×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Nachrichten, Die Ukraine 30 Jahre nach dem Ende der Sowjetunion | Fokus Europa

Die Ukraine 30 Jahre nach dem Ende der Sowjetunion | Fokus Europa

Seine Welt ist schwarz, schwarz wie Kohle. Sergej Sobol ist Bergmann. Sein Arbeitsplatz 300 Meter unter der Erde. Es war, ist und bleibt gefährlich unter Tage. Hauptsache wir bleiben sicher, machen unseren Job und kommen heil nach Hause. Wir, das sind knapp 300 Männer, die täglich rund um die Uhr Kohle fördern. In der ukrainischen Grube starb Naya. Seit vier Jahren gehört auch der 35 jährige Sergej Sobol zu ihnen. Ich komme aus einer Bergbauer Dynastie. Mein Vater und mein Großvater haben in der Grube gearbeitet. Wir sind stolz darauf, unseren Landsleuten warme Heizung und Strom zu geben. Die ist Sepp. Naya gibt es seit über 50 Jahren eine Grube, die den Zerfall der Sowjetunion überlebte und in der die Mitarbeiter regelmäßig Arbeitslohn bekommen. Das ist keine Selbstverständlichkeit in der Ostukraine. Im Durchschnitt verdienen die Kumpel hier umgerechnet 800 Euro im Monat für die arme Gegend. Hier ein gutes Geld. Bist du so, tust du bist so braun, kommst du gerade aus dem Urlaub oder was? Als Kind hörte ich ständig Wörter wie Bergwerk Bergleute und sah Männer, wie ich dachte, mit geschminkten Augen. Heute ist meine Brigade für mich wie eine Familie. Das Schicksal seiner eigentlichen Familie steht beispielhaft für das Schicksal seiner Heimat Ukraine. Denn Sergej Sobol kommt aus dem Donbass, wo seit 2014 Krieg herrscht zwischen den prorussischen Separatisten und der ukrainischen Armee. Als sein Bergwerk 2017 in Donezk wegen des Kriegs schließen musste, wurde Sergej von heute auf morgen arbeitslos und floh mit seiner Familie Richtung Westen in das kleine Bergmans Städtchen Père Strawinskys. Rambo praktisch ist geniert. Dort gibt es kaum Jobs mehr. Fast alle sind weg. Geblieben sind nur alte Leute.

Ist der Krieg im Donbass dauert schon seit sieben Jahren, mehr als 13000 Menschen sind bisher nach Angaben der Vereinten Nationen gestorben. Ein Konflikt, der trotz eines Friedensabkommens immer wieder aufflammt und auch jetzt angesichts des russischen Truppen Aufmarsches an der Grenze zur Ukraine die Welt in Atem hält. Ich wollte nicht, dass mein Kind dort zur Welt kommt, wo man um seine Familie Angst haben muss, wenn man zur Arbeit geht, wo ständig Bomben hochgehen. Vorausgegangen dem Donbass Konflikt ist die sogenannte Revolution der Würde. Der blutige Aufstand auf dem Maidan im Zentrum der Hauptstadt Kiew 2014. Damals wurde ein Russland freundlicher Präsident gestürzt und eine west orientierte Staatsführung gewählt. Die Ukraine verabschiedete sich von der Sowjet Epoche und wählte den Weg nach Europa. Doch dieser Weg ist nicht einfach. Vor allem im Osten, wo die Kohleindustrie dominiert. Die meisten Minen liegen in den von Separatisten kontrollierten Gebieten. Von den wenigen restlichen Bergwerken gelten nur vier als rentabel. Darunter auch die Stirb Naya, wo Sergej Sobol arbeitet. Aber selbst hier soll in drei Jahren Schluss sein. Die Ukraine will aus der Kohleindustrie aussteigen. Das Schicksal tausender Familien, die davon leben, ist ungewiss. Noch aber fährt Sergej Sobol unter die Erde, wenn auch mit gemischten Gefühlen. Vor allem, wenn er über die Vergangenheit seiner Heimat nachdenkt. Ach. Schachtjor In der Sowjetunion ging es den Bergmänner gut. Damals war die Ukraine reich. Später aber, in den Jahren der Unabhängigkeit, wurde unser Land ausgeplündert und heruntergewirtschaftet. Wut und Resignation. Diese Gefühle beschleichen nicht nur Sergej Sobol, sondern viele Menschen in der Ostukraine. Die Zeit 30 Jahre zurückdrehen in die Ära der Sowjetunion, das wollen sie aber auch nicht.


Die Ukraine 30 Jahre nach dem Ende der Sowjetunion | Fokus Europa Ukraine 30 years after the end of the Soviet Union | Focus Europe Ucrania 30 años después del final de la Unión Soviética | Focus Europe Ucraina a 30 anni dalla fine dell'Unione Sovietica | Focus Europa Ucrânia 30 anos após o fim da União Soviética | Focus Europe Украина через 30 лет после распада Советского Союза | Focus Europe Sovyetler Birliği'nin sona ermesinden 30 yıl sonra Ukrayna | Focus Europe Україна через 30 років після розпаду Радянського Союзу | Фокус Європа 蘇聯解體 30 年後的烏克蘭 |聚焦歐洲

Seine Welt ist schwarz, schwarz wie Kohle. His world is black, black as coal. Sergej Sobol ist Bergmann. Sergei Sobol is a miner. Sergei Sobol è un minatore. Sein Arbeitsplatz 300 Meter unter der Erde. Es war, ist und bleibt gefährlich unter Tage. It was, is and remains dangerous underground. Era, è e rimane pericoloso sottoterra. Hauptsache wir bleiben sicher, machen unseren Job und kommen heil nach Hause. The main thing is that we stay safe, do our job and come home safe. La cosa principale è stare al sicuro, fare il nostro lavoro e tornare a casa sani e salvi. Wir, das sind knapp 300 Männer, die täglich rund um die Uhr Kohle fördern. We are almost 300 men who mine coal around the clock every day. Siamo quasi 300 uomini che estraggono carbone 24 ore su 24 ogni giorno. In der ukrainischen Grube starb Naya. In the Ukrainian mine, Naya died. Nella miniera ucraina, Naya è morta. Seit vier Jahren gehört auch der 35 jährige Sergej Sobol zu ihnen. 35-year-old Sergej Sobol has been one of them for four years. Sergej Sobol, 35 anni, è uno di loro da quattro anni. Ich komme aus einer Bergbauer Dynastie. I come from a mountain farming dynasty. Vengo da una dinastia contadina di montagna. Mein Vater und mein Großvater haben in der Grube gearbeitet. My father and grandfather worked in the pit. Mio padre e mio nonno lavoravano nella fossa. Wir sind stolz darauf, unseren Landsleuten warme Heizung und Strom zu geben. We are proud to give warm heating and electricity to our compatriots. Siamo orgogliosi di fornire riscaldamento ed elettricità ai nostri compatrioti. Die ist Sepp. This is Sepp. Questo è Sepp. Naya gibt es seit über 50 Jahren eine Grube, die den Zerfall der Sowjetunion überlebte und in der die Mitarbeiter regelmäßig Arbeitslohn bekommen. Naya, there has been a pit for over 50 years that survived the collapse of the Soviet Union and in which the employees regularly receive wages. Naya, da oltre 50 anni esiste una fossa sopravvissuta al crollo dell'Unione Sovietica e dove i dipendenti ricevono regolarmente salari. Das ist keine Selbstverständlichkeit in der Ostukraine. This is not a matter of course in eastern Ukraine. Questa non è una cosa ovvia nell'Ucraina orientale. Im Durchschnitt verdienen die Kumpel hier umgerechnet 800 Euro im Monat für die arme Gegend. On average, the miners here earn the equivalent of 800 euros a month for the poor area. In media, i minatori qui guadagnano l'equivalente di 800 euro al mese per la zona povera. Hier ein gutes Geld. Bist du so, tust du bist so braun, kommst du gerade aus dem Urlaub oder was? Are you like that, pretend you're that brown, are you just back from vacation or what? Sei così, fingi di essere così marrone, sei appena tornato dalle vacanze o cosa? Ви такий, засмаглий, щойно приїхав з відпустки чи що? Als Kind hörte ich ständig Wörter wie Bergwerk Bergleute und sah Männer, wie ich dachte, mit geschminkten Augen. As a kid, I kept hearing words like mine miners and seeing men with what I thought were made-up eyes. Da bambino, continuavo a sentire parole come i miei minatori e a vedere uomini con quelli che pensavo fossero occhi truccati. У дитинстві я постійно чула слова "шахтарі" і бачила чоловіків, як мені здавалося, з нафарбованими очима. Heute ist meine Brigade für mich wie eine Familie. Today, my brigade is like family to me. Das Schicksal seiner eigentlichen Familie steht beispielhaft für das Schicksal seiner Heimat Ukraine. The fate of his real family is exemplary for the fate of his native Ukraine. Il destino della sua vera famiglia è esemplare per il destino della sua nativa Ucraina. Доля його справжньої родини є ілюстрацією долі його рідної України. Denn Sergej Sobol kommt aus dem Donbass, wo seit 2014 Krieg herrscht zwischen den prorussischen Separatisten und der ukrainischen Armee. Because Sergei Sobol comes from the Donbass, where there has been a war between the pro-Russian separatists and the Ukrainian army since 2014. Als sein Bergwerk 2017 in Donezk wegen des Kriegs schließen musste, wurde Sergej von heute auf morgen arbeitslos und floh mit seiner Familie Richtung Westen in das kleine Bergmans Städtchen Père Strawinskys. Quando la sua miniera a Donetsk ha dovuto chiudere nel 2017 a causa della guerra, Sergei è rimasto disoccupato dall'oggi al domani ed è fuggito a ovest con la sua famiglia nella piccola città di Bergmans di Père Stravinsky. Коли в 2017 році через війну його шахту в Донецьку довелося закрити, Сергій за одну ніч залишився без роботи і втік із сім'єю на захід, до маленького бергманського містечка Пер Стравінські. Rambo praktisch ist geniert. Rambo è praticamente imbarazzato. Dort gibt es kaum Jobs mehr. Non ci sono quasi posti di lavoro lì. Роботи там майже не залишилося. Fast alle sind weg. Geblieben sind nur alte Leute. Sono rimasti solo i vecchi. Залишилися тільки старі люди.

Ist der Krieg im Donbass dauert schon seit sieben Jahren, mehr als 13000 Menschen sind bisher nach Angaben der Vereinten Nationen gestorben. La guerra nel Donbass va avanti da sette anni, finora sono morte più di 13.000 persone, secondo le Nazioni Unite. Ein Konflikt, der trotz eines Friedensabkommens immer wieder aufflammt und auch jetzt angesichts des russischen Truppen Aufmarsches an der Grenze zur Ukraine die Welt in Atem hält. Un conflitto che si riaccende nonostante l'accordo di pace e che ora tiene il mondo con il fiato sospeso anche in vista del dispiegamento delle truppe russe al confine con l'Ucraina. Ich wollte nicht, dass mein Kind dort zur Welt kommt, wo man um seine Familie Angst haben muss, wenn man zur Arbeit geht, wo ständig Bomben hochgehen. Non volevo che mio figlio nascesse dove devi preoccuparti della tua famiglia quando vai al lavoro, dove le bombe esplodono di continuo. Я не хотіла, щоб моя дитина народилася там, де ти боїшся за свою сім'ю, коли йдеш на роботу, де постійно вибухають бомби. Vorausgegangen dem Donbass Konflikt ist die sogenannte Revolution der Würde. Il conflitto nel Donbass è stato preceduto dalla cosiddetta Rivoluzione della Dignità. Der blutige Aufstand auf dem Maidan im Zentrum der Hauptstadt Kiew 2014. La sanguinosa rivolta sul Maidan nel centro della capitale Kiev nel 2014. Damals wurde ein Russland freundlicher Präsident gestürzt und eine west orientierte Staatsführung gewählt. A quel tempo, un presidente amico della Russia fu rovesciato e fu eletto un governo orientato all'Occidente. Тоді було повалено дружнього до Росії президента і обрано керівництво, орієнтоване на Захід. Die Ukraine verabschiedete sich von der Sowjet Epoche und wählte den Weg nach Europa. Україна попрощалася з радянською епохою і обрала шлях до Європи. Doch dieser Weg ist nicht einfach. Vor allem im Osten, wo die Kohleindustrie dominiert. Die meisten Minen liegen in den von Separatisten kontrollierten Gebieten. La maggior parte delle miniere si trova in aree controllate dai Separatisti. Von den wenigen restlichen Bergwerken gelten nur vier als rentabel. Delle poche miniere rimaste, solo quattro sono considerate redditizie. Darunter auch die Stirb Naya, wo Sergej Sobol arbeitet. Compreso Die Naya, dove lavora Sergei Sobol. Aber selbst hier soll in drei Jahren Schluss sein. Ma anche qui dovrebbe finire tra tre anni. Але і тут передбачається, що все закінчиться через три роки. Die Ukraine will aus der Kohleindustrie aussteigen. Das Schicksal tausender Familien, die davon leben, ist ungewiss. Noch aber fährt Sergej Sobol unter die Erde, wenn auch mit gemischten Gefühlen. Ma Sergei Sobol continua a nascondersi, anche se con sentimenti contrastanti. Але Сергій Соболь все одно йде в підпілля, хоча і зі змішаними почуттями. Vor allem, wenn er über die Vergangenheit seiner Heimat nachdenkt. Soprattutto quando pensa al passato della sua terra natale. Ach. Schachtjor In der Sowjetunion ging es den Bergmänner gut. I minatori dello Shakhtar stavano andando bene in Unione Sovietica. Damals war die Ukraine reich. A quel tempo l'Ucraina era ricca. Später aber, in den Jahren der Unabhängigkeit, wurde unser Land ausgeplündert und heruntergewirtschaftet. Ma poi, negli anni dell'indipendenza, il nostro paese è stato saccheggiato e depredato. Wut und Resignation. Diese Gefühle beschleichen nicht nur Sergej Sobol, sondern viele Menschen in der Ostukraine. Die Zeit 30 Jahre zurückdrehen in die Ära der Sowjetunion, das wollen sie aber auch nicht. Ma non vogliono tornare indietro di 30 anni all'era dell'Unione Sovietica. Але вони не хочуть повертатися на 30 років назад, в епоху Радянського Союзу.