×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Nachrichten in Leichter Sprache, Zu viele Corona-Fälle

Zu viele Corona-Fälle

In einigen Gegenden im Bundes-Land Nord-Rhein-Westfalen gibt es wieder viele Corona-Fälle. Deshalb haben Politikerinnen und Politiker wieder strengere Regeln beschlossen.

Die meisten Ansteckungen gibt es bei Mitarbeitern von einer Fleisch-Fabrik. Sie heißt Tönnies und ist in der Nähe von der Stadt Gütersloh. Auch in dem Nachbar-Ort Warendorf gibt es nun strengere Regeln.

Diese Regeln gelten jetzt erst einmal bis zum 30. Juni: Schulen, Kindergärten, Museen, Schwimm-Bäder und Kinos sind geschlossen. Außerhalb von einer Wohnung dürfen sich nur noch 2 Menschen treffen, die nicht zusammen leben. 650.000 Menschen sind von den neuen und strengen Regeln betroffen.

Die Behörden testen jetzt ganz viele Menschen in Gütersloh und Warendorf auf das Corona-Virus. Der Grund: Am Freitag beginnen in Nord-Rhein-Westfalen die Sommer-Ferien. Einige Bundes-Länder, wie zum Beispiel Bayern, Mecklenburg-Vorpommern und Schleswig-Holstein haben gesagt: Wir wollen wegen der vielen Corona-Fälle keine Urlauber aus Gütersloh und Warendorf. Ausnahmen gibt es nur für Urlauber, die beweisen können, dass sie sich nicht mit dem Corona-Virus angesteckt haben. Viele Urlauber aus Gütersloh und Warendorf finden das ungerecht.

Zu dem Corona-Ausbruch in der Fleisch-Fabrik haben wir vergangene Woche schon eine Nachricht geschrieben.

Zu viele Corona-Fälle Too many corona cases Muitos casos de coroa Слишком много случаев короны

In einigen Gegenden im Bundes-Land Nord-Rhein-Westfalen gibt es wieder viele Corona-Fälle. In einigen Gegenden im Bundes-Land Nord-Rhein-Westfalen gibt es wieder viele Corona-Fälle. In some areas in the federal state of North Rhine-Westphalia there are again many corona cases. В некоторых районах федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия снова много случаев короны. Deshalb haben Politikerinnen und Politiker wieder strengere Regeln beschlossen. That is why politicians have decided on stricter rules again. Es por eso que los políticos han vuelto a optar por reglas más estrictas. É por isso que os políticos adotaram novamente regras mais rígidas. Вот почему политики снова решили ввести более строгие правила.

Die meisten Ansteckungen gibt es bei Mitarbeitern von einer Fleisch-Fabrik. Most of the infections are from employees of a meat factory. La mayoría de las infecciones se producen entre los empleados de una fábrica de carne. A maioria das infecções é encontrada em funcionários de uma fábrica de carne. Больше всего зараженных среди работников мясокомбината. Sie heißt Tönnies und ist in der Nähe von der Stadt Gütersloh. Her name is Tönnies and is near the town of Gütersloh. É chamado Tönnies e fica perto da cidade de Gütersloh. Он называется Tönnies и находится недалеко от города Гютерсло. Auch in dem Nachbar-Ort Warendorf gibt es nun strengere Regeln. There are also stricter rules in the neighboring town of Warendorf. A cidade vizinha de Warendorf agora também possui regras mais rígidas. В соседнем городе Варендорф действуют более строгие правила.

Diese Regeln gelten jetzt erst einmal bis zum 30. These rules now apply until the 30th Estas reglas ahora se aplican hasta el 30 de abril. Essas regras agora se aplicam até o dia 30 Теперь эти правила действуют до 30 апреля. Juni: Schulen, Kindergärten, Museen, Schwimm-Bäder und Kinos sind geschlossen. June: Schools, kindergartens, museums, swimming pools and cinemas are closed. Junho: escolas, creches, museus, piscinas e cinemas fecham. Июнь: Школы, детские сады, музеи, бассейны и кинотеатры закрыты. Außerhalb von einer Wohnung dürfen sich nur noch 2 Menschen treffen, die nicht zusammen leben. Außerhalb von einer Wohnung dürfen sich nur noch 2 Menschen treffen, die nicht zusammen leben. Outside of an apartment, only 2 people are allowed to meet who do not live together. Fuera de un apartamento, solo se pueden reunir 2 personas que no vivan juntas. Fora de um apartamento, apenas duas pessoas podem se encontrar e não moram juntas. Вне квартиры разрешено встречаться только 2 людям, которые не живут вместе. 650.000 Menschen sind von den neuen und strengen Regeln betroffen. 650,000 people are affected by the new and strict rules. 650.000 personas se ven afectadas por las nuevas y estrictas normas. 650.000 pessoas são afetadas pelas novas e estritas regras. Новые и строгие правила коснутся 650 000 человек.

Die Behörden testen jetzt ganz viele Menschen in Gütersloh und Warendorf auf das Corona-Virus. The authorities are now testing a lot of people in Gütersloh and Warendorf for the corona virus. Las autoridades ahora están examinando a un gran número de personas en Gütersloh y Warendorf para detectar el virus corona. As autoridades estão agora testando um grande número de pessoas em Gütersloh e Warendorf quanto ao vírus corona. В настоящее время власти проверяют большое количество людей в Гютерсло и Варендорфе на наличие вируса короны. Der Grund: Am Freitag beginnen in Nord-Rhein-Westfalen die Sommer-Ferien. The reason: the summer holidays in North Rhine-Westphalia begin on Friday. Причина: в пятницу в земле Северный Рейн-Вестфалия начинаются летние каникулы. Einige Bundes-Länder, wie zum Beispiel Bayern, Mecklenburg-Vorpommern und Schleswig-Holstein haben gesagt: Wir wollen wegen der vielen Corona-Fälle keine Urlauber aus Gütersloh und Warendorf. Some federal states, such as Bavaria, Mecklenburg-Western Pomerania and Schleswig-Holstein, have said: Because of the many Corona cases, we do not want vacationers from Gütersloh and Warendorf. Algunos estados federales, como Baviera, Mecklemburgo-Pomerania Occidental y Schleswig-Holstein, han dicho: Debido a los muchos casos de Corona, no queremos vacacionistas de Gütersloh y Warendorf. Alguns estados federais, como Baviera, Mecklemburgo-Pomerânia Ocidental e Schleswig-Holstein disseram: Devido aos muitos casos de coroa, não queremos turistas de Gütersloh e Warendorf. Некоторые федеральные земли, такие как Бавария, Мекленбург-Передняя Померания и Шлезвиг-Гольштейн, заявили: нам не нужны отдыхающие из Гютерсло и Варендорфа из-за множества случаев короны. Ausnahmen gibt es nur für Urlauber, die beweisen können, dass sie sich nicht mit dem Corona-Virus angesteckt haben. There are only exceptions for holidaymakers who can prove that they have not been infected with the corona virus. Solo hay excepciones para los turistas que puedan demostrar que no han contraído el virus corona. Há exceções apenas para os turistas que podem provar que não contraíram o vírus Corona. Исключения есть только для отдыхающих, которые могут доказать, что они не заразились вирусом короны. Viele Urlauber aus Gütersloh und Warendorf finden das ungerecht. Many vacationers from Gütersloh and Warendorf find this unfair. Многие отдыхающие из Гютерслоха и Варендорфа считают это несправедливым.

Zu dem Corona-Ausbruch in der Fleisch-Fabrik haben wir vergangene Woche schon eine Nachricht geschrieben. We wrote a message last week about the corona outbreak in the meat factory. La semana pasada escribimos un mensaje sobre el brote de corona en la fábrica de carne. Escrevemos uma mensagem na semana passada sobre o surto de corona na fábrica de carne. На прошлой неделе мы написали сообщение о вспышке коронавируса на мясокомбинате.