerçekten daha iyi olup olmadığı, ist wissenschaftlich noch nicht nachgewiesen. has not yet been scientifically proven. aún no se ha demostrado científicamente. пока не доказана научно. henüz bilimsel olarak kanıtlanmamıştır.

Aber den Tieren in der Biolandwirtschaft geht es meistens besser. But animals in organic farming are usually better off. Pero los animales de la agricultura ecológica suelen estar mejor. Auf dem Bauernhof, den wir besucht haben, werden die Kühe artgerecht gehalten. On the farm that we visited, the cows are kept in a species-appropriate manner. En la granja que visitamos, las vacas se crían de forma adecuada a su especie. На ферме, которую мы посетили, коровы содержатся с учетом их видовой принадлежности. Ziyaret ettiğimiz çiftlikte inekler türe uygun bir şekilde tutuluyor. Das heißt, sie haben mehr Platz und bekommen anderes Futter. That means they have more space and get different food. Was hast du da eigentlich? What do you have there? ¿Qué tienes ahí? Что у вас там? Elinde ne var?

Ich bau mir meinen eigenen Biosalat auf dem Balkon an. I grow my own organic salad on the balcony. Cultivo mis propias lechugas ecológicas en el balcón. Я выращиваю свой собственный экологически чистый салат на балконе. Balkonda kendi organik marulumu yetiştiriyorum. David, der Biogärtner. David, the organic gardener. David, el jardinero ecológico.

Bringst du mir dann immer frischen Salat mit? Do you always bring me fresh salad then? ¿Me traerás siempre ensalada fresca entonces? Тогда ты всегда будешь приносить мне свежий салат? Mal sehen. Let's see. Veamos. Посмотрим.